Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
19 octobre 2019 6 19 /10 /octobre /2019 13:36

Sommaire:

 

*Du zèle de l’évêque (St Ignace d'Antioche)

*Pour vous protéger du mal qui nous entoure (Saint Séraphim)

* St Luc

*Lectionnaire du 7ème Dimanche après la Sainte Croix

*Chrétien manifestant?

*Avec Jésus, rompre la logique meurtrière.

*Comment avoir la Liberté dans l'Eglise suivie de la prière pour les vocations.

*Vœux-tu vivre dans la paix ?

*Le Prix Nobel de la Paix au 1er Ministre Ethiopien.

*Vidéo du Père Mourad:Entendre Dieu, ça s'apprend

*Vidéo du Métropolite Joseph: "Veux tu vivre en paix" , texte de St Silouane.

*Un livre: Aux portes du soir.

*Newman un prophète de l'œcuménisme.(Mgr Jean Honoré)

 

*Le film: L'Isle.

*Texte et chant d'un cantique traditionnel à Ste Anne.

*Y a t-il une ménagerie au Ciel ?

*A Notre-Dame de Paris, l'Eglise prépare l'après.

*Le coin des catéchisme et...de la transmission familiale: Les noces de Cana (Dominicains)

*St Denis, 1er Evêque de Paris.

*La grande transgression: Fabrication d'embryons chimères : mi homme, mi animal.

*En marche pour une culture de vie (Génétique)

 

 

 

 Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20190913/ob_1ed58f_324352-p.jpg

 

et en dehors pour Octobre et début Novembre:

  

 

¤ RÉGION PARISIENNE, Relais paroissial Mar Thoma Ste Geneviève:

 

Prochaines visites aux familles et aux malades, ainsi que pour les bénédictions de maisons:

*Le 21 Octobre (Inscriptions:06 48 89 94 89)

*Le 28 Octobre (Inscriptions:06 48 89 94 89) 

Permanence pastorale (Au lieu habituel):

*Jeudi 31 toute la journée jusqu'à 18h.(Inscriptions:06 48 89 94 89)

18h30, départ des fidèles de Région Parisienne qui veulent participer au Pèlerinage- Retraite de Toussaint au Monastère.(Inscriptions:06 48 89 94 89)

ANNONCE: Nous recherchons toujours un local pour y installer Chapelle et permanence pastorale continue sur Paris...L'année 2020 Célébrera le 1600 ans de Sainte Geneviève, lui aurons-nous trouvé son Sanctuaire des Chrétiens Syro-Orthodoxes de Mar Thoma sur Paris ?

 Merci de rechercher pour nous et de nous avertir de toute opportunité.

¤Au Monastère:

Du 1er NOVEMBRE au 3 NOVEMBRE inclusivement, Festivités de Saint Gregorios (Mar Grégorios)  et

RETRAITE DE TOUSSAINT

Vendredi, Samedi et dimanche, Quadisha Qurbana (Ste Messe) à 10h 30 (Programme habituel)

RETRAITE DE DÉLIVRANCE ET DE GUÉRISON.

 ¤ Dimanche 3 NOVEMBRE,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde, clôture solennelle des Festivités de Saint

Grégorios de Parumala. 

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

¤ANGOULÊME (Jauldes):

-Dimanches 27 OCTOBRE et 10 NOVEMBRE (Pas de Messe fin Novembre en raison du déplacement pastoral de Mor Philipose en Afrique)*

 

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20190904/ob_a7e436_19373366.jpg

 

¤LOURDES (65):

(Date incertaine, s'en assurer ) *

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

- Samedi 26 OCTOBRE(Pas de Messe fin Novembre en raison du déplacement pastoral de Mor Philipose en Afrique)* 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

17 octobre, c'est le dukhrono de Saint Ignace d’Antioche (+ 107)

conformément au Calendrier Liturgique des Eglises de Tradition Syro-Orthodoxe.

DU ZÈLE APOSTOLIQUE DE L’ÉVÊQUE
Par Saint Ignace d'Antioche (?-v. 110), évêque et martyr .

Extrait de la Lettre à Polycarpe (69-155, saint, évêque et martyr), 1-3 ; SC 10 (trad. cf Quéré, Pères apostoliques, p. 153)

« Comme des brebis au milieu des loups »

Je t'exhorte, par la grâce dont tu es revêtu, à redoubler d'ardeur et à exhorter tous les frères pour qu'ils soient sauvés.

Justifie ta dignité épiscopale par une vigilance incessante de chair et d'esprit ; aie souci de l'unité : rien ne la dépasse.

Porte avec patience tous les frères comme le Seigneur te porte toi-même ; supporte-les tous avec amour, comme tu le fais d'ailleurs.

Prie sans relâche ; demande une sagesse plus grande encore ; veille et garde ton esprit en alerte ; parle à chacun en particulier, à l'exemple de Dieu .

« Porte les infirmités » (cf Mt 8,17) de tous comme un athlète accompli.

Là où l'effort est plus grand, il y a plus de gain.

Si tu n'aimes que les bons disciples, tu n'as pas de mérite ; ce sont surtout les plus atteints qu'il te faut soumettre par la douceur.

On n'applique pas le même baume sur toutes les blessures ; apaise les crises aiguës avec des compresses humides.

En toutes choses, « sois astucieux comme le serpent » et toujours « candide comme la colombe ».

Toi qui es chair et esprit, traite avec bonté ce qui tombe sous les sens, mais prie aussi pour que le monde invisible te soit révélé.

Ainsi tu ne manqueras de rien ; tu seras riche de tous les dons de l'Esprit.

Comme le navigateur invoque les vents et le marin assailli par la tempête appelle le port, ainsi ce temps t'invite à rejoindre Dieu.

Pratique la sobriété, en athlète de Dieu, et tu gagneras pour prix la vie éternelle et impérissable.

Un grand athlète triomphe malgré les coups.

C'est surtout à cause de Dieu que nous devons accepter toutes les épreuves, afin que lui aussi nous accepte.

Redouble de zèle ; examine bien cette époque.

Attends Celui qui est au-delà du temps, éternel, invisible, mais qui pour nous s'est laissé voir — Celui qui, intangible et incapable de souffrir, a connu la Passion et a consenti à toutes les souffrances.
-----------------------------------

17 de outubro, é o dukhrono de Santo Inácio de Antioquia (+107),

de acordo com o calendário litúrgico das igrejas da tradição siro-ortodoxa.

O ESPAÇO APOSTÓLICO DO BISPO
Por Santo Inácio de Antioquia (? 110), bispo e mártir.

Extrair da Carta de Policarpo (69-155, santo, Bishop e mártir), 1-3; SC 10 (traduzido de Quere, Pais Apostólicos, 153)

"Como ovelhas no meio de lobos"

Exorto-vos, pela graça com que estão vestidos, a redobrar seu ardor e exortar todos os irmãos a serem salvos.

Justifique sua dignidade episcopal pela vigilância constante da carne e do espírito; preocupação com a unidade: nada vai além dela.

Tenha paciência com todos os irmãos, como o Senhor os levou; apóie todos eles com amor, como você faz em outros lugares.

Orem sem descanso; pede sabedoria ainda maior; desperto e mantém a mente alerta; fale com todos em particular, seguindo o exemplo de Deus.

"enfermidades Door" (cf. Mt 8,17) de todos como um atleta realizado.

Onde o esforço é maior, há mais ganho.

Se você ama apenas bons discípulos, não tem mérito; é especialmente o mais afetado que você deve enviar com gentileza.

Não aplicamos o mesmo bálsamo em todas as feridas; acalma ataques agudos com compressas úmidas.

Em todas as coisas, "ser astutos como as serpentes" e sempre "inocentes como as pombas."

Vocês, que são carne e espírito, tratam com bondade o que está sob os sentidos, mas também oram para que o mundo invisível lhe seja revelado.

Então, nada te faltará nela; você será rico com todos os dons do Espírito.

Como o navegador invoca os ventos eo mar assaltado pela tempestade chamada a porta, e desta vez convida você para participar Deus.

moderação prática, atleta de Deus, e você vai ganhar para o preço a vida eterna e imperecível.

Um grande atleta triunfa apesar dos golpes.

É sobretudo por causa de Deus que devemos aceitar todas as provações, para que ele também nos aceite.

zelo redobrado; examine bem esse tempo.

Espere Aquele que está além do tempo, eterno, invisível, mas que para nós se deixou ver - Aquele que, intangível e incapaz de sofrer, conheceu a Paixão e consentiu em todos os sofrimentos.
-----------------------------------

October 17, it is the dukhrono of Saint Ignatius of Antioch (+107)

according to the Liturgical Calendar of the Churches of Syro-Orthodox Tradition.

THE APOSTOLIC ZEAL OF THE BISHOP
By Saint Ignatius of Antioch (? 110), bishop and martyr.

From the Letter to Polycarp (69-155, Saint, Bishop and Martyr), 1-3; SC 10 (translated from Quere, Apostolic Fathers, 153)

"Like sheep in the midst of wolves"

I exhort you, by the grace with which you are clothed, to redouble your ardor and to exhort all the brothers to be saved.

Justify your episcopal dignity by an incessant vigilance of flesh and spirit; concern for unity: nothing goes beyond it.

Bear with patience all the brethren as the Lord hath borne you; support them all with love, as you do elsewhere.

Pray without respite; asks for still greater wisdom; watch and keep your mind alert; speak to everyone in particular, following the example of God.

"Carry the infirmities" (cf Mt 8,17) of all as an accomplished athlete.

Where the effort is greater, there is more gain.

If you only love good disciples, you have no merit; it is especially the most affected that you must submit with gentleness.

We do not apply the same balm on all wounds; soothes acute attacks with wet compresses.

In all things, "be as cunning as the serpent" and always "as candid as the dove".

You, who are flesh and spirit, treat with kindness what comes under the senses, but also pray that the invisible world may be revealed to you.

So you will not miss anything; you will be rich with all the gifts of the Spirit.

As the navigator invokes the winds and the sailor besieged by the storm calls the port, so this time invites you to join God.

Practice sobriety as an athlete of God, and you will win for eternal and imperishable life.

A great athlete triumphs despite the blows.

It is above all because of God that we must accept all trials, so that he too accepts us.

Redouble of zeal; examine this time well.

Wait for the One who is beyond time, eternal, invisible, but who for us has allowed himself to be seen - He who, intangible and incapable of suffering, has known the Passion and has consented to all sufferings.
-----------------------------------

17 de octubre, es el dukhrono de San Ignacio de Antioquía (+107)

según el calendario litúrgico de las iglesias de la tradición siroortodoxa.

EL CELO APOSTÓLICO DEL OBISPO
Por San Ignacio de Antioquía (? 110), obispo y mártir.

De la Carta a Policarpo (69-155, San, Obispo y Mártir), 1-3; SC 10 (traducido de Quere, Padres Apostólicos, 153)

"Como ovejas en medio de lobos"

Te exhorto, por la gracia con la que estás vestido, a redoblar tu ardor y exhortar a todos los hermanos a que se salven.

Justifica tu dignidad episcopal con una vigilancia incesante de carne y espíritu; preocupación por la unidad: nada va más allá.

Ten paciencia con todos los hermanos como el Señor te ha dado a luz; apóyelos a todos con amor, como lo hace en otros lugares.

Solicitudes sin descanso; exigir una mayor sabiduría todavía; mira y mantén tu mente alerta; habla con todos en particular, siguiendo el ejemplo de Dios.

"Llevar las enfermedades" (cf Mt 8,17) de todos como un atleta consumado.

Donde el esfuerzo es mayor, hay más ganancia.

Si solo amas a los buenos discípulos, no tienes mérito; Es especialmente el más afectado que debe presentar con gentileza.

No aplicamos el mismo bálsamo en todas las heridas; Calma los ataques agudos con compresas húmedas.

En todas las cosas, "sé tan astuto como la serpiente" y siempre "tan sincero como la paloma".

Ustedes, que son carne y espíritu, tratan con amabilidad lo que viene bajo los sentidos, pero también oran para que se les revele el mundo invisible.

Para que no te pierdas nada; Serás rico con todos los dones del Espíritu.

Como el navegante invoca los vientos y el marinero asediado por la tormenta llama al puerto, esta vez te invita a unirte a Dios.

Practica la sobriedad como un atleta de Dios, y ganarás para la vida eterna e imperecedera.

Un gran atleta triunfa a pesar de los golpes.

Es sobre todo por Dios que debemos aceptar todas las pruebas, para que él también nos acepte.

Redoble de celo; Examina bien esta vez.

Espera a Aquel que está más allá del tiempo, es eterno, invisible, pero que por nosotros se ha dejado ver: el que, intangible e incapaz de sufrir, ha conocido la Pasión y ha consentido en todos los sufrimientos.

 

 

Pour vous protéger du mal qui nous entoure
(Saint Séraphim)

 

On n'est jamais trop gentil, trop bon.

Évitez même d'avoir l'air dur dans la manière dont vous vous traitez les uns les autres.

La joie, la joie rayonnante, jaillit du visage de celui qui donne et allume la joie dans le cœur de celui qui reçoit.

Toute condamnation vient du diable.

Ne vous condamnez jamais les uns les autres, pas même ceux que vous attrapez en train de commettre une mauvaise action.

Nous condamnons les autres uniquement parce que nous évitons de nous connaître nous-mêmes.

Quand nous regardons nos propres échecs, nous voyons un tel marécage de crasse que rien dans l'autre ne peut l'égaler.

C'est pourquoi nous nous détournons, et faisons beaucoup de cas avec les fautes des autres.

Évitez de vous perdre en vains bavardages.

Au lieu de condamner les autres, efforcez-vous d'atteindre la paix intérieure.

Se taire, s'abstenir de juger.

Cela vous élèvera au-dessus des flèches mortelles de la calomnie, de l'insulte, de l'indignation, et protégera vos cœurs rayonnants contre le mal qui rampe autour.


(Saint Séraphim de Sarov)
 



 

Para protegê-lo do mal que nos rodeia
(São Serafim)

Nunca somos muito gentis, muito bons.

Evite nem olhar muito na maneira como se tratam.

Alegria, alegria radiante, brota da face de quem dá e ilumina a alegria no coração daquele que recebe.

Toda condenação vem do diabo.

Nunca se condenem, nem mesmo aqueles que você pega fazendo algo errado.

Condenamos os outros apenas porque evitamos nos conhecer.

Quando olhamos para nossas próprias falhas, vemos um pântano de sujeira que nada no outro pode igualar.

É por isso que nos afastamos e fazemos muitas coisas com os erros dos outros.

Evite se perder em conversas inativas.

Em vez de condenar os outros, lute pela paz interior.

Cale a boca, evite julgar.

Isso o elevará acima das flechas mortais de calúnia, insulto e indignação e protegerá seus corações radiantes contra o mal que se arrasta.


(São Serafim de Sarov)

------------------

 

To protect you from the evil around us
(Saint Seraphim)

We are never too kind, too good.

Avoid even looking hard in the way you treat each other.

Joy, radiant joy, springs from the face of the one who gives and lights the joy in the heart of him who receives.

All condemnation comes from the devil.

Never condemn one another, not even those you catch doing something wrong.

We condemn others only because we avoid knowing ourselves.

When we look at our own failures, we see such a swamp of dirt that nothing in the other can match it.

That's why we turn away, and do a lot of things with the mistakes of others.

Avoid getting lost in idle chatter.

Instead of condemning others, strive for inner peace.

Shut up, refrain from judging.

This will lift you above the mortal arrows of slander, insult, and indignation, and protect your radiant hearts against the evil that creeps around.


(Saint Seraphim of Sarov)

------------------

 

Para protegerte del mal que nos rodea
(San Serafines)

Nunca somos demasiado amables, demasiado buenos.

Evite incluso mirar mucho en la forma en que se tratan.

La alegría, alegría radiante, brota de la cara del que da y enciende la alegría en el corazón del que recibe.

Toda condena proviene del diablo.

Nunca se condenen unos a otros, ni siquiera a los que atrapan haciendo algo mal.

Condenamos a los demás solo porque evitamos conocernos a nosotros mismos.

Cuando observamos nuestros propios fracasos, vemos un pantano de tierra tan grande que nada en el otro puede igualarlo.

Por eso nos alejamos y hacemos muchas cosas con los errores de los demás.

Evite perderse en la charla ociosa.

En lugar de condenar a otros, lucha por la paz interior.

Cállate, abstente de juzgar.

Esto lo elevará por encima de las flechas mortales de calumnia, insulto e indignación, y protegerá sus corazones radiantes contra el mal que se arrastra.


(San Serafines de Sarov)

18 octobre, c'est le dukhrono de Saint Luc évangéliste

 

conformément au Calendrier Liturgiques de nos Eglises de la Tradition Syro-Orthodoxe.

 

Il est né, rapporte t-on, à Antioche d'une famille païenne; médecin, il se convertit à la foi du Christ et devint le compagnon très cher de l'Apôtre saint Paul.

Pendant 18 ans, il ne quittera plus désormais l'apôtre des nations et le suivit jusqu'à son martyre à Rome en 67.

Il est l'auteur d'un évangile et du livre des Actes des Apôtres.

On y trouve plusieurs termes médicaux pour parler de la maladie de ceux qui s'adressent à Jésus.

Soucieux d'authenticité, il nous dit avoir étudié ses sources, comme le médecin écoute son patient pour mieux dire un diagnostic.

Modeste et compatissant, il retient plus que les autres évangélistes tout ce qui marque la bonté du Sauveur: l'enfant prodigue, le bon Samaritain, la brebis perdue, la prostituée qui s'en va pardonnée, le bon larron.

Dante dira de lui «Il est le scribe de la miséricorde du Christ».

Heureux lui-même d'avoir trouvé le salut, il est, à sa manière, le chantre de l'amour incarné comme saint Jean le sera de l'amour infini de Dieu Trinité.

C'est lui qui nous a parlé avec tant de délicatesse de la Mère de Dieu, la toute pure et toujours Vierge Marie dont il nous dit:
«Elle méditait toutes ces choses en son coeur» ce qui veut dire qu'avec amour Marie relisait dans sa mémoire les faits et gestes du Seigneur, pour en approfondir toute la signification, comme saint Luc l'a fait en écoutant saint Paul et en nous transmettant cet évangile de la bonté de notre Père du ciel.

Homme cultivé, il maniait le grec avec dextérité et avait étudié la médecine.

C'est la raison pour laquelle il a été, tôt, choisi comme patron des médecins, de même que les deux frères, saint Côme et saint Damien, morts martyrs en Syrie.
----------------------------------


18 de outubro, é o ducron do evangelista São Lucas,

 

de acordo com o Calendário Litúrgico de nossas Igrejas da Tradição Siro-Ortodoxa.

 

Dizem que ele nasceu em Antioquia de uma família pagã; como médico, ele se converteu à fé de Cristo e tornou-se o querido companheiro do apóstolo São Paulo.

Por 18 anos, ele não deixará mais o apóstolo das nações e o seguirá ao seu martírio em Roma em 67.

Ele é o autor de um evangelho e o livro dos Atos dos Apóstolos.

Existem muitos termos médicos para falar sobre a doença daqueles que se voltam para Jesus.

Preocupado com a autenticidade, ele nos diz que estudou suas fontes, enquanto o médico ouve seu paciente para melhor dizer um diagnóstico.

Modesto e compassivo, ele retém mais do que os outros evangelistas tudo o que marca a bondade do Salvador: o filho pródigo, o bom samaritano, a ovelha perdida, a prostituta que sai perdida, o bom ladrão.

Dante dirá dele "Ele é o escriba da misericórdia de Cristo".

Feliz por ter encontrado a salvação, ele é, a seu modo, o campeão do amor encarnado como São João será do infinito amor de Deus Trindade.

Foi ele quem nos falou com tanta delicadeza da Mãe de Deus, a pura e sempre Virgem Maria, da qual ele nos fala:
"Ela meditou todas essas coisas em seu coração", o que significa que, com amor, Maria releu em sua memória os fatos e gestos do Senhor, para aprofundar seu significado, como São Lucas fez ao ouvir São Paulo e transmitindo-nos este evangelho da bondade de nosso Pai do céu.

Homem culto, tratava o grego com destreza e estudara medicina.

Por isso, ele foi escolhido como patrono dos médicos, assim como os dois irmãos, São Cosme e São Damião, mártires mortos na Síria.
----------------------------------


October 18, it is the duchron of St. Luke evangelist

 

according to the Liturgical Calendar of our Churches of the Syro-Orthodox Tradition.

 

He was born, it is reported, at Antioch of a pagan family; as a physician, he converted to the faith of Christ and became the dear companion of the Apostle St. Paul.

For 18 years, he will no longer leave the Apostle of the nations and followed him to his martyrdom in Rome in 67.

He is the author of a gospel and the book of the Acts of the Apostles.

There are many medical terms to talk about the illness of those who turn to Jesus.

Concerned with authenticity, he tells us that he has studied his sources, as the doctor listens to his patient to better say a diagnosis.

Modest and compassionate, he retains more than the other evangelists all that marks the goodness of the Savior: the prodigal son, the good Samaritan, the lost sheep, the prostitute who goes away pardoned, the good thief.

Dante will say of him "He is the scribe of the mercy of Christ".

Happy himself to have found salvation, he is, in his way, the champion of love incarnate as Saint John will be of the infinite love of God Trinity.

It is he who spoke to us with such delicacy of the Mother of God, the pure and always Virgin Mary of which he tells us:
"She meditated all these things in her heart" which means that with love Mary re-read in her memory the facts and gestures of the Lord, to deepen their meaning, as Saint Luke did by listening to Saint Paul and by transmitting to us this gospel of the goodness of our Father from heaven.

A cultured man, he handled Greek with dexterity and had studied medicine.

This is why he was early chosen as the patron of doctors, as were the two brothers, St. Cosmas and St. Damian, dead martyrs in Syria.

----------------------------------


18 de octubre, es el ducrón del evangelista San Lucas

 

según el calendario litúrgico de nuestras iglesias de la tradición siroortodoxa.

 

Nació, según se informa, en Antioquía de una familia pagana; Como médico, se convirtió a la fe de Cristo y se convirtió en el querido compañero del apóstol San Pablo.

Durante 18 años, ya no dejará al Apóstol de las naciones y lo siguió a su martirio en Roma en 67.

Es autor de un evangelio y del libro de los Hechos de los Apóstoles.

Hay muchos términos médicos para hablar sobre la enfermedad de aquellos que recurren a Jesús.

Preocupado por la autenticidad, nos dice que ha estudiado sus fuentes, ya que el médico escucha a su paciente para decir mejor un diagnóstico.

Modesto y compasivo, conserva más que los otros evangelistas todo lo que marca la bondad del Salvador: el hijo pródigo, el buen samaritano, la oveja perdida, la prostituta que se va perdonada, el buen ladrón.

Dante dirá de él "Él es el escriba de la misericordia de Cristo".

Feliz de haber encontrado la salvación, él es, a su manera, el campeón del amor encarnado, ya que San Juan será del amor infinito de Dios Trinidad.

Es él quien nos habló con tanta delicadeza de la Madre de Dios, la pura y siempre Virgen María de la que nos cuenta:
"Ella meditó todas estas cosas en su corazón", lo que significa que con amor María releyó en su memoria los hechos y gestos del Señor, para profundizar su significado, como lo hizo San Lucas al escuchar a San Pablo y al transmitiéndonos este evangelio de la bondad de nuestro Padre desde el cielo.

Hombre culto, manejaba el griego con destreza y había estudiado medicina.

Por eso fue elegido temprano como el patrón de los médicos, al igual que los dos hermanos, San Cosme y San Damián, mártires muertos en Siria.

 

 

6eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

  • Soirée :
    • Saint Mathieu 19: 13-26
  • Matin :
    • Saint-Marc10: 17-27
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Genèse 42: 29-36
    • Psaume 84
    • Isaïe 43: 16-25
  • Saint Qurbana :
  • Actes 21: 27 -40
  • 27 Les sept jours de la purification allaient s’achever, quand les Juifs venus de la province d’Asie, voyant Paul dans le Temple, semèrent la confusion dans toute la foule et mirent la main sur lui,
  • 28 en s’écriant : « Israélites, au secours ! Voilà l’homme qui, auprès de tous et partout, répand son enseignement contre le peuple, contre la Loi et contre ce Lieu ! Bien plus, il a aussi fait entrer des Grecs dans le Temple, il a souillé ce Lieu saint ! »
  • 29 En effet, ils avaient vu auparavant Trophime d’Éphèse avec Paul dans la ville, et ils pensaient que celui-ci l’avait introduit dans le Temple.
  • 30 La ville tout entière s’agita, le peuple accourut de toutes parts, on se saisit de Paul et on l’entraîna hors du Temple, dont on ferma aussitôt les portes.
  • 31 Tandis qu’on cherchait à le tuer, l’officier romain commandant la cohorte fut informé que tout Jérusalem était en pleine confusion.
  • 32 Il prit immédiatement avec lui des soldats et des centurions, et descendit en courant vers la foule. À la vue du commandant et des soldats, on cessa de frapper Paul.
  • 33 Alors le commandant s’approcha, se saisit de lui et ordonna de l’attacher avec deux chaînes ; puis il demanda qui il était et ce qu’il avait fait.
  • 34 Dans la foule, les uns hurlaient une chose, les autres une autre. Ne réussissant pas à savoir quelque chose de précis à cause du tumulte, il donna l’ordre de conduire Paul à la forteresse.
  • 35 En arrivant aux marches de l’escalier, on dut le faire porter par les soldats à cause de la violence de la foule,
  • 36 car la multitude du peuple suivait en criant : « Mort à cet homme ! »
  • 37 Comme on allait le faire entrer dans la forteresse, Paul dit au commandant : « M’est-il permis de te dire quelque chose ? » Il répondit : « Tu sais le grec ?
  • 38 Tu n’es donc pas l’Égyptien qui, voici quelques jours, a soulevé et entraîné au désert les quatre mille bandits ? »
  • 39 Paul dit : « Moi, je suis un Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d’une ville qui n’est pas insignifiante ! Je t’en prie, permets-moi de parler au peuple. »
  • 40 Avec sa permission, Paul, debout sur les marches, fit signe de la main au peuple. Un grand silence s’établit, et il prit la parole en araméen
    • 1ère aux Corinthiens 5: 6-13
  • 06 Vraiment, vous n’avez pas de quoi être fiers : ne savez-vous pas qu’un peu de levain suffit pour que fermente toute la pâte ?
  • 07 Purifiez-vous donc des vieux ferments, et vous serez une pâte nouvelle, vous qui êtes le pain de la Pâque, celui qui n’a pas fermenté. Car notre agneau pascal a été immolé : c’est le Christ.
  • 08 Ainsi, célébrons la Fête, non pas avec de vieux ferments, non pas avec ceux de la perversité et du vice, mais avec du pain non fermenté, celui de la droiture et de la vérité.
  • 09 Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas fréquenter les débauchés.
  • 10 Cela ne concernait pas de façon générale les débauchés qui sont dans ce monde, ni les profiteurs, les escrocs ou les idolâtres – autrement, vous seriez obligés de sortir du monde !
  • 11 En réalité, ce que je vous écrivais, c’est de ne pas fréquenter celui qui porte le nom de frère, mais qui est débauché, ou profiteur, idolâtre, ou diffamateur, ivrogne, ou escroc : il ne faut même pas prendre un repas avec un homme comme celui-là.
  • 12 Est-ce à moi de juger ceux du dehors ? Et ceux du dedans, n’est-ce pas à vous de les juger ?
  • 13 Quant à ceux du dehors, c’est Dieu qui les jugera. Ôtez donc du milieu de vous l’homme mauvais.
    • Saint-Luc18: 18-27
  • 18 Un notable lui demanda : « Bon maître, que dois-je faire pour avoir la vie éternelle en héritage ? »
  • 19 Jésus lui dit : « Pourquoi dire que je suis bon ? Personne n’est bon, sinon Dieu seul.
  • 20 Tu connais les commandements : Ne commets pas d’adultère, ne commets pas de meurtre, ne commets pas de vol, ne porte pas de faux témoignage, honore ton père et ta mère. »
  • 21 L’homme répondit : « Tout cela, je l’ai observé depuis ma jeunesse. »
  • 22 À ces mots Jésus lui dit : « Une seule chose te fait encore défaut : vends tout ce que tu as, distribue-le aux pauvres et tu auras un trésor dans les cieux. Puis viens, suis-moi. »
  • 23 Mais entendant ces paroles, l’homme devint profondément triste, car il était très riche.
  • 24 Le voyant devenu si triste, Jésus dit : « Comme il est difficile à ceux qui possèdent des richesses de pénétrer dans le royaume de Dieu !
  • 25 Car il est plus facile à un chameau de passer par un trou d’aiguille qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu. »
  • 26 Ceux qui l’entendaient lui demandèrent : « Mais alors, qui peut être sauvé ? »
  • 27  Jésus répondit : « Ce qui est impossible pour les hommes est possible pour Dieu. »

 

CHRÉTIEN MANIFESTANT ?/MANIFESTANTE CRISTÃO?/CHRISTIAN MANIFESTANT?/¿MANIFESTANTE CRISTIANO?
La parole des évêques –

Les évêques, dans chaque pays, ont la charge de déclarer publiquement ce qui est bon pour le peuple de Dieu et pour tous les hommes, et ce qui leur nuit.

Ils doivent se prononcer sur les questions importantes et doivent faire entendre de façon décisive la voix de l’Église.

Il existe suffisamment de moyens de communication pour que la conscience ecclésiale puisse se faire entendre par la voix de l’épiscopat local.

Les évêques prennent la défense du Peuple et de tous les hommes, suivant en cela l’exemple du Christ qui est la Personne divine devenue humaine pour se mettre du côté de l’homme, et s’interposer entre l’homme et l’homme quand c’est le cas (cf. Jean 8).

-------------------

A palavra dos bispos -
Os bispos de cada país são responsáveis por declarar publicamente o que é bom para o povo de Deus e para todos os homens, e o que está prejudicando-os.

Eles devem decidir sobre questões importantes e fazer ouvir a voz da Igreja de forma decisiva.

Existem meios de comunicação suficientes para que a consciência eclesial possa ser ouvida pela voz do episcopado local.

Os bispos tomam a defesa do povo e de todos os homens, seguindo o exemplo de Cristo, que é a pessoa divina que se tornou humana para ficar do lado do homem e intervir entre o homem e o homem. quando for esse o caso (ver João 8).

-------------------

The word of the bishops -
The bishops in each country are responsible for declaring publicly what is good for the people of God and for all men, and what is harming them.

They must decide on important issues and must make the voice of the Church heard decisively.

There are enough means of communication so that the ecclesial conscience can be heard by the voice of the local episcopate.

Bishops take the defense of the People and of all men, following the example of Christ who is the Divine Person who has become human to stand on the side of man, and intervene between man and man when this is the case (see John 8).

-------------------

La palabra de los obispos:
Los obispos en cada país son responsables de declarar públicamente lo que es bueno para el pueblo de Dios y para todos los hombres, y lo que les está haciendo daño.

Deben decidir sobre cuestiones importantes y deben hacer que la voz de la Iglesia se escuche con decisión.

Hay suficientes medios de comunicación para que la conciencia eclesial pueda ser escuchada por la voz del episcopado local.

Los obispos defienden al pueblo y a todos los hombres, siguiendo el ejemplo de Cristo, que es la persona divina que se ha convertido en humano para ponerse del lado del hombre e intervenir entre el hombre y el hombre. cuando este es el caso (ver Juan 8).

-------------------

Le corps ecclésial

Les évêques guident les communautés ecclésiales et donnent l’exemple et le ton du témoignage de la Foi et du service du prochain.

Et tous les fidèles, avec leurs prêtres et leurs diacres, coopèrent, comme ils  le font dans l’action liturgique, à l’expression de la conscience de l’Église du Christ.

Ils ne le font pas pour soutenir tel ou tel parti politique.

Le corps ecclésial tout entier agit suivant la pensée du Christ, que cela plaise ou non à la société civile.

Depuis les temps les plus reculés, on a vu, en particulier dans notre pays de France, comment pasteurs et croyants parlaient et agissaient ensemble, souvent jusqu’au martyre, non seulement pour la proclamation de la Foi mais pour promouvoir tout ce qui, selon la pensée divine, fait le bonheur et l’épanouissement de la personne humaine, à la fois dans la communauté ecclésiale elle-même, et dans la société civile.

Relisons l’histoire de France et la vie de nos grands saints mérovingiens !

-------------------

O corpo eclesial
Os bispos orientam as comunidades eclesiais e dão o exemplo e o tom do testemunho da fé e do serviço ao próximo.

E todos os fiéis, com seus sacerdotes e diáconos, cooperam, como na ação litúrgica, com a expressão da consciência da Igreja de Cristo.

Eles não fazem isso para apoiar este ou aquele partido político.

Todo o corpo eclesial age de acordo com o pensamento de Cristo, quer agrade ou não a sociedade civil.

Desde os primeiros tempos, vimos, especialmente em nosso país da França, como pastores e crentes falaram e agiram juntos, muitas vezes até o martírio, não apenas para a proclamação da Fé, mas para promover tudo o que, de acordo com O pensamento divino é a felicidade e a realização da pessoa humana, tanto na própria comunidade eclesial quanto na sociedade civil.

Vamos ler novamente a história da França e a vida de nossos grandes santos merovíngios!

-------------------

The ecclesial body
The bishops guide the ecclesial communities and give the example and the tone of the testimony of the Faith and the service of the neighbor.

And all the faithful, with their priests and deacons, cooperate, as they do in liturgical action, with the expression of the conscience of the Church of Christ.

They do not do it to support this or that political party.

The whole ecclesial body acts according to the thought of Christ, whether it pleases or not civil society.

Since the earliest times, we have seen, especially in our country of France, how pastors and believers spoke and acted together, often to the point of martyrdom, not only for the proclamation of the Faith but to promote everything that, according to Divine thought is the happiness and fulfillment of the human person, both in the ecclesial community itself and in civil society.

Let's read again the history of France and the life of our great Merovingian saints!

-------------------

El cuerpo eclesial
Los obispos guían a las comunidades eclesiales y dan el ejemplo y el tono del testimonio de la fe y el servicio al prójimo.

Y todos los fieles, con sus sacerdotes y diáconos, cooperan, como lo hacen en la acción litúrgica, con la expresión de la conciencia de la Iglesia de Cristo.

No lo hacen para apoyar a este o aquel partido político.

Todo el cuerpo eclesial actúa de acuerdo con el pensamiento de Cristo, tanto si agrada como si no a la sociedad civil.

Desde los primeros tiempos, hemos visto, especialmente en nuestro país de Francia, cómo los pastores y los creyentes hablaban y actuaban juntos, a menudo hasta el punto del martirio, no solo para la proclamación de la Fe sino para promover todo lo que, según El pensamiento divino es la felicidad y la realización de la persona humana, tanto en la comunidad eclesial como en la sociedad civil.

¡Volvamos a leer la historia de Francia y la vida de nuestros grandes santos merovingios!

-------------------

La manifestation liturgique

Les baptisés manifestent en faveur du bien, c’est là leur charisme.

Ils ont la liberté de ne pas suivre leurs pasteurs si ceux-ci sont trompés ou se trompent.

Généralement, c’est avec eux et sous leur présidence qu’ils manifestent.

La première forme de manifestation ecclésiale en faveur de l’homme est la manifestation liturgique.

Tous les dimanches, par l’acte public de la divine liturgie, les chrétiens annoncent la Résurrection et le programme communautaire et social qui en découle.

À chaque célébration du saint baptême, ils manifestent publiquement pour la promotion de l’homme nouveau immergé dans le Christ et l’Esprit saint et émergeant de l’eau baptismale pour agir dans le monde en le transformant.

À chaque célébration du saint couronnement, ils manifestent publiquement en faveur de la sanctification du couple de l’homme et de la femme, en faveur de la famille qui s’épanouira dans l’amour du Christ.

-------------------

O evento litúrgico
Os batizados manifestam-se a favor do bem, esse é o seu carisma.

Eles têm a liberdade de não seguir seus pastores se forem enganados ou equivocados.

Geralmente, é com eles e sob sua presidência que eles se manifestam.

A primeira forma de manifestação eclesial em favor do homem é a manifestação litúrgica.

Todo domingo, através do ato público da liturgia divina, os cristãos anunciam a ressurreição e a comunidade e o programa social resultantes.

A cada celebração do santo batismo, eles demonstram publicamente a promoção do novo homem imerso em Cristo e no Espírito Santo e emergindo da água batismal para agir no mundo, transformando-o.

Em toda celebração da santa coroação, eles demonstram publicamente a favor da santificação do casal de homens e mulheres, a favor da família que florescerá no amor de Cristo.

-------------------

The liturgical event
The baptized manifest in favor of the good, that is their charisma.

They have the freedom not to follow their pastors if they are deceived or mistaken.

Generally, it is with them and under their presidency that they manifest.

The first form of ecclesial manifestation in favor of man is the liturgical manifestation.

Every Sunday, through the public act of the divine liturgy, Christians announce the Resurrection and the resulting community and social program.

At each celebration of holy baptism, they publicly demonstrate for the promotion of the new man immersed in Christ and the Holy Spirit and emerging from baptismal water to act in the world by transforming it.

At every celebration of the holy coronation, they publicly demonstrate in favor of the sanctification of the couple of man and woman, in favor of the family that will flourish in the love of Christ.

-------------------

El evento liturgico
Los bautizados se manifiestan a favor de los buenos, ese es su carisma.

Tienen la libertad de no seguir a sus pastores si son engañados o equivocados.

En general, es con ellos y bajo su presidencia que se manifiestan.

La primera forma de manifestación eclesial a favor del hombre es la manifestación litúrgica.

Todos los domingos, a través del acto público de la liturgia divina, los cristianos anuncian la Resurrección y el programa comunitario y social resultante.

En cada celebración del santo bautismo, demuestran públicamente la promoción del nuevo hombre inmerso en Cristo y el Espíritu Santo y que emerge del agua bautismal para actuar en el mundo transformándolo.

En cada celebración de la santa coronación, se manifiestan públicamente a favor de la santificación de la pareja de hombres y mujeres, a favor de la familia que florecerá en el amor de Cristo.

-------------------

Le prophétisme et la Société

Dans la rue, par la radio, la télévision, les réseaux sociaux et autres médias, par la Presse et l’édition, les baptisés, surtout par l’exemple d’humanité véritable qu’ils donnent, ont la liberté de manifester en faveur de l’homme, en faveur de la Création, en exprimant le sens de la vie humaine et cosmique.

Ils manifestent de façon positive en faveur du dialogue de la Science et de la Théologie, en faveur du dialogue avec l’État.

Un vrai charisme prophétique appartient à l’Église et lui permet de manifester l’amour de Dieu pour les hommes et pour la Création tout entière, sans s’identifier à aucune idéologie ou à aucun parti de droite ou de gauche.

-------------------

Profetismo e Sociedade
Nas ruas, pelo rádio, televisão, redes sociais e outras mídias, pela imprensa e pela publicação, os batizados, principalmente pelo exemplo da verdadeira humanidade que eles dão, têm a liberdade de demonstrar a favor do homem, em favor da Criação, expressando o significado da vida humana e cósmica.

Eles demonstram positivamente a favor do diálogo entre Ciência e Teologia, a favor do diálogo com o Estado.

Um verdadeiro carisma profético pertence à Igreja e lhe permite manifestar o amor de Deus pelos homens e por toda a Criação, sem se identificar com nenhuma ideologia ou partido de direita ou esquerda.

-------------------

Prophetism and Society
In the street, by radio, television, social networks and other media, by the press and publishing, the baptized, especially by the example of true humanity they give, have the freedom to demonstrate in favor of man, in favor of Creation, expressing the meaning of human and cosmic life.

They demonstrate positively in favor of the dialogue of Science and Theology, in favor of dialogue with the state.

A true prophetic charism belongs to the Church and enables it to manifest the love of God for men and for the whole of Creation, without identifying itself with any ideology or party of right or left.

-------------------

Profetismo y sociedad
En la calle, por radio, televisión, redes sociales y otros medios, por la prensa y las publicaciones, los bautizados, especialmente por el ejemplo de la verdadera humanidad que dan, tienen la libertad de manifestarse a favor. del hombre, a favor de la Creación, expresando el significado de la vida humana y cósmica.

Se manifiestan positivamente a favor del diálogo de Ciencia y Teología, a favor del diálogo con el estado.

Un verdadero carisma profético pertenece a la Iglesia y le permite manifestar el amor de Dios por los hombres y por toda la Creación, sin identificarse con ninguna ideología o partido de derecha o izquierda.

-------------------

Le charisme ecclésial

Le charisme propre aux baptisés dans le domaine du témoignage public est à développer dans les communautés, dès la vie paroissiale et familiale, dès le catéchisme et dans l’enseignement courant assumé par les pasteurs.

L’Église est appelée à se situer toujours, non dans le « contre » mais dans le « pour » et, comme telle, à être au centre du monde et sa tête comme sa conscience, pour concourir avec le Christ à sa transfiguration.

Elle n’aime pas le conflit, et elle formule des propositions toujours positives et prometteuses pour l’homme et pour la Création.

Quand elle ne peut le faire, elle laisse à tort la parole à d’autres voix moins bien préparées que celles qui portent la pensée du Christ.

-------------------

O carisma eclesial
O carisma dos batizados no campo do testemunho público deve ser desenvolvido nas comunidades, na vida paroquial e familiar, no catecismo e no ensino atual assumido pelos pastores.

A Igreja é chamada a colocar-se sempre, não no "contra", mas no "a favor" e, como tal, para estar no centro do mundo e sua cabeça como consciência, para competir com Cristo em sua transfiguração.

Ela não gosta de conflitos e formula sempre propostas positivas e promissoras para o homem e para a Criação.

Quando ela não consegue, ela dá voz a outras vozes menos bem preparadas do que aquelas que carregam o pensamento de Cristo.

-------------------

The ecclesial charism
The charism of the baptized in the field of public witness is to be developed in the communities, from the parochial and family life, from the catechism and in the current teaching assumed by the pastors.

The Church is called to place herself always, not in the "against" but in the "for" and, as such, to be in the center of the world and his head as his conscience, to compete with Christ at his transfiguration.

She does not like conflict, and she formulates always positive and promising proposals for man and for Creation.

When she can not do it, she gives voice to other voices less well prepared than those who carry the thought of Christ.

-------------------

El carisma eclesial
El carisma de los bautizados en el campo del testimonio público se desarrollará en las comunidades, desde la vida parroquial y familiar, desde el catecismo y en la enseñanza actual asumida por los pastores.

La Iglesia está llamada a colocarse siempre, no en "contra" sino en "para" y, como tal, para estar en el centro del mundo y su cabeza como su conciencia, para competir con Cristo en su transfiguración.

No le gustan los conflictos, y formula siempre propuestas positivas y prometedoras para el hombre y para la Creación.

Cuando no puede hacerlo, da voz a otras voces menos preparadas que las que llevan el pensamiento de Cristo.

Jésus guérit l'aveugle-né

Jésus guérit l'aveugle-né
Icône contemporaine

Avec Jésus, rompre avec la logique meurtrière 

 

 

par le Père Philippe Dautais

 

Notre civilisation, et bien d’autres avant nous, ont été fondées sur le meurtre. Qu’il nous suffise de rappeler la civilisation égyptienne, l’empire romain, l’empire mongol, et tous les génocides qui ont eu lieu dans l’histoire.

La logique meurtrière est à l’œuvre partout, elle éclabousse nos écrans de télévision, nos journaux, à tel point qu’elle fait partie de notre univers et alimente la violence et la haine en permanence. Sans cesse il nous est montre combien La violence engendre la violence par la force du mimétisme. La loi de la répétition est a l’oeuvre sans que l’on puisse lui entrevoir un terme.

Est-il possible de briser la logique meurtrière, de rompre avec la fascination du mal, avec l’enchaînement et le déchaînement de la violence ? Est-il possible de sortir de la répétition et de l’inertie du passé, des mécanismes inconscients mis en place par l’enfant blessé qui est en chacun de nous ?

L’HOMME BLESSÉ

L’homme est un être de désir qui aspire à la paix, à la joie, au bonheur. Que désire l’homme sinon d’aimer et d’être aimé, de vivre la béatitude de la réciprocité dans l’amour ? Le désir fait de lui un être en marche qui ne peut connaître le repos tant qu’il n’a pas étanché sa soif d’amour. Cette soif est une soif infinie que le fini ne peut combler, car le désir est fondamentalement un désir d’être, une capacité illimitée de Dieu, de l’absolu. " Le comble du désir, selon saint Grégoire de Nysse, est de devenir dieu ".

Dans l’expérience existentielle, cette aspiration se heurte aux limites des êtres humains. Quand un enfant vient au monde, il est totalement livré à l’attention de ses parents, il ne peut pas demeurer en vie par lui-même, il est totalement dépendant. Il est incapable de survivre un seul jour s’il n’est pas nourri, vêtu, protégé, s’il ne reçoit pas d’affection. Ce faisant, il est un appel à l’amour qu’il vient susciter et réveiller dans le coeur de sa maman et de son papa. Appel qui attend une réponse fidèle car l’enfant attend tout de ses parents, il aspire de manière naturelle à être comblé dans son attente, à être accueilli dans ce qu’il donne. S’il ne l’est pas, il va être blessé. L’expérience sensible est parsemée de blessures. Autant que mes parents aient pu être disponibles, attentifs, aimants, ils n’ont pu répondre pleinement à mes appels car ils sont des êtres ayant leurs limites.

Je peux repérer les nombreux exemples dans mon enfance où mes parents, mes proches n’ont pas répondu a mon appel ou l’ont fait par une parole, un geste maladroits voire réactifs. J’ai attendu de l’autre ce qu’il n’a pu me donner. Ces manques sont des trous d’amour qui m’ont blessé. Au cours de l’existence, combien de fois ces plaies furent ravivées dans la relation aux proches.

Toutes les considérations sur mes parents, mon conjoint, mes amis... ne m’enlèvent pas ce que je ressens comme un manque d’amour, un sentiment d’abandon, une déchirure entre mon aspiration et le réel qui définissent la blessure. Force est de constater que la blessure est inévitable, qu’elle fait partie de nos vies.

Des blessures répétées peuvent avoir fait naître en moi le doute sur l’amour de mes parents. Peuvent surgir des interrogations qui viennent troubler mon coeur : " Est-ce que je suis vraiment aimé ? Est-ce que j’ai vraiment été désiré ? Est-ce que je suis vraiment accepté ? " Ce doute exprime une rupture de confiance qui va m’obliger à devoir me protéger, à prendre de la distance et vivre la souffrance de la rupture d’amour : Je ne peux plus m’appuyer sur l’amour de mes parents. Je dois me préserver.

Tout cela montre que là où il y a blessure va naître la peur d’être encore blessé dans la relation, la peur de vivre ce que j’ai déjà vécu. D’où les sentiments d’angoisse, d’insécurité qui vont favoriser la mise en place d’un système de défense, de stratégies de protection pour atténuer voire éviter la souffrance face à l’autre vécu comme agresseur potentiel. La plupart du temps ces mécanismes sont mis en place de manière inconsciente et agissent sans que l’on puisse les contrôler. On peut ainsi constater des comportements répétitifs liés à des blessures qui ont été occultées mais ont provoqué des effets durables. Sans qu’il y ait un mouvement de la volonté, la personne va développer des attitudes réflexes de défense. La rupture de la relation de confiance entraîne donc la logique du rapport de forces où chacun s’arme pour se protéger.

Il apparaît de manière évidente que plus un être est blessé, plus la blessure est profonde, plus il va développer de l’agressivité. C’est dire qu’au fond il se sent menacé, il ressent sa vulnérabilité qu’il doit protéger face à l’agression du monde. La violence apparaît le plus souvent quand l’être est en situation de précarité. De là toutes les recherches de sécurité que chacun peut mettre en place pour pouvoir survivre. Celles-ci sont l’expression de différentes compensations que l’on s’octroie comme autant de justifications inconscientes du manque d’amour fondamental. Plus l’être humain cherchera à combler son manque par un système de compensations, par de l’avoir, plus il voudra assouvir son désir par des objets de convoitises pour satisfaire un plaisir immédiat, plus il ressentira une insatisfaction chronique et plus s’accentuera la spirale de la souffrance, de l’angoisse, de l’anxiété et de la culpabilité. L’agressivité croissante va soit être tournée contre l’autre considéré comme le responsable de cet enchaînement, soit contre soi-même dans le découragement et la dépression.

Ne se sentant pas aimée, la personne blessée cherchera à attirer le regard soit par provocation soit en essayant de se rendre aimable pour se sentir exister aux yeux des autres. Le besoin être considéré, reconnu, accepté par l’autre habite le coeur d’enfant de chacun.

LE MEURTRE DU FRÈRE

Tout ce que nous venons de décrire n’est pas sans faire écho au récit mythique (au sens ontologique du terme) du quatrième chapitre de la Genèse.

Deux frères, Caïn et Abel font au Seigneur pour l’un, une offrande des fruits de la terre (Gn 4, 3), pour l’autre une offrande des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse (Gn 4, 4). Il est dit quele Seigneur porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande, mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande (Gn 4, 5).

Caïn fut très irrité et son visage fut abattu (Gn 4, 5). Caïn est blessé dans son attente a priori légitime. D’un côté la colère monte et vient nourrir le ressentiment qui conduit à l’esprit de vengeance. De l’autre, le découragement qui incline vers la tristesse. Caïn touché au coeur se révèle violent, habité d’un sentiment de révolte face à ce qu’il connaît comme une injustice. C’est à cet endroit que Dieu a choisi d’intervenir pour délivrer une pédagogie, ô combien éclairante.

Dieu va révéler à Caïn qu’il peut faire de cet événement une occasion de croissance ou une occasion de chute. Il va le susciter dans sa capacité de liberté. Caïn est mis à l’épreuve de la confiance. Soit il fait confiance à Dieu et en son Amour et peut ainsi entrer dans l’intelligence de l’événement pour une ascension spirituelle. Soit il se laisse glisser vers le doute quant à l’amour de Dieu et à sa justice et devient la proie des mouvements aveugles de la nature. Caïn refusera de se laisser interroger par l’attitude divine, ne relèvera pas la tête et s’enfermera en lui-même. Se laissant submerger par la révolte et la jalousie, il se vengera de l’offense que Dieu lui a faite en tuant son frère.

C’est ainsi qu’advient le premier meurtre dans l’histoire de l’homme. Meurtre qui est l’aboutissement d’une logique de rupture à partir d’une blessure initiale et qui est comme le prototype de toutes les violences faites à l’homme par l’homme.

LE SENTIMENT D’INJUSTICE ENGENDRE LA VIOLENCE

Ce récit éclaire d’une manière particulière l’attitude de l’homme face au sentiment d’injustice. Comme Caïn, sous l’effet de l’offense, nous pouvons être livrés à la tentation de l’irritation puis de la révolte qui va s’exprimer par le ressentiment, la rancune. Nourrir le ressentiment conduit dangereusement vers l’esprit de vengeance. S’y livrer, non seulement fait perdre la paix intérieure mais alimente la haine contre le frère au point de désirer lui nuire. Le " maugrément " intérieur pousse à faire le mal que nous ne voulons pas faire (Rm 7, 19). La rancune puis l’esprit de vengeance entraînent dans une spirale de destruction qui peut aussi s’exprimer dans la médisance et la calomnie. Celles-ci peuvent détruire, en quelques jours, une réalisation qui aura exigé dix ans de travail, ruiner un statut social et accabler à tel point la victime qu’elle ne puisse trouver d’autre issue que la dépression ou le suicide. Ainsi, la réaction à l’offense peut amener une surenchère de la violence et conduire à une logique meurtrière. L’épisode de Caïn et Abel est éloquent à cet égard.

En tout cela, il semble bien que l’être humain demeure dans la certitude issue de l’enfance selon laquelle tout lui est dû. D’où l’esprit de revendication, d’insatisfaction chronique, de faire valoir ses droits. Le mythe de Caïn nous montre que l’attitude ego-centrée provoque la violence et rend aveugle par rapport aux dons reçus. Caïn réclame de Dieu d’être justifié dans son offrande, que Dieu se conforme à son sens de la justice. Or les voies de Dieu ne sont pas les voies des hommes. Caïn est invité à relever la tête, à se mettre à l’écoute de la pédagogie divine pour une transformation et une purification du cœur, pour un chemin de croissance. Il semble bien que la violence contre l’autre soit l’expression d’une non acceptation d’un chemin de croissance. La violence du désir qui ne serait pas investi en Dieu dans la conquête du Royaume se retournerait contre l’autre. Caïn va se venger de Dieu sur son frère. La violence contre le frère serait une violence contre Dieu qui ferait du frère le bouc émissaire. Les pères de l’Église n’ont pas hésité à identifier le Christ à Abel. Le Christ s’est fait Abel, il a accepté librement d’être la victime de la vengeance de l’homme contre Dieu pour manifester l’amour de Dieu par cette offrande volontaire et réconcilier ainsi les hommes avec le Père.

Il est à remarquer que l’on trouve toujours des justifications à la vengeance, qu’il y a toujours de bonnes raisons de vouloir se défendre, se faire justice. Se justifier, c’est prendre la place du Juste. Cependant, la justification empêche de prendre conscience de sa responsabilité et des mécanismes mortifères qui sont à l’œuvre en nous de faon inconsciente. Le mode de la justification est un rejet de la responsabilité sur l’autre et un refus de la remise en question : " C’est de la faute de l’autre ". Bien souvent même, l’offenseur ne veut pas reconnaître le préjudice qu’il inflige à autrui et de ce fait lui fait porter le fardeau supplémentaire de la culpabilité. L’offensé peut ainsi être conduit à porter une ou plusieurs blessures qui ne peuvent être nommées car non reconnues par l’offenseur. Il peut être amené à considérer les préjudices comme légitimes et à se sentir fautif. L’offensé va nourrir alors une fausse culpabilité qui le fera entrer dans un mimétisme du mal au point de reproduire involontairement sur l’autre des actes subis. C’est ainsi que celui qui humilie a été humilié, celui qui vole a été volé, celui qui viole a été violé et celui qui maltraite a été maltraité. Freud affirmait que la pulsion de mort est plus forte que la pulsion de vie. Dans les dossiers de la maltraitance, il est bien souligné que les parents maltraitants ont pour la plupart eu une enfance douloureuse. " Tous les adultes maltraitants que je rencontre ont vécu des enfances très douloureuses affirme ", Pierre Lassus (La Vie, n2724).

L’HOMME EST LIBRE DES DÉTERMINISMES
ET DES CONDITIONNEMENTS

Est-ce à dire que nous soyons définitivement conditionnés par le vécu de l’enfance ? Certes, non. Déjà, heureusement, il est établi qu’un enfant maltraité ne devient pas de manière obligée un parent maltraitant. Par la grâce de Dieu, un chemin de conscience fait rompre les schémas mimétiques. L’amour est plus fort que la mort. Dans le récit du quatrième chapitre de la Genèse, l’intervention divine vient affirmer notre capacité de liberté. La pédagogie divine nous enseigne que nous pouvons exercer une libre capacité de réponse face aux événements et aux sollicitations de la vie. Même si cette liberté est altérée, aliénée par différents conditionnements, elle n’en demeure pas moins une disposition fondamentale de l’homme qui peut s’exercer à tout moment. La liberté de l’homme n’est jamais détruite.

Si nous regardons dans notre vie passée, nous constatons que nous n’avons pas su faire différemment de ce que nous avons fait, mais en même temps, la liberté de choix s’est toujours proposée à nous. Lors de témoignages, combien de fois nous pouvons entendre ou lire : " Je sais que j’avais le choix. " Dans le récit de personnes ayant été victimes d’un accident grave, il est très souvent mentionné qu’il fut donné le choix entre la vie et la mort. Ayant choisi la vie, la situation clinique s’était rapidement améliorée. Je mets en face de toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie afin que tu vives, toi et ta postérité (Dt 30, 19). De même, face à l’offense chacun est libre soit d’entrer dans la spirale du ressentiment puis de la vengeance, soit de s’ouvrir au pardon.

La liberté permet l’exercice de la responsabilité. Si nous ne sommes pas responsables de ce qui nous arrive, nous avons par contre la pleine responsabilité de notre attitude, de notre disposition du coeur, de notre libre réponse aux événements. Comme nous venons de le voir, la seule alternative à la vague déferlante de la violence et de la vengeance est le pardon.

LE PARDON EST UN ACTE DE LIBERTÉ

Peut-on survivre aux blessures de l’enfance, à l’agression sans le pardon ? Peut-on être dans la paix et la joie dans une conscience de nos blessures sans le pardon ?

Le pardon est un acte de liberté qui signe une rupture avec la logique meurtrière et libère des mécanismes inconscients de répétition. Le pardon est l’attitude enseignée par le Christ pour entrer dans la vie et rompre avec la mort. Il nous a commandé de pardonner jusqu’à soixante-dix fois sept fois (Mt 18, 22) c’est-à-dire toujours. Il nous invite aussi à aimer nos ennemis : Vous avez appris ce qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain et haïras ton ennemi. Mais moi je vous dis : aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent, afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux (Mt 5, 43-45).

Le pardon dont parle Jésus n’est pas psychologique, il dépasse même les forces humaines, car qui peut de ses propres forces aimer ses ennemis ? Sans le secours de la grâce cela semble impossible. Ainsi il apparaît d’emblée que l’on ne peut se disposer au pardon qu’en entrant dans la prière. Comme l’est attesté dans l’Évangile ci-dessus, le pardon s’exerce en bénissant : Bénissez ceux qui vous maudissent, et en priant : Priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent. Pardonner signifie que l’on croit plus à la prière qu’en ses propres forces, plus à l’action divine qu’aux capacités humaines. Pardonner c’est faire de chaque blessure un motif de prière considérant que sans la miséricorde de Dieu à mon égard, pourrais-je subsister ? (Ps 130, 3).

Pardonner, c’est rassembler l’ennemi, les ennemis et moi-même dans la même prière. La prière est là pour ouvrir mon coeur là où il y aurait tant de raisons de le fermer, tant de raisons de se replier sur soi. Prier, c’est renoncer à vouloir se défendre, à vouloir se faire justice, plus particulièrement c’est renoncer à la vengeance. C’est au contraire invoquer la grâce divine pour qu’elle me libère des forces inconscientes et aveugles qui sont prêtes à réagir. C’est désirer rompre avec la logique de la violence pour devenir vraiment fils du Père qui est dans les cieux.

LE PARDON SUPPOSE LA CONVERSION INTÉRIEURE

Ainsi le pardon se fonde sur l’esprit de métanoïa, de conversion intérieure, par un passage du " tout est dû " au " tout est don ". Se convertir, c’est se mettre sous le regard du Christ qui vient m’affranchir de la logique de mort et m’aide à faire de chaque épreuve une occasion de sanctification. Ce faisant l’homme transforme, par la grâce, les tendances réactionnelles ou négatives en motifs de prière. Ou il priera pour son prochain ou il le jugera. Celui qui n’est pas avec moi est contre moi, dit le Christ. Dans cet esprit, un coeur prêt à pardonner est un coeur qui a conscience de sa propre vulnérabilité, de ses propres failles, de ses propres manques et qui a conscience d’être aimé jusque dans sa misère. C’est un coeur plein de compassion parce qu’il se sait pauvre. Pardonner dans ce sens, ce sera révéler à l’autre qu’il est aimé, le libérer du poids de la culpabilité et du sentiment d’être non aimable. Le pardon est la réponse que le Christ a adressé à la faiblesse humaine : Père, pardonne-leur car ils ne savent pas ce qu’ils font (Lc 23, 34).

Il est la réponse adressée à la logique meurtrière. Si le Christ s’est identifié à Abel, il s’est aussi identifié à Isaac et finalement à toutes les victimes : Toutes les fois que vous avez fait ces choses a l’un de ces plus petits de mes frères, c’est a moi que vous les avez faites (Mt 25, 40). Il s’est fait bouc émissaire, a accepté d’offrir librement sa vie et n’a donné qu’une seule réponse à ses bourreaux : son pardon. Le pardon exprime l’amour plus fort que la mort, fait de la victime un vainqueur : par sa mort il a fait mourir la mort et a brisé toute logique meurtrière. Il nous a rappelés à notre liberté qu’il nous invite à exercer pour sortir de l’aliénation, de l’esclavage des passions meurtrières qui agissent en nous malgré nous.

Ainsi Jésus nous a rendus libres à l’égard du destin et appelle chacun à devenir le sujet libre et responsable de sa propre histoire, affranchi des mimétismes et des répétitions mortifères. A l’homme de se décider, mieux, de se déterminer pour la vie et de rompre avec la mort par l’exercice du pardon. Celui-ci appelle la grâce, là où la haine du frère faisait obstacle.

LE PARDON SUPPOSE LA PRIÈRE

Le pardon suppose donc la prière, l’appel de la grâce. Il commence dans le coeur et dans les pensées. Face à l’offense, soit je me laisse emporter par le jugement contre l’autre, par le ressentiment ou par l’auto-justification, soit je m’ancre dans la prière pour l’autre. Ainsi les anciens proposaient de remplacer la multiplicité des pensées par une prière répétitive qui soit une invocation de la grâce divine dans le coeur de l’offenseur, par exemple : " Seigneur Jésus soit béni dans le coeur de N... ", " N " étant le prénom de la personne à qui l’on désire pardonner ou même demander pardon. Cette prière est très efficace et sanctifie en premier lieu celui qui prie. Dans la prière pour l’autre, il nous est révélé en quoi nous avons à demander pardon ou à pardonner. Il est très important de pouvoir nommer les offenses, nommer les blessures, de savoir sur quoi s’exerce le pardon. Il ne s’agit pas être naïf de l’autre ou même de lui trouver des excuses mais de l’aimer tel qu’il est. Pardonner, c’est aussi donner à l’autre la possibilité de voir sa faute et de se repentir, c’est aussi l’aider à s’accepter tel qu’il est.

Nommer les blessures de l’enfance, les accepter, autant que cela soit nécessaire, ne suffit pas. Il demeure nécessaire de leur donner du sens, de les intégrer à notre chemin de vie. L’Évangile nous invite à en faire des lieux d’offrande comme le Christ lui-même a répandu par ses blessures offertes la guérison pour l’humanité : Par ses plaies, tous sont guéris.

Les blessures qui font de nous des êtres souffrants peuvent devenir des béances par où pénètre la grâce. Elles sont des lieux extraordinaires de conversion et de croissance dans l’amour par la découverte et la reconnaissance des dons de Dieu à mon égard. Puis dans un deuxième temps, elles peuvent devenir des lieux de communion avec tous les blessés de la vie et ainsi m’introduire dans une vraie compassion rédemptrice. " Les blessures peuvent devenir des fenêtres qui t’ouvriront sur les tourments de tes frères ", a pu dire Stan Rougier.

Ainsi le pardon permet de faire de mon passée et des blessures de mon histoire, des lieux de la grâce.

LE PARDON VRAI EST UN PARDON EN VÉRITÉ

Pardon et vérité riment ensemble. La vérité est la condition de la réconciliation. Il ne peut y avoir de vraie relation s’il subsiste des non-dits, si chacun ne reconnaît pas ses fautes pour les assumer dans le repentir, c’est-à-dire dans l’amour de Dieu. Le repentir et le pardon sont liés (Lc 17, 3) et ne trouvent leur sens que dans la relation à Dieu qui ne veut pas la mort du pécheur mais qu’il se convertisse et qu’il vive (Cf. Éz 18, 32). Le pardon n’est pas oubli mais expression d’un surcroît d’amour qui perçoit la beauté et la richesse de l’autre sans s’arrêter à l’apparaître, aux apparences. Cela suppose d’avoir un regard neuf qui ne soit pas entaché des mémoires parasites (jugements, critiques...). Pardonner c’est dire à l’autre qu’il est plus que ses fautes ou ses crimes, beaucoup plus que l’image qu’il peut avoir de lui-même.

C’est renoncer à réduire l’autre à ses manques ou à ses fautes, à l’enfermer dans un jugement, pire dans une condamnation ou dans une culpabilité qui pourraient le mener à l’endurcissement du coeur. En final, pardonner à l’autre c’est l’accepter dans sa différence, dans son altérité. Différence vécue non plus comme rivalité mais comme richesse.

L’oubli ne signifie pas le pardon mais le refoulement. Dans le même ordre l’impunité laisse triompher le mensonge et peut être un encouragement à la poursuite des violations. Si la vérité est nécessaire pour se libérer des répétitions de l’histoire, elle doit s’accompagner du pardon. Les deux sont très difficilement conciliables. Beaucoup s’y sont essayés, tel Gandhi qui a été un maître en la matière et pour qui la dimension de la vérité était centrale. D’autres s’y essaient encore, tel aujourd’hui Nelson Mandela en Afrique du Sud.

Faire la vérité est nécessaire pour que les préjudices soient bien établis mais elle doit être accompagnée du pardon pour briser le cycle infernal des rancunes destructrices. En effet, hors de l’esprit du pardon, la blessure engendre la révolte, le ressentiment, la rancune, qui vont nourrir l’esprit de vengeance, en bref la violence. Cultiver le ressentiment, c’est prendre le risque d’entrer dans la logique meurtrière du jugement, de l’accusation du frère, de la calomnie dans le secret dessein de se faire justice, de redresser les torts.

DISTINGUER LES ACTES ET LES PERSONNES

La réaction à l’offense peut entraîner une surenchère de la violence. Les anciens nous invitent dans un premier temps à un processus de désidentification : " Hais le péché mais aime le pécheur ", affirmait saint Augustin. Il s’agit bien de condamner les actes répréhensibles mais d’agir avec discernement et miséricorde vis-à-vis des personnes. Saint Isaac le Syrien ajoutait : " Ne déteste pas ton frère mais les passions qui lui font la guerre ". C’est préciser que l’ennemi n’est pas le prochain mais les passions qui couvent dans ses membres et.... dans les miens. Pour cette raison le chemin du pardon commence toujours par une conversion personnelle, il se poursuit en usant de violence contre les passions pour conquérir l’amour : Ce sont les violents qui s’emparent du Royaume (Mt 11, 12). La violence qui n’est pas au service de la conquête du Royaume s’exerce contre l’autre. Être dans la révolte contre l’autre, c’est n’avoir pas pardonné à la finitude, aux manques, à l’offense, c’est n’avoir pas accepté ma fragilité, ma pauvreté et ne pas avoir posé de regard clair sur moi, ne pas avoir vu mon propre péché. Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras comment ôter la paille de l’oeil de ton frère (Mt 7, 5). C’est dire combien la pratique du pardon suppose un chemin de conversion et une certaine maturité spirituelle. Son terreau est le désir du pardon. La part de l’homme est de désirer pardonner, de se disposer de tout son être. C’est Dieu qui rendra fécond ce désir par un don d’amour. Ainsi le pardon devient l’exercice de l’amour par l’ouverture à la grâce sanctifiante. Bien souvent, c’est seulement Dieu, ou le Christ, qui peut pardonner en nous.

Il nous fait découvrir que l’amour de Dieu est disponible dans notre coeur, que nous sommes aimés et que cet amour se révèle au fur et à mesure qu’on le donne. Par lui nous apprenons à devenir aimants et à nous libérer de l’aliénation enfantine par laquelle nous sommes en quête constante du regard et de l’amour du proche. La perspective se renverse. Là où j’avais soif être aimé, je découvre par l’exercice du pardon que je suis aimé de Dieu, que je ne peux aimer le proche que par l’amour que Dieu a déposé dans mon coeur. C’est en donnant et en pardonnant que je manifeste l’amour de Dieu pour l’homme. Si tu savais le don de Dieu, dit Jésus à la femme Samaritaine (Jn 4, 10). Il lui montre que lorsqu’elle a attendu être comblée dans son désir d’amour par un être limité, elle a toujours été déçue. (Elle a eu cinq maris et celui avec lequel elle vit n’est pas son mari.) Le Seigneur lui révèle que son désir d’amour ne sera comblé que par l’amour sans limites. Le Christ nous invite par la Samaritaine à puiser à la source de l’amour pour pardonner soixante-dix fois sept fois, pour établir la paix par le moyen de la miséricorde : Soyez miséricordieux comme votre Père est miséricordieux (Lc 6, 36). II ne peut y avoir de paix en dehors de l’esprit de vérité et de l’esprit du pardon, en dehors d’une triple démarche de réconciliation : réconciliation avec Dieu, avec soi-même, avec le prochain. Ce qui nous ramène aux deux commandements essentiels de l’amour qui sont toute la Loi et les prophètes : Tu aimeras ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme et de toutes tes forces et ton prochain comme toi-même (Cf. Dt 6, 5 ; Mt 22, 37-40).

Dans l’exultation de découvrir une telle capacité d’amour dans le coeur et par elle d’entrer dans la liberté glorieuse des enfants de Dieu, nous pouvons faire nôtre la prière de saint François d’Assise :

Ô Seigneur, que je ne m’efforce pas tant être consolé que de consoler,
d’être compris que de comprendre,
d’être aimé que d’aimer.
Car c’est en donnant que l’on reçoit,
c’est en s’oubliant soi-même que l’on se retrouve soi-même,
c’est en pardonnant que l’on obtient le pardon,
c’est en mourant que l’on ressuscite a la vie éternelle.

Article paru dans la revue Le Chemin, no. 39, 1998.
Reproduit avec l’autorisation du Père Philippe Dautais
et de la revue Le Chemin.

http://www.pagesorthodoxes.net

Comment avoir la liberté dans l'Église ?
(Père Georghe Calciu)
 

L'Église du Christ est vivante et libre.

En elle, nous bougeons et nous vivons à travers le Christ, qui est sa Tête, et nous avons la pleine liberté, parce que nous apprenons la Vérité et la Vérité nous rend libres.

Vous êtes dans l'Église du Christ chaque fois que vous relevez quelqu'un qui ploie sous la tristesse, que vous aidez quelqu'un de plus âgé à marcher plus facilement, ou que vous donnez l'aumône aux pauvres et rendez visite aux malades.

Vous êtes dans l'Église du Christ quand vous criez : "Seigneur, aide-moi."

Vous êtes dans l'Église du Christ quand vous êtes patients et bons, quand vous refusez de vous fâcher contre votre frère, même s'il a blessé vos sentiments.

Vous êtes dans l'Église du Christ quand vous priez "Seigneur, pardonne-lui."

Quand vous travaillez honnêtement dans votre travail, en rentrant chez vous fatigué le soir, mais avec le sourire aux lèvres, apportant avec vous une lumière chaleureuse et gentille ; quand vous répondez au mal par l'amour -- vous êtes dans l'Église du Christ.

Ne voyez-vous donc pas, mon ami, à quel point l'Église du Christ est proche ?

Vous êtes Pierre et Dieu construit Son Église sur vous.

Vous êtes le rocher de Son Église contre lequel personne et rien ne peut prévaloir, parce que vous êtes un rocher libéré - une âme qui s'accomplit dans Son Église....

Construisons des églises, mon ami.

Construisons des églises du plus profond de notre cœur, enflammées par la lumière du Soleil de la Justice, Qui est le Christ Lui-même, Qui nous a dit que par la foi nous sommes libérés du péché.

Construisons les églises de notre foi qu'aucune puissance humaine ne peut abattre, car la puissance ultime de l'Église est le Christ lui-même.

(Père Georghe Calciu, Entrevues, homélies et discussions, p. 162-163.)

https://www.sainthermanmonastery.com/Father-George-Cacliu-p/fgc.htm

 

 

 

Como ter liberdade na Igreja?
(Padre Georghe Calciu)

A Igreja de Cristo está viva e livre.

Nele, movemos-nos e vivemos através de Cristo, que é Sua Cabeça, e temos total liberdade, porque aprendemos a Verdade e a Verdade nos liberta.

Você está na Igreja de Cristo cada vez que cria uma pessoa triste, ajuda alguém mais velho a andar com mais facilidade ou dá esmolas aos pobres e visita os doentes. .

Você está na Igreja de Cristo quando clama: "Senhor, ajude-me".

Você está na Igreja de Cristo quando é paciente e bom, quando se recusa a ficar com raiva de seu irmão, mesmo que ele tenha magoado seus sentimentos.

Você está na Igreja de Cristo quando ora: "Senhor, perdoe-o".

Quando você trabalha honestamente, volta para casa cansado à noite, mas com um sorriso no rosto, trazendo consigo uma luz quente e gentil; quando você responde ao mal com amor - você está na Igreja de Cristo.

Você não vê, meu amigo, a que distância está a Igreja de Cristo?

Você é Pedro e Deus constrói Sua Igreja em você.

Você é a rocha de Sua Igreja contra a qual ninguém e nada podem prevalecer, porque você é uma rocha liberada - uma alma que se cumpre em Sua Igreja.

Vamos construir igrejas, meu amigo.

Vamos construir igrejas no fundo do nosso coração, inflamadas pela luz do Sol da Justiça, que é o próprio Cristo, que nos disse que pela fé estamos livres do pecado.

Vamos construir as igrejas de nossa fé que nenhum poder humano pode destruir, pois o poder supremo da Igreja é o próprio Cristo.

(Padre Georghe Calciu, Entrevistas, Homilias e Discussões, pp. 162-163.)

 

 

How to have freedom in the Church?
(Father Georghe Calciu)

The Church of Christ is alive and free. In her, we move and live through Christ, Who is her Head, and have full freedom, because we learn the Truth and the Truth makes us free.

You are in Christ's Church whenever you uplift someone bent down in sorrow, when you help someone elderly walk more easily, or when you give alms to the poor and visit the sick.

You are in Christ's Church when you cry out, "Lord, help me."

You are in Christ's Church when you are patient and good, when you refuse to get angry with your brother, even if he has wounded your feelings.

You are in Christ's Church when you pray, Lord, forgive him."

When you work honestly at your job, returning home weary in the evenings but with a smile upon your lips, bringing with you a warm and kind light; when you repay evil with love -- you are in Christ's Church.

Do you not see, therefore, my friend, how close the Church of Christ is?

You are Peter and God is building His Church upon you.

You are the rock of His Church against which no one and nothing can prevail, because you are a liberated rock -- a soul that is fulfilled within His Church...

Let us build churches, my friend.

Let us build churches from the depths of our hearts ablaze with the light of the Sun of Righteousness, Who is Christ Himself, Who has told us that by faith we are free from sin.

Let us build the churches of our faith which no human power can pull down, because the ultimate power of the Church is Christ Himself.


+Father George Calciu, Interviews, Homilies, and Talks, p. 162-163.

 

 

¿Cómo tener libertad en la Iglesia?
(Padre Georghe Calciu)

La Iglesia de Cristo está viva y libre.

En él nos movemos y vivimos a través de Cristo, quien es su cabeza, y tenemos plena libertad, porque aprendemos la verdad y la verdad nos hace libres.

Usted está en la Iglesia de Cristo cada vez que cría a alguien que está triste, ayuda a alguien mayor a caminar más fácilmente, o da limosna a los pobres y visita a los enfermos. .

Estás en la Iglesia de Cristo cuando gritas: "Señor, ayúdame".

Estás en la Iglesia de Cristo cuando eres paciente y bueno, cuando te niegas a enojarte con tu hermano, incluso si él ha herido tus sentimientos.

Estás en la Iglesia de Cristo cuando rezas: "Señor, perdónalo".

Cuando trabajas honestamente en tu trabajo, regresas a casa cansado por la noche, pero con una sonrisa en tu rostro, trayendo contigo una luz cálida y amable; cuando respondes al mal con amor, estás en la Iglesia de Cristo.

¿No ves, amigo mío, cuán cerca está la Iglesia de Cristo?

Eres Pedro y Dios edifica su Iglesia sobre ti.

Eres la roca de Su Iglesia contra la cual nadie y nada pueden prevalecer, porque eres una roca liberada, un alma que se cumple en Su Iglesia ...

Construyamos iglesias, amigo mío.

Construyamos iglesias en lo profundo de nuestro corazón, inflamadas por la luz del Sol de Justicia, Quien es Cristo mismo, Quien nos dijo que por fe estamos libres del pecado.

Construyamos las iglesias de nuestra fe que ningún poder humano pueda destruir, ya que el poder supremo de la Iglesia es Cristo mismo.

(Padre Georghe Calciu, Entrevistas, Homilías y Discusiones, pp. 162-163.)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

VEUX-TU VIVRE DANS LA PAIX ?
 
Texte de Saint Silouane l'Athonite publié dans cette vidéo par l'Archimandrite Sophrony et lu par le Métropolite Joseph (Eglise Roumaine Orthodoxe)
 
Qui que tu sois,
 
homme, toi qui juges,
 
tu es donc inexcusable.
 
En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-même,
 
puisque toi qui juges tu agis comme eux.
 
(St Paul aux Romains 2:1)
 
++++++++++++++++++++
Sagesse ou folie?
(Père Andrew)
 
"…là où il n'y a pas de foi, il n'y a pas d'espoir mais le désespoir.
Là où il n'y a pas d'espoir, il n'y a pas d'amour mais de la haine.
Là où il n'y a ni foi, ni espérance, ni amour, vous ne trouverez pas la mère de ces trois vertus, la Sagesse.
Au lieu de cela, vous trouverez de la folie."
 
(Père Andrew Phillips, homélie du 10ème Dimanche)
-------------------------------------------

 

VOCÊ QUER VIVER NA PAZ?
 
Texto de São Silouane, o Athonita, publicado neste vídeo pela Arquimandrita Sophrony e lido pelo Metropolitan Joseph (Igreja Ortodoxa Romena)
 
Quem você é
 
cara, você que julga
 
você é, portanto, imperdoável.
 
De fato, ao julgar os outros, você se condena,
 
desde que você que julga você age como eles.
 
(São Paulo a Romanos 2: 1)
 
++++++++++++++++++++
 
Sabedoria ou loucura?
(Padre Andrew)
 
"... onde não há fé, não há esperança senão desespero.
Onde não há esperança, não há amor senão ódio.
Onde não houver fé, nem esperança, nem amor, você não encontrará a mãe dessas três virtudes, a Sabedoria.
Em vez disso, você encontrará loucura ".
 
(Padre Andrew Phillips, homilia do 10º domingo)
-----------------
 

 

 

DO YOU WANT TO LIVE IN PEACE?
 
 
Text of Saint Silouane the Athonite published in this video by Archimandrite Sophrony and read by Metropolitan Joseph (Romanian Orthodox Church)
 
Whoever you are,
 
man, you who judge,
 
you are therefore inexcusable.
 
Indeed, by judging others you condemn yourself,
 
since you who judge you act like them.
 
(St Paul to Romans 2: 1)
 
++++++++++++++++++++
Wisdom or madness?
(Father Andrew)
 
"... where there is no faith, there is no hope but despair.
Where there is no hope, there is no love but hatred.
Where there is no faith, no hope, no love, you will not find the mother of these three virtues, Wisdom.
Instead, you will find craziness. "
 
(Father Andrew Phillips, homily of the 10th Sunday)
-----------------
¿QUIERES VIVIR EN PAZ?
 
Texto de Saint Silouane the Athonite publicado en este video por Archimandrite Sophrony y leído por Metropolitan Joseph (Iglesia Ortodoxa Rumana)
 
Quienquiera que seas
 
hombre, tú que juzgas,
 
eres por lo tanto inexcusable.
 
De hecho, al juzgar a otros te condenas a ti mismo,
 
ya que tú que juzgas actúas como ellos.
 
(San Pablo a Romanos 2: 1)
 
++++++++++++++++++++
¿Sabiduría o locura?
(Padre Andrew)
 
"... donde no hay fe, no hay esperanza sino desesperación.
Donde no hay esperanza, no hay amor sino odio.
Donde no hay fe, ni esperanza, ni amor, no encontrarás a la madre de estas tres virtudes, la Sabiduría.
En cambio, encontrarás locura ".
 
(Padre Andrew Phillips, homilía del décimo domingo)

Abiy Ahmed Ali,lauréatdu

prix nobel de la Paix 

Notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma (Tradition Malankare Orthodoxe pour l'Europe et ses missions , présente en France, en Afrique, en Amérique-latine et au Pakistan) adresses ses plus sincères félicitations à Monsieur Abiy Ahmed a qui vient d'être donné le Prix Nobel de la Paix en récompense de son oeuvre admirable dans ce domaine.

Nous profitons de l'occasion pour mettre l'accent sur la nécessité, en Ethiopie même, de protéger l'exercice de la Liberté de Culte pour nos frères et sœurs de l'Eglise Orthodoxe d'Ethiopie actuellement malmenés.

-------------------------------------------

Nossa Igreja Sino-Ortodoxa de Mar Thoma (Tradição Ortodoxa Malankare para a Europa e suas missões, presente na França, África, América Latina e Paquistão) envia seus mais sinceros parabéns ao Sr. Abiy Ahmed, que acaba de ser dado o Prêmio Nobel da Paz em reconhecimento ao seu admirável trabalho neste campo.

Aproveitamos esta oportunidade para destacar a necessidade na Etiópia de proteger o exercício da liberdade religiosa de nossos irmãos e irmãs da Igreja Ortodoxa Etíope que atualmente estão sendo abusados.

----------------------------------------

Our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma (Malankare Orthodox Tradition for Europe and its missions, present in France, Africa, Latin America and Pakistan) sends its most sincere congratulations to Mr. Abiy Ahmed who has just been given the Nobel Peace Prize in recognition of his admirable work in this field.

We take this opportunity to highlight the need in Ethiopia to protect the exercise of religious freedom for our brothers and sisters of the Ethiopian Orthodox Church who are currently being abused.

----------------------------------

Nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma (Tradición Ortodoxa Malankare para Europa y sus misiones, presente en Francia, África, América Latina y Pakistán) envía sus más sinceras felicitaciones al Sr. Abiy Ahmed, que acaba de ser dado el Premio Nobel de la Paz en reconocimiento a su admirable trabajo en este campo.

Aprovechamos esta oportunidad para resaltar la necesidad en Etiopía de proteger el ejercicio de la libertad religiosa para nuestros hermanos y hermanas de la Iglesia ortodoxa etíope que actualmente están siendo abusados.

 

Le Prix Nobel de la Paix vient d’être attribué à Oslo à Abiy Ahmed Ali, Premier ministre éthiopien.

Le Premier ministre éthiopien Abiy Ahmed Ali vient de recevoir le Prix Nobel de la Paix 2019. Le Comité a souligné « ses efforts pour la paix et la coopération internationale, et en particulier pour son initiative décisive visant à résoudre le conflit frontalier avec l’Erythrée voisin ». Il a été l’instigateur de la réconciliation entre l’Éthiopie et l’Érythrée, après 20 années d’hostilité entre les pays qui ont tué plus de 80 000 personnes, en abandonnant la revendication par son pays d’un territoire frontalier contesté.

À ce sujet, le comité norvégien salue aussi l’action du Président de l’Érythrée, Isaias Afwerki.

« La paix ne découle pas des actions d’un seul acteur. Lorsque le Premier ministre Abiy a tendu sa main, le président Afwerki l’a saisie et a contribué à formaliser le processus de paix entre les deux pays. »

 

 

BREAKING NEWS:
The Norwegian Nobel Committee has decided to award the Nobel Peace Prize for 2019 to Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed Ali.

Voir l'image sur Twitter

 

Abiy Ahmed Ali est un chrétien protestant. Issu du groupe ethnique des Oromos, il est né d’un père musulman et d’une mère chrétienne orthodoxe. Il s’est engagé pour son pays dès l’adolescence, en rejoignant un mouvement de résistance contre le régime, puis l’armée éthiopienne en 1993. Après le génocide rwandais, il a été déployé en tant que membre de la mission de paix des Nations Unies. Il est entré dans la politique en 2010, où il a été élu à la Chambre des représentants, puis ministre fédéral des Sciences et de la Technologie. Il prône l’ « ouverture » et le « respect ».

« Nous devons débattre des problèmes ouvertement et avec respect. Il est plus facile de convaincre les peuples de passer à la démocratie que de les pousser à la démocratie. Cela ne peut réussir que pacifiquement et par la participation politique. »

Vatican News faisait état en janvier dernier du lancement par Abiy Ahmed Ali d’un « d’un processus sans précédent de changement radical et de réforme », rappelant que certains parlaient de « changements […] presque impensables dans un passé lointain ». Il avait ainsi levé l’état d’urgence, libéré des milliers de prisonniers politiques, autorisé le retour des dissidents en exil et débloqué des sites web et des chaînes de télévision.

L’année dernière le gynécologue chrétien Denis Mukwege et la yézidie Nadia Murad avaient également été récompensés par le Prix Nobel de la Paix.

De la paix

 

VEUX-TU VIVRE DANS LA PAIX ?

Texte de Saint Silouane l'Athonite publié par l'Archimandrite Sophrony et lu par le Métropolite Joseph (Eglise Roumaine Orthodoxe)

La discrète « théologienne du pape » écrit un livre:

"AUX PORTES DU SOIR"...

Des ombres de la vie à la Vie totale en Dieu.

Il faut, au début, tendre l’oreille pour comprendre sœur Dolores Aleixandre, et pourtant la rencontre est immédiate, dans la gare de Madrid où la religieuse espagnole est venue elle-même nous chercher.

Si elle a perdu la voix il y a quinze ans, et s’exprime difficilement, cette femme vive et tonique de 80 ans est toute en attentions, serrant dans ses bras son invitée, prenant des nouvelles d’une consœur venue l’interviewer quelques années plus tôt…

Théologienne, bibliste, auteure d’une vingtaine d’ouvrages, Dolores Aleixandre n’a rien d’une universitaire déconnectée des réalités du quotidien.

Cette ancienne maîtresse des novices et professeure d’Écriture sainte continue d’écrire, de prêcher des retraites, d’accompagner des personnes mais aussi de travailler avec une association de soutien aux immigrés dans le quartier populaire de Madrid où sa communauté du Sacré-Cœur est installée.

Alors qu’elle cherche aujourd’hui à « rester silencieuse, prier davantage et vivre plus attentive aux battements de cœur de Dieu dans le cœur du monde », ses difficultés d’élocution n’empêchent pas sa voix libre, féministe et fidèle à l’Église, de porter. Son opus Baptisé dans le feu est d’ailleurs l’un des livres de chevet du pape François, ce qui lui a valu – ce qui l’amuse – d’être qualifiée de « théologienne du pape ».

Dans un de vos ouvrages (1), vous associez la vieillesse à la « splendeur » du soir, là où beaucoup y voient une sombre déchéance. Pourquoi ?

Sœur Dolores Aleixandre : Deux textes m’ont mise en marche pour écrire ce livre. Le psaume 65 dit : « Tes signes font jubiler les portes du matin et du soir. »

Cela m’a beaucoup touchée. J’ai moi-même 80 ans. La jeunesse, ce sont « les portes du matin » et, à cet âge, il n’est guère méritoire de vivre sa vie joyeusement, avec intensité.

Mais je vois que « les portes du soir » sont tristes pour beaucoup de personnes, qui vivent cette partie de leur vie dans l’amertume.

Elles regrettent toutes les possibilités qu’elles n’ont plus, se plaignent de leurs problèmes de santé, de ne plus briller professionnellement, de ne plus être reconnues.

Or, à la lecture de ces paroles de Jésus : « Je suis venu pour qu’ils aient la vie, et qu’ils l’aient en abondance » (Jean 10, 10), je me suis demandé si l’on ne pouvait pas vivre une vieillesse d’abondance, au milieu des manques, des pertes et des renoncements qui s’installent…

En grec, le mot perisseia (« abondance ») est très beau, il évoque une exagération, un excès. Mon défi est de le vivre, car l’écrire est encore facile !

Comment le vivez-vous, justement ?

Sœur Dolores Aleixandre : J’ai enseigné la Bible avec passion pendant vingt ans à l’Université pontificale de Comillas, à Madrid.

La dernière année, avant que je prenne ma retraite à 67 ans, j’ai commencé à perdre ma voix.

Cette perte a été très rude pour moi car je donnais beaucoup de cours, de conférences, je prêchais des retraites…

Aujourd’hui, j’arrive dans un bar pour commander, le serveur ne comprend pas ce que je lui demande ; je veux acheter un livre, je dois mettre le titre par écrit. Si je suis avec un groupe, il faut que les autres se taisent sinon on ne m’entend pas.

Il m’a fallu tout un processus personnel pour l’accepter. Au début, j’ai marché dans l’obscurité, mais la lumière est venue d’une certitude absolue : quoi qu’il m’arrive, je suis toujours accompagnée.

Je m’appuie sur cette parole de Jésus : « Mon père est à l’œuvre jusqu’à présent, et je suis à l’œuvre moi aussi » (Jean 5, 17)…

J’ai cette confiance éperdue que Dieu travaille en moi et que ce travail est bon, même si, parfois, je ne comprends pas. L’humour, que j’ai hérité de mon père, m’a beaucoup aidée aussi.

Aujourd’hui, je ne vois plus la perte de ma voix comme un drame, mais simplement comme un inconvénient.

Si je ne donne plus de conférences, je continue en revanche de prêcher des retraites : passé les premiers moments un peu déconcertants, les groupes que j’accompagne oublient l’instrument.

Ce qui ressort, ce ne sont pas mes cordes vocales, mais la parole de Dieu que rien ne peut arrêter. Sa lumière se diffuse à travers mes obscurités.
 

La vie nous dépouille pour mieux accueillir Dieu ?

Sœur Dolores Aleixandre : Oui, c’est sa mission. La vie a pour mission de nous dépouiller. Jean Vanier dit quelque chose d’extraordinaire : « Nous naissons faibles, nous mourons faibles, mais entre les deux, nous passons notre vie à essayer d’occulter notre faiblesse. »

La vieillesse, au contraire, est l’occasion de nous débarrasser de ce masque de puissance, de ne plus nous accrocher à de fausses images de soi.

C’est une bataille terrible, mais accepter les signes de la vieillesse libère beaucoup.

Nous commençons à être et à nous laisser voir tels que nous sommes réellement, avec des côtés lumineux et obscurs à la fois, avec le besoin d’aimer, d’être aimés et entourés d’attentions.

Sur quelles ressources vous appuyez-vous pour garder l’espérance ?

Sœur Dolores Aleixandre : Je me joins au collectif des découragés bibliques !

La Bible est comme ma respiration. En la fréquentant, j’essaie d’apprendre qu’il est possible de vivre à la fois le découragement et l’espérance.

Les premiers chrétiens ont connu le découragement car le retour du Christ n’arrivait pas, il leur fallait encore attendre…

Mais ils n’ont pas désespéré. Ils ont su adapter leur espérance aux situations difficiles. Cette capacité extraordinaire de l’être humain à recommencer sans cesse m’aide beaucoup.

Les prophètes de l’Ancien Testament, en particulier, que j’ai enseignés, m’ont donné beaucoup d’images d’espérance.

Ils sont animés d’une force qui ne vient pas d’eux mais qu’ils reçoivent.

J’aime aussi le réalisme des évangélistes : ils décrivent, sans en atténuer les contours, des situations catastrophiques, avant d’inviter à lever la tête, car « le Fils de l’homme arrive », quelqu’un vient à notre rencontre.

Un Dieu qui vient partager notre condition humaine… C’est le message de Noël, et l’Avent est le temps liturgique des vieux !

Regardez les figures que l’Église nous donne à contempler, Zacharie et Élisabeth, Syméon et Anne !

La conception hébraïque du temps m’aide beaucoup également. Dans notre conception occidentale, le futur est devant nous, le passé derrière.

En hébreu, c’est différent, et plus logique, au fond : le passé que tu connais est devant toi, le futur que tu ne connais pas est derrière.

L’homme est comme un pèlerin qui s’appuie sur ce Dieu qui a été avec lui dans le passé et dont il sait qu’il sera encore à ses côtés aux jours de la vieillesse.

De même, le jour pour nous commence le matin et s’achève le soir dans l’obscurité. Les Hébreux mesurent le jour différemment : il commence la veille et s’achève à midi.

La pensée grecque du temps est marquée par la décadence, le temps biblique, lui, est une marche vers la lumière.

Marcher vers la lumière, à 80 ans, c’est marcher vers la mort ?

Sœur Dolores Aleixandre : Oui, mais la mort n’est pas l’obscurité.

Marthe et Marie de Béthanie ont entendu Jésus leur dire : « Notre ami Lazare repose, mais je vais aller le réveiller » (Jean 11, 11). Et de même, à propos de la fille de Jaïre, Jésus a dit : « L’enfant n’est pas morte, mais elle dort » (Marc 5, 39)…

Ces affirmations me donnent cette audace et cette confiance : je ne marche pas vers l’obscurité de ma mort, je marche vers Toi, la vraie Lumière.

Si nous prêtons crédit aux paroles de Jésus, elles ont le pouvoir de changer notre perspective.

En vieillissant, nous pourrions être tentés de rétrécir notre vie. Cet âge peut être, au contraire, l’occasion de porter notre foi, notre espérance et notre charité jusqu’à leurs ultimes conséquences.

J’ai perdu l’audition d’une oreille, la voix, et bien d’autres choses, et je pourrais me lamenter.

Mais je peux aussi voir les choses autrement. Penser à la manière dont je peux mettre en pratique, à 80 ans, ces paroles de Jésus : « Il y a plus à donner qu’à recevoir. »

Ainsi, le temps est notre bien le plus précieux, et la vieillesse fait que nous en avons beaucoup.

J’ai le temps pour prier davantage le matin, faire du yoga, écouter ceux qui en ont besoin, accueillir des migrants du Honduras que j’accompagne…

Bien des vieux religieux ne sortent pas de leur couvent, alors qu’ils pourraient visiter les gens, ne serait-ce que jouer aux cartes avec des personnes seules !

L’entrée dans la retraite et la vieillesse requiert un discernement particulier ?

Sœur Dolores Aleixandre : L’Évangile dit que celui qui veut bâtir une tour doit d’abord s’asseoir pour calculer.

La retraite devrait être ce temps pour s’asseoir et s’interroger : dans quoi est-ce que je veux investir cette période de ma vie ?

C’est ce que j’ai fait à 67 ans, et j’ai décidé de répondre à l’appel de la Caritas qui hébergeait temporairement des familles sans domicile et souhaitait que des religieuses les accompagnent.

Je suis allée vivre avec trois autres sœurs, chacune d’une congrégation différente, pendant cinq ans. Notre travail consistait à tisser des liens.

Les nuits étaient parfois un peu compliquées car il y avait beaucoup de conflits, mais au-delà des histoires terribles de ces familles, cette expérience m’a donné beaucoup d’admiration pour l’être humain et sa grande capacité de résilience, de lumière.

La vie nous dépouille mais l’Évangile nous donne des clés pour vivre ce dépouillement.

Recueilli par Céline Hoyeau

Sœur Dolores Aleixandre, religieuse espagnole de la congrégation du Sacré-Cœur, bibliste, auteure de Aux portes du soir. Vieillir avec splendeur. J. J. Destouches pour La Croix

(1) Aux portes du soir. Vieillir avec splendeur, Lessius/Fidélité, 213 p., 17,50 €.

Newman est un « prophète de l'œcuménisme »

ARTICLE | 13/09/2010 | Par Raphaëlle Simon

 

Le cardinal Jean Honoré, archevêque émérite de Tours

 

Le cardinal Jean Honoré, archevêque émérite de Tours, est l’un des grands spécialistes de John Henry Newman, qui sera canonisé ce week-end. Pour lui, « le converti d’Oxford » annonce le dialogue de l’œœcuménisme.
 

Le cardinal Newman a été béatifié en Angleterre le 19 septembre 2010 par Benoît XVI. Comment avez-vous accueilli sa béatification ?

Je ne l’ai pas seulement accueillie, je l’ai souhaitée ! J’ai prié pour que Newman soit gratifié de cette reconnaissance officielle de l’Église – il n’y en a pas de plus grande –€“ en raison même de sa sainteté personnelle. Si j’ai écrit John Henry Newman, un homme de Dieu, c’était bien pour révéler la manière dont il a vécu sa foi. Il en a témoigné par ses écrits, mais aussi et surtout par son existence.

Lorsqu’il était jeune professeur à Oxford, il vivait des jours de pénitence, dans le jeûne, l’abstinence, la prière. On l’a surpris la nuit en prière. C’est un être qui a pris très au sérieux son engagement chrétien signifiant une recherche de la lumière et de la vérité. Cet engagement l’a conduit à l’Église catholique.

Rechercher la vérité, c’est l’objet de toute sa vie  ?

Il est insatisfait. Le fondement même de l’anglicanisme, c’est la tolérance, ce qu’on appelle la comprehensivness. À mesure qu’il pénétrait l’Évangile, les Pères de l’Église, mais aussi les théologiens du XVIe siècle désireux de maintenir la tradition catholique au sein de l’anglicanisme, Newman ne pouvait pas se satisfaire du statut ambigu de la religion anglicane. Celle-ci est faite de tradition catholique et pénétrée de ce qu’on appelle le libre-examen, c’est-à-dire la liberté pour chacun de choisir sa religion : la prière, la liturgie, les sacrements et surtout la doctrine.

Newman a toujours été perplexe devant cette sorte de liberté qui permettait de juger et de choisir l’héritage spirituel du Christ. À partir de là, il a cherché quelle était l’Église qui répondait à ce besoin absolu de vérité et il est allé jusqu’au bout en choisissant l’Église catholique.

Finalement, c’est son cheminement intellectuel et son honnêteté spirituelle qui l’ont conduit de l’Église anglicane à l’Église catholique ?

Exactement. L’honnêteté et la recherche intégrale de ce que le Christ a voulu.

Vous prétendez que Newman n’a pas été le précurseur de l’œcuménisme, mais qu’il en a été le prophète

Oui, il est prophète en ce sens qu’il a posé les conditions du dialogue œcuménique : la vérité des convictions personnelles, l’ouverture à l’autre, et la capacité d’écoute. Il ne croit pas à la conversion en bloc.

La conversion, à ses yeux, est une chose trop mystérieuse, trop personnelle, trop exigeante pour être soumise à la contrainte. Je suis en train de lire la correspondance de Newman, qui comprend trente-deux volumes. Ce qui est extraordinaire, c’est le nombre de personnes qui lui demandent conseil, le nombre d’anglicans qui ont recours à son autorité. Newman les conseille toujours : « Prenez votre temps ». Les vaticanistes se sont réjouis de sa conversion, pour lui reprocher ensuite de ne pas presser la conversion de ceux qui frappent à la porte.

Pourtant, des centaines d’anglicans l’ont suivi peu de temps après sa conversion à l’Église catholique ?

Ça, c’est autre chose. Il y a eu une sorte de prosélytisme chez certains convertis qui l’a contrarié. Newman avait un immense respect pour la liberté personnelle, mais aussi pour la tradition. Dans son journal privé, il a noté ce mot : « Ma vocation à moi n’est pas de faire des convertis ; ma vocation à moi, c’est l’éducation. Que l’Église soit prête pour les convertis ; que les convertis soient prêts pour l’Église.  »

Raphaëlle Simon

Derniers ouvrages parus :
La Pensée de John Henry Newman, une introduction, Ad Solem, 2010.
John Henry Newman, le combat de la vérité, Cerf, 2010.
SOURCE : Famille Chrétienne . Découvrez ses formules d'abonnement. Abonnez-vous.

Cantique à Sainte Anne, Sainte Patronne de la Bretagne. Un cantique en Breton, avec la traduction en français.

(En vannetais)

O Rouanéz karet en Arvor
O Mamm lan a druhé,
Àr an douar, àr er mor
Gouarnet ho pugalé.

1-Intron Santéz Anna ni ho ped a galon :
Ged joé ni um laka édan ho kouarnasion.

2-Ho kalon zo digor eid oll er Vretoned ;
An dud ag an Arvor ho kar eùé berped.

3-Patronéz Breih-Izél, dohoh en-des rekour
Hos Arvoriz fidél ; reit dehé ho sekour.

4-Intron lan a zoustér, é oll on dobérieu
Diskoeit én or hevér gelloud ho pédenneu.

5-É labourioù kalet é tremén or buhé :
Doh peb droug, Mamm karet,
goarantet-ni bamdé.

6-On horv hag on inéan
a hloestram deoh ged joé ;
O Mamm, a lein an néañv,
sellet-ni ged truhé.

8-Goarantet-ni, o Mamm,
doh ar péhed marùél
Eid m’or havo divlam ar Barnour éternél.


O Reine aimée de l’Arvor, O Mère pleine de pitié,
Sur la terre, sur la mer, Garde tes enfants.

1-Madame Sainte Anne, de tout cœur nous te prions :
Avec joie, nous nous plaçons sous ta protection.

2-Ton cœur est ouvert à tous les Bretons ;
Les gens de l’Arvor t’aiment aussi toujours.

3-Patronne de la Bretagne, tes Bretons fidèles,
ont recours à toi : accorde-leur ton secours.

4-O Dame pleine de douceur, dans tous nos besoins,
Montre à notre égard la puissance de tes prières.

5-Dans les dures épreuves que traverse notre vie :
De tout malheur, Mère chérie, garde-nous tous les jours.

6- Nous vous consacrons joyeux, notre coprs et notre âme,
Du haut du ciel, ô mère, soyez-nous miséricordieuse.

8-Garde-nous, o Mère, du péché mortel,
Pour que nous trouve, sans reproche, le Juge éternel.

Y a-t-il une ménagerie au ciel ?

 

Les animaux, les arbres ou même les cailloux vont-ils au paradis ? Dieu se préoccupe-t-il du salut éternel de ceux qui ne sont pas des êtres humains ?

Pour Franck Dubois, bêtes et plantes attendent d’être sauvées. Mais il ne dépend pas de la vache d’accéder au ciel.

À proprement parler, elle ne « ressuscite » pas, mais elle est associée au mystère de la résurrection des hommes. Ce sont eux qui ont la responsabilité de son salut. Loin d’être « jetable », la création entière est appelée à passer en Dieu.

Elle n’est pas qu’un simple décor, qui sera abandonné à la fin de l’histoire, mais une réalité avec laquelle il faudra compter dans l’au-delà.

Cette communauté de destin entre tous les éléments du monde appelle chacun à la vigilance.

C’est bien le message sous-jacent de ce livre inouï d’originalité : Dieu est présent au coeur de toute réalité matérielle. Il agit sur les âmes et sur les corps. Il ne se désintéresse pas du monde physique.

Tout au contraire, il l’a créé pour qu’il demeure éternellement et qu’il se perfectionne. Y aura-t-il des lions vegans aux cieux ? Le chauve recouvrera-t-il ses cheveux là-haut ? Mon poisson rouge pourra-t-il enfin parler ?

Une chose est sûre, il y aura bien du monde dans « l’ascenseur » qui nous mènera au paradis.

Loin d’être « jetable », la création entière est appelée à passer en Dieu. Cette communauté de destin entre tous les éléments du monde appelle chacun à la vigilance.

C’est bien le message sous-jacent de ce livre inouï d’originalité : Dieu est présent au cœur de toute réalité matérielle !

EXTRAITS

« Dans le livre de la Genèse,l’homme et tous les autres animaux avec lui sont vegan. »

Ma maman se demande souvent si elle retrouvera son lapin Cicéron au Ciel. Ses parents lui ont joué un mauvais tour alors qu’elle était encore adolescente.

Elle était en séjour linguistique en Allemagne, et Bonne-Maman en a profité pour passer Cicéron à la casserole. Transformé en pâté.

Maman s’est longtemps demandé dans quel état elle retrouverait Cicéron au Ciel, si toutefois cela devait se faire. Il lui fallut attendre assez longtemps pour avoir enfin une réponse à sa question.

Mes parents m’ont, en effet, fait la joie d’assister à ma soutenance de thèse sur le thème un peu technique du « corps comme un syndrome, une théorie de la matière chez Grégoire de Nysse ».

L’étude porte sur la façon dont Grégoire, évêque du IVe siècle à Nysse, envisage la création de la matière par Dieu, comme on le verra plus loin.

Maman n’a pas fait deux semaines de théologie, cependant, après avoir entendu les savants échanges entre son fils et le jury, elle eut cette fulgurante formule, résumant en peu de mots ce que je peinais à transcrire en plus de 600 pages : « J’ai compris ! Je sais comment les vaches ressusciteront. »

Elle a dit cela non pas pendant la soutenance, mais lors du repas qui suivit, en présence, comme vous l’imaginez, du corps professoral au complet.

– Et comment donc ? crut bon lui demander un membre du jury.
– En filet !

Sans doute, le menu du jour venait de livrer à maman une juste intuition sur l’état du monde à la résurrection.

Après tout, le Royaume des Cieux est souvent comparé à un repas succulent.

La question reste ouverte de savoir si on y mangera ou non de la viande. L’option assez probable est que non.

Pas seulement pour laisser à Cicéron une seconde chance, mais aussi parce que, dans le livre de la Genèse, l’homme et tous les autres animaux avec lui sont d’abord vegan :

Dieu dit : « Je vous donne toutes les herbes portant semence, qui sont sur toute la surface de la terre, et tous les arbres qui ont des fruits portant semence : ce sera votre nourriture.

À toutes les bêtes sauvages, à tous les oiseaux du ciel, à tout ce qui rampe sur la terre et qui est animé de vie, je donne pour nourriture toute la verdure des plantes » et il en fut ainsi [Genèse 1, 29-30].

« La solidarité entre l’homme et le reste de la création ne s’interrompt pas avec la mort. »

Il est vrai que peu d’auteurs admettent la résurrection des animaux individuels.

Ils voient mal comment serait possible la résurrection de chaque animal qui a effectivement existé (fourmis, bactérie…).

On peine à s’imaginer un retour à la vie de tous les êtres vivants ayant existé sur terre.

Cela ferait une collection un peu improbable de dinosaures, de poules, de lapins et de moustiques.

À ce sujet, l’écrivain C. S. Lewis écrit dans son livre Le Problème de la souffrance :

« Question : Où mettrez-vous tous les moustiques ?

Réponse : Un Ciel pour les moustiques et un enfer pour les hommes pourraient se combiner très commodément. »

Lewis pense que les animaux n’ont pas de « moi », et cette absence de conscience de soi est un obstacle à leur résurrection personnelle.

Il envisage cependant une exception pour les animaux domestiques qui, selon lui, acquièrent par leur maître une personnalité.

Ceux-là ressuscitent « par » leur maître, grâce et dans la relation qu’ils ont avec eux.

Les animaux sauvages, cependant, ne ressusciteraient pas individuellement.

Chaque lion ne ressuscitera pas mais un « lion type » sera là, représentant officiel de tous les lions qui furent jamais.

C’est l’espèce qui ressuscite, pas l’individu.

Il est difficile de concevoir avec précision la manière dont les animaux et le reste de la création, seront associés à la résurrection finale des hommes.

La question n’a d’ailleurs pas beaucoup d’intérêt. Luther pensait que Tölpel ressusciterait avec une peau d’or et des poils de perles.

Peu importe de savoir quel animal sera présent au Ciel et sous quelle forme.

On peut retenir toutefois que seul l’homme, à proprement parler, ressuscitera, dans et par le Christ.

D’une manière ou d’une autre, le reste des vivants et la création tout entière seront associés à cette résurrection.

Ce qui compte, c’est de comprendre que la solidarité entre l’homme et le reste de la création ne s’interrompt pas avec la mort et la venue du monde à venir.

Or, cela implique des conséquences précises pour l’homme d’aujourd’hui dans son rapport avec la nature. Il ne peut l’abandonner.

Il doit bien plutôt l’embarquer avec lui dans sa course vers les Cieux.

Franck Dubois

Dominicain, Franck Dubois est titulaire d’une thèse sur Grégoire de Nysse. Il a enseigné la théologie à Lille.

Il est actuellement en charge de la formation des jeunes frères au couvent de Strasbourg.

À Notre-Dame, l’Église catholique prépare l’après  
 
	© Michel Euler/AP/SIPA
© Michel Euler/AP/SIPA

Six mois après l’incendie qui a ravagé la cathédrale, à Paris, le chantier marque le pas. L’Église catholique, elle, souhaite pouvoir y célébrer à nouveau le culte le plus rapidement possible.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

En ce matin gris d’octobre, les travailleurs pressés qui traversent le pont de l’archevêché prennent tout de même le temps de lever les yeux vers Notre-Dame. Espèrent-ils voir apparaître, comme par miracle, la flèche avalée par les flammes il y a tout juste six mois ? Il va pourtant falloir attendre pour que sa pointe perce à nouveau le ciel parisien. Car, sans même parler de restauration, la phase de sécurisation de la cathédrale est loin d’être achevée, et les travaux prennent du retard.

Mais c’est la crainte d’une pollution au plomb qui freine ces derniers temps les travaux. 

Celui-ci est en partie lié à la complexité des opérations de stabilisation de l’édifice. Après la rapide mise hors d’eau, la décision a été prise de poser des cintres sous les 28 arcs-boutants qui enserrent la nef afin d’annuler la poussée qu’ils exercent sur les murs et d’éviter que ceux-ci s’effondrent si la voûte elle-même venait à s’écrouler. Cette opération est bien avancée ; il ne reste que sept cintres à monter. Un plancher est en train d’être posé au-dessus de la voûte. Il supportera un échafaudage qui sera construit autour de celui qui a fondu lors de l’incendie. Des cordistes s’y suspendront pour démonter une à une les barres chauffées à blanc, un travail qui prendra entre quatre et six mois. Ce même plancher permettra encore aux cordistes d’aller déblayer les gravats calcinés qui sont tombés sur la voûte et empêchent d’évaluer son état.

Mais c’est la crainte d’une pollution au plomb qui freine ces derniers temps les travaux. Le chantier a même été stoppé pendant deux semaines cet été, avant de reprendre… au ralenti.

« Atteindre le risque zéro »

« Aucun ouvrier n’a été intoxiqué avant l’arrêt du chantier, et des procédures de sécurité étaient déjà en place, précise Frédéric Létoffé, coprésident du Groupement des entreprises de restauration des monuments historiques. Mais le protocole a été renforcé pour atteindre le risque zéro. » Ces procédures imposées par l’inspectrice du travail chargée du dossier Notre-Dame sont « hypercontraignantes », estime un intervenant sur le chantier. Les personnes qui entrent et qui sortent doivent prendre une douche intégrale, passer une combinaison spéciale et travailler avec un masque à assistance respiratoire. Là où certains voient « une escalade de la précaution », d’autres parlent même de « zèle ». Résultat : l’ambiance est morose. Certains ouvriers ont dû quitter les travaux pour cause d’irritation de la peau liée aux douches répétées. Ceux qui n’ont pas voulu couper leur barbe sont partis aussi, car celle-ci n’est pas compatible avec le port du masque. « Le Code du travail doit s’appliquer, c’est la moindre des choses », estime Benoist de Sinety, vicaire général du diocèse de Paris, qui siégera au Conseil d’administration du futur établissement public en charge de la reconstruction de la cathédrale. « Mais nous souhaitons veiller à ce que ceux qui travaillent sur place ne perdent pas le moral. » À Notre-Dame la morosité est renforcée par l’inquiétude : tant que cette phase de sécurisation n’est pas achevée, la voûte risque toujours de s’effondrer. Et l’arrivée de l’hiver fait redouter que des éléments du bâtiment se détachent. Une des rues qui bordent la cathédrale a d’ailleurs été temporairement fermée à cause du vent, le 14 octobre.

Certains ouvriers ont dû quitter les travaux pour cause d’irritation de la peau liée aux douches répétées. 

Conséquence de l’allongement du chantier, le budget de sécurisation a explosé. Chiffré à 30 millions d’euros en avril, il est estimé désormais à 85 millions. En face, les dons suivent. « Le total des promesses de dons atteint aujourd’hui 922 millions d’euros » , a annoncé le ministre de la Culture, Franck Riester, le 15 octobre. Dont 104 ont déjà été versés, selon lui. Et parmi les quatre fondations habilitées à recevoir les dons pour la reconstruction de Notre-Dame, c’est la Fondation Notre-Dame qui en a capté la plus grosse part. Elle a reçu 380 millions d’euros de promesses de dons, dont 36 millions ont déjà été collectés. Les engagements de familles fortunées et de grandes entreprises font l’objet de conventions spécifiques, tout comme ceux d’une trentaine de collectivités. « Au-delà de ces gros dons, nous recevons des courriers extrêmement émouvants de familles modestes où chacun a donné 1 € » , s’exclame Christophe-Charles Rousselot, délégué général de la fondation.

Dans ce contexte, le délai de cinq ans fixé par le président de la République juste après l’incendie semble difficile à atteindre. L’objectif est néanmoins dans toutes les têtes. « La pression est toujours aussi forte sur ce délai, relate un connaisseur du dossier. L’idée est d’achever une phase visible au bout de cinq ans, mais il y aura forcément des travaux au-delà. »

Le concours d’architecture annoncé concernant la flèche et le parvis pourrait encore ralentir la reconstruction, « à moins d’être très bien bordé pour limiter les candidatures » , insiste notre interlocuteur. L’architecte en chef Philippe ­Villeneuve a d’ailleurs estimé sur RTL que le délai de cinq ans est tenable « si on refait à l’identique ».

Un sanctuaire éphémère

L’Église catholique, elle, milite pour une réouverture au culte rapide, « dès que possible, sous des bâches, s’il le faut », insiste Benoist de Sinety. L’installation d’un sanctuaire éphémère sur le parvis avec une réplique de la Vierge du Pilier est suspendue à cause de la pollution au plomb. « Mais tout est prêt », explique Patrick Chauvet, le recteur de la cathédrale. À plus long terme, le diocèse prépare la réouverture de la cathédrale, les travaux étant l’occasion de repenser l’organisation à divers niveaux. Pour ce faire, elle a mis en place l’Atelier Notre-Dame, un groupe de travail pluridisciplinaire autour du liturgiste Gilles Drouin. Ses membres vont travailler sur quatre thèmes : l’aménagement liturgique, l’accompagnement des 13 millions de visiteurs à l’intérieur de l’édifice, leur accueil à l’extérieur et le lien entre Notre-Dame et le réseau d’églises de l’hypercentre de Paris. « Nous allons penser la cathédrale pour le siècle qui vient », explique, enthousiaste, Gilles Drouin.

En marge du chantier de Notre-Dame, Benoist de Sinety rappelle, lui, « le souci constant de l’Église catholique de pouvoir être présent aux plus petits et aux plus pauvres » . Dans un premier temps, des petits-déjeuners vont être distribués par l’Ordre de Malte dans l’Hôtel-Dieu tous les dimanches, et un projet de soutien psychologique aux plus démunis en lien avec les activités de l’Hôtel-Dieu est en cours d’élaboration. Sur ce sujet comme sur d’autres, le vicaire général souhaite que l’Église soit une force de proposition. « Notre responsabilité est immense, et il nous faut dépasser les questions d’ego pour penser au bien commun. » Souhaitons-lui d’être entendu.

Opération “Dessines-moi Notre-Dame”
Six mois après l’incendie, le diocèse de Paris lance un appel aux enfants, en France et partout dans le monde. “Nous leur demandons de nous envoyer leurs dessins de Notre-Dame telle qu’ils connaissent ou qu’ils imaginent”. Parmi ces oeuvres, certaines seront sélectionnées pour être imprimées sur les bâches du chantier au moment du premier anniversaire de l’incendie le 15 avril 2020. D’autres seront publiés dans un ouvrage qui pourrait paraître à cette occasion.

Infos : Les dessins sont à envoyer avant le 1er mars 2020
Adresse : Opération Dessines-moi Notre-Dame
10 rue du Cloître Notre-Dame
75004 Paris

 

COIN DES

 

CATÉCHISMES

 

 

ET....

 

 

DE LA

 

 

TRANSMISSION

 

FAMILIALE:

 

 

 

Théobule épisode 4/7

Les noces de Cana

Avec ce premier miracle de Jésus, Dieu s'invite parmi les convives des noces de Cana : Dieu prend soin des hommes pour qu'ils soient dans la joie. D'ailleurs, Stella trouve qu'avoir Jésus, fils de Dieu, à ses côtés rend la vie encore plus belle !

Plus tard, Jésus enseignera aux hommes la prière du Notre Père. Le frère François-Dominique nous dit combien cette prière l'aide à parler à Dieu.

Cette semaine, la fiche à imprimer vous propose :

  • un commentaire du passage biblique,
  • une prière en lien avec le thème de la semaine,
  • une idée pour passer de bons moments de joie entre amis,
  • une recette de boisson à partager.
j'imprime la fiche semaine 4

Nous vous souhaitons un belle semaine de partage avec les enfants et nous vous assurons de notre prière fraternelle.

 

SOURCE et AUTEUR: Frère Benoît Ente, de la Communauté des Dominicains du

Couvent de Lille

 
Saint Denis – premier évêque de Paris ( +250 ou 275)
 
Patron de Paris et de la Seine-Saint-Denis, il est le premier évêque de Paris, capitale de la France. L'hagiographie le fait mourir en martyr entre 250 et 275, puis ensevelir à Catulliacus, là où s'élève la basilique Saint-Denis.

p. Nikolaï Tikhonchuk

Aujourd’hui le 16 octobre, nous célébrons la mémoire de saint Denis – premier évêque de Paris et ses compagnons le prêtre Rustique et le diacre Eleuthère. D’après saint Grégoire de Tour qui a écrit la vie de saint Denis, nous savons que saint Denis est un missionnaire qui est venu d’Orient vers l’an 250. Sa mission, auprès des peuples indigènes qui vivait ici dans le bassin d’Île-de-France actuel, a duré à peu près 20 ans.

Saint Denis et ses compagnons seraient morts décapités à Montmartre pendant la persécution de l’empereur Valérien en 272, pendant une nouvelle vague de persécution contre les chrétiens.

Une chapelle a été édifiée sur le tombeau de saint Denis et de ses compagnons, et puis a été agrandie en 467 par sainte Geneviève. Au début du VII siècle, le roi Dagobert a transporté leurs reliques dans l’abbaye qu’il venait de fonder et qui devient l’abbaye Saint-Denis, future sépulture des rois de France.
 
 
Certains auteurs de Moyen Âge confondent saint Denis de Paris avec Denis l’aréopagite converti par saint Paul. Ce qui donne bien des soucis pour accorder les dates car Denis l’aréopagite a vécu au premier siècle…

La légende nous dit que l’évêque Denis se serait même relevé et aurait porté sa tête pendant plusieurs mètres. Cette légende qui est à l’origine de l’iconographie de saint Denis ci-dessous et que nous connaissons tous très bien (saint Denis porte sa tête dans ces mains). Cette image veut signifier symboliquement deux choses très importante – premièrement, que dans l’Église on ne peut pas séparer la tête qui est le Christ, du corps – son Eglise. Deuxièmement, ce qui constitue essentiellement l’ecclésiologie chrétienne c’est que tous les saints martyrs de l’Eglise sont unis avec la communauté chrétienne comme le corps est uni avec sa tête inséparablement ; que ni la mort, ni la vie, ni autre chose ne peut nous séparer car nous sommes tous unis par l’amour en Christ. (Rom.8,31)

Prions les saints martyrs Denis, évêque de Paris, le prêtre Rustique et le diacre Eleuthère pour que nous soyons tous uni véritablement avec notre Dieu comme eux sont uni en Christ.
Saint Denis – premier évêque de Paris ( +250 ou 275)
 
 
 
SOURCE: "Parlons D'orthodoxie", rédigé  le 16 Octobre 2019

LA GRANDE TRANSGRESSION DE L'ORDRE NATUREL

CONTINUE:

VERS LA CRÉATION D'EMBRYONS CHIMÈRES:

MI-HOMME, MI-ANNIMAL

« Nous contestons aujourd’hui ce projet de loi qui est devenu un guet-apens de toutes les revendications les plus outrancières puisque nous pourrons modifier le génome des embryons humains, nous pourrons fabriquer des embryons chimères, mi-animal, mi-homme. »

Si l’on associe aisément le projet de loi de bioéthique à la question de l’ouverture de la PMA aux couples de femmes et aux femmes célibataires, il n’en reste pas moins que de nombreux autres sujets seront examinés dans le cadre de la révision de cette loi. Entre autres, l’article 17, qui prévoit la création d’embryons chimères (homme-animal).

Blanche Streb en faisait état devant les journalistes lors de la manifestation du 6 octobre à Paris.

« Nous contestons aujourd’hui ce projet de loi qui est devenu un guet-apens de toutes les revendications les plus outrancières puisque nous pourrons modifier le génome des embryons humains, nous pourrons fabriquer des embryons chimères, mi-animal, mi-homme. »

« N’importe quoi ! » s’emportait une journaliste de Quotidien, lors de l’émission du 7 octobre. Mais ce n’est pas le cas. Non, Madame Blanche Streb ne dit pas « n’importe quoi » quand elle parle des « embryons chimères ».

Dites non à la PMA pour toutes en signant la pétition « Non à la PMA sans père ».
Découvrir, signer et partager la pétition en cliquant ici.

L’article 17 porte sur « la possibilité d’utilisation des outils de modification ciblée du génome en recherche fondamentale ». Ainsi désormais, selon Hervé Chneiweiss, président du comité d’éthique de l’Inserm, « l’article 17 clarifie les choses. Il confirme à présent l’interdit de toute greffe sur des embryons humains ». Mais l’inverse, c’est-à-dire, l’implantation de cellules humaines sur l’embryon animal est désormais possible.

« L’enjeu à long terme est de pouvoir créer des animaux avec des organes humains : par exemple un organe humain dans le cochon qui serait directement transplantable », explique John De Vos, professeur au CHU de Montpellier et spécialiste en thérapie cellulaire.

La juriste Olivia Sarton évoquait au Figaro, le cas de 150 embryons chimériques transplantés dans l’utérus de truies porteuses, qui avaient ensuite été « sacrifiées » pour récupérer les embryons porc-humains qui s’étaient développés in utero pendant 28 jours. La juriste s’étonne donc du silence des défenseurs des animaux face à cette lourde problématique éthique.

« Le but affiché dans un premier temps est de pouvoir ainsi pratiquer de la xénotransplantation, c’est-à-dire d’abattre ces animaux pour prélever les organes créés à partir de cellules-souches humaines et de greffer pancréas, cœur, foie, etc… chez des hommes ou femmes malades. Les chercheurs annonceront très certainement dans un second temps d’autres objectifs. Pourquoi un tel silence de nos amis végans qui souhaitent tellement me convaincre de renoncer au filet mignon ? Pourquoi un tel silence des défenseurs de la planète et du climat qui ont défilé samedi 21 septembre dernier ? »

Mais elle s’inquiète surtout de « l’avenir de notre humanité ».

« Aujourd’hui, les chercheurs assurent qu’ils ne franchiront pas certaines limites : pas de production de gamètes humaines par les organes reproducteurs des chimères homme-animal, abattage systématique des animaux présentant des signes extérieurs humains (comme des mains ou des pieds)… Comment faire confiance à ces engagements dans un contexte de compétition internationale et d’enivrement face à la science ? »

Le Conseil d’État affirmait en juillet 2018, dans Révision de la loi de bioéthique : Quelles options pour demain ?, que « ces recherches visant à permettre la production chez l’animal d’organes xénogéniques soulèvent plusieurs questions éthiques ». Il soulevait alors « trois risques principaux » :

  • « le risque de susciter une nouvelle zoonose (ie. une infection ou infestation qui se transmet naturellement des animaux vertébrés à l’homme et vice‐versa) »
  • « le risque de représentation humaine chez l’animal (si ce dernier acquérait des aspects visibles ou des attributs propres à l’humain) »
  • « le risque de conscience humaine chez l’animal (si l’injection de cellules pluripotentes humaines produisait des résultats collatéraux induisant des modifications chez l’animal dans le sens d’une conscience ayant des caractéristiques humaines) »

Le Groupe Embryon et Développement du Comité d’Éthique de l’INSERM émettait également des réserves dès janvier 2019.

« Dans ce cas, il s’agira en effet d’implanter l’embryon chimérique dans un utérus animal, et de laisser le développement se poursuivre bien après sa naissance. On comprend alors qu’Usha Lee McFarling souligne que ces chimères devront être assez humaines pour servir de modèle dans la recherche, puis, si tout se passe bien, en thérapeutique, mais pas suffisamment humaines pour relever de la protection qui revient aux êtres humains. Reste à savoir comment le déterminer. »

Dans ce débat, le Comité d’Éthique de l’INSERM ajoute une question essentielle. Ces entités appartiendraient-elles à l’espèce humaine ?

« Il faut relever que les chimères et les cybrides soulèvent encore une autre question, celle de l’identité et de l’intégrité spécifique : de telles entités appartiennent-elles à l’espèce humaine ? Cela dépendra du taux de chimérisme ainsi que de leur proximité avec ce qui constitue les caractéristiques essentielles qui font un être humain, notamment si elles abritent des neurones ou une lignée germinale d’origine humaine. À cela il faut ajouter l’importance psychologique de l’apparence extérieure, les êtres qui nous ressemblent étant plus facilement considérés comme humains, d’où la pertinence par exemple d’inhiber tout gène permettant une ossification du massif facial humanoïde. L’existence de ces chimères brouille toutefois la séparation des espèces et pourrait en conséquence apparaître comme une menace pour l’identité et l’intégrité de notre humanité. »

Si tout cela ressemble à de la science-fiction, il n’en est rien. L’article 17 a bel et bien été adopté en première lecture par l’Assemblée Nationale le 4 octobre.

Source: InfoChrétienne

 

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
De nouveaux restes foetaux découverts dans une voiture
Après le décès du Dr Ulrich Klopfer, un médecin spécialiste de l'avortement de l'Indiana, en septembre dernier, sa famille a trouvé 2 246 fœtus conservés chez lui dans l'Illinois alors qu'ils triaient des décennies d'objets encombrant la...
 
 
En Irlande, la contraception gratuite pour 2021 ?
En Irlande, le ministre de la Santé, Simon Harris a déclaré au Dáil[1] que la contraception pour les femmes serait gratuite à partir de 2021, tout en expliquant qu’une loi serait...
 
 
« Le nouvel eugénisme avance sans véritable résistance parce qu’il se veut non coercitif et démocratique »
Dans les colonnes de Politis, Jacques Testart analyse la « révolution technocentrée qui s’opère dans notre culture avec la révision actuelle des lois de bioéthique »...
 
 
Embryons chimères animal-homme : « Ces recherches posent la question de l’avenir de notre humanité »
La possibilité de créer des embryons chimériques animal-homme est au menu du projet de loi de bioéthique en cours d’examen par l’Assemblée nationale (cf....
 
 
    AGENDA
 
  A Noter
   
Made in Labo - De la procréation artificielle au transhumanisme
Nous vivons une profonde crise anthropologique. En 1968, la grande question était : « Comment faire l’amour sans faire d’enfants ? ». Elle s’est retournée depuis 1978, année de naissance du premier bébé-éprouvette, en : « Comment faire des enfants...

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL et PEROU :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre

Exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:

 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
18 août 2019 7 18 /08 /août /2019 16:29

Sommaire:

 

*Fêter St Augustin...

*In mémoriam: Père Luc Duloisy

*Des différentes formes de la tiédeur spirituelle

*Théologie de l'icône:L'icône et le cosmos (Père Quénot)

*La Dormition de la Très Ste Vierge Marie

*Lectionnaire du 2ème Dimanche après l'Assomption

*Dormition de la Theotokos par St Jean Damascène

*Théologie de l'icône: DU DIEU-HOMME A L'HOMME-DIEU(Père Quénot)

*Esprit Saint et prière (St Isaac le Syrien)

*Comment prier (Apophtegmes)

*Un sermon sur l'humilité (Vidéo du Père Boulad)

*Brûlez les Vielles idoles (St Gabriel)

*Donner rend heureux

*PRIÈRES ET BÉNÉDICTIONS POUR LA RENTRÉE SCOLAIRE DES ÉCOLIERS ET ÉTUDIANTS

*Les vacances: un temps pour la lecture...

*L'Hortus Deliciarum (Jardin des Délices (Illedegarde de Bingen)

*Action de grâce suite à la 8ème Conférence des prêtres du Diocèse Malankare Orthodoxe de Brahamavar

*Annonces

 

Rejoignez-nous pour fêter St Augustin

  27 août , avec Sainte Monique  
Rejoignez-nous pour fêter St Augustin
...................................

Chers amis, Qui étaient Monique, qui était Augustin?

Ce saint est philosophe, théologien et docteur de l’Eglise d'Occident depuis 1298.

Il est né en Algérie en 354. Il est l’un des 4 pères de l’Eglise Latine ( avec St Ambroise, St Jérôme et Grégoire 1er).

Si certains Orthodoxes du groupe Bysantino-slave  émettent quelques réserves sur certains aspects approximatifs (Et pour cause!) de sa théologie trinitaire (A l'instar de nombreux autres Pères, y compris Orientaux), nos Eglises Orthodoxes Orientales l'ont en grande estime, particulièrement l'Eglise Copte Orthodoxe.

Notre Monastère, avec ses deux antennes de France et du Cameroun, est soumis à la Règle qu'il rédigea pour ses moines et compléta par deux Lettres pour ceux de ses Clercs qui, avec lui, lorsqu'il était Evêque, voulurent mener la vie Monastique.

C'est l'exemple des moines Coptes et Ethiopiens qu'il voyait vivre à Rome qui lui inspira d'ailleurs la rédaction de cette Règle de vie à laquelle, pour notre part, nous n'avons fait qu'adjoindre la "Lettre sur l'Amour" d'un autre grand "Docteur de la Charité": Saint Jacques de Saroug.

Ainsi, notre Monastère qui naquit dans la Tradition Occidentale (Latine) pour rejoindre la Tradition originelle et orientale (Syro-Orthodoxe) respire t-il avec les deux poumons de cette Eglise qui, quoique fassent les hommes, reste Une dans son Chef, le Christ.

Augustin écrivit de nombreux ouvrages. Parmi les plus célèbres, vous avez : les Confessions, De la Trinité, ou encore La Cité de Dieu.



----------------------------- St Augustin est fêté le 28 août-------------------------------.

 

ANNONCE LITURGIQUE. 


 

Mardi 28,

Pèlerinage préparatoire à la Rentrée Scolaire et universitaire

10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

Dimanche 1er Septembre,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala, clôture des journées de prières préparatoires à la Rentrée Scolaire et universitaire

10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles...).

Ô Marie Trône de la Sagesse Incarnée, Saint Augustin, priez pour nos écoliers, étudiants et leurs professeurs, intercédez pour eux devant le Trône de la Grâce Divine !
---------------------
ANÚNCIO LITÚRGICO.

 

 

Terça-feira 28

Peregrinação Preparatória à Escola e à Universidade de Volta às Aulas

10:30, Missa com bênção de crianças e jovens, seguida do programa habitual (Oração pela unidade, recepção dos fiéis ...).

Domingo, 1 de setembro

Peregrinação mensal a Nossa Senhora da Misericórdia e aos Santos de Kerala, encerramento dos dias de oração preparatória na entrada da escola e da universidade

10:30, Missa com bênção de crianças e jovens, seguida do programa habitual (Oração pela unidade, recepção dos fiéis ...).

Ó Maria Trono da Sabedoria Encarnada, Santo Agostinho, reze por nossos alunos, alunos e professores, interceda por eles diante do trono da Graça Divina!


----------------------------------
LITURGICAL ANNOUNCEMENT.

 

Tuesday 28th

Preparatory Pilgrimage to the School and University Back-to-School

10:30, Mass with blessing of children and young people followed by the usual program (Prayer for unity, reception of the faithful ...).

Sunday, September 1

Monthly pilgrimage to Our Lady of Mercy and the Saints of Kerala, closing of the days of preparatory prayers at the School and University Entrance

10:30, Mass with blessing of children and young people followed by the usual program (Prayer for unity, reception of the faithful ...).

O Mary Throne of Incarnate Wisdom, Saint Augustine, pray for our students, students and their teachers, intercede for them before the throne of Divine Grace!

 

 

Pour déposer vos intentions de prières, appelez-nous au :

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Chers amis.


Je vous transmets la  nouvelle du rappel à Dieu d'un ami, le Père Luc Duloisy.

Triste nouvelle en raison de la peine d'être temporairement séparé d'un prêtre de si haute valeur humaine et apostolique, mais nouvelle pleine d'Espérance car "Si le grain de blé ne tombe en terre pour mourir, il ne porte aucun fruit", or aujourd'hui, les œuvres de ce Serviteur de Dieu le suivent et nul doute que, dans la lumière du Christ Ressuscité qu'il rejoint, il n'intercède pour l'Eglise du Christ, ce "grand Corps malade"

Je vous prie d'unir vos prières aux miennes. Ce fut un prêtre de feu, passionné.

"Ce travailleur infatigable ne se plaignait jamais et sa disparition soudaine nous laisse surpris et médusés. Quelle perte! 
Que le Seigneur ait pitié de lui et que tous les saints dont il a sans relâche relaté et fait connaître la vie intercèdent pour lui afin que le Père éternel lui accorde le repos là ou resplendit la lumière de Sa face. Mémoire éternelle!"

Il servit avec amour le Christ et Ses frères et sœurs .
Depuis son rappel à Dieu, je célèbre pour le repos de son âme et le soutien de ses proches l'Office Syriaque des défunts.

Nous apprenons que ses funérailles sont fixées

 

*Samedi prochain 24 Août à 10h en l’église de la 
paroisse orthodoxe des Saints-apôtres-Pierre-et-Paul, 
36, quai de la Bataille 
54000 Nancy.

 

Pour ma part, je serai retenu à desservir les fidèles de notre Chapelle Orthodoxe de Notre-Dame de la Très Sainte Trinité à La-Chapelle-Faucher (Sur le "Grand Périgueux"). 


C'est de là que je m'unirai à l'Office des funérailles qui sera célébré à Nancy.

 

De là, nous serons avec son épouse, sa famille, ses proches et ses amis "Un seul cœur, une seule âme tendus vers Dieu" dans l'action de grâce pour cette vie toute donnée, certains qu'il repose dans le Christ, notre Résurrection. Aloho Mhasele !

 

Que le rappel à Dieu de ce saint prêtre au caractère bien trempé, nous rappelle que "Nous n'avons qu'une vie" pour naître à la Vraie Vie qui est en Dieu. N'oublions pas l'essentiel ne nous laissons pas distraire de la trajectoire dynamique de notre sanctification!...

 

Votre fraternellement dans le Christ Porte des brebis pour leur retour vers Le Père dans la Grâce du  Saint Esprit.

+Métropolite Mor Philipose.

Prions:
Dieu des Esprits et de toute chair, qui avez triomphé de la Mort et terrassé le Diable pour donner la Vie au monde, accordez, Seigneur, à l'âme de Votre Serviteur 
Luc Duloisy, défunt, le Repos dans le Séjour de la Lumière, de la Fraîcheur, et de la Paix, en un lieu d'où sont absents la Peur, la Tristesse et les Gémissements ; dans Votre Divine Bonté et Votre Amour pour les Hommes, Pardonnez-lui toutes les Fautes commises en paroles, en pensée, en action; car il n'est personne qui vive et qui ne pèche pas. 
Vous Seul, Seigneur, êtes sans péché; Votre Justice est Justice éternelle et Votre Parole est Vérité.
Vous êtes la Résurrection, le Repos et la Vie de Votre Serviteur le prêtre 
Luc Duloisy, défunt, Ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons Gloire ainsi qu'à Votre Père Éternel et à Votre très Saint, Bon et Vivifiant Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amîn.

-----------------------

 

Queridos amigos.


Trago-lhe a notícia do lembrete para Deus de um amigo, padre Luc Duloisy.

Notícias tristes por causa da dor de estar temporariamente separado de um sacerdote de tão alto valor humano e apostólico, mas novo cheio de esperança porque "Se o grão de trigo não cai no chão para morrer, não dá fruto" Hoje, porém, seguem-se as obras deste Servo de Deus e, sem dúvida, à luz do Cristo ressuscitado a quem ele se une, ele não intercede pela Igreja de Cristo, este "grande Corpo doente".

Eu te peço para juntar suas orações às minhas. Ele era um padre ardente, apaixonado.

"Este trabalhador incansável nunca reclamou e sua morte repentina nos deixa surpresos e estupefatos.
Que o Senhor tenha misericórdia dele e que todos os santos cuja vida ele contou incessantemente e se faça conhecido intercedam por ele, de modo que o Pai eterno possa descansá-lo ali ou brilhar a luz de Sua face. Memória eterna!

Ele serviu a Cristo e seus irmãos e irmãs com amor.
Desde sua lembrança a Deus, eu celebro pelo repouso de sua alma e pelo apoio de seus parentes ao Ofício Siríaco dos mortos.

Nós aprendemos que seu funeral é fixo

* No próximo sábado, 24 de agosto às 10h na igreja do
Paróquia Ortodoxa dos Santos Apóstolos - Pedro e Paulo,
36, cais da batalha
54000 Nancy.

De minha parte, serei retido para servir aos fiéis de nossa capela ortodoxa de Nossa Senhora da Santíssima Trindade em La-Chapelle-Faucher (sobre o "Grand Périgueux").

É a partir daí que vou me juntar ao Funeral Office, que será celebrado em Nancy.

De lá, estaremos com sua esposa, sua família, seus parentes e seus amigos "Um coração, uma alma esforçada para com Deus" na ação de graças por esta vida, dada a todos, alguns que ele descansa em Cristo, nossa ressurreição. Aloho Mhasele!

Que o lembrete para Deus deste santo sacerdote com um caráter forte nos lembre que "Nós temos apenas uma vida" para nascermos da Verdadeira Vida que está em Deus. Não nos esqueçamos do essencial, não nos desviemos da trajetória dinâmica da nossa santificação! ...


Tua fraternalmente em Cristo leva ovelhas para o seu retorno ao Pai na graça do Espírito Santo.

+ Metropolita Mor Philipose.

Oremos:
Deus dos espíritos e de toda a carne, que triunfou sobre a morte e derrubou o diabo para dar vida ao mundo, conceda, Senhor, à alma de seu servo Luc Duloisy, o falecido, descanso na permanência da luz, Frescura e Paz, em um lugar do qual estão ausentes o medo, a tristeza e os gemidos; em sua Divina bondade e amor pelos homens, perdoe-lhe todas as falhas cometidas em palavras, em pensamentos, em ação; porque não há quem viva e quem não peca.
Só tu, Senhor, és sem pecado; Sua justiça é justiça eterna e sua palavra é verdade.
Você é a Ressurreição, o Descanso e a Vida de Seu Servo, o falecido Luc Duloisy, ó Cristo nosso Deus, e nós Te fazemos Glória, e ao Seu Pai Eterno e Seu Espírito Santo, Bom e Vivificante, agora e sempre e para todo o sempre. Amin.

 

------------------------

 

Dear friends.


I bring you the news of the reminder to God of a friend, Father Luc Duloisy.

Sad news because of the pain of being temporarily separated from a priest of such high human and apostolic value, but new full of hope because "If the grain of wheat does not fall to the ground to die, it bears no fruit" , Today, however, the works of this Servant of God follow him and no doubt that, in the light of the Risen Christ whom he joins, he does not intercede for the Church of Christ, this "great sick Body".

I pray you to join your prayers to mine. He was a fiery priest, passionate.

"This tireless worker never complained and his sudden death leaves us surprised and dumbfounded.
May the Lord have mercy on him and may all the saints whose life he has unceasingly recounted and make known intercede for him so that the eternal Father may rest him there or shine the light of His face. Eternal memory! "

He served Christ and his brothers and sisters with love.
Since his remembrance to God, I celebrate for the repose of his soul and the support of his relatives the Syriac Office of the dead.

We learn that his funeral is fixed

* Next Saturday, August 24 at 10am in the church of the
Orthodox parish of the Holy Apostles-Peter and Paul,
36, Battle Wharf
54000 Nancy.

For my part, I will be retained to serve the faithful of our Orthodox Chapel of Our Lady of the Most Holy Trinity in La-Chapelle-Faucher (On the "Grand Périgueux").

It is from there that I will join the Funeral Office which will be celebrated in Nancy.

From there, we will be with his wife, his family, his relatives and his friends "One heart, one soul strained towards God" in the thanksgiving for this life given all, some that he rests in Christ, our Resurrection. Aloho Mhasele!

May the reminder to God of this holy priest with a strong character remind us that "We have only one life" to be born to the True Life that is in God. Let's not forget the essential, let's not be distracted from the dynamic trajectory of our sanctification! ...


Your fraternally in Christ carries sheep for their return to The Father in the Grace of the Holy Spirit.

+ Metropolitan Mor Philipose.

Let us pray:
God of spirits and of all flesh, who have triumphed over death and struck down the devil to give life to the world, grant, Lord, to the soul of your servant Luc Duloisy, the deceased, rest in the stay of light, Freshness, and Peace, in a place from which are absent Fear, Sadness, and Moans; in your Divine goodness and love for men, forgive him all the faults committed in words, in thought, in action; for there is no one who lives and who does not sin.
You alone, Lord, are without sin; Your righteousness is eternal righteousness and your word is truth.
You are the Resurrection, the Rest, and the Life of Your Servant, the late Luc Duloisy, O Christ our God, and we make You Glory, and to Your Eternal Father and Your Most Holy, Good and Life-giving Spirit, now and always and for ever and ever. Amin.

DES DIFFÉRENTES FORME DE LA TIÉDEUR

 

DANS LA VIE SPIRITUELLE

 

Deisis : L'intercession de l'Église

Deisis : L'intercession de l'Église

 

par S.S. Shedouda III, Pape et Patriarche d’Alexandrie

 

 


Je ne prétends pas avoir atteint le but ni être parvenu à la perfection, mais je le poursuis pour tâcher de le saisir, comme moi-même j’ai été saisi par le Christ Jésus. Frères, je ne pense pas encore l’avoir saisi, mais je n’ai qu’un souci : oubliant ce qui est derrière, tendu vers l’avant de tout mon être, je cours droit au but. (Ph 3,12-14)

LA FERVEUR ET LA TIÉDEUR

L’Esprit Saint descendit le jour de la Pentecôte sous la forme de langues de feu (Ac 2, 3) qui embrasèrent les saints apôtres. Dieu de même apparut au prophète Moïse dans une flamme de feu dans le buisson (Ex 3, 2), et Saint Paul dit aussi : Notre Dieu est un feu dévorant (Hé 12, 29).

Celui qui est habité par l’Esprit de Dieu doit être dans la ferveur de l’Esprit. Celle-ci imprègne son cœur, son amour, ses prières, ses dévotions, son service. Cette ferveur embrase toute sa vie, et tout lieu où il se trouve s’embrase par sa ferveur, par ses activités et par le saint zèle qui l’anime.

L’amour de Dieu et celui du prochain remplissent le cœur de l’homme spirituel. Or, la Sainte Bible compare l’amour à un feu, et l’Écriture dit à ce propos : Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour (Ct 8, 7).

C’est pour cette raison que le serviteur de Dieu animé par l’amour s’embrase de feu, comme le signale l’Apôtre en parlant de son ministère :Que l’autre trébuche et c’est un feu qui me brûle ?(2 Co 11, 29). Or cette ferveur de l’homme spirituel se transmet aux autres.

Des saints anges qui exécutent l’oeuvre de Dieu avec ferveur et ardeur le psalmiste dit :

Il fait des souffles ses anges,
Des flammes de feu ses serviteurs
(Ps 103, 4).

Cependant, cette ferveur spirituelle ne dure pas toujours chez bien des enfants de Dieu et ils sont alors envahis par la tiédeur... Ils ne persévèrent pas dans leur amour d’antan pour beaucoup de raisons.

Ils prient, mais plus avec le même amour, ni avec la même profondeur, ni avec le même esprit. Ils lisent la Sainte Bible sans en être touché et il en est de même des réunions spirituelles et de la sainte liturgie qui n’émeuvent plus leur cœur comme jadis.

Leurs dévotions deviennent commeun corps sans esprit, ayant les apparences de la piété, mais reniant ce qui en est la force(2 Tm 3, 5). Ils parlent à Dieu sans sentir sa présence devant eux et dans leur vie.

Oh comme Dieu ne supporte pas cette tiédeur ! Ainsi c’est exprimé dans l’Apocalypse, il dit à l’ange de l’Église de Laodicée :

Tu n’es ni froid ni chaud. 
Que n’es-tu l’un ou l’autre !
Ainsi, puisque te voilà tiède,
et que tu n’es ni chaud ni froid, 
je vais te vomir de ma bouche 
(Ap 3, 15-16).

Cependant la tiédeur est un état relatif. Ce que l’on peut considérer comme tiédeur chez les grands saints peut être considéré comme ferveur chez des personnes ordinaires. Ces saints peuvent avoir régressé quelque peu de leur niveau spirituel mais il demeure pourtant bien supérieur à celui des autres, malgré leur régression.

LES STYLES DE TIEDEUR

Dans ce domaine on peut déceler trois catégories : Une tiédeur naturelle qui peut atteindre tous les hommes, même les saints, une tiédeur grave qui menace toute la vie spirituelle et risque d’entraîner la chute de l’homme, et une tiédeur relative, si l’on compare la vie spirituelle d’une personne à deux époques différentes de sa vie, toutes deux jouissant d’un niveau spirituel élevé.

La tiédeur naturelle est un phénomène de notre nature sujette à la déviation et qui est incapable de suivre constamment une ligne solide continuellement ascendante.

Quant à la tiédeur grave c’est celle qui persiste longtemps et qui s’approfondit sans que l’on éprouve aucun blâme intérieur. L’homme peut s’y habituer et ne point chercher à s’en débarrasser, parce qu’elle peut se revêtir de l’habit des agneaux.

Il en est ainsi de l’homme qui étant habitué à l’atmosphère de l’église, y pénètre sans vénération ni respect, sans humilité ni émotion. Il peut y donner des ordres et interdire, élever la voix et crier. Il peut prendre le maintien de l’ordre comme prétexte pour réprimander et rudoyer, comme il peut interrompre la prière du prêtre ou du diacre pour corriger un faute de grammaire. Arrivé à ce stade, ou bien il cherche à retrouver sa spiritualité parce qu’il découvre qu’il l’a perdue, ou bien il n’y pense plus, estimant qu’il a bien agi.

Là, il passe de la tiédeur au péché, sans s’en rendre compte, ou il peut s’en rendre compte et chercher alors à s’en justifier.

Dans cet état de tiédeur, il perd sa douceur et son humilité aussi bien que la vénération du lieu saint et le respect envers autrui.

LES ASPECTS DANGEREUX DE LA TIÉDEUR

La tiédeur est une chute. Comment pourrait-elle ne pas l’être ? La tiédeur est une chute du niveau de l’amour à celui de la routine, ou de celui de l’esprit à celui du rationalisme, c’est une chute des vertus de l’esprit à celles du matérialisme ou de l’intérêt qui le rapproche de Dieu à celui qui le rattache aux hommes.

La tiédeur constitue un arrêt du mouvement ; c’est une relation extérieure et non plus une relation intérieure avec Dieu ; c’est l’intérêt accordé aux vertus en ce souciant du critère de « la longueur » (la quantité), et non de « la profondeur » (la qualité).

Chacun de ces éléments exige un long développement que nous essaierons de résumer en exposant non seulement les aspects de la tiédeur, mais aussi ses causes ...

DE L’AMOUR À LA ROUTINE

La vie spirituelle de l’homme doit être animée par l’amour pour Dieu qui doit imprégner toute vertu. Vous priez parce que vous aimez Dieu et vous dites :

Ô Dieu, mon Dieu, je te cherche dès l’aurore
mon âme a soif de toi !
Après toi languit ma chair,
comme une terre déserte, sans eau 
(Ps 62, 2).

Combien j’aime ta loi :
tout le jour elle fait mes délices 
(Ps 118, 97).

Mais dans l’état de tiédeur, la prière se transforme en un devoir et en une obligation que vous remplissez, pour que votre conscience ne vous reproche rien et ne vous accuse pas d’avoir manqué à vos devoirs.

Vous pouvez prier sans désir sincère, sans sentiment, sans ferveur et peut-être encore sans compréhension. Votre prière dans ce cas perd tous les éléments qui en font une prière spirituelle ; dès lors, elle sera dépourvue de componction, de piété, de foi, de méditation et d’amour. Vous priez et cela vous suffit, alors que votre prière est devenue une simple routine.

Ce que l’on dit de la prière dans l’état de tiédeur pourrait s’appliquer aux autres disciplines spirituelles. De même, votre lecture de la Sainte Bible devient routinière. Vous lisez sans comprendre ni méditer, sans appliquer ce que vous lisez à votre propre vie ni recourir aux exercices spirituels et surtout sans savourer les paroles de Dieu, comme les savourait le prophète David qui disait :

Je trouve la joie dans tes paroles,
autant que celui qui découvre un grand trésor 
(Ps 118, 162).

Votre lecture n’est qu’une simple routine et un simple devoir. Peut-être avez-vous commencé votre vie spirituelle par l’amour pour Dieu, mais vous n’y avez pas persévéré. Pourquoi ?

C’est peut-être l’intérêt accordé à la quantité plus qu’à la qualité qui vous a conduit au ritualisme cultuel et, partant, à la tiédeur. Vous voulez réciter un certain nombre de psaumes et de prières, lire un certain nombre de chapitres de la Sainte Bible, et faire un certain nombre de prosternations. En tout cela, peu importe pour vous le comment ? Vous ne vous souciez plus de l’esprit mais du nombre. Et si vous atteignez le nombre requis, vous êtes, hélas ! satisfait de vous-même. Peu importe pour vous à quel point Dieu est satisfait de votre méthode !

Lorsque saint Isaac aborda cette question, il conseilla de se dire à soi-même dans un tel cas : Je ne me tiens pas devant Dieu pour compter des mots.

Saint Paul, lui, préféracinq paroles avec intelligence à dix mille paroles en langue(1 Co 14, 19).

Pour accomplir vos « devoirs » vous pouvez prier rapidement, mais la rapidité conduit à l’incompréhension et au manque de méditation. Dès lors votre objectif sera, non de jouir d’un entretien avec Dieu tout empreint d’amour, mais de vous acquitter de cette obligation que les moines appellent l’office.

La déviation de l’objectif loin du chemin spirituel vous conduit inévitablement à la tiédeur, car elle vous éloigne de la spiritualité de la prière qui est à l’origine de la ferveur. Nombreux sont ceux qui en apprenant les hymnes liturgiques ne peuvent pas les étudier par cœur et il en est de même des psalmodies, aussi prient-ils avec ces hymnes et ces psalmodies lentement et, partant, avec méditation et spiritualité. Mais avec la pratique, ils atteignent le stade de l’étude par cœur et la vitesse avec laquelle ils chantent ces prières s’accroît en proportion, à tel point qu’ils chantent les louanges si vite qu’il est difficile de distinguer les paroles.

Avec la vitesse et l’étude par cœur, la compréhension, les sentiments, la méditation diminuent et les hymnes deviennent une simple musique dépourvue de l’esprit de prière.

CAUSES ET REMEDES DE LA TIÉDEUR

Si vous êtes assailli par un ou par toutes ces faiblesses, dites-vous : « Je voudrais prier, je voudrais m’adresser à Dieu de tout mon cœur, même en quelques paroles, comme l’ont fait le collecteur d’impôts et le bon larron sur la croix, qui ne lui ont dit qu’une seule phrase ».

L’une des causes de votre tiédeur est peut-être que vous vous contentez des prières étudiées, que vous les récitez sans qu’elles ne soient imprégnées par l’esprit de prière, sans ajouter des prières personnelles émanant des profondeurs de votre cœur.

Pourtant elles sont profondes les prières des psaumes et les autres prières de l’Eglise si vous les priez avec compréhension et de tout votre cœur... Ce sont des trésors spirituels. Mais en plus de ces prières vous avez besoin d’avoir des prières personnelles où vous exprimez tout ce qui anime votre âme, en employant vos propres paroles et où vous vous adressez à Dieu avec amour et en toute franchise, comme si vous vous teniez devant lui et que vous le voyiez.

Exercez-vous à ces prières personnelles toutes les fois que vous êtes assailli par la tiédeur, comme dans les périodes de ferveur spirituelle, et constatez l’efficacité de telles prières dans votre vie.

Affranchissez-vous de l’esclavage de la quantité et de la vitesse, de celui de la routine et de l’obligation et cherchez à prier avec esprit, compréhension et sentiments ; agissez de la sorte avec tous les exercices spirituels. Gardez-vous de la chute !

Si vous souffrez de la tiédeur, réduisez le nombre de psaumes, mais priez avec profondeur tout en cherchant à augmenter le nombre en gardant la même profondeur. Sinon, tenez-vous à un petit nombre, la profondeur étant la plus importante, car c’est elle qui remédie à la tiédeur.

Or la tiédeur n’attaque pas seulement la prière, les lectures, les méditations et tous les autres moyens spirituels, mais elle peut aussi envahir tous les sentiments intérieurs du cœur, les divers fruits de l’Esprit et toute la vie spirituelle en général... Le saint zèle dans le service de Dieu peut n’être plus aussi ardent qu’auparavant, le désir de se consacrer à Dieu peut faiblir ou s’attiédir, la ferveur dans l’examen de conscience et dans la vie de conversion peut perdre sa force.

Dans l’état de tiédeur les aspects et les causes peuvent se ressembler. Par exemple, se détourner de Dieu en se préoccupant d’autre chose peut être un aspect de la tiédeur comme il peut en être une cause. La satisfaction éprouvée à l’égard d’un niveau spirituel atteint avec l’arrêt de la croissance peut être une cause de la tiédeur aussi bien qu’un de ses aspects. Nous avons déjà signalé que le passage de l’amour à la routine est un des aspects de la tiédeur et nous pouvons aussi le considérer comme une de ses causes.

LES PRÉOCCUPATIONS QUI DÉTOURNENT DE DIEU

Parmi les causes les plus graves de la tiédeur figurent les préoccupations qui empêchent de trouver du temps pour Dieu et pour sa vie spirituelle. L’intérêt profond n’est plus accordé à Dieu, mais aux préoccupations ; la place de Dieu dans notre vie n’est plus la première mais la dernière ... Ainsi, l’on voit disparaître les moyens spirituels suscitant la ferveur dans le cœur, qui est alors envahi par la tiédeur.

Les préoccupations sont diverses : les unes sont mondaines, les autres sont dans le cadre du service religieux ... L’homme peut être préoccupé par des questions familiales, par les études, par une activité quelconque, par un divertissement, par un hobby ou un travail, à tel point qu’il ne trouve plus de temps pour sa propre vie spirituelle.

Pour un tel homme nous présentons deux conseils :

1. Il faut organiser votre temps.
2.Que servira-t-il donc à l’homme de gagner le monde entier, 
s’il doit perdre son âme
(Mt 16, 26).

Pour organiser votre temps de telle sorte que vous en consacriez une partie à votre vie spirituelle, il faut re-connaître la valeur des moyens spirituels pour votre vie terrestre et pour votre vie dans l’éternité. Si vous les appréciez comme ils le méritent, vous leur accorderez l’intérêt requis et vous consacrerez un temps pour votre vie spirituelle, quelles que soient vos préoccupations.

Gardez-vous de celles qui concernent le service de l’Église, car elles constituent parfois une entrave à votre vie spirituelle, d’une façon qui satisfait votre conscience. Sachez bien que si votre vie spirituelle faiblit, votre service de Dieu s’en ressent et ne porte aucun fruit. Car le service de Dieu n’est pas une activité quelconque, mais c’est un esprit qui se transmet d’une personne à l’autre ; c’est la vie du serviteur de Dieu qui est assimilée par le fidèle. Sachez que le service de Dieu n’est pas un prétexte vous empêchant de jouir de Dieu et de son intimité. D’ailleurs Dieu n’exige pas de vous un service qui vous éloigne de la prière, de la méditation et de la vie intime avec lui. Vous avez donc besoin d’organiser les diverses activités qu’exige le service de Dieu.

Souvenez-vous du fils aîné dans la parabole de l’enfant prodigue qui dit à son père :Voilà tant d’années que je te sers ... et à moi tu ne m’as jamais donné un chevreau pour festoyer avec mes amis(Lc 15, 29).

Bien qu’il servait son père depuis de longues années, sa volonté s’opposait à celle de son père, son entretien avec ce dernier, ses propos concernant son frère, son re-fus de partager la joie qui remplissait le cœur de son père en voyant son frère se retourner, tout cela prouve la faiblesse de sa vie spirituelle.

Cherchez à accepter seulement les préoccupations qui ne dépassent pas vos capacités. Pour sauvegarder votre vie spirituelle, renoncez à certaines préoccupations. El-les sont nombreuses celles auxquelles on peut renoncer, ainsi en est-il de certains divertissements, certaines rencontres et de bien des entretiens.

Vous pouvez au moins élever votre cœur vers Dieu de temps en temps lors de vos préoccupations ; et même si elles absorbent tout votre temps, qu’elles n’accaparent pas tout votre cœur. Ne vous laissez pas absorber totalement par les préoccupations, vu que vous ne possédez pas tout votre temps pour le gaspiller, car où se trouve alors la part de Dieu ? !

Je ne veux pas vous dire que Dieu possède toute votre vie... Mais au moins, souvenez-vous, au milieu de vos multiples préoccupations, de deux points importants quant à la part de Dieu dans votre temps :

1. Souvenez-vous du jour du Seigneur pour le sanctifier.
2. Souvenez-vous quand il s’agit de votre temps,
du commandement concernant les prémices.

Sachez que si vous êtes fidèle dans l’observance du commandement du jour du Seigneur, vous y puiserez sûrement une réserve spirituelle qui vous permettra d’éviter la tiédeur durant toute la semaine suivante.

Si vous êtes fidèle dans l’observance du commandement des prémices, et que vous offrez à Dieu celles de votre journée, la ferveur spirituelle que vous y puiserez subsistera toute la journée et vous poussera à consacrer d’autres temps à votre vie spirituelle.

Un autre point est à signaler : Si vous vous occupez profondément toute la journée de questions mondaines, celles-ci s’empareront de votre intériorité, accapareront votre cœur et votre pensée, de sorte que si vous vous tenez devant Dieu pour prier, votre esprit sera préoccupé par ces questions et votre prière sera empreinte de tiédeur.

Quand nous parlons des préoccupations en tant que cause de la tiédeur, nous n’entendons pas seulement l’occupation de tout le temps, mais surtout la préoccupation du cœur et de la pensée aussi... et c’est le plus grave, car elle pénètre à l’intérieur de l’homme.

C’est pour cette raison que la Sainte Église a établi les sept prières journalières pour rompre les multiples préoccupations de la journée par une intimité avec Dieu. Ces prières ont été réparties de sorte qu’il ne se passe pas trois heures sans que l’homme n’élève son cœur vers Dieu et s’entretienne avec lui, loin des préoccupations et des questions de ce monde, sauvegardant ainsi sa ferveur. Si vous êtes fidèle dans les prières du jour, vous ne connaîtrez pas la tiédeur, car votre esprit n’aura cessé d’invoquer Dieu durant toute la journée.

L’une des causes de la tiédeur c’est que l’homme se tient éloigné de Dieu pendant un temps assez long, comme il arrive à certains fidèles qui prient seulement le matin et le soir et qui ne prient pas aux heures les plus occupées et les plus critiques de la journée où les combats et les causes de chute abondent.

Voulez-vous échapper à la tiédeur ? Élevez le cœur de temps en temps vers Dieu, même par une seule phrase, ou par une courte prière qui ne dure qu’une minute ou quelques secondes.

Article paru dans la revue
Le Chemin,59, 2003.

L’ICÔNE ET LE COSMOS

par père Michel Quenot


La contemplation d’un ciel étoilé émerveille et questionne. Quelle place accorder à l’homme dans l’univers ? Poussière humaine mêlée aux poussières d’étoiles ? Et la planète terre ? L’équivalent d’une balle de tennis par rapport aux grappes de galaxies et aux espaces encore inconnus !

Les découvertes récentes mettent en évidence le « phénomène humain » dans un cosmos dont les limites ne cessent de reculer. Vides et froids, les espaces sidéraux paraissent hostiles à l’homme en quelque sorte égaré sur la seule planète offrant – à notre connaissance – les conditions de sa survie. Mais la terre qui le porte et le nourrit subit de plein fouet les conséquences de ses désirs insatiables, attitude prédatrice mettant en péril l’équilibre planétaire et la survie de l’écosystème.

La relation de l’homme au cosmos dépend à la fois de l’image qu’il s’en fait et de l’image qu’il se fait de lui-même. Qui est-il ? Où va-t-il ? Quel sens donner à la vie et au monde matériel ambiant ? La réponse à ces questions cruciales engage l’homme : corps, âme, esprit. Si la science livre un premier éclairage, elle s’arrête aux frontières de l’invisible, de l’intemporel et de l’éternel.

Face au mystère, la Révélation offre des clefs de lecture en perspective inversée. « Vrai Dieu et vrai homme », le Christ Jésus s’est incarné sur terre où il est mort et ressuscité. En sa Personne, l’humanité est entrée par son Ascension au sein de la Sainte Trinité, et, selon sa promesse, son retour glorieux marquera l’aube d’une Terre nouvelle. Créateur et Maître du cosmos, il a réunifié en lui le ciel et la terre, le visible et l’invisible, l’humain et le divin.

Image de Dieu le Père invisible, le Christ cosmique est l’accomplissement de tout homme créé à son image. Image du Royaume, l’icône authentique reflète la création transfigurée et donne une vision chrétienne du cosmos empreint du souffle de l’Esprit. « Nous voyons, à présent, dans un miroir, en énigme, dit saint Paul, mais viendra le temps où nous verrons face à Face » (1 Co 13, 12).

Ayant trouvé un jour refuge dans une grotte, lors d’une tempête de sable en plein désert, je vis cheminer dans ma direction un ermite dont j’ignorais la présence. Rencontre inoubliable ! Au terme d’un long échange, il s’éloigna en faisant de grands signes d’adieu. Avant de disparaître derrière un amoncellement de sable, il agita une dernière fois les bras sur le fond du ciel opaque comme un jour de brouillard épais. Malgré la visibilité réduite, j’eus l’impression d’un regard pénétrant, d’un dernier face à face lumineux qui me remplit de joie. Souvenir intense que le temps écoulé n’a pas gommé ! Comment ne pas songer au récit du prophète Élie pour qui Dieu n’était ni dans le vent, ni dans le tremblement de terre, ni dans le feu mais dans la brise (1 R 19, 11-12). Ce jour là, il me semble bien qu’il était dans la tempête de sable !

Modeste contribution dans le débat sur l’état de la terre et sur la crise de l’environnement avec son lot de problèmes écologiques, ce travail dégage par touches successives, à partir d’un indispensable état des lieux, l’apport d’une théologie de l’icône qui inclut les divers aspects de la vie. Au désenchantement de l’homme, taraudé par sa propre corruptibilité et par celle du monde ambiant en décomposition, l’icône annonce l’émergence d’un homme renouvelé, d’un Ciel nouveau et d’une Terre nouvelle.

Introduction du livre de Michel Quenot, 
L'icône et le cosmos - 
Un autre regard sur la création

Éditions Saint-Augustin, 2004.

LA DORMITION DE LA TRÈS SAINTE

 

VIERGE MARIE

 

 

 

Sa mort ((celle de Marie) ), de même que sa vie entière, n’est que rencontre, amour, approche et montée vers la lumière de l’éternité qui jamais ne s’assombrit ni ne connaît de déclin…

La mort est ici vaincue de l’intérieur, libérée de tout ce qui emplit de crainte et de désespoir…

Elle se transforme ‘en aube du jour mystérieux’.

Aussi dans cette fête, il n’y a ni tristesse, ni sanglots funéraires, ni douleur, mais uniquement lumière et joie, comme si pour chacun de nous, qui approchons ce seuil inévitable, s’ouvrait déjà la porte d’où proviennent les rayons resplendissants de la victoire qui avance, du Royaume de Dieu qui vient vers nous.

En ces journées d’août, où la nature atteint l’apogée de la beauté et devient elle-même, en quelque sorte, doxologie, espérance, signe d’un autre monde, dans cette lumière particulièrement festive, retentissent les paroles de cette prière :

"Ni le tombeau, ni la mort n’ont pu retenir la Mère de Dieu, infatigable dans ses prières.

Car elle est passée à la vie, celle qui est la Mère de la Vie."

La mort, cessant d’être mort, rayonne d’éternité et d’immortalité.

Père Alexandre Schmemann in « Vous tous qui avez soif », p. 275

La tradition des récits apocryphes

L’événement commémoré n’est pas d’origine biblique, mais est connu par diverses légendes anciennes qui circulaient sous forme de récits apocryphes, les Transitus Mariae (dont les plus anciens pourraient remonter au 3e siècle ) et relatant tous la mort de Marie à Jérusalem puis, pour certains, sa montée corporelle au ciel et sa résurrection.

Selon le Synaxaire orthodoxe du 15 août, qui reprend, pour l’essentiel de son texte, le Pseudo-Jean le Théologien et le Pseudo-Méliton (5e-7e siècle), la mort de Marie eut lieu à Jérusalem : La Mère de Dieu apprend d’un ange envoyé par le Seigneur que son trépas est proche et qu’elle va partir pour la vie éternelle.

La Toute-Sainte reçoit alors la visite des douze apôtres et de Paul amenés des extrémités de la terre sur les nuées, tous représentant l’Église du ciel et de la terre, pour l’assister dans ses derniers moments.

Elle meurt paisiblement, puis ils voient apparaître le Seigneur Jésus, accompagné d’une multitude d’anges, qui reçoit dans ses mains l’âme de sa Mère.

Les apôtres portent alors le corps de Marie sur une litière jusqu’à Gethsémani et la déposent dans le tombeau.

Après trois jours (et pour Thomas toujours en retard), le tombeau est rouvert et trouvé
vide, témoignage du transfert au ciel du corps de la Mère de Dieu et de sa réunion à son âme auprès de son Fils (résumé du Synaxaire).

Ces textes vont pénétrer dans la liturgie de la fête. Pourtant, l’évènement de la mort de la Mère de Dieu ne se trouve pas dans le Nouveau Testament et ces récits sont légendaires, mais on ne peut exclure a priori qu’ils remontent à une tradition orale primitive sur une fin glorieuse de Marie.

Le fait étonnant de l'absence de reliques corporelles (à la différence des martyrs et des saints) ne constitue cependant pas la raison principale de la croyance en la destinée de la Vierge après sa mort.

(Source: Le Blog de Seraphim)

Deuxième dimanche après la fête de l'Assomption de la

Bienheureuse Vierge Marie Mère De Dieu

 

  • Soirée :
    • Saint Luc 18: 1 - 8
  • Matin :
    • Saint-Luc18: 9-17
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Genèse 6: 3-12
    • Ecclésiaste 7: 1-7
    • Psaume 12: 1 à 7
  • Quadisha Qurbana :

 

    • 2éme de St  Pierre 3: 8-14
  • 08 Bien-aimés, il est une chose qui ne doit pas vous échapper : pour le Seigneur, un seul jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un seul jour.
  • 09 Le Seigneur ne tarde pas à tenir sa promesse, alors que certains prétendent qu’il a du retard. Au contraire, il prend patience envers vous, car il ne veut pas en laisser quelques-uns se perdre, mais il veut que tous parviennent à la conversion.
  • 10 Cependant le jour du Seigneur viendra, comme un voleur. Alors les cieux disparaîtront avec fracas, les éléments embrasés seront dissous, la terre, avec tout ce qu’on a fait ici-bas, ne pourra y échapper.
  • 11 Ainsi, puisque tout cela est en voie de dissolution, vous voyez quels hommes vous devez être, en vivant dans la sainteté et la piété,
  • 12 vous qui attendez, vous qui hâtez l’avènement du jour de Dieu, ce jour où les cieux enflammés seront dissous, où les éléments embrasés seront en fusion.
  • 13 Car ce que nous attendons, selon la promesse du Seigneur, c’est un ciel nouveau et une terre nouvelle où résidera la justice.
  • 14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant cela, faites tout pour qu’on vous trouve sans tache ni défaut, dans la paix.
    •  
    • I Thessaloniciens 5: 1 à 11
  • 01 Pour ce qui est des temps et des moments de la venue du Seigneur, vous n’avez pas besoin, frères, que je vous en parle dans ma lettre.
  • 02 Vous savez très bien que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.
  • 03 Quand les gens diront : « Quelle paix ! Quelle tranquillité ! », c’est alors que, tout à coup, la catastrophe s’abattra sur eux, comme les douleurs sur la femme enceinte : ils ne pourront pas y échapper.
  • 04 Mais vous, frères, comme vous n’êtes pas dans les ténèbres, ce jour ne vous surprendra pas comme un voleur.
  • 05 En effet, vous êtes tous des fils de la lumière, des fils du jour ; nous n’appartenons pas à la nuit et aux ténèbres.
  • 06 Alors, ne restons pas endormis comme les autres, mais soyons vigilants et restons sobres.
  • 07 Les gens qui dorment, c’est la nuit qu’ils dorment ; ceux qui s’enivrent, c’est la nuit qu’ils sont ivres,
  • 08 mais nous qui sommes du jour, restons sobres ; mettons la cuirasse de la foi et de l’amour et le casque de l’espérance du salut.
  • 09 Car Dieu ne nous a pas destinés à subir la colère, mais à entrer en possession du salut par notre Seigneur Jésus Christ,
  • 10 mort pour nous afin de nous faire vivre avec lui, que nous soyons en train de veiller ou de dormir.
  • 11 Ainsi, réconfortez-vous mutuellement et édifiez-vous l’un l’autre, comme vous le faites déjà.
    • Saint-Luc11: 9 -20
  • 09 Moi, je vous dis : Demandez, on vous donnera ; cherchez, vous trouverez ; frappez, on vous ouvrira.
  • 10 En effet, quiconque demande reçoit ; qui cherche trouve ; à qui frappe, on ouvrira.
  • 11 Quel père parmi vous, quand son fils lui demande un poisson, lui donnera un serpent au lieu du poisson ?
  • 12 ou lui donnera un scorpion quand il demande un œuf ?
  • 13 Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père du ciel donnera-t-il l’Esprit Saint à ceux qui le lui demandent ! »
  • 14 Jésus expulsait un démon qui rendait un homme muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet se mit à parler, et les foules furent dans l’admiration.
  • 15 Mais certains d’entre eux dirent : « C’est par Béelzéboul, le chef des démons, qu’il expulse les démons. »
  • 16 D’autres, pour le mettre à l’épreuve, cherchaient à obtenir de lui un signe venant du ciel.
  • 17 Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : « Tout royaume divisé contre lui-même devient désert, ses maisons s’écroulent les unes sur les autres.
  • 18 Si Satan, lui aussi, est divisé contre lui-même, comment son royaume tiendra-t-il ? Vous dites en effet que c’est par Béelzéboul que j’expulse les démons.
  • 19 Mais si c’est par Béelzéboul que moi, je les expulse, vos disciples, par qui les expulsent-ils ? Dès lors, ils seront eux-mêmes vos juges.
  • 20 En revanche, si c’est par le doigt de Dieu que j’expulse les démons, c’est donc que le règne de Dieu est venu jusqu’à vous.
  •  

Dormition de la Theotokos

 Saint Jean

Damascène, 3ème homélie

Les amoureux ont l'habitude de parler de qui ils aiment et de laisser courir leur fantaisie jour et nuit. 
Que personne ne me blâme donc, si j'ajoute un troisième hommage à la Mère de Dieu, sur son départ triomphant. 
Je ne lui apporte rien à son profit pas, mais cela profite à moi et à vous qui êtes ici présents, en nous offrant épices et rafraîchissement spirituels en accord avec cette nuit sainte. 
Nous souffrons, comme vous le voyez, de la pénurie de denrées alimentaires.
 C'est pourquoi j'improvise un repas qui, s'il n'est pas très coûteux ni digne de l'occasion, sera certainement suffisant pour calmer la faim. Elle n'a pas besoin de nos éloges. 
C'est nous qui avons besoin de sa gloire. 
Comment la gloire peut-elle être glorifiée, ou la source de lumière éclairée ? 
Ce faisant, nous tissons une couronne pour nous-mêmes. "Je vis," dit le Seigneur, "et Je glorifierai ceux qui Me glorifient." 
Le vin est vraiment agréable à boire et le pain à manger. L'un réjouit, l'autre fortifie le cœur de l'homme. Mais qu'y a-t-il de plus doux que la Mère de mon Dieu ? Elle m'a captivé l'esprit, et a maintenu ma langue en servitude. Je pense à elle jour et nuit. Elle, la Mère de la Parole, fournit mes paroles. Le fruit de la stérilité rend féconds les esprits stériles. Nous célébrons aujourd'hui la fête de sa bienheureuse et céleste élévation depuis ce monde. Grimpons alors sur la montagne mystique, où, au-delà de la portée des choses du monde, en passant par l'obscurité de la tempête, nous nous tenons dans la Lumière divine et pouvons louer la puissance du Tout-Puissant. Comment Lui, qui demeure dans la splendeur de Sa gloire, descend-Il dans le sein de la Vierge sans quitter le sein du Père ?  Comment est-Il conçu dans la chair, et souffre-t-Il spontanément, et souffre-t-Il jusqu'à la mort, dans ce corps matériel, gagnant l'immortalité par la corruptibilité ? Et, de nouveau, montant vers le Père, Il attira Sa Mère, selon la chair, vers Son propre Père, assumant dans la patrie céleste celle qui était le Ciel sur la terre.

Aujourd'hui, l'échelle vivante, par laquelle le Très-Haut est descendu et a été vu sur la Terre, et S'est entretenu avec les hommes, est montée au Ciel à travers la mort. Aujourd'hui, la Table céleste, celle qui, sans connaître l'homme, contenait le Pain de Vie, le Feu de la divinité, a été prise de la Terre au Ciel, et les portes du Ciel se sont ouvertes pour recevoir la porte de Dieu venu d’Orient.
Aujourd'hui, la Cité vivante de Dieu est transférée de la Jérusalem terrestre à la Jérusalem céleste, et celle qui, ayant conçu son Fils premier-né et unique, premier-né de toute la Création, seul engendré du Père, repose dans l'Église du premier-né : l'Arche vraie et vivante du Seigneur est conduite à la paix de son Fils. 
Les portes du ciel sont ouvertes pour recevoir le réceptacle de Dieu qui, en mettant au monde l'Arbre de Vie, a détruit la désobéissance d'Eve et la peine de mort d'Adam. 
Et le Christ, cause de toute vie, reçoit le miroir choisi, la montagne dont la pierre sans mains a rempli toute la terre. 
Elle, qui a fait naître l'Incarnation divine du Verbe, repose dans son tombeau glorieux comme dans une chambre nuptiale, d'où elle se rend aux noces célestes pour partager le Royaume de son Fils et de Dieu, laissant sa tombe comme lieu de repos pour ceux de la terre. 
Son tombeau est-il en effet un lieu de repos ? 
Certes oui, plus célèbre que tout autre, non pas brillant d'or, d'argent ou de pierres précieuses, ni couvert de parures de soie, d'or ou de pourpre, mais de l'éclat divin de l'Esprit Saint. 
L'état angélique n'est pas pour les amoureux de ce monde, mais la vie merveilleuse des bienheureux est pour les serviteurs de l'Esprit, et passer à Dieu est meilleur et plus doux que toute autre vie. Ce tombeau est plus beau qu'Eden. 
Et afin que je ne parle pas de la tromperie de l'ennemi ; de son, comment dire, conseil astucieux, de sa jalousi et de sa convoitise, de la faiblesse et de la mollesse d'Eve, de l'appât, sûr et tentant, qui la trompait et aussi son mari, de leur désobéissance, de leur exil, de la mort, sans parler de ces choses qui feraient que notre fête devienne une douleur, cette tombe livra au pays céleste le corps humain qu'elle renfermait. 
Ève est devenue la mère de l’humanité, et n'est pas un humain fait à l'image divine, que l’on juge à l’aune de sa condamnation : "Tu es terre, et tu retourneras en terre." 
Ce tombeau est plus précieux que le tabernacle d'autrefois, recevant le réceptacle réel et vivifiant du Seigneur, la table céleste, non pas les pains de proposition, mais les pains du Ciel, non pas le feu matériel, mais celui qui contient le Feu pur de la divinité. 
Ce tombeau est plus saint que l'arche de Moïse, béni non pas avec des archétypes et des ombres, mais avec la Vérité elle-même. 

Elle montrait l'urne pure et dorée, contenant la manne céleste, la tablette vivante, recevant le Verbe incarné de Dieu par l'impression de l'Esprit Saint, l'encensoir doré de la parole super-substantielle. 
Il montrait celle qui conçut le Feu divin embaumant toute la Création.

Que les démons prennent la fuite, et les trois fois misérables Nestoriens périssent comme les Égyptiens d'autrefois, et leur chef Pharaon, le plus jeune, un cruel dévastateur. 
Ils ont été engloutis dans l'abîme du blasphème. Nous qui sommes sauvés les pieds secs, traversant les eaux amères de l'impiété, élevons nos voix vers la Mère de Dieu à son départ. 

Laissons Marie, personnifiant l'Église, diriger le flot joyeux. Que les demoiselles de la Jérusalem spirituelle sortent en chantant dans des chœurs. 

Que les rois et les juges, avec les dirigeants, les jeunes et les vierges, jeunes et vieux, proclament la Mère de Dieu, et que tous les peuples et toutes les nations, de leurs différentes manières et langues, chantent un nouveau cantique. 
Que l'air résonne de louange et d'instrument, et que le soleil réjouisse ce jour de salut. 

Réjouissez-vous, ô Cieux, et que les nuages fassent pleuvoir la justice. Réjouissez-vous, ô Apôtres divins, les élus du troupeau de Dieu, qui semblent atteindre les visions les plus élevées, comme de hauts sommets des montagnes.

Et vous, brebis de Dieu et Son peuple saint, le troupeau de l'Église, qui regardez vers les hautes montagnes de la perfection, soyez tristes, car la source de la vie, la Mère de Dieu, est morte. 

Il était nécessaire que ce qui était fait de terre retourne sur Terre, et soit ainsi assumé au Ciel. Il convenait que l’enveloppe terrestre soit rejetée, comme l'or est purifié, afin que la chair dans la mort devienne pure et immortelle, et que l'immortalité brillante s'élève du tombeau.

Aujourd'hui, elle commence sa seconde vie par Celui qui a été la cause de son premier être. 
Elle a donné un commencement, je veux dire, la vie du corps, à Celui qui n'avait pas de commencement dans le temps, bien que le Père soit la cause de son existence divine. 
Réjouis-toi saint et divin Mont Sion, dans lequel repose la montagne divine vivante, le nouveau Béthel, avec sa grâce, la nature humaine unie avec la divinité. 

De toi son Fils est monté au Ciel tel les oliviers.
Que la nuée qui embrasse le monde soit préparée et que les vents rassemblent au Mont Sion les apôtres depuis extrémités de la terre. Qui sont ceux qui s'élèvent comme des nuages et des aigles pour la cause de toute résurrection, servant la Mère de Dieu ? 

Qui est celle qui se lève resplendissante, toute pure et lumineuse comme le soleil ? Que les paroles spirituelles lui chantent, les langues apostoliques. 
Que les théologiens graves élèvent leur voix dans la louange, Hiérotheus, le vase de l'élection, dans lequel l'Esprit Saint demeure, connaissant et enseignant les choses divines par le séjour de Dieu. 

Qu'il soit enveloppé hors du corps et qu'il se joigne volontiers à l'hymne joyeux. Que toutes les nations battent des mains et louent la Mère de Dieu.

Que les anges s'occupent de son corps. 

Suivez votre Reine, ô filles de Jérusalem, et, avec ses vierges dans l'esprit, approchez votre Époux afin de vous asseoir à Sa droite. 

Hâte-toi, Seigneur, de donner à Ta Mère l'accueil qui lui est dû. Étends Tes mains divines. Reçois l'âme de ta Mère entre les mains du Père à qui Tu as confié Ton esprit sur la Croix. 

Dis-lui des mots doux : "Viens, mon bien-aimé, dont la pureté est plus éblouissante que le soleil, tu m'as donné à toi-même, reçois maintenant ce qui est à moi. Viens, ma Mère, à ton Fils, règne avec celui qui a été pauvre avec toi." Pars, ô Reine, pars, pas comme Moïse qui est monté pour mourir. 

Meurs plutôt pour pouvoir monter. Rends ton âme entre les mains de ton Fils. Ramène la terre à la terre, ce ne sera pas un obstacle. Lève les yeux, peuple de Dieu. 

Vois à Sion l'Arche du Seigneur Dieu des puissances, et les Apôtres qui se tiennent près d'elle, enterrant le corps vivant qui a reçu notre Seigneur. 
Des anges invisibles sont tout autour d'eux dans un humble respect, rendant hommage à la Mère de leur Seigneur. Le Seigneur Lui-même est là, qui est présent partout, et remplit toutes choses, l'Etre universel. 

Il est l'Auteur et le Créateur de toutes choses. Voici la Vierge, fille d'Adam et Mère de Dieu ; par Adam, elle donne son corps à la terre, son âme à son Fils en haut, dans les parvis célestes. 

Que la ville sainte soit sanctifiée, et qu'elle se réjouisse de la louange éternelle. Que les Anges précèdent le tabernacle divin sur son passage, et préparent le tombeau. 
Que l'éclat de l'esprit l'orne. 
Que l'onguent sucré soit préparé et versé sur le corps pur et non souillé. Qu'un courant clair de grâce coule de la grâce dans sa source. 

 

Que la terre soit sanctifiée par le contact avec ce corps. Que l'air se réjouisse de l'Assomption. 
Que la brise légère emporte la grâce. Que toute la nature célèbre la fête de la Dormition de la Mère de Dieu. 
Puissent de jeunes orchestres l'applaudir et des langues éloquentes l'acclamer, et des cœurs sages s'interrogent sur la merveille, des prêtres grisonnants d'âge engranger de la force à la vue. 
Que toute la création imite le Ciel, même ainsi la vraie mesure de la joie ne serait pas atteinte.

Venez, partons avec elle. Venez, descendons dans ce tombeau avec tout notre cœur. 

Faisons cercle autour de ce lit très sacré et chantons les douces paroles : 
"Salut, plein de grâce, le Seigneur est avec toi. Salut, Mère prédestinée de Dieu.

 Salut, tu en as choisi un dans le dessein de Dieu de toute éternité, la plus sacrée des espérances de la terre, lieu de repos du feu divin, la plus sainte joie de l'Esprit, fontaine d'eau vive, paradis de l'arbre de vie, branche de vigne divine, produisant le nectar et l'ambroisie qui soutiennent l'âme. 

Rivière débordante de grâces spirituelles, terre fertile des pâturages divins, rose de pureté, au doux parfum de grâce, muguet de la robe royale, pure Mère de l'Agneau de Dieu qui enlève les péchés du monde, symbole de notre rédemption, servante et mère, dépassant les pouvoirs angéliques." 

Venez, tenons-nous autour de ce tombeau pur et attirons la grâce dans nos cœurs. 
Levons le corps toujours vierge avec des bras spirituels, et allons avec elle dans la tombe pour mourir avec elle. 

Renonçons à nos passions et vivons avec elle dans la pureté, en écoutant les cantiques divins des anges dans les cours célestes. Allons dans l'adoration, et apprenons le mystère merveilleux par lequel elle est assumée au Ciel, pour être avec son Fils, plus haut que tous les chœurs angéliques. 

Personne ne se tient entre le Fils et la Mère. Ceci, ô Mère de Dieu, est mon troisième sermon sur ton départ, dans le respect humble de la Sainte Trinité à qui tu as servi, la bonté du Père, la puissance de l'Esprit, recevant le Verbe Incréé, la Sagesse Tout-Puissant et la Puissance de Dieu. 

Accepte donc ma bonne volonté, qui est supérieure à mes capacités, et donne-nous le Salut. 

Guéris nos passions, guéris nos maladies, aide-nous à sortir de nos difficultés, rends notre vie paisible, envoie-nous l'illumination de l'Esprit. 

Enflamme-nous du désir de ton fils. Rends-nous agréables à Lui, afin que nous puissions jouir du bonheur avec Lui, te voir resplendissante de la gloire de ton Fils, nous réjouissant pour toujours, célébrant la fête dans l'Église avec ceux qui célèbrent dignement Celui qui a fait notre Salut par toi, le Christ Fils de Dieu, et notre Dieu. 

A Lui soient la gloire et la majesté, avec le Père incréé et l'Esprit tout-saint et vivifiant, maintenant et pour toujours, à travers les siècles sans fin de l'éternité. Amen. 

+ Jean de Damas

 

 

Dormição dos Theotokos

São João

Damasceno, 3ª homilia

Os amantes estão acostumados a falar sobre quem eles gostam e deixar a fantasia deles acontecer dia e noite.
Que ninguém me culpe, se eu adicionar uma terceira homenagem à Mãe de Deus, em sua partida triunfante.


Eu não lhe trago nada para seu benefício, mas isso beneficia a mim e a vocês que estão aqui, oferecendo-nos temperos espirituais e refrescos para acompanhar esta noite sagrada.
Estamos sofrendo, como você pode ver, da falta de comida.
 É por isso que improviso uma refeição que, se não for muito cara ou digna da ocasião, certamente será suficiente para acalmar a fome. Ela não precisa do nosso louvor.
Somos nós que precisamos da sua glória.
Como a glória pode ser glorificada ou a fonte da luz iluminada?
Ao fazer isso, nós tecemos uma coroa para nós mesmos. "Eu vivo", diz o Senhor, "e glorificarei aqueles que me glorificam".


O vinho é muito bom para beber eo pão para comer. Um se alegra, o outro fortalece o coração do homem. Mas o que é mais doce que a Mãe do meu Deus?

Ela cativou minha mente e manteve minha língua em cativeiro. Eu penso nela dia e noite. Ela, a Mãe da Palavra, fornece minhas palavras. O fruto da esterilidade torna frutífero as mentes estéreis.

Hoje celebramos a festa de Sua elevação abençoada e celestial deste mundo. Subamos então para a montanha mística, onde, além do alcance das coisas do mundo, através da escuridão da tempestade, ficamos na Luz divina e podemos louvar o poder do Todo-Poderoso.

Como Ele, que habita no esplendor de Sua glória, desce ao ventre da Virgem sem deixar o seio do Pai?

Como ele é concebido na carne, e sofre espontaneamente, e sofre até a morte, neste corpo material, ganhando a imortalidade através da corruptibilidade?

E novamente, subindo ao Pai, Ele atraiu Sua Mãe, de acordo com a carne, para o Seu próprio Pai, assumindo na pátria celestial aquele que era o Paraíso na terra.

Hoje, a escada viva, pela qual o Altíssimo desceu e foi visto na Terra, e conversou com homens, ascendeu ao Céu através da morte.

Hoje, a Mesa Celestial, que sem conhecer o homem continha o Pão da Vida, o Fogo da divindade, foi tirada da Terra para o Céu, e as portas do Céu se abriram para receber a porta. de Deus do Oriente.


Hoje, a Cidade Viva de Deus é transferida da Jerusalém terrena para a Jerusalém celestial, e aquela que, tendo concebido o seu primeiro e unigênito Filho, o primogênito de toda a criação, o unigênito do Pai, descansa no Igreja Primogênita: A verdadeira e viva Arca do Senhor é conduzida à paz de seu Filho.


As portas do céu estão abertas para receber o receptáculo de Deus que, dando à luz a Árvore da Vida, destruiu a desobediência de Eva e a pena de morte de Adão.
E Cristo, a causa de toda a vida, recebe o espelho escolhido, a montanha cuja pedra sem mãos encheu toda a terra.


Ela, que deu à luz a Divina Encarnação da Palavra, descansa em seu glorioso túmulo como em uma câmara nupcial, de onde vai ao casamento celestial para compartilhar o Reino de seu Filho e Deus, deixando sua sepultura como lugar de adoração. descanso para aqueles da terra.
Sua tumba é um lugar de descanso?


Certamente sim, mais famoso do que qualquer outro, não brilhando com ouro, prata ou pedras preciosas, nem coberto com ornamentos de seda, ouro ou púrpura, mas com a irradiação divina do Espírito Santo.


O estado angélico não é para os amantes deste mundo, mas a maravilhosa vida dos bem-aventurados é para os servos do Espírito, e mover-se para Deus é melhor e mais doce do que qualquer outra vida. Este túmulo é mais bonito que o Éden.


E para que eu não fale do engano do inimigo; dela, como dizer, conselho inteligente, de seu ciúme e luxúria, da fraqueza e suavidade de Eva, da isca, segura e tentadora, que a enganou e também a seu marido, de sua desobediência, de seu exílio da morte, sem falar daquelas coisas que tornariam nossa festa uma dor, este túmulo entregou ao país celestial o corpo humano que ele continha.


Eva tornou-se a mãe da humanidade e não é um ser humano criado à imagem divina, julgado por sua condenação: "Você é a terra e retornará à terra".


Este túmulo é mais precioso do que o tabernáculo do passado, recebendo o receptáculo real e vivificante do Senhor, a mesa celestial, não os pães da proposição, mas os pães dos céus, não o fogo material, mas o que contém o fogo. puro da divindade.


Essa tumba é mais sagrada que a arca de Moisés, abençoada não com arquétipos e sombras, mas com a própria Verdade.

 

Ela apontou para a urna pura e dourada, contendo o maná celeste, a tábua viva, recebendo a Palavra encarnada de Deus pela impressão do Espírito Santo, o incensário dourado da fala super-substancial.
Ele mostrou aquele que concebeu o fogo divino embalsamando toda a Criação.

Deixe os demônios levantar voo, e os três vezes Nestorianos miseráveis ​​perecem como os antigos egípcios, e seu líder Faraó, o mais novo, um cruel devastador.
Eles foram engolfados no abismo da blasfêmia. Nós que somos salvos com os pés secos, atravessando as águas amargas da impiedade, levantamos nossas vozes para a Mãe de Deus em sua partida.

Deixe Maria, personificando a Igreja, dirigir o fluxo da alegria. Que as jovens senhoras da Jerusalém espiritual saiam cantando em coros.

Que reis e juízes, com líderes, jovens e virgens, jovens e velhos, proclamem a Mãe de Deus, e que todos os povos e todas as nações, em seus diferentes modos e línguas, cantem uma nova canção.
Que o ar soe com louvor e instrumento, e que o sol regozije-se neste dia de salvação.

Alegre-se, ó céus, e deixe as nuvens choverem a justiça. Alegrai-vos, ó divinos apóstolos, os escolhidos do rebanho de Deus, que parecem alcançar as visões mais elevadas, como altos cumes das montanhas.

E vocês, ovelhas de Deus e do Seu povo santo, o rebanho da Igreja, que olha para as altas montanhas da perfeição, ficam tristes, pois a fonte da vida, a Mãe de Deus, está morta.

Era necessário que o que era feito da terra retornasse à Terra e, assim, fosse assumido no céu. Era apropriado que o envelope terrestre fosse rejeitado, assim como o ouro é purificado, de modo que a carne na morte se torne pura e imortal, e a brilhante imortalidade se ergue da sepultura.

Hoje, ela começa sua segunda vida com Aquele que foi a causa de seu primeiro ser.
Deu um começo, quero dizer, a vida do corpo àquele que não teve começo no tempo, embora o Pai seja a causa de sua existência divina.
Alegra-te o santo e divino Monte Sião, no qual repousa a montanha divina viva, o novo Bethel, com sua graça, a natureza humana unida à divindade.

De você seu Filho subiu ao céu como as oliveiras.
Que a nuvem que abraça o mundo esteja preparada e os ventos se reúnam no Monte Sião, os Apóstolos, dos confins da terra. Quem são aqueles que se levantam como nuvens e águias para a causa de toda a ressurreição, servindo a Mãe de Deus?

Quem é aquele que se levanta resplandecente, puro e luminoso como o sol? Deixe que as palavras espirituais cantem para ele, as línguas apostólicas.
Que os teólogos sérios levantem suas vozes em louvor, Hieroteu, o vaso de eleição, no qual o Espírito Santo habita, conhecendo e ensinando as coisas de Deus através da morada de Deus.

Que ele seja envolto do corpo e voluntariamente se junte ao hino feliz. Que todas as nações batam palmas e louvem a Mãe de Deus.

Que os anjos cuidem de seu corpo.

Siga sua rainha, ó filhas de Jerusalém, e com suas virgens em espírito, aproxime-se de seu Noivo para sentar à sua direita.

Depressa, Senhor, para dar a sua Mãe a acolhida que ela merece. Estenda suas mãos divinas. Receba a alma de sua Mãe nas mãos do Pai a quem você confiou seu espírito na cruz.

Diga palavras doces para ele: "Venha, meu amado, cuja pureza é mais deslumbrante do que o sol, você me deu a si mesmo, agora recebe o que é meu. Filho, reina com aquele que foi pobre contigo ". Vá embora, ó rainha, não como Moisés, que subiu para morrer.

Morra em vez de seguir em frente. Retorne sua alma para as mãos de seu filho. Trazer a terra de volta ao chão, não será um obstáculo. Olhe para cima, povo de Deus.

Veja em Sião a arca do Senhor Deus dos poderes e os apóstolos que estão ao lado dela, enterrando o corpo vivo que recebeu nosso Senhor.
Anjos invisíveis estão ao seu redor em humilde respeito, prestando homenagem à Mãe de seu Senhor. O próprio Senhor está presente, presente em todos os lugares e preenche todas as coisas, o Ser universal.

Ele é o autor e criador de todas as coisas. Aqui está a Virgem, filha de Adão e Mãe de Deus; por Adão, ela dá seu corpo à terra, sua alma ao seu Filho acima, nas cortes celestes.

Que a cidade santa seja santificada e se regozije em louvor eterno. Deixe que os anjos precedam o tabernáculo divino em seu caminho e prepare o túmulo.
Que o brilho do espírito possa adorná-lo.
Que o doce unguento seja preparado e derramado sobre o corpo puro e imaculado. Que um fluxo claro de graça flua da graça para a sua fonte.

 

Que a terra seja santificada pelo contato com este corpo. Que o ar se alegra com a Assunção.
Que a brisa leve leve graça. Que toda a natureza celebre a festa da Dormição da Mãe de Deus.
Orquestras Juvenis pode aplaudir e torcer línguas e corações da maravilha sábio estão questionando eloqüentes, grisalhos sacerdotes idade adquire força de vista.
Que toda a criação imite o Céu, mesmo assim a verdadeira medida de alegria não seria alcançada.

Venha, vamos com ela. Venha, vamos descer a este túmulo com todo o nosso coração.

Vamos dar a volta nessa cama sagrada e cantar as doces palavras:
"Salve, cheio de graça, o Senhor está com você, olá, mãe de Deus predestinada.

 Olá, você escolheu um na concepção de Deus desde toda a eternidade, a mais sagrada das esperanças da terra, o lugar de descanso do fogo divino, a mais santa alegria do Espírito, a fonte da água viva, o paraíso do árvore da vida, ramo da videira divina, produzindo o néctar e a ambrosia que sustentam a alma.

Rio transbordante de graças espirituais, terra fértil de pastos divinos, rosa de pureza, doce aroma de graça, manto de lírio do vale, pura Mãe do Cordeiro de Deus que remove os pecados do mundo, símbolo de nossa redenção, servo e mãe, excedendo os poderes angélicos ".

Venha, vamos ficar em torno deste túmulo puro e atrair a graça em nossos corações.
Vamos levantar o corpo sempre virgem com os braços espirituais, e ir com ele para o túmulo para morrer com ele.

Renunciemos nossas paixões e vivamos com ela em pureza, ouvindo os hinos divinos dos anjos nas cortes celestes. Venha para o culto e aprender o mistério maravilhoso pelo qual presume-se para o céu para estar com seu Filho, acima de todos os coros angélicos.

Ninguém fica entre o Filho e a Mãe. Este, ó Mãe de Deus, é o meu terceiro sermão em sua partida, no respeito humilde da Santíssima Trindade em que você serviu, a bondade do Pai, o poder do Espírito, recebendo a Palavra incriado, sabedoria All- Poderoso e o poder de Deus.

Aceite, portanto, a minha boa vontade, que é superior às minhas capacidades, e nos dê a salvação.

Curar nossas paixões, curar as nossas doenças, ajuda-nos fora de nossas dificuldades, tornar nossa vida pacífica, envie-nos a iluminação do Espírito.

Nos acenda com o desejo do seu filho. Faça-nos agradável a Ele, para que possamos desfrutar da felicidade com ele, vê-lo brilhando com a glória do teu Filho, regozijando-se sempre, celebrando o festival na igreja com quem celebrar dignamente Aquele que fez o nosso Hi por você, o Cristo Filho de Deus e nosso Deus.

A ele seja a glória e majestade, o Espírito incriado Pai e toda santa e, agora e para sempre, através dos séculos da eternidade infinita que dá vida. Amém.

+ João de Damasco




 



John of Damascus, Homily 3 on the

Dormition of the Theotokos


Lovers are wont to speak of what they love, and to let their fancy run on it by day and night. Let no one therefore blame me, if I add a third tribute to the Mother of God, on her triumphant departure. I am not profiting her, but myself and you who are here present, putting before you a spiritual seasoning and refreshment in keeping with this holy night. We are suffering, as you see, from scarcity of eatables. Therefore I am extemporising a repast, which, if not very costly nor worthy of the occasion, will certainly be sufficient to still hunger. She does not need our praise. It is we who need her glory. How indeed can glory be glorified, or the source of light be enlightened? We are weaving a crown for ourselves in the doing. "I live," the Lord says, "and I will glorify those who glorify Me." Wine is truly pleasant to drink, and bread to eat. The one rejoices, the other strengthens the heart of man. But what is sweeter than the Mother of my God? She has taken my mind captive, and held my tongue in bondage. I think of her by day and night. She, the Mother of the Word, supplies my words. The fruit of sterility makes sterile minds fruitful. We keep to-day the feast of her blessed and divine transit from this world. Let us then climb up the mystical mountain, where beyond the reach of worldly things, passing through the obscurity of storm, we stand in the divine light and may give praise to Almighty power. How does He, who dwells in the splendour of His glory, descend into the Virgin's womb without leaving the bosom of the Father? How is He conceived in the flesh, and does He spontaneously suffer, and suffer unto death, in that material body, gaining immortality through corruptibility? (fqora kthsamenoV to afqarton). And, again, ascending to the Father, He drew His Mother, according to the flesh, to His own Father, assuming into the heavenly country her who was heaven on earth.

To-day the living ladder, through whom the Most High descended and was seen on earth, and conversed with men, was assumed into heaven by death. To-day the heavenly table, she, who contained the bread of life, the fire of the Godhead, without knowing man, was assumed from earth to heaven, and the gates of heaven opened wide to receive the gate of God from the East. To-day the living city of God is transferred from the earthly to the heavenly Jerusalem, and she, who, conceived her first-born and only Son, the first-born of all creation, the only begotten of the Father, rests in the Church of the first-born: the true and living Ark of the Lord is taken to the peace of her Son. The gates of heaven are opened to receive the receptacle of God, who, bringing forth the tree of life, destroyed Eve's disobedience and Adam's penalty of death. And Christ, the cause of all life, receives the chosen mirror, the mountain from which the stone without hands filled the whole earth. She, who brought about the Word's divine Incarnation, rests in her glorious tomb as in a bridal-chamber, whence she goes to the heavenly bridals, to share in the kingdom of her Son and God, leaving her tomb as a place of rest for those on earth. Is her tomb indeed a resting-place? Yes, more famous than any other, not shining with gold, or silver, or precious stones, nor covered with silken, golden, or purple adornments, but with the divine radiance of the Holy Spirit. The angelic state is not for lovers of this world, but the wondrous life of the blessed is for the servants of the Spirit, and passing to God is better and sweeter than any other life. This tomb is fairer than Eden. And that I may not speak of the enemy's deceit, in the one; of his, so to say, clever counsel, his envy and covetousness, of Eve's weakness and pliability, the bait, sure and tempting, which cheated her and her husband, their disobedience, exile, and death, not to speak of these things so as not to turn our feast into sorrow, this grave gave up the mortal body it contained to the heavenly country. Eve became the mother of the human family, and is not man made after the divine image, convicted by her condemnation; "earth thou art, and unto earth thou shalt return." This tomb is more precious than the tabernacle of old, receiving the real and life-giving receptacle of the Lord, the heavenly table, not the loaves of proposition, but of heaven, not material fire, but her who contained the pure fire of the Godhead. This tomb is holier than the ark of Moses, blessed not with types and shadows, but the truth itself. It showed forth the pure and golden urn, containing the heavenly manna, the living tablet, receiving the Incarnate Word of God from the impress of the Holy Spirit, the golden censer of the supersubstantial word. It showed forth her who conceived the divine fire embalming all creation.

Let demons take to flight, and the thrice miserable Nestorians perish as the Egyptians of old, and their ruler Pharao, the younger, a cruel devastator. They were swallowed up in the abyss of blasphemy. Let us who are saved with dry feet, crossing the bitter waters of impiety, raise our voices to the Mother of God at her departure. Let Mary, personifying the Church, lead the joyful strain. Let the maidens of the spiritual Jerusalem go out in singing choirs. Let kings and judges, with rulers, youths, and virgins, young and old, proclaim the Mother of God, and all peoples and nations in their different ways and tongues, sing a new canticle. Let the air resound with praise and instrument, and the sun gladden this day of salvation. Rejoice, O heavens, and may the clouds rain justice. Be glad, O divine apostles, the chosen ones of God's flock, who seem to reach the highest visions, as lofty mountain tops. And you God's sheep, and His holy people, the flock of the Church, who look to the high mountains of perfection, be sad, for the fountain of life, God's Mother, is dead. It was necessary that what was made of earth should return to earth, and thus be assumed to heaven. It was fitting that the earthly tenement should be cast off, as gold is purified, so that the flesh in death might become pure and immortal, and rise in shining immortality from the tomb.

To-day she begins her second life through Him who was the cause of her first being. She gave a beginning, I mean, the life of the body, to Him who had no beginning in time, although the Father was the cause of His divine existence. Rejoice holy and divine Mount Sion, in which reposes the living divine mountain, the new Bethel, with its grace, human nature united with the Godhead. From thee her Son ascended to heaven as from the olives. Let the world-embracing cloud be prepared and the winds gather the apostles to Mount Sion from the ends of the earth. Who are these who soar up as clouds and eagles to the cause of all resurrection, ministering to the Mother of God? Who is she who rises resplendent, all pure, and bright as the sun? Let the spiritual lyres sing to her, the apostolic tongues. Let grave theologians raise their voices in praise, Hierotheus, the vessel of election, in whom the Holy Spirit abides, knowing and teaching divine things by the divine indwelling. Let him be wrapt out of the body and join willingly in the joyful hymn. Let all nations clap their hands and praise the Mother of God. Let angels minister to her body. Follow your Queen, O daughters of Jerusalem, and, together with her virgins in the spirit, approach your Bridegroom in order to sit at His right hand. Make haste, Lord, to give Thy Mother the welcome which is her due. Stretch out Thy divine hands. Receive Thy Mother's soul into the Father's hands unto which Thou didst commend Thy spirit on the Cross. Speak sweet words to her: "Come, my beloved, whose purity is more dazzling than the sun, thou gavest me of thy own, receive now what is mine. Come, my Mother, to thy Son, reign with Him who was poor with thee." Depart, O Queen, depart, not as Moses did who went up to die. Die rather that thou mayest ascend. Give up thy soul into the hands of thy Son. Return earth to the earth, it will be no obstacle. Lift up your eyes, O people of God. See in Sion the Ark of the Lord God of powers, and the apostles standing by it, burying the life-giving body which received our Lord. Invisible angels are all around in lowly reverence doing homage to the Mother of their Lord. The Lord Himself is there, who is present everywhere, and filling all things, the universal Being, not in place. He is the Author and Creator of all things. Behold the Virgin, the daughter of Adam and Mother of God; through Adam she gives her body to the earth, her soul to her Son above in the heavenly courts. Let the holy city be sanctified, and rejoice in eternal praise. Let angels precede the divine tabernacle on its passage, and prepare the tomb. Let the radiance of the spirit adorn it. Let sweet ointment be made ready and poured over the pure and undefiled body. Let a clear stream of grace flow from grace in its source. Let the earth be sanctified by contact with that body. Let the air rejoice at the Assumption. Let gentle breezes waft grace. Let all nature keep the feast of the Mother of God's Assumption. May youthful bands applaud and eloquent tongues acclaim her, and wise hearts ponder on the wonder, priests hoary with age gather strength at the sight. Let all creation emulate heaven, even so the true measure of rejoicing would not be reached.

Come, let us depart with her. Come, let us descend to that tomb with all our heart's desire. Let us draw round that most sacred bed and sing the sweet words, "Hail, full of grace, the Lord is with thee. Hail, predestined Mother of God. Hail, thou chosen one in the design of God from all eternity, most sacred hope of earth, resting-place of divine fire, holiest delight of the Spirit, fountain of living water, paradise of the tree of life, divine vine-branch, bringing forth soul-sustaining nectar and ambrosia. Full river of spiritual graces, fertile land of the divine pastures, rose of purity, with the sweet fragrance of grace, lily of the royal robe, pure Mother of the Lamb of God who takes away the sins of the world, token of our redemption, handmaid and Mother, surpassing angelic powers." Come, let us stand round that pure tomb and draw grace to our hearts. Let us raise the ever-virginal body with spiritual arms, and go with her into the grave to die with her. Let us renounce our passions, and live with her in purity, listening to the divine canticles of angels in the heavenly courts. Let us go in adoring, and learn the wondrous mystery by which she is assumed to heaven, to be with her Son, higher than all the angelic choirs. No one stands between Son and Mother. This, O Mother of God, is my third sermon on thy departure, in lowly reverence to the Holy Trinity to whom thou didst minister, the goodness of the Father, the power of the Spirit, receiving the Uncreated Word, the Almighty Wisdom and Power of God. Accept, then, my good-will, which is greater than my capacity, and give us salvation. Heal our passions, cure our diseases, help us out of our difficulties, make our lives peaceful, send us the illumination of the Spirit. Inflame us with the desire of thy son. Render us pleasing to Him, so that we may enjoy happiness with Him, seeing thee resplendent with thy Son's glory, rejoicing for ever, keeping feast in the Church with those who worthily celebrate Him who worked our salvation through thee, Christ the Son of God, and our God. To Him be glory and majesty, with the uncreated Father and the all-holy and life-giving Spirit, now and for ever, through the endless ages of eternity. Amen.

monachos.net

DU DIEU-HOMME À L'HOMME-DIEU

par père Michel Quenot


Le changement marque notre époque dominée par les technologies de l’information et de la communication qui abolissent l’espace et le temps. Cette suppression pose la question de l’Infini et de l’Intemporel, de la présence au cœur de l’absence et du vide.

Dans un autre registre, l’horloge du temps rythme le monde. Si le temps semble parfois suspendu, l’attente ou la souffrance font désirer son accélération, puis les bons moments de la vie nourrissent le désir de le freiner. Souvent sans se l’avouer, l’homme a soif d’éternité, taraudé qu’il est par le désir d’une vie au-delà des contingences d’un corps voué à la déchéance physique et à la mort. De nombreux mythes suggèrent la vie après la vie. Dans l’Antiquité, plusieurs traditions considèrent les poètes comme des immortels. Mais cette sortie du temps prend une dimension particulière chez les chrétiens qui vénèrent des hommes de lumière, vrais immortels, parce que témoins d’une réalité au-delà de la perception sensible.

Un seul est saint ! Or ces éternels vivants participent à la sainteté du Très-Haut. Comment ? C’est le sujet de cet essai qui entraîne sur des terres à l’abandon de nos jours, par ignorance de leur beauté étouffée et sacrifiée à des intérêts immédiats, mais en raison aussi de malentendus et de confusions sur la vraie destinée de l’homme. Ceux que l’on désigne du nom de « saints » n’ont rien à voir avec ces êtres falots et charnels trop souvent suggérés par une imagerie idolâtre qui égare, imagerie ancrée dans le monde des passions étranger au Royaume ainsi dénaturé.

Si les saints ne sont pas à la mode, la sainteté l’est moins encore. En parler peut paraître à priori d’un autre âge, mais le sujet s’avère d’une brûlante actualité à une époque privée de repères et condamnée à l’absurdité du sens de la vie. Loin de relever de l’accessoire, la sainteté concerne chaque personne au plus haut degré. Gorgée de sens, elle pointe vers ce qu’il y a de plus précieux en l’homme, ce qui l’élève et en fait un être à part au cœur de la création. Comme l’écrit saint Paul dans sa lettre aux Corinthiens, les saints sont des êtres qui portent un trésor dans des vases d’argile (2 Co 4, 6-7), car leur force vient d’ailleurs.

Mais qui sont ces luminaires ? Comment se sentir concerné, dans un monde post-chrétien, par des hommes et des femmes - vestiges d’un passé révolu - ayant vécu à des siècles de distance dans un milieu et des conditions si diverses ? Transcendant l’espace et le temps, ces phares sont pourtant nos contemporains les plus proches. Ils nous précèdent à la fois dans le passé et dans le futur qu’est le monde à venir, immergés qu’ils sont dans l’aujourd’hui de Dieu, participant pleinement à la quotidienneté du monde qu’ils soutiennent comme autant de piliers.

Parmi cette nuée de visages lumineux, connus et inconnus, nous avons fait un choix nécessairement arbitraire. Après la Mère de Dieu, bénie entre toutes les femmes et qui les représente merveilleusement, nous avons retenu des saints de l’Église indivise du premier millénaire et deux saints russes assez connus pour être proposés aux autres traditions chrétiennes.

Intermédiaires entre le ciel et la terre, le monde angélique joue un rôle important dans la sauvegarde du cosmos et de nos vies. Qui sont ces Incorporels incandescents, pur reflet de la sainteté de Dieu ? Nous prendrons pour exemples les archanges Michel et Gabriel, connus pour leurs interventions capitales dans l’histoire humaine.

Entrer dans la dynamique de la sainteté et découvrir des géants spirituels, c’est communier à leur pensée et à leur amour en acte du Trois-fois-Saint qui glorifie ceux qui le glorifie (1 S 2, 30). Épiphanie (manifestation) des visages, l’icône convie à la rencontre dans le face-à-face. C’est là que se tisse un lien profond, organique et personnel avec les saints qui deviennent des amis proches. Dans un monde impersonnel et froid, ces visages de lumière clament en effet la primauté de la personne, rappel vivant que Dieu s’est fait homme pour que l’homme devienne dieu.

Introduction au livre de Michel Quenot, 
Du Dieu-Homme à l'Homme-Dieu : 
L'image de la sainteté et 
la sainteté des images,
 Cerf, 2004.

Esprit Saint et Prière (Prière de St Isaac le Syrien)

Seigneur,
quand Votre Esprit Saint
vient habiter dans un homme,
cet homme ne peut plus cesser de prier, car l'Esprit en lui prie sans 
cesse.

Qu'il dorme, qu'il Veille,
dans son cœur la prière est toujours à l'œuvr
e.

Qu'il mange, qu'il boive,
qu'il se repose ou qu'il travaille, l'encens de la prière monte spontanément de son cœu
r.

La prière en lui n'est plus liée à un temps déterminé, elle est ininterrompue.

Même durant son sommeil, elle se poursuit, bien cachée.

Car le silence d'un homme qui est devenu libre
est en lui-même déjà prièr
e.

Ses pensées sont inspirées par Vous, mon Dieu.

Le moindre mouvement de son cœur est comme une Voix qui, silencieuse et secrète, chante pour Vous l'Invisible.

(St Isaac le Syrien)

 

COMMENT PRIER ?
 
 
Quelques-uns demandèrent à abba Macaire : 
"Comment devons-nous prier ?"
 
L'ancien leur dit :
Point n'est besoin de rabâcher ; il n'y a qu'à étendre les mains et dire : 
"Seigneur,comme tu veux et comme tu sais, aie pitié."
 
Et s'il survient un combat :
"Seigneur, au secours !" 
 
Lui-même sait bien ce qui est utile, et il nous fait miséricorde.
 
( Apophtegmes des moines du desert.)
 

Como rezar?

Alguns perguntaram a Abba Macarius:
"Como devemos orar?"

O ancião disse-lhes:
Não há necessidade de refazer; você só precisa estender as mãos e dizer:
"Senhor, como você deseja e como você sabe, tenha misericórdia."

E se houver uma briga:
"Senhor, ajude!"

Ele mesmo sabe o que é útil, e ele nos mostra misericórdia.

(Apophtegms dos monges do deserto.)

 

HOW TO PRAY?

Some asked Abba Macarius:
"How should we pray?"

The elder said to them:
There is no need to rehash; you only have to extend your hands and say:
"Lord, as you wish and as you know, have mercy."

And if there is a fight:
"Lord, help!"

He himself knows what is useful, and he shows us mercy.

(Apophtegms of the desert monks.)

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Un sermon sur l'humilité

(Du Père Boulade, prêtre de l'Eglise Romaine-catholique. Jésuite)

 

Brûlez les vieilles idoles!
(Saint Gabriel)

 

Icône de Saint Gabriel Urgebadze (Géorgie) brûlant un portrait de Lénine.

Le 1er mai 1965, au cours de la manifestation du 1er mai, le hiéromoine Gabriel a brûlé un portrait de Lénine de 12 mètres accroché au bâtiment du Conseil suprême de la RSS géorgienne et a commencé à prêcher le Christ aux gens qui y étaient réunis.

Il a été glorifié par l'Église orthodoxe de Géorgie.

 

Queime os velhos ídolos!
(San Gabriel)

Ícone de São Gabriel Urgebadze (Geórgia) queimando um retrato de Lenin.

Em 1º de maio de 1965, durante a manifestação do Dia de Maio, Hieromonk Gabriel queimou um retrato de 12 metros de Lenin pendurado no edifício do Supremo Conselho da SSR georgiana e começou a pregar Cristo para as pessoas reunidas ali.

Ele foi glorificado pela Igreja Ortodoxa da Geórgia.

 



Burn the old idols!
(San Gabriel)


Icon of Georgian Saint Gabriel Urgebadze burning a portrait of Lenin. On May 1, 1965, during the May Day demonstration, hieromonk Gabriel burned a 12-meter portrait of Lenin which hung on the building of the Supreme Council of the Georgian SSR, and began to preach about Christ to the people who were gathered there.

He was later canonized by the Georgian Orthodox Church.

 

DONNER REND HEUREUX !

 

Édouard Montier Fondateur du Réseau des entrepreneurs solidaires Marié et père de trois enfants, Édouard Montier, président du Réseau des entrepreneurs solidaires (1), a radicalement changé de vie pour se mettre au service des missionnaires partout dans le monde.

Vous avez eu une brillante carrière chez Microsoft Corporation, jusqu’à en devenir directeur général des ventes aux entreprises.

Un jour, vous décidez d’y renoncer pour soutenir les missionnaires et fondez le Réseau des entrepreneurs solidaires (RES). Pourquoi ce changement radical ?

Edouard Montier : C’est la conséquence d’un appel. Un appel à arrêter de consacrer ma vie à édifier ma tour de Babel, en suivant la logique du monde de l’entreprise, sécularisé. Un appel à construire un autre monde, en tournant mon regard vers ceux que les principes du monde entrepreneurial américain m’empêchaient de voir.

Le tournant a été un voyage en Mauritanie en 2005. J’étais dans un bidonville avec les sœurs missionnaires de Notre-Dame d’Afrique et j’y ai contracté le choléra. J’ai failli mourir.

Très malade, je me suis confié à la Vierge Marie : « Si vous me donnez encore du temps pour vivre, je n’oublierai jamais ces religieuses et ces pauvres, je leur vouerai ma vie. » J’ai survécu.

Alors, progressivement, je me suis retiré de la vie professionnelle pour me consacrer entièrement au Réseau des entrepreneurs solidaires.

Quelle place le don avait-il dans votre vie lorsque vous étiez encore chez Microsoft ?

Edouard Montier : Il était surtout présent dans ma vie personnelle. Avec mon épouse, nous n’étions pas plus engagés que le catholique lambda, mais nous avions conscience du don de soi dans le mariage, du don de la vie avec nos trois enfants.

Professionnellement, plus j’avais de responsabilités, moins le don avait de place dans ma vie.

J’en souffrais beaucoup. Je me souviens qu’en voyage d’affaires, en Asie par exemple, j’allais dans les bidonvilles alentour, tôt le matin, avant les réunions.

J’avais besoin d’être en contact avec la vie, cette vie des religieuses, entièrement donnée, sans condition ni contrepartie.

Votre exemple de changement de vie est assez radical. Est-ce nécessaire d’être aussi extrême pour vivre le don ?

Edouard Montier : La logique actuelle consiste à faire « le minimum pour ne pas aller en enfer ». Alors qu’en vérité on doit se dire : « Je dois faire le maximum pour vivre le Ciel sur la Terre, aujourd’hui. »

Il n’est pas nécessaire de changer radicalement de vie. Il suffit que chacun se demande, matin et soir, ce qu’il peut faire pour ces 800 millions de personnes qui vivent dans l’extrême pauvreté à travers le monde.

Prier, tendre un sourire, faire connaître leurs besoins, donner de notre superflu, etc.

Nous avons tous, quelles que soient notre culture, notre religion, la capacité de nous tourner vers les autres. Saint Ambroise disait : « Nourris celui qui meurt de faim. Si tu ne le fais pas, tu es cause de sa mort. »

En quoi le don a-t-il changé votre vie ?

Edouard Montier : Ce qui a changé ma vie, c’est d’avoir réorienté mes priorités en faveur du don. Je voulais des diplômes et des responsabilités mondiales, je les ai eues.

La question qui a bouleversé mon existence est simple : « Quelle est ma mission sur cette Terre ? » Je me suis dit : « Dieu t’a donné la santé et une intelligence. Comment les utiliser autrement que pour faire du profit ? »

Je suis toujours un chef d’entreprise car je gère le RES, mais je n’ai ni salariés, ni salaire.

Le moteur de mon activité n’est plus la jouissance intellectuelle et la gestion de milliards de dollars, mais la joie de voir le Christ dans toutes ces personnes du réseau que je contribue à faire travailler ensemble.

Vous allez jusqu’à dire que la gratuité est « la clé de la survie de l’économie mondiale ». En quoi ?

Edouard Montier : Benoît XVI a rappelé l’exigence de redonner à la logique du don sa place dans l’économie mondiale.

Car la contre-culture de l’Évangile de la gratuité, c’est celle de la croissance économique à tout prix.

D’après l’ONU, fournir des prestations sociales de base à tous les pauvres coûterait moins de 2 % du PIB mondial.

Chacun de nous, à notre niveau, si nous refusons de consacrer une part de notre quotidien à une action gratuite, alors nous engendrons de l’injustice.

La société occidentale post-chrétienne, dominée par le matérialisme éthique, est une société qui combat l’Évangile de la gratuité.

Donner, c’est un peu s’abandonner. N’est-ce pas difficile dans un monde où l’insécurité est omniprésente ?

Edouard Montier : Le pape François le dit, la gratuité de Dieu fait peur.

Quand on regarde Jésus sur la croix, le don de sa vie suscite malheureusement en nous plus de peur que d’amour.

C’est un problème. Dieu a besoin de nous, catholiques, pour faire découvrir à quel point le don, bien au contraire, rend heureux.

Recueilli par Marie Lechapelays

(1) Auteur de L’Évangile de la gratuité, Parole et Silence, 236 p., 20 €.

Prières et bénédictions pour la rentrée scolaire des écoliers et étudiants

Au nom du Père, du fils et du saint-esprit,

DIEU UNIQUE ET  VRAI. Amîn.

 

     V.  Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit .

      R.   Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn.

                                    Kourie eleïson. Kourie eleïson. Kourie eleïson.

     Seigneur ayez pitié de nous, Seigneur épargnez- nous et faites miséricorde, Seigneur exaucez-nous, ayez pitié de nous.

     Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous notre créateur, Gloire à Vous, notre Espérance pour toujours. Barekhmor.

 

Aboun d’bashmayo (Notre Père).

    Les fidèles :

   Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourdhui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn.

   Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo

of bar'o. Hablan

laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan

men bisho, metoul dilokhi malkoutho

Ou-ĥaïlo ou-teshbouĥto l'olam 'olmin. Amin.

 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.

 

              Prière pour l'enfant qui va entrer à l'école
Seigneur notre Dieu, Qui de Votre image et ressemblance nous avez honorés, nous les hommes, et Qui nous avez doués d'un vouloir autonome; Qui entrâtes dans le Temple, au milieu de la fête, et instruisîtes le peuple, au point que, s'émerveillant, on disait : "comment connaît-Il les Ecritures, sans avoir étudié?" Vous Qui avez enseigné à Salomon la sagesse, Ô Dieu de l'univers, Roi de tous et Verbe de Vie, ouvrez l'âme et l'esprit, le cœur et les lèvres de Votre serviteur N., afin qu'il comprenne, saisisse et accomplisse Votre volonté; délivrez-le de tout ce que trame le diable, gardez-le tous les jours de sa vie, en tout temps appliqué à Vos Commandements; par l'intercession de Votre Mère toute-immaculée, de St Augustin et de tous les Saints.
Car Vous êtes Celui Qui veillez sur nos âmes et sur nos corps, ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons gloire, ainsi qu'à Votre Père éternel et à Votre Esprit Saint, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Amîn.


                       

Prière pour les écoliers


O Dieu, notre Père céleste, Qui aimez l'humanité, et êtes si miséricordieux et compatissant, prenez pitié de ces enfants qui  Vous appartiennent, eux  pour qui nous Vous prions humblement. Nous les recommandons à Votre gracieuse protection. O Dieu, daignez être Vous-même leur guide et leur gardien en toutes leurs entreprises; guidez-les sur le chemin de Votre vérité, et rapprochez-les de Vous, afin qu'ils puissent mener une vie pieuse et juste, Vous aimant et Vous craignant; accomplissant Votre volonté en toutes choses. Bénissez et fortifiez leurs enseignants. Et donnez-leur la grâce afin qu'ils soient modérés, travailleurs, appliqués, pieux et charitables. Défendez-les contre les assauts de l'ennemi, et accordez-leur la sagesse et la force pour résister à toutes les tentations et la corruption de cette vie présente; et dirigez-les sur le chemin du Salut, pour l'Amour de Votre Fils, Notre Sauveur Jésus-Christ, et par l'intercession de Sa très sainte Mère, de St Augustin et de Vos Saints bénis et de leurs Anges gardiens!
Amîn.
 

Seigneur, Faites de nous Vos disciples:
 

 

Jésus Christ, Fils de Dieu,

Vous qui avez manifesté le Père des Cieux,

Faites de nous vos disciples.

Vous avez promis de donner la paix à nos âmes,

Mais vous ne voulez pas de serviteurs négligents.

Accordez-nous la force de rester vigilants, de veiller. 

Donnez-nous de vous être fidèles, d’une fidélité unique. 

Apprenez-nous à agir toujours dans la conscience d’être devant votre face. 

Faites de nous vos enfants. 

Accordez-nous la force d’accomplir votre volonté, vos préceptes. 

Apprenez-nous à faire le bien. 

Gardez-nous du levain des pharisiens. 

Enseignez-nous à discerner l’essentiel en nos vies, l’unique nécessaire. 

Aidez-nous à nous délivrer du péché, de l’oisiveté, de la paresse spirituelle. 

Que tout ce qu’il y a de beau et de bon dans le monde nous fasse nous souvenir de vous.

Que le mal qui est dans le monde nous avertisse et nous enseigne. 

Donnez-nous de voir dans les pécheurs le miroir de nos propres péchés. 

Apprenez-nous à considérer comme des frères ceux qui pensent autrement que nous,

Ceux qui ne partagent pas notre foi, ceux qui ne croient pas.

Aidez-nous à nous rappeler la brièveté de la vie afin que le souvenir de la mort soit une force de persévérance et de service.

Accordez-nous la force de pardonner, d’aimer et de donner. 

Apprenez-nous à vivre dans la prière.

Faites nous participer à votre royaume. 

Apprenez-nous à haïr le péché et jamais le pécheur. 

Donnez-nous la force de vous rendre témoignage. 

Ne permettez pas que nous soyons vaniteux, mesquins, creux. 

Soyez pour nous l’alpha et l’oméga en cette vie et dans l’éternité,

Et nous serons vraiment Vos disciples. 

(Père Alexandre Men 1935-1990. Prêtre orthodoxe russe, d’origine juive, d’un très grand rayonnement spirituel, intellectuel et pastoral, ouvert à l’œcuménisme, artisan actif d’un renouveau de l’Église russe. Assassiné en septembre 1990, en allant célébrer la liturgie dans sa paroisse)

Les vacances, du temps pour la lecture...

« L'un des exercices de piété, qui de tout temps, ont été le plus recommandés à ceux qui s'appliquent au service de Dieu est la lecture spirituelle.

Saint Paul écrivait à Timothée : 
"Applique-toi à la lecture" (I Tim, IV, 13). Et lui parlant des saints livres : "Toute Écriture divinement inspirée, lui disait-il, est utile pour enseigner, pour convaincre, pour former à la justice, afin que l'homme soit parfait, apte à toute bonne œuvre." (II Tim, III, 16)...

La lecture des livres saints et des livres de piété éclaire et instruit, elle nourrit et développe la foi, elle excite en nos âmes de saints désirs, de douces espérances et une noble ardeur...

Nos travaux, nos affaires, les nouvelles et les bruits du monde occupent trop souvent notre esprit, et détournent de Dieu et étouffent les pensées saintes ; les pieuses lectures réveillent en nous l'amour divin et nous ramènent à Dieu...

Quand on a expérimenté qu'un livre nous fait beaucoup de bien, il est bon d'y revenir plus tard ; on trouvera, en faisant ainsi, beaucoup plus de profit qu'en lisant d'autres ouvrages qui flatteraient peut-être la curiosité, mais donneraient moins de lumière et de réconfort.

Les très bons livres gagnent à être relus ; on les comprend souvent mieux et on les savoure davantage à une seconde lecture...

Même la première fois qu'on lit, il importe de lire attentivement, lentement, de façon à bien comprendre et à se pénétrer des vérités qui sont présentées...

Il ne suffit pas de lire... Il faut lire avec piété et en esprit de prière, "en cherchant moins à acquérir de la science qu'à goûter les choses divines" dit saint Bernard.

On doit donc, avant de faire la lecture spirituelle, élever son cœur à Dieu et Lui demander ses lumières, disant comme Samuel : "Parlez, Seigneur, votre serviteur écoute"...

Puis il faut lire avec foi et respect, avec docilité et avec un vif désir de tirer profit des leçons qui vont être offertes...

On lira avec plus de profit si on évite l'empressement et la curiosité et si pendant la lecture on s'arrête de temps à autre pour méditer et savourer les bonnes choses qu'on rencontre et pour demander intérieurement la grâce de bien suivre les conseils donnés :
"Les Saints, dit Rodriguez, nous conseillent de faire en lisant ce que les oiseaux font en buvant : ils boivent à plusieurs reprises, et toutes les fois qu'ils boivent, ils lèvent la tête au ciel." (Ve Traité, ch. 28)...

La lecture pratiquée en esprit de prière rapproche de Dieu ; elle est avec l'oraison le principal aliment de la vie intérieure. »

Auguste Saudreau (1859-1946)

"L’Hortus Deliciarum" ou "Jardin des Délices" est un recueil composé au XIIe siècle par Herrade de Landsberg, abbesse du couvent de Hohenbourg au mont Sainte-Odile, en Alsace. C'est l'une des premières sources connues de polyphonie en chant. Les chants présentés ici sont reconstruits à partir de ce texte. Seul le n°20 a été composé par Hildegarde de Bingen.

NB : Le codex d'Herrade de Landsberg est un véritable trésor, une mine d'enseignements. Articles en ligne à lire ici.
 
01. Enixa est puerpera, hymn
02. Sol oritur occasus nescius, conductus
03. O rubor sanguinis, antiphon for Saint Ursula & her companions
04. Favus distillans, response for Saint Ursula & her companions
05. Hec est mater (trope de Benedicamus)
06. Leto leta concio, canon
07. Congaudeat turba fidelium
08. Kyrie - Magne Deus (trope of Kyrie)
09. Dilexisti iustitiam, graduel
10. Veri floris sub figura, conductus
11. Primus parens hominum, hymn
12. Offerentur regi virgines, offertory
13. Sanctus - Phos, patris karitatis (trope of Sanctus)
14. Agnus Dei - Ave Maria (trope of Agnus Dei)
15. lube Domine (lecture) / Navigantes inde sursum, V. Germaniam visure (répons) / Beata virgo (lecture) / Sanctis Rome visitatis, V. Di
16. Cum vox sanguinis, hymn for Saint Ursula & her Companions
17. Procedentem sponsum de thalamo, Benedicamus
18. Diapente est diatesseron, exercise for intervals
19. Stephani primi martiris, hymn
20. Alleluia - In Maria benignitas (Graduel de Pairis) / Alleluia - O virga mediatrix (Hildegard von Bingen)
21. Ite iam sine tristicia (trope of Ite missa est)


---------------------------

Holidays, time for reading ...

"One of the most common exercises of piety that has been most recommended to those who work in the service of God is spiritual reading.

St. Paul wrote to Timothy:
"Apply to reading" (I Tim, IV, 13). And speaking to him of holy books: "All Scripture divinely inspired," he said to him, "is useful for teaching, for convincing, for training in righteousness, that man may be perfect, fit for every good work." (II Tim, III, 16) ...

The reading of holy books and books of piety enlighten and instruct, it nourishes and develops faith, it excites in our souls holy desires, sweet hopes and a noble ardor ...

Our labors, our affairs, the news, and the noises of the world, occupy our minds too often, and divert from God and stifle holy thoughts; the pious readings awaken in us the divine love and bring us back to God ...

When we have experienced that a book does us a lot of good, it is good to come back to it later; In doing so, one will find much more profit by reading other works that might pique curiosity, but give less light and comfort.

Very good books are worth reading again; we often understand them better and savor them more at a second reading ...

Even the first time we read, it is important to read carefully, slowly, so as to understand and to penetrate the truths that are presented ...

It is not enough to read ... It is necessary to read with piety and in spirit of prayer, "seeking less to acquire science than to taste the divine things" says Saint Bernard.

We must therefore, before doing the spiritual reading, raise his heart to God and ask him for his enlightenment, saying as Samuel: "Speak, Lord, your servant listens" ...

Then you have to read with faith and respect, with docility and with a keen desire to take advantage of the lessons that will be offered ...

It will be read more profitably if we avoid the eagerness and curiosity and if during the reading we stop from time to time to meditate and savor the good things we meet and to ask internally the grace to follow the advice given:
"The Saints," says Rodriguez, "advise us to read what the birds do when they drink: they drink several times, and whenever they drink, they raise their heads to heaven." (Fifth Treaty, chapter 28) ...

Reading practiced in the spirit of prayer brings us closer to God; it is with prayer the main food of the inner life. "

Auguste Saudreau (1859-1946)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
"Hortus Deliciarum" or "Jardin des Délices", which you listen to here, is a collection composed in the 12th century by Herrade de Landsberg, abbess of the convent of Hohenbourg at Mont Sainte-Odile, in Alsace. It is one of the first known sources of polyphony in singing. The songs presented here are reconstructed from this text. Only No. 20 was composed by Hildegarde de Bingen.

NB: Landsberg's Herrade codex is a real treasure, a mine of lessons.

01. Enixa est puerpera, hymn
02. Sol oritur occasus nescius, conductus
03. O rubor sanguinis, antiphon for Saint Ursula & her companions
04. Favus distillans, response for Saint Ursula & her companions
05. Hec est mater (trope de Benedicamus)
06. Leto leta concio, canon
07. Congaudeat turba fidelium
08. Kyrie - Magne Deus (trope of Kyrie)
09. Dilexisti iustitiam, graduel
10. Veri floris sub figura, conductus
11. Primus parens hominum, hymn
12. Offerentur regi virgines, offertory
13. Sanctus - Phos, patris karitatis (trope of Sanctus)
14. Agnus Dei - Ave Maria (trope of Agnus Dei)
15. lube Domine (lecture) / Navigantes inde sursum, V. Germaniam visure (répons) / Beata virgo (lecture) / Sanctis Rome visitatis, V. Di
16. Cum vox sanguinis, hymn for Saint Ursula & her Companions
17. Procedentem sponsum de thalamo, Benedicamus
18. Diapente est diatesseron, exercise for intervals
19. Stephani primi martiris, hymn
20. Alleluia - In Maria benignitas (Graduel de Pairis) / Alleluia - O virga mediatrix (Hildegard von Bingen)
21. Ite iam sine tristicia (trope of Ite missa est)

-------------------------
Férias, tempo para ler ...

"Um dos exercícios mais comuns de piedade que tem sido mais recomendado para aqueles que trabalham no serviço de Deus é a leitura espiritual.

São Paulo escreveu a Timóteo:
"Aplicar à leitura" (I Tim, IV, 13). E falando-lhe de livros sagrados: "Toda a Escritura divinamente inspirada", disse-lhe ele, "é útil para ensinar, para convencer, para treinar em retidão, para que o homem seja perfeito, apto para toda boa obra". (II Tim, III, 16) ...

A leitura de livros sagrados e livros de piedade ilumina e instrui, alimenta e desenvolve a fé, excita em nossas almas os desejos sagrados, as doces esperanças e um nobre ardor ...

Nossos labores, nossos assuntos, as notícias e os ruídos do mundo, ocupam nossas mentes com demasiada frequência, desviam de Deus e sufocam os pensamentos santos; as leituras piedosas despertam em nós o amor divino e nos trazem de volta a Deus ...

Quando sentimos que um livro nos faz muito bem, é bom voltar mais tarde; Ao fazê-lo, a pessoa encontrará muito mais lucro lendo outras obras que possam despertar a curiosidade, mas dar menos luz e conforto.

Muito bons livros valem a pena ler de novo; muitas vezes os entendemos melhor e os saboreia mais em uma segunda leitura ...

Mesmo na primeira vez que lemos, é importante ler com cuidado, devagar, para entender e penetrar as verdades que são apresentadas ...

Não basta ler ... É preciso ler com piedade e espírito de oração, "buscando menos adquirir ciência do que saborear as coisas divinas", diz São Bernardo.

Devemos, portanto, antes de fazer a leitura espiritual, elevar seu coração a Deus e pedir-lhe sua iluminação, dizendo como Samuel: "Fala, Senhor, teu servo ouve" ...

Então você tem que ler com fé e respeito, com docilidade e com um grande desejo de aproveitar as lições que serão oferecidas ...

Ela será lida de maneira mais proveitosa se evitarmos a ansiedade e a curiosidade e se durante a leitura pararmos de tempos em tempos para meditar e saborear as coisas boas que encontramos e pedir internamente a graça de seguir o conselho. dado:
"Os santos", diz Rodriguez, "nos aconselham a ler o que os pássaros fazem quando bebem: bebem várias vezes e, sempre que bebem, levantam a cabeça para o céu". (Quinto Tratado, capítulo 28) ...

A leitura praticada no espírito da oração nos aproxima de Deus; é com a oração o alimento principal da vida interior. "

(Auguste Saudreau (1859-1946)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
"Hortus Deliciarum" ou "Jardin des Délices", que você ouve aqui, é uma coleção composta no século XII por Herrade de Landsberg, abadia do convento de Hohenbourg em Mont Sainte-Odile, na Alsácia. É uma das primeiras fontes conhecidas de polifonia no canto. As músicas apresentadas aqui são reconstruídas a partir deste texto. Apenas o número 20 foi composto por Hildegarde de Bingen.

NB: O códice Herrade de Landsberg é um verdadeiro tesouro, uma mina de lições.

01. Enixa est puerpera, hymn
02. Sol oritur occasus nescius, conductus
03. O rubor sanguinis, antiphon for Saint Ursula & her companions
04. Favus distillans, response for Saint Ursula & her companions
05. Hec est mater (trope de Benedicamus)
06. Leto leta concio, canon
07. Congaudeat turba fidelium
08. Kyrie - Magne Deus (trope of Kyrie)
09. Dilexisti iustitiam, graduel
10. Veri floris sub figura, conductus
11. Primus parens hominum, hymn
12. Offerentur regi virgines, offertory
13. Sanctus - Phos, patris karitatis (trope of Sanctus)
14. Agnus Dei - Ave Maria (trope of Agnus Dei)
15. lube Domine (lecture) / Navigantes inde sursum, V. Germaniam visure (répons) / Beata virgo (lecture) / Sanctis Rome visitatis, V. Di
16. Cum vox sanguinis, hymn for Saint Ursula & her Companions
17. Procedentem sponsum de thalamo, Benedicamus
18. Diapente est diatesseron, exercise for intervals
19. Stephani primi martiris, hymn
20. Alleluia - In Maria benignitas (Graduel de Pairis) / Alleluia - O virga mediatrix (Hildegard von Bingen)
21. Ite iam sine tristicia (trope of Ite missa est)

A l'issue de cette 8ème conférence
 
des prêtres de Brahamavar

 

Chers amis .Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse)!
A l'issue de cette 8ème conférence des des prêtres , organisée par le Diocèse de Brahamavar, de  l'Eglise Syrienne Orthodoxe du Malankare , je vous partage ci dessous quelques photos diffusées par Yuhanon Poovakkattil Achen.
Notre Eglise Syrienne Orthodoxe en Europe actuellement située en France et ses missions (Cameroun, Brésil et Pakistan) se réjouit avec l'Eglise-mère Orthodoxe des Indes et rend à Dieu des actions de grâces pour le succès de cette conférence.
En union, chers amis, pour la plus grande gloire de Dieu et le bien des fidèles du Christ à travers l'unanimité du Témoignage Chrétien; votre fidèlement dans le Christ Tête de l'Eglise et l'amour et loyauté pour nos pères et frères de l'Eglise Orthodoxe des Indes.
+Métropolite Mor Philipose
-+-
Dear friends .Aloho m'barekh (God bless you)!
At the end of this 8th conference of priests, organized by the Diocese of Brahamavar, Syrian Orthodox Church of Malankara, I share below some photos released by Yuhanon Poovakkattil Achen.
Our Syrian Orthodox Church in Europe currently in France and its missions (Cameroon, Brazil and Pakistan) rejoice with the Orthodox Mother Church of India and give thanks to God for the success of this conference.
In union, dear friends, for the greater glory of God and the good of the faithful of Christ through the unanimity of the Christian Testimony; your faithfulness in Christ Head of the Church and love and loyalty for our fathers and brothers of the Orthodox Church of India.
+ Metropolitan Mor Philipose
-+-
Queridos amigos .Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!
No final desta 8ª conferência de sacerdotes, organizada pela Diocese de Brahamavar, Igreja Ortodoxa Síria de Malankara, compartilho abaixo algumas fotos divulgadas por Yuhanon Poovakkattil Achen.
Nossa Igreja Ortodoxa Síria na Europa atualmente na França e suas missões (Camarões, Brasil e Paquistão) se rejubilam com a Igreja Ortodoxa da Índia e agradecem a Deus pelo sucesso desta conferência.
Em união, queridos amigos, pela maior glória de Deus e do bem dos fiéis de Cristo, pela unanimidade do testemunho cristão; a sua fidelidade em Cristo Chefe da Igreja e amor e lealdade para com os nossos pais e irmãos da Igreja Ortodoxa da Índia.
+ Metropolitana Mor Philipose
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption
Lettre de nouvelle du 18 au 25 Août. Lectionnaire pour le 2ème Dimanche après l'Assomption

  

Où nous trouver ? 

 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

 

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

 

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

 

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

 

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Ou trouver en France un Prêtre exorciste

 

Orthodoxe Oriental ?

 

 

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère et en

dehors pour  Août  et début  Septembre:

 

 

¤Au Monastère:

¤MERCREDI 28 AOÛT,

PÈLERINAGE A SAINT AUGUSTIN 

POUR LES ÉCOLIERS ET LEURS PROFESSEURS*

 

¤DIMANCHE 1er SEPTEMBRE,

PÈLERINAGE DE RENTRÉE SCOLAIRE

A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE:

-10h30 Messe et bénédiction des écoliers, programme habituel* 

¤ANGOULÊME (Jauldes):

  -Dimanche 25 AOÛT*

¤LOURDES (65):

-Dimanche 18 AOÛT*

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

-Samedi 24 AOÛT*

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles.

 

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)


Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B

 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:
L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

--------------------

Entregando intenções de oração no mosteiro, é simples ...

 

O monge não rompe a profunda solidariedade que deve unir os irmãos humanos ... Eles se conformam aos sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito de uma multidão de irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através de orações monásticas, toda a Igreja reza e intercede pela humanidade.

Voce sabe Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa desta imensa corrente de oração clandestina que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode nos confiar uma intenção de oração enviando-a para o seguinte endereço:

---------------------

CONFERING INTENTIONS OF PRAYER AT THE MONASTERY, IT'S SIMPLE ...

 

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the human brothers ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the "firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for humanity.

Do you know ? Each one of you, in the secret of its existence, participates in this immense current of underground prayer which irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with a prayer intention by sending it to the following address:

 

Monastère Syo-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
4 décembre 2018 2 04 /12 /décembre /2018 15:01

Pour le 6 décembre : fête de la Saint Nicolas,CONFIEZ VOS INTENTIONS au Monastère, particulièrement vos enfants.

Nous célébrerons cette Messe le Jeudi 6 à 18h à NANTES.


Chers amis, Aloho m'barekh.

   Qui ne sait Combien les enfants ont  besoin de nos prières, eux qui sont confrontés à tant de sollicitations d'informations destructrices et n'ont pas le bonheur de recevoir un "contre poison" à travers une vraie catéchèse?!...

  Combien d’enfants se retrouvent confrontés à des situations difficiles : maladie, pauvreté, familles qui se déchirent, difficultés scolaires, harcèlement…



L’aide de leur Saint patron, Saint Nicolas, leur est précieuse. Priez Saint Nicolas est l’un des meilleurs moyens de leur venir en aide. 
 

Pour toutes vos intentions, une seule adresse:

 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

« Voici l'époux qui vient. » (Mt 25,6)

Un Commentaire par le Bienheureux Jan van Ruusbroec (1293-1381)

Le Christ, notre époux, prononce ce mot. En latin le mot « venit » contient en lui deux temps du verbe : le passé et le présent ; ce qui ne l'empêche pas de viser aussi le futur.

C'est pourquoi nous allons considérer trois avènements ...

*Lors du premier avènement, il se fit homme à cause de l'homme, par amour. 
*Le second avènement a lieu tous les jours, souvent et en mainte occasion, dans chaque cœur qui aime, accompagné de nouvelles grâces et de nouveaux dons, selon la capacité de chacun. 
*Dans le troisième avènement, l'on considère celui qui aura lieu le jour du Jugement ou à l'heure de la mort...

Le motif pour lequel Dieu a créé les anges et les hommes est sa bonté infinie et sa noblesse, puisqu'il a voulu le faire afin que la béatitude et la richesse qu'il est lui-même soient révélées aux créatures douées de raison, et que celles-ci puissent le savourer dans le temps, et jouir de lui au delà du temps, dans l'éternité.

Le motif pour lequel Dieu s'est fait homme est son amour insaisissable et la détresse des hommes, car ils étaient altérés par la chute du péché originel et incapables de s'en guérir.

Mais le motif pour lequel le Christ a accompli toutes ses œuvres sur terre non seulement selon sa divinité mais aussi selon son humanité est quadruple : à savoir son divin amour, qui est sans mesure ; l'amour créé, ou charité, qu'il possédait dans son âme, grâce à l'union avec le Verbe éternel et grâce au don parfait que lui en a fait son Père ; la grande détresse en laquelle se trouvait la nature humaine ; enfin, l'honneur de son Père.

Voilà les motifs de l'avènement du Christ, notre époux, et de toutes ses œuvres.

Sources: Les Noces spirituelles, 1 (trad. Louf, Bellefontaine 1993, p. 39 rev.)
---------------------------------

"Aqui está o noivo que vem. »(Mt 25,6)


Pelo Bx Jan van Ruusbroec (1293-1381)

Cristo, nosso marido, pronuncia essa palavra. Em latim a palavra "venit" contém nele dois tempos do verbo: o passado e o presente; o que não impede que também vise o futuro.

É por isso que vamos considerar três aventuras ...

No primeiro advento, ele se tornou homem por causa do homem, por amor.
* O segundo advento acontece todos os dias, muitas vezes e em muitas ocasiões, em todo coração amoroso, acompanhado de novas graças e novos dons, de acordo com a capacidade de cada um.
* No terceiro advento, consideramos o que acontecerá no dia do julgamento ou na hora da morte ...

O motivo pelo qual Deus criou anjos e homens é sua infinita bondade e nobreza, uma vez que ele queria fazê-lo de modo que a felicidade e a riqueza que ele mesmo é revelado a criaturas dotadas de razão, e que eles possam saboreá-lo a tempo e aproveitá-lo além do tempo, na eternidade.

O motivo pelo qual Deus se tornou homem é seu amor evasivo e a aflição dos homens, pois foram corrompidos pela queda do pecado original e incapazes de curar a si mesmos.

Mas o motivo pelo qual Cristo realizou todas as suas obras na Terra, não só de acordo com a sua divindade, mas também de acordo com a sua humanidade é quádruplo: a saber, o seu amor divino, que é sem medida; o amor criado, ou caridade, que ele possuía em sua alma, graças à união com a Palavra eterna e graças ao dom perfeito que seu Pai lhe fez; a grande angústia em que a natureza humana foi encontrada; finalmente, a honra de seu pai.

Estas são as razões para o advento de Cristo, nosso marido e todas as suas obras.

Fontes: Les Noces spirituelles, 1 (Louf, Bellefontaine 1993, p.39 rev.)
----------------------------------------

"Here is the bridegroom who comes. »(Mt 25,6)


By the Bx Jan van Ruusbroec (1293-1381)

Christ, our husband, pronounces this word. In Latin the word "venit" contains in him two tenses of the verb: the past and the present; which does not prevent it from also aiming for the future.

That's why we're going to consider three adventures ...

* At the first advent, he became man because of man, out of love.
* The second advent takes place every day, often and on many occasions, in every loving heart, accompanied by new graces and new gifts, according to the capacity of each one.
* In the third advent, we consider that which will take place on the day of Judgment or at the hour of death ...

The motive for which God has created angels and men is his infinite goodness and nobility, since he wanted to do it so that the bliss and the wealth that he himself is revealed to creatures endowed with reason, and that they can savor it in time, and enjoy it beyond time, in eternity.

The motive for which God became man is his elusive love and the distress of men, for they were corrupted by the fall of original sin and unable to heal themselves.

But the motive for which Christ accomplished all his works on earth not only according to his divinity but also according to his humanity is fourfold: namely his divine love, which is without measure; the created love, or charity, which he possessed in his soul, thanks to the union with the eternal Word and thanks to the perfect gift that his Father made to him; the great distress in which human nature was found; finally, the honor of his Father.

These are the reasons for the advent of Christ, our husband, and all his works.

Sources: Les Noces spirituelles, 1 (Louf, Bellefontaine 1993, p.39 rev.)
---------------------------------

("هنا هو العريس الذي يأتي. »(25،6


By the Bx Jan van Ruusbroec (1293-1381)

المسيح ، زوجنا ، يلفظ هذه الكلمة. في اللاتين ، تحتوي كلمة "فينيت" على أثنين من الفعل: الماضي والحاضر. التي لا تمنعها أيضًا من التطلع إلى المستقبل.

لهذا السبب سننظر في ثلاث مغامرات ...

* في أول مجيء ، أصبح رجل بسبب الرجل ، من الحب.
* المجيء الثاني يحدث كل يوم ، في كثير من الأحيان وفي كثير من الأحيان ، في كل قلب محب ، يرافقه النعم الجديدة والهدايا الجديدة ، وفقا لقدرة كل واحد.
* في القدوم الثالث ، نعتبر ما سيحدث في يوم القيامة أو في ساعة الوفاة ...

إن الدافع الذي خلق الله من أجله الملائكة والرجال هو صلاحه ونبله اللامتناهي ، لأنه أراد أن يفعل ذلك حتى ينكشف الغبطة والثروة التي هو نفسه إلى مخلوقات موهوبة ، أنها يمكن أن تستمتع بها في الوقت المناسب ، وتستمتع بها بعد الوقت ، في الأبدية.

الدافع الذي جعله الله إنساناً هو محبته المبتذلة وضيق الرجال ، لأنهم أفسدهم سقوط الخطيئة الأصلية وغير قادرين على شفاء أنفسهم.

لكن الدافع الذي أنجز المسيح من خلاله جميع أعماله على الأرض ليس فقط بحسب ألوهيته ، بل أيضًا وفقاً لإنسانيته ، أربعة أبعاد: ألا وهو محبه الإلهي ، الذي هو بلا تدبير ؛ المحبة ، أو الصدقة ، التي يمتلكها في روحه ، بفضل الاتحاد مع الكلمة الأبدية وبفضل الهدية المثالية التي قدمها له أبوه. الضائقة الكبرى التي تم العثور على الطبيعة البشرية. أخيراً ، شرف أبيه.

هذه هي أسباب مجيء المسيح ، زوجنا ، وجميع أعماله.

المصادر: Les Noces spirituelles، 1 (Louf، Bellefontaine 1993، p.39 rev.)

la pureté de coeur est "facile" 
 
 
 
Que la miséricorde surpasse toujours tout en vous.
Un coeur dur et sans pitié ne sera jamais pur.
Saint Isaac le Syrien

Pureza de coração é "fácil"

Que a misericórdia sempre ultrapasse tudo em você.
Um coração duro e implacável nunca será puro.

(Santo Isaac, o sírio)

SAINTE BARBE (Barbara), QUI

 

ÊTES-VOUS ?

(Messe Pèlerinage à Ste Barbe le 4 Décembre à 10h30)

Sainte-Barbe, née d'un père païen – adorant les idoles – vers 235 à Nicomédie (en Turquie, aujourd'hui Izmit), fut cependant de bonne heure instruite des vérités chrétiennes par ses lectures, et fit de même tout son possible pour éviter le mariage.

Dioscore, son père, était un être d'une humeur bizarre et d'un naturel cruel ayant toutes les inclinations d'un barbare.

Celui-ci, voyant que sa fille, déjà parvenue à l'adolescence, était d'une beauté très remarquable, et comprenant les dangers auxquels ne tarderaient pas à l'exposer ses grâces jointes à une immense fortune, imagina de l'enfermer dans une forteresse inaccessible.
La célèbre tour ressemblait plus à un palais magnifique qu'à une prison.

Barbe profita de l'absence de son père pour faire percer une troisième fenêtre en plus des deux dont disposait sa prison dorée, pour symboliser la Trinité : 
le Père, le Fils et le Saint Esprit.


De même elle y traça des signes de croix. Son père, à son retour, lui demanda l’explication de ces signes.

Elle lui dit qu’elle avait voulu représenter un Dieu en trois personnes et la mort du fils de Dieu sur la croix.

Dioscore entra dans une grande colère en voyant que sa fille embrassait "les rêveries" des chrétiens : 
elle fut obligée de fuir.
Il la poursuivit longtemps et, l’ayant enfin atteinte, il l’accabla de coups, la prit par les cheveux et la ramena à sa maison où il la tint enfermée dans la tour et la traita comme une esclave.

Il la mena ensuite au tribunal de Marcien, gouverneur de la Province où, l’ayant accusée d’être chrétienne, il demanda qu’elle fût châtiée selon la rigueur des édits que les empereurs avaient promulgués contre les chrétiens (elle n'avait que 16 ans).

Marcien s’efforça d’abord de la faire fléchir par de belles paroles mais, la voyant insensible à ses remontrances, il changea cette feinte douceur en cruauté. 
Après une horrible flagellation, il la fit ramener en prison en attendant d'avoir inventé quelque nouveau supplice pour la punir. 
La même nuit, le Seigneur lui apparut dans une lumière admirable, l’exhorta à la persévérance, lui promit de l’assister dans tous les combats qu’elle allait soutenir pour la gloire de son nom. Et pour lui donner des marques sensibles de protection, il la guérit parfaitement de toutes ses plaies.

Le lendemain, le gouverneur la fit comparaître une seconde fois devant son tribunal, et, la voyant guéri des blessures dont son corps avait été tout couvert, il attribua ce miracle à ses faux dieux et tâcha de la persuader de leur offrir quelques sacrifices en actions de grâces. 
Mais la jeune fille lui affirma qu’elle avait été guérie par Jésus-Christ, fils du Dieu vivant. Le juge, irrité par sa hardiesse, commanda au bourreau qui était présent de lui déchirer les flancs avec des peignes de fer, et quand ils seraient entre ouverts, de les lui brûler avec des torches ardentes, et, enfin, de lui décharger sur la tête de grands coups de marteau. 
Pendant qu’on exécutait cet arrêt, elle avait les yeux élevés au ciel et priait. A ces tourments en succéda un plus douloureux : 
la sainte eut les mamelles coupées ; mais l’amour qu’elle portait à Dieu et le désir de souffrir pour lui, faisaient que ces douleurs lui étaient agréables.

Marcien, se voyant vaincu par la constance de Sainte-Barbe, s’avisa d’un autre genre de supplice, qui était le plus sensible qui put faire souffrir une vierge : 
il commanda qu’on lui ôta ses habits, et qu’en cet état elle fût chassée à coups de fouet par les rues de la ville.
Alors la sainte, levant les yeux au ciel, fit cette prière à Dieu : 
-"Ô mon Seigneur et mon Roi, qui couvrez quand il vous plaît le ciel de nuages et la terre de ténèbres, cachez, je vous en supplie, la nudité de mon corps, afin que les yeux des infidèles ne le voyant point, ils n’aient pas sujet de faire des railleries de votre servante".

Sa prière fut aussitôt exaucée et Dieu lui apparut, remplit son cœur de consolation et la couvrit d’un vêtement lumineux qui ôta aux idolâtres la vue de son corps.
Enfin, Marcien perdant tout espérance de faire ébranler le cœur de notre sainte, qui avait parut invincible au milieu de tant de supplices, la condamna à avoir la tête tranchée.

Dioscore, qui s’était trouvé à tous les tourments de sa fille, semblait n’attendre que cette sentence pour se baigner dans son sang virginal et achever d’assouvir sa rage contre elle ; car dès qu’elle fut prononcée, il se présenta pour en être lui-même le bourreau (afin qu’elle ne mourût point dans d’autres mains que les siennes).
Cette cruelle demande lui ayant été accordée, Barbe fut menée hors de la ville, en haut d’une montagne où, étant arrivée, elle se mit à genoux pour remercier Dieu de la grâce qu’il lui faisait de l’honorer du martyre.

Elle le pria aussi d’exaucer ceux qui demanderaient quelque chose par son intercession.

A l’heure même, on entendit une voix céleste l

PRIÈRE À SAINTE BARBE
Sainte Barbe, tu t'es révélée comme puissante patronne pour les mourants, en obtenant à ceux qui demandent ton aide, la grâce de ne pas mourir sans avoir reçu le Saint Sacrement de la Pénitence et de l'Eucharistie. 
Viens en aide aux pauvres et misérables pécheurs que nous sommes pour que, avant la fin de notre vie, nous ayons la chance de recevoir les consolations de notre Sainte religion et qu'ainsi, nous puissions entreprendre, avec un cœur purifié, le voyage vers la Patrie Céleste. 
Sois une lumière salutaire pour les mineurs, dans les dangers de leur travail pénible, pour le combattant, un bouclier impénétrable contre les projectiles meurtriers. 
Garde-nous des souffrances éternelles de l'enfer. Amîn !


On invoque Sainte Barbe comme :
*patronne des mourants (pour obtenir la grâce de ne pas mourir sans le Saint Viatique),
ensuite comme :
*protectrice contre les orages et les dangers du feu.
Elle est aussi la patronne des pompiers, des mineurs, des soldats et spécialement des artificiers.


Prière du Sapeur-Pompier:
Seigneur, me voici devant Vous,
moi sapeur-pompier.
Donnez-moi la force d'être toujours disponible
pour aller aider et secourir les personnes
en difficulté ou en danger.
Qu'en toute personne qui crie à l'aide
je vois l'image du Christ Jésus
et mon prochain à secourir.
Si l'angoisse me prend devant
L'ampleur d'un sinistre,
donnez-moi le courage d'un vrai soldat du feu,
prêt à lutter pour assurer la sécurité de tous.
"Sauver ou périr", telle est notre devise,
Seigneur, faites que je puisse sauver beaucoup
de personnes sans m'enorgueillir,
même au péril de ma vie.
S'il fallait périr, recevez-moi dans Votre lumière,
Seigneur Jésus, Vous qui Vous êtes offert en sacrifice pour nous sauver.
J'ose encore Vous demander de bénir ma famille
qui souvent s'inquiète quand 
Je suis en service.
Que Sainte Barbe, notre patronne,
protège mes compagnons et moi-même.
Amîn.

+++
CANTIQUE Français à Ste BARBE:

REFRAIN :
Sainte-Barbe, ô douce patronne
Tu nous vois à tes pieds, implorant ton secours
Quand le rocher s'abat ou que la mine tonne
Veille, veille, sur nous toujours. (Bis)
1
Quand nous descendons à l'aurore
En toi nous mettons notre espoir
Et là, sous la voûte sonore
Combien n'ont pas revu le soir 2
Dans les entrailles de la terre
Quand il affronte le danger
A toi, dans son humble prière
Le mineur aime se confier
3
Quand nous menacent les orages
Que tout est noir à l'horizon
Écarte de nous leurs ravages
Sainte-Barbe, nous t'implorons 4
Soldat du feu, risquant ta vie
Au service de ton prochain
Alors que gronde l'incendie
Sainte-Barbe, guide ta main
5
Dans les rudes travaux, nos pères
Aimaient jadis à t'invoquer
Comme eux, ouvriers des carrières
Nous accourons pour te prier 6
A l'entrée des tunnels tu veilles
Sur ceux qui creusent le terrain
Pour eux sauvegarde et surveille 
Tous ces ouvrages souterrains.

-----------------------------
SAINTE BARBE (Barbara), QUEM

 

SOMOS?

Peregrinação em massa a St. Barbe em 4 de dezembro às 10:30

Sainte-Barbe, nascido de um pai pagão - adorando ídolos - cerca de 235 em Nicomédia (na Turquia, hoje Izmit), foi no entanto educado precocemente sobre as verdades cristãs por suas leituras, e fez todo o possível evite o casamento.

Dioscoro, seu pai, era um ser de natureza estranha e cruel, com todas as inclinações de um bárbaro.

O último, vendo que sua filha, que já havia chegado à adolescência, era de uma beleza muito notável, e compreendendo os perigos que não demorariam em expor suas graças unidas a uma imensa fortuna, imaginada para incluí-la em uma fortaleza inacessível.
A famosa torre parecia mais um palácio magnífico do que uma prisão.

Barbe aproveitou a ausência de seu pai para perfurar uma terceira janela, além dos dois que tinham sua prisão de ouro, para simbolizar a Trindade:
o Pai, o Filho e o Espírito Santo.


Da mesma forma, ela traçou sinais da cruz. Seu pai, em seu retorno, pediu-lhe a explicação desses sinais.

Ela disse a ele que queria representar um Deus em três pessoas e a morte do filho de Deus na cruz.

Dioscore ficou muito irritado quando viu que sua filha estava abraçando "os devaneios" dos cristãos:
ela foi forçada a fugir.
Ele a perseguiu por muito tempo e, finalmente, tendo-o atingido, ele a subjugou com golpes, pegou-a pelos cabelos e a carregou de volta para sua casa, onde a manteve fechada na torre e a tratou como uma escrava.

Ele então a levou ao tribunal de Marciano, governador da província onde, tendo acusado-a de ser cristã, pediu que ela fosse punida de acordo com o rigor dos decretos que os imperadores tinham promulgado contra os cristãos (ela tinha apenas 16 anos de idade).

Marcien a princípio tentou fazê-la se curvar com palavras bonitas, mas ao vê-la insensível a seus protestos, ele transformou essa pretensa doçura em crueldade.
Depois de uma terrível chicotada, ele a levou de volta para a prisão, esperando para ter inventado alguma nova tortura para puni-la.
Na mesma noite, o Senhor apareceu a ele com uma admirável luz, exortou-o à perseverança e prometeu ajudá-lo em todas as batalhas que ela estava prestes a apoiar para a glória de seu nome. E para lhe dar sensatas marcas de proteção, ele a cura perfeitamente de todas as suas feridas.

No dia seguinte, o governador fez com que ela aparecesse uma segunda vez antes de seu tribunal e, vendo-a curada das feridas de seu corpo, atribuiu esse milagre a seus falsos deuses e tentou persuadi-la a oferecer-lhes alguns sacrifícios em ação. ação de graças.
Mas a menina disse a ela que ela havia sido curada por Jesus Cristo, filho do Deus vivo. O juiz, irritado com sua ousadia, ordenou ao carrasco que estava presente que rasgasse seus flancos com pentes de ferro, e quando eles estivessem entre os que estavam abertos, queimá-los com tochas e, finalmente, descarregá-lo no chão. cabeça de grandes golpes de martelo.
Enquanto executava esse julgamento, seus olhos foram erguidos para o céu e oraram. A estes tormentos sucedeu um mais doloroso:
o santo teve seus seios cortados; mas o amor que ela nutria por Deus e o desejo de sofrer por ele tornavam essas dores agradáveis para ele.

Marciano, vendo-se conquistado pela constância de St. Barbe, aventurou-se em outra forma de tortura, que foi a mais sensível que poderia fazer uma virgem sofrer:
ele ordenou que suas roupas fossem retiradas dele, e que nesse estado ele fosse açoitado pelas ruas da cidade.
Então a santa, levantando os olhos para o céu, fez esta oração a Deus:
- "Ó meu Senhor e meu Rei, que cobre quando você agrada o céu das nuvens e a terra das trevas, esconde-se, peço-te, a nudez do meu corpo, para que os olhos dos infiéis não o vejam, eles não tem motivo para insultar seu servo ".

Sua oração foi imediatamente respondida, e Deus apareceu a ele, encheu seu coração de consolo, e cobriu-o com uma roupa luminosa que privou os idólatras da visão de seu corpo.
Finalmente, Marciana, perdendo toda a esperança de fazer o coração de nossa santa, que parecia invencível em meio a tantas torturas, sacudiu a cabeça.

Dióscoro, que estivera em todos os tormentos de sua filha, parecia estar esperando apenas que essa frase se banhasse em seu sangue virginal e completasse sua raiva contra ela; pois assim que foi pronunciado, ele se apresentou para ser o carrasco (para que ela não morresse em outras mãos além da dele).
Este pedido cruel foi concedido a ela, Barbe foi levado para fora da cidade, no topo de uma montanha, onde, tendo chegado, ela se ajoelhou para agradecer a Deus pela graça que ele lhe deu para honrá-lo com o martírio.

Ela também implorou a ele que respondesse aqueles que pedissem algo através de sua intercessão.

Ao mesmo tempo, uma voz celestial foi ouvida l

ORAÇÃO EM SAINT BARBE


Santa Bárbara, você se revelou como uma poderosa padroeira para os que estão morrendo, obtendo daqueles que pedem sua ajuda, a graça de não morrer sem ter recebido o Santíssimo Sacramento da Penitência e a Eucaristia.
Ajudem os pobres e miseráveis pecadores que somos, para que antes do fim da nossa vida, tenhamos a oportunidade de receber as consolações da nossa santa religião e, assim, possamos empreender, com um coração purificado, a jornada para a pátria celestial.
Seja uma luz salutar para os mineiros, para os perigos de seu doloroso trabalho, para o lutador, um escudo impenetrável contra projéteis mortais.
Nos mantenha longe dos sofrimentos eternos do inferno. Amin!


Nós invocamos Santa Bárbara como:
* padroeiro dos moribundos (para obter a graça de não morrer sem o santo viático),
então como:
* Proteção contra tempestades e os perigos do fogo.
Ela também é chefe de bombeiros, mineiros, soldados e, especialmente, fogos de artifício.


Oração dos bombeiros:
Senhor, aqui estou eu na frente de você
me bombeiro.
Dá-me a força para estar sempre disponível
para ajudar e resgatar pessoas
em dificuldade ou em perigo.
E quem grita por ajuda
Eu vejo a imagem de Jesus Cristo
e meu vizinho para ajudar.
Se a ansiedade me levar na minha frente
A extensão de um desastre
dá-me a coragem de um verdadeiro soldado de fogo
pronto para lutar pela segurança de todos.
"Salve ou pereça", esse é o nosso lema,
Senhor, deixe-me economizar muito
de pessoas sem orgulho,
mesmo com o risco da minha vida.
Se fosse necessário perecer, receba-me em sua luz.
Senhor Jesus, você que foi sacrificado para nos salvar.
Eu ainda me atrevo a pedir-lhe para abençoar minha família
que muitas vezes se preocupa quando
Eu estou de plantão.
Maio Saint Barbe, nosso patrono,
protege meus companheiros e eu mesmo.
Amin.

+++
CANTIQUE francês em Ste BARBE:

REFRAIN
Sainte-Barbe, oh gentil patrona
Você nos vê a seus pés, implorando sua ajuda
Quando a rocha cai ou a mina
Espere, cuide de nós sempre. (Bi)
1
Quando descemos de madrugada
Em você nós colocamos nossa esperança
E lá, sob a abóbada de som
Quantos não viram a noite 2
Nas entranhas da terra
Quando ele enfrenta o perigo
Para você, em sua humilde oração
O mineiro gosta de confiar
3
Quando ameaçamos tempestades
Que tudo é preto no horizonte
Espalhe seus estragos
Sainte-Barbe, nós te imploramos 4
Soldado do fogo, arriscando sua vida
Servindo seu vizinho
Como o fogo se enfurece
Santa Bárbara, guia sua mão
5
No trabalho duro, nossos pais
Gostava de te invocar
Como eles, trabalhadores de pedreiras
Nós corremos para rezar para você 6
Na entrada dos túneis você está assistindo
Sobre aqueles que cavam o chão
Para eles, backup e monitores
Todas essas obras subterrâneas.

-------------------------------------------------

SAINTE BARBE (Barbara), WHO

 

ARE YOU?

Mass Pilgrimage to St. Barbe on December 4 at 10:30

Sainte-Barbe, born of a pagan father - worshiping idols - about 235 in Nicomedia (in Turkey, today Izmit), was however early educated of the Christian truths by his readings, and did all the possible avoid marriage.

Dioscorus, his father, was a being of a strange disposition and a cruel nature, with all the inclinations of a barbarian.

The latter, seeing that his daughter, who had already reached adolescence, was of a very remarkable beauty, and comprehending the dangers which would not be long in exposing her graces joined to an immense fortune, imagined to enclose her in an inaccessible fortress.
The famous tower looked more like a magnificent palace than a prison.

Barbe took advantage of his father's absence to pierce a third window in addition to the two that had his golden prison, to symbolize the Trinity:
the Father, the Son and the Holy Spirit.


In the same way she traced signs of the cross. His father, on his return, asked him for the explanation of these signs.

She told him that she wanted to represent a God in three persons and the death of the son of God on the cross.

Dioscore became very angry when he saw that his daughter was embracing "the daydreams" of Christians:
she was forced to flee.
He pursued her for a long time, and finally having struck him, he overwhelmed her with blows, took her by the hair, and carried her back to her house, where he held her shut up in the tower and treated her like a slave.

He then took her to the tribunal of Marcian, governor of the Province where, having accused her of being a Christian, he asked that she be punished according to the rigor of the edicts which the emperors had promulgated against the Christians (she had only 16 years old).

Marcien at first endeavored to make her bend with fine words, but seeing her insensitive to her remonstrances, he changed this pretended sweetness into cruelty.
After a terrible flogging, he had her taken back to prison, waiting to have invented some new torture to punish her.
The same night the Lord appeared to him in admirable light, exhorted him to perseverance, and promised to assist him in all the battles which she was about to support for the glory of her name. And to give him sensible marks of protection, he heals her perfectly of all her wounds.

The next day the governor made her appear a second time before her tribunal, and, seeing her cured of the wounds of which her body had been entirely covered, he attributed this miracle to her false gods and tried to persuade her to offer them some sacrifices in action. thanksgiving.
But the girl told her that she had been healed by Jesus Christ, son of the living God. The judge, irritated by his boldness, commanded the executioner who was present to tear his flanks with iron combs, and when they were between open, to burn them with torches, and finally to unload him on the head of great hammer blows.
While executing this judgment, her eyes were lifted to heaven and prayed. To these torments succeeded one more painful:
the saint had her breasts cut off; but the love she bore to God, and the desire to suffer for him, made these pains pleasant to him.

Marcian, seeing himself conquered by the constancy of St. Barbe, ventured into another form of torture, which was the most sensitive that could make a virgin suffer:
he ordered that his clothes be taken off him, and that in this state he was whipped by the streets of the city.
Then the saint, raising her eyes to heaven, made this prayer to God:
- "O my Lord and my King, who cover when you please the sky of clouds and the earth of darkness, hide, I beseech you, the nakedness of my body, so that the eyes of the infidels not seeing him, they have no reason to taunt your servant. "

His prayer was immediately answered, and God appeared to him, filled his heart with consolation, and covered it with a luminous garment which deprived the idolaters of the sight of his body.
At last Marcian, losing all hope of making the heart of our saint, who had seemed invincible in the midst of so many tortures, shake her head.

Dioscorus, who had been to all the torments of his daughter, seemed to be waiting only for this sentence to bathe in his virginal blood and to complete his rage against her; for as soon as it was pronounced, he presented himself to be himself the executioner (so that she would not die in other hands than his own).
This cruel request having been granted to her, Barbe was led out of the city, on the top of a mountain, where, having arrived, she knelt down to thank God for the grace he gave her to honor him with martyrdom.

She also begged him to answer those who would ask for something through his intercession.

At the same time, a celestial voice was heard l

PRAYER AT SAINT BARBE
Saint Barbe, you have revealed yourself as a powerful patroness for the dying, by obtaining from those who ask for your help, the grace of not dying without having received the Blessed Sacrament of Penance and the Eucharist.
Help the poor and miserable sinners that we are so that before the end of our life we will have the chance to receive the consolations of our holy religion and so, we can undertake, with a purified heart, the journey to the Celestial Motherland.
Be a salutary light for the miners, in the dangers of their painful work, for the fighter, an impenetrable shield against deadly projectiles.
Keep us from the eternal sufferings of hell. Amin!


We invoke Saint Barbara as:
* patron saint of the dying (to obtain the grace of not dying without the Holy Viaticum),
then as:
* protective against thunderstorms and the dangers of fire.
She is also the boss of firefighters, miners, soldiers and especially fireworks.


Firemen's Prayer:
Lord, here I am in front of you,
me firefighter.
Give me the strength to be always available
to help and rescue people
in difficulty or in danger.
What about anyone who screams for help
I see the image of Christ Jesus
and my neighbor to help.
If the anxiety takes me in front of me
The extent of a disaster,
give me the courage of a real fire soldier,
ready to fight for the safety of all.
"Save or perish", that is our motto,
Lord, let me save a lot
of people without pride,
even at the risk of my life.
If it were necessary to perish, receive me in Your light,
Lord Jesus, you who have been sacrificed to save us.
I still dare to ask you to bless my family
who often worries when
I am on duty.
May Saint Barbe, our patron,
protects my companions and myself.
Amin.

+++
French CANTIQUE at Ste BARBE:

REFRAIN:
Sainte-Barbe, oh gentle patroness
You see us at your feet, imploring your help
When the rock falls or the mine
Standby, watch over us always. (Bis)
1
When we go down at dawn
In you we put our hope
And there, under the sound vault
How many have not seen the evening 2
In the bowels of the earth
When he faces the danger
To you, in his humble prayer
The miner likes to confide
3
When we threaten thunderstorms
That everything is black on the horizon
Spread off their ravages
Sainte-Barbe, we implore you 4
Soldier of the fire, risking your life
Serving your neighbor
As the fire rages
Saint Barbara, guide your hand
5
In the rough work, our fathers
Were fond of invoking you
Like them, quarry workers
We run to pray to you 6
At the entrance of the tunnels you are watching
On those who dig the ground
For them backup and monitors
All these underground works.

-------

 

Le jour de la Sainte-Barbe, le 4 décembre, la coutume veut que l'on coupe des rameaux pour les mettre chez soi dans un vase rempli d'eau. À Noël, ils fleuriront.
Il en va de même de notre vie intérieure.
Le sens des rameaux de la Sainte-Barbe est de fortifier notre espérance de voir une vie nouvelle s'épanouir au cœur même de notre hiver intérieur. 
Toi qui me lis, cherche donc des rameaux dans ton jardin : des branches de cerisier, de pommier, de forsythia...et mets-les le jour de la sainte-Barbe dans un vase.
Tout au long de l'Avent, elles te rappelleront que la froidure qui t'habite va céder et qu'en plein hiver une fleur en toi s'épanouira.
Une vieille tradition veut que les rameaux de la Sainte-Barbe soient ceux de l'amour.
Ils veulent te montrer qu'en toi l'amour sera vainqueur. Pour nous chrétiens, ils sont l'image de l'espoir que par le Christ, notre propre vie sera toujours féconde, même quand nous sommes emprisonnés, blessés, ou rejetés. 
Anselm Grün, Petite méditation sur les fêtes de Noël
On the day of St. Barbara, December 4, it is customary to cut branches to put them at home in a vase filled with water. At Christmas, they will bloom. It's the same with our inner life. The meaning of the branches of Saint Barbara is to strengthen our hope to see a new life flourish in the very heart of our inner winter. You who read me, look for twigs in your garden: branches of cherry, apple, forsythia ... and put them on the day of the holy beard in a vase. Throughout Advent, they will remind you that the cold that dwells you will give in and that in winter a flower in you will blossom. An old tradition is that the branches of the Holy Beard are those of love. They want to show you that in you love will win. For us Christians, they are the image of hope that through Christ, our own life will always be fruitful, even when we are imprisoned, injured, or rejected.
Anselm Grün, Little meditation on Christmas
No dia de Santa Bárbara, 4 de dezembro, costuma-se cortar galhos para colocá-los em casa em um vaso cheio de água. No Natal, eles vão florescer. É o mesmo com a nossa vida interior. O significado dos ramos de Santa Bárbara é fortalecer nossa esperança de ver uma nova vida florescer no coração de nosso inverno interior. Você que me lê, olha para galhos em seu jardim: ramos de cereja, maçã, forsythia ... e colocá-los no dia da barba sagrada em um vaso. Ao longo do Advento, eles o lembrarão de que o frio que habita você dará e que no inverno uma flor em você florescerá. Uma velha tradição é que os ramos da Santa Barba são os do amor. Eles querem te mostrar que em você o amor vai vencer. Para nós cristãos, eles são a imagem da esperança de que, através de Cristo, nossa própria vida sempre será frutífera, mesmo quando estamos presos, feridos ou rejeitados.
Anselm Grün, pouca meditação no Natal

 

 

L'EGLISE ? A QUOI BON ? .....

 

par le père Cyrille Argenti

" Je suis croyant, mais pas pratiquant. " Ou encore : " Je crois en Dieu, je crois au Christ, mais en l’Église, non. " Voilà les phrases que répètent des dizaines de milliers de jeunes gens aujourd’hui. Voilà pourquoi tant de personnes qui se disent " croyantes " et qui même souvent ont été baptisées – notamment dans l’Église orthodoxe – ne " vont pas à l’Eglise " et déclarent ne pas être " pratiquantes ". Mais quelle est donc cette " croyance " que l’on ne met pas en pratique ? Quel est donc ce Dieu auquel on croit mais que l’on ne cherche pas à rencontrer ? Qui est donc ce Christ que l’on admire et auquel on ne désire pas s’unir? Quelle est donc cette Église en dehors de laquelle on se tient ?

 

Dieu est tout ou Il n’est pas

" Je crois qu’il y a quelque chose au-dessus de nous ", " j’admire et je respecte le Christ "... C’est vrai, ces gens-là ne sont pas athées. Ils sentent confusément que Dieu existe, ils trouvent que Jésus est une personne admirable, mais ils ne cherchent pas trop à approfondir le rapport entre l’une et l’autre. Cette croyance et cette admiration ne les engagent pas ; ils ne se mouillent pas. Elles leur inspirent juste quelques bons sentiments : ils ne voudraient faire de mal à personne, ils n’aiment pas la violence, ils sont tout prêts à rendre service ; au fond, ils sont très gentils. On leur a tellement parlé du " bon Dieu " et du " petit Jésus "... On a omis de leur rappeler, comme le fait l’épître aux Hébreux évoquant Moïse, que " Dieu est un feu dévorant " (Hé 12, 29), que le Christ a dit : " C’est un feu que je suis venu apporter sur la terre " (Lc 12, 49), et encore : " Celui qui aime son père ou sa mère, son fils ou sa fille plus que moi n’est pas digne de moi " (Mt 10, 37) ; " Ce sont les violents qui s’emparent du royaume de Dieu " (Mt 11, 12) ; " N’allez pas croire que je suis venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix mais bien le glaive ; je suis venu séparer le fils de son père, la fille de sa mère " (Mt 10, 34-35). Enfin : " Les tièdes, je les vomirai de ma bouche " (Ap 3, 16). […]

Face au Christ, on prend position : on l’adore ou on le crucifie. Il est ou la pierre d’angle ou la pierre d’achoppement. Si l’on croit en Lui, on se joint à Lui ; si l’on croit qu’Il est le Créateur, l’alpha et l’oméga, le début et la fin, on lui donne tout : la rencontre avec le Ressuscité devient le but primordial de la vie. La liturgie du dimanche matin, l’union spirituelle et chamelle avec le corps et le sang du Christ dans la communion, devient alors le moment crucial de la semaine.

Dieu est tout ou Il n’est pas. Il ne peut être un élément, un aspect, une partie de la vie. Ou alors, Il ne serait pas Dieu. Si l’on croit en Lui, on s’engage pour Lui. Et si l’on croit que le Christ est Dieu, qu’Il est vraiment ressuscité des morts, qu’Il est présent dans l’assemblée eucharistique, qu’Il y vient nous rencontrer, pour nous transformer, nous guérir, nous délivrer de l’emprise de la mort, nous introduire dans l’intimité de la vie du Dieu trinitaire, alors comment peut-on ne pas pratiquer ? Si quelqu’un te fixe un rendez-vous pour te donner un milliard de francs et que tu le crois, n’iras-tu pas à ce rendez-vous ? Le Christ te promet bien plus : le Saint Esprit, c’est-à-dire Dieu lui-même : " Si donc vous qui êtes mauvais, savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père céleste donnera-t-Il l’Esprit Saint à ceux qui le lui demandent " (Lc 11, 13). Il te donne pour cela rendez-vous à la liturgie eucharistique. Peux-tu le croire et ne pas aller au rendez-vous ? Peux-tu être sincèrement croyant et ne pas être pratiquant ?

Dieu avec nous

Le fait que tant de gens disent ne pas croire en l’Église et ne pas être " pratiquants " révèle sans doute un malentendu fondamental sur le sens du mot " Église " et la réalité qu’il exprime. L’Église, pour le Français moyen, évoque la papauté, l’épiscopat, le clergé, " les curés ", l’ensemble de l’organisation ecclésiastique, en un mot l’institution telle qu’historiens et sociologues peuvent la décrire, telle que l’incroyant peut la connaître aussi bien que le croyant. C’est cette institution, avec ses fastes et ses crimes, que la Réforme protestante a rejetée, développant une conception plus individualiste et intériorisée de la vie chrétienne. Celle-ci se situerait exclusivement au niveau de la conscience personnelle : " Entre Dieu et moi, aucune médiation autre que celle du Christ, unique médiateur, n’est acceptable. " Les faiblesses et les défaillances de l’Église-institution ont contribué à donner une large audience à ce point de vue, non seulement en milieu catholique romain mais aussi parmi les orthodoxes, souvent plus imprégnés d’une conception romaine ou protestante que d’un sens vraiment orthodoxe de l’Église.

Il convient donc, d’une manière urgente, de redécouvrir le vrai sens de l’Église. Pour cela, écoutons le grand prophète Isaïe, cité dans le cantique que nous chantons à l’occasion de chaque mariage comme de chaque ordination diaconale, sacerdotale ou épiscopale : " Isaïe danse de joie, la Vierge enfante, elle a mis au monde un Fils, Emmanuel. " Emmanuel, en hébreu, signifie " Dieu avec nous. " Tel est le nom donné à Jésus. Le Christ, c’est " Dieu avec nous ". Et " Dieu avec nous ", c’est l’Église. Non pas Dieu avec moi, mais Dieu avec nous.

Depuis qu’Il s’est fait homme en naissant de la Vierge Marie, Dieu est avec nous : " Là ou deux ou trois sont rassemblés en mon nom, je suis parmi eux " (Mt 18, 20). Le Crucifié-Ressuscité est vivant ; Il continue d’être avec nous. L’Église est cette présence du Ressuscité au milieu de ses fidèles, ou plutôt ce rassemblement autour de Lui de ses fidèles, qui lui sont agrégés, qui forment corps avec Lui, qui sont son Corps, Lui étant la tête. C’est cette unité mystérieuse – que le Saint Esprit réalise entre le Christ et ses fidèles – qui fait l’Église : " Je suis la vigne, vous êtes les sarments " (Jn 15, 5). Et encore : " Telles des pierres vivantes vous deviendrez, vous aussi, des matériaux de cette bâtisse spirituelle " (1 P 2, 4). Nous sommes les branches d’une vigne dont le Christ est le tronc ; les membres d’un Corps dont le Christ est la tête, les pierres vivantes d’une bâtisse spirituelle qui repose sur l’unique " pierre d’angle " (1 P 2, 7). Par le baptême, nous dit saint Paul, " nous sommes devenus une seule plante avec Lui " (Rm 6, 5) ; par la communion eucharistique, nous devenons un seul corps avec Lui : " Qui mange ma chair et boit mon sang, je demeure en lui et lui en moi " (Jn 6, 56). Tel est le miracle qu’opère le Saint Esprit. Mais si nous ne croyons pas au Saint Esprit, nous ne croyons pas en l’Église.

Présence de la Parole

Le Christ est donc la tête, l’Église est le Corps, et nous sommes les membres. Uni à la tête, chaque membre exerce sa fonction propre et y trouve sa raison d’être. Si l’Église est cette mystérieuse unité organisée et intime entre le Christ et ceux qui croient en Lui, comment se traduit-elle dans la réalité de la vie de l’Église d’aujourd’hui ? Comment le Christ ressuscité y est-il effectivement présent, selon sa promesse : " Je serai avec vous jusqu’à la fin des temps " (Mt 28, 20) ? Comment ses fidèles vivent-ils " en Lui ", unis entre eux et à Lui aussi intimement que les membres d’un corps à la tête, que les sarments au cep, que les pierres d’un édifice à la pierre d’angle ?

Le Christ, Fils unique et Verbe de Dieu, vrai Dieu de vrai Dieu, est présent de plusieurs manières. Il l’est d’abord par sa Parole qui se fait chair et descend dans le monde pour se faire entendre, c’est-à-dire par son Esprit, le don du Saint Esprit qui manifeste sa présence dans la proclamation et la prédication de la Parole. C’est précisément ce que les disciples ont vécu, devenus langues de Dieu par l’opération du Saint Esprit.

C’est dire que l’Église n’est pas une société de philosophie diffusant une doctrine, mais le mystérieux réceptacle de la présence dans le monde du Christ ressuscité, vivant par l’opération du Saint Esprit au sein de ses fidèles. Certes, nous ne le voyons pas comme Thomas le voyait, ou tel que nous le verrons lorsqu’Il reviendra avec gloire juger les vivants et les morts. Mais Il est présent par son Esprit dans la Parole annoncée, un peu comme celle d’un correspondant dont la voix se fait entendre dans l’écouteur téléphonique. En réalité, aucune image ne peut traduire cette réalité spirituelle qui constitue l’être profond de l’Église.

On objectera évidemment que l’Église se présente à nous comme une société d’hommes pécheurs. Et lorsque l’on connut toutes les laideurs, toutes les mesquineries, toutes les ambitions, tous les appétits et parfois même tous les crimes qui ont marqué cette société, on se demande comment elle peut bien être le Corps du Christ, " l’épouse sans tache ni ride ", la future Jérusalem céleste éclairée par le triple et resplendissant Soleil de l’Unique Divinité ? De la même manière, lorsque Pilate présenta à la foule des juifs " l’homme de douleurs " au visage ensanglanté et souillé de crachats, il fallait beaucoup de foi pour y reconnaître le Roi de gloire qui trône sur les Chérubins ; pourtant, c’était bien Lui. Le mystère de l’Église, c’est justement cette présence du Verbe divin, de la Parole de Dieu, de la deuxième Personne de la Sainte Trinité au sein d’une société de pécheurs qui défigurent et caricaturent – plus ou moins selon les lieux et les époques – l’image du Christ qu’elle a pour vocation de présenter au monde. C’est bien là, incarné dans son Église et vivant dans son Corps, que se cache et se manifeste le Fils de Dieu. C’est bien là que le croyant peut entendre sa voix, le rencontrer et s’unir à Lui.

Présent dans son Église par sa Parole, le Fils de Dieu s’y incarne plus mystérieusement encore par la divine eucharistie. L’opération du Saint Esprit, qui rendit le Verbe présent dans le sein de la Vierge Marie ainsi que dans l’assemblée des fidèles par le don des langues, le rend également présent dans le pain et le vin afin qu’Il soit présent en ceux qui y communient, confirmant la parole du Christ : " Ceci est mon corps... Ceci est mon sang... " Le Saint Esprit change le pain et le vin en corps et en sang du Sauveur afin que ceux qui y communient soient changés eux aussi par le même Saint Esprit et deviennent réellement membres du Corps du Christ. C’est dire que le Saint Esprit fait de l’Église – nourrie de l’eucharistie – la chair du Christ. Le mystère eucharistique, comme le mystère de la Parole et avec lui, est constitutif de l’Église : édifiés par la Parole de Dieu et nourris par la chair et le sang du Christ, les membres de l’Église sont transformés par le Saint Esprit en cellules du Corps du Christ, en sorte que l’Église devient véritablement chair de Dieu, que le Fils s’incarne en elle, qu’elle prolonge et perpétue la présence dans le monde du Verbe divin. Emmanuel – " Dieu avec nous " – n’est pas seulement avec les Juifs de l’époque de Ponce Pilate, mais avec tous les croyants de tous les temps et de tous les lieux qui se nourrissent du pain et du vin " eucharistifiés " (Justin). L’eucharistie perpétue et actualise en tout lieu et en tout temps le mystère de l’Incarnation ; par elle, le Saint Esprit christifie l’Église.

Un seul Grand Prêtre

Notre Seigneur Jésus Christ, homme et Dieu, est le seul intermédiaire entre les hommes et Dieu. C’est Lui qui vient faire connaître aux hommes le Père qu’Il est le seul à connaître ; c’est Lui qui intercède sans cesse auprès du Père pour les hommes, ses frères. Il est notre seul Grand Prêtre qui s’est offert lui-même une fois pour toutes en sacrifice sur la Croix, pour les péchés des hommes.

Ce sacerdoce, le Christ – prêtre pour l’éternité – l’exerce actuellement avec tout son Corps qui est l’Église ; c’est toute l’Église en tant que Corps du Christ qui prolonge, perpétue, actualise le sacerdoce du Christ. En effet, l’Église continue à annoncer au monde la Parole qu’elle porte en elle, actualisant la révélation que nous a faite le Seigneur Jésus. À travers la prédication de l’Église, c’est le Christ qui parle au monde. De même, l’Église continue à offrir l’unique sacrifice du Christ sur la Croix par le mystère du pain et du vin " en faisant cela en mémoire de Lui ". À travers l’offrande de l’Église, c’est le Christ qui s’offre pour le salut du monde. […]

Lorsque le Christ, le jour de sa résurrection, insuffla aux seuls apôtres le Saint Esprit, en leur disant : " Recevez le Saint Esprit, ce que vous délierez sur terre sera délié au ciel " (Mt 18, 18), Il leur conféra ce que nous appelons aujourd’hui le sacerdoce ministériel qui est reçu dans le sacrement de l’ordre. Lorsqu’Il envoya ce même Saint Esprit à tous les disciples assemblés " d’un seul cœur " le jour de la Pentecôte, il leur conféra le " sacerdoce royal " (1 P 2, 5) que les fidèles reçoivent aujourd’hui dans le sacrement de la chrismation.

Sacerdoce ministériel ou sacerdoce royal, sacerdoce du clergé ou sacerdoce des laïcs, diversité de dons et diversité de fonctions, il s’agit toujours d’un même Esprit agissant dans chaque membre, afin que l’ensemble du Corps qui est l’Église exerce l’unique sacerdoce du Christ, c’est-à-dire actualise dans le monde d’aujourd’hui l’action rédemptrice de notre unique Grand Prêtre Jésus Christ, prêtre pour l’éternité. Le sacerdoce du Christ se perpétue et s’actualise dans l’œuvre symphonique de son Église : l’Esprit fait résonner la voix du Fils dans le monde par la multiplicité et la diversité des instruments dont Il se sert. Le mystère du sacerdoce – celui des ministres et celui des laïcs – comme le mystère de l’eucharistie et le mystère du don des langues, n’est qu’un aspect de cet unique mystère de l’Église. Un mystère par lequel le Saint Esprit incarne le Verbe dans l’ensemble des fidèles et rend ainsi le Christ mystérieusement, ou plutôt mystériquement – c’est-à-dire sacramentellement – présent dans le monde, en attendant qu’Il y revienne visiblement et avec gloire le jour de son second avènement.

La vie en Christ

La vie chrétienne ne se réduit pas à une morale, à l’obéissance à des commandements, à l’écoute d’un message : nous ne sommes pas seulement des disciples qui accueillons l’enseignement du Maître. La vie chrétienne est une vie en Christ : " Ce n’est plus moi qui vis, c’est Lui qui vit en moi " (Ga 2, 20). Et s’il vit en toi, en moi, en lui, Il vit en nous. L’Église, c’est Dieu en nous. Nous unis par l’opération du Saint Esprit au Dieu fait homme, au Christ ; nous unis entre nous, par Lui et en Lui unis.

Réduire la vie chrétienne à l’acceptation d’une doctrine, à l’imitation d’un maître, à l’enseignement d’une morale, c’est en faire une religion, un " isme " parmi d’autres. Le mot " christianisme " n’existe pas dans le Nouveau Testament. C’est un terme de sociologue, d’historien, voire d’incroyant. Mais si nous découvrons que depuis que le Fils s’est fait homme et a donné le Saint Esprit, les hommes peuvent se joindre au Christ, s’unir réellement à Lui, vivre de Lui et en Lui ; si nous découvrons également que le lieu de cette rencontre entre le Créateur et ses créatures, le lieu où le Saint Esprit effectue cette greffe des hommes sur le Christ-Dieu, le lieu où les hommes réconciliés avec Dieu – parce qu’unis au Dieu-homme – sont aussi réconciliés entre eux, s’appelle l’Église, alors nous pouvons proclamer avec le Credo : " Je crois en l’Église. " […]

Dès lors, posons-nous sérieusement la question : qu’est-ce que l’Église pour nous : une affaire de curés, une institution séculaire qui joue un rôle plus ou moins important dans la société, ou bien notre propre famille dont nous nous sentons responsables ? Et pourquoi allons-nous à la messe, à la Divine liturgie de temps à autre le dimanche ? Y allons-nous pour nous recueillir et prier pour nos parents défunts, ou bien parce que, étant à la fois l’œuvre de Dieu (" divine ") et l’œuvre du peuple, elle est pour nous la source d’énergie qui donne le courage d’affronter la vie, lui donne son sens, sa finalité en l’orientant vers le royaume de Dieu ? Est-elle vraiment pour nous le point de départ et le point d’arrivée de la semaine, le cordon vital reliant la vie terrestre et la vie céleste, le moment privilégié projetant la lumière de la résurrection sur tous les événements du quotidien ? Est-elle vraiment pour nous le lieu où se tissent les liens privilégiés entre frères et sœurs, où s’édifie la communauté des croyants, le laboratoire où se fait l’Église ?

Extrait de Cyrille Argenti, N’aie pas peur
Le Sel de la terre/Cerf, 2002.

SOURCE: http://www.pagesorthodoxes.net

 

 

 

Où nous trouver ? 

 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Les prochains rendez-vous liturgiques de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone de Mar Thoma En décembre 2018 :

Chers amis, Aloho m’barekh (Dieu vous bénisse) !

Heureuses préparations à recevoir, à Noël le Verbe de Vie, le Christ, Soleil de Justice et Prince de la Paix !

Que le Prochain Jeûne de la Nativité nous purifie pour que nous soyons brûlants d’Amour de Dieu et du prochain !

Votre fidèlement en Christ.

+Mor Philipose.

 

*Dimanche 2 DÉCEMBREPèlerinage mensuel à la Mère de Miséricorde et aux saints du kerala.

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20181106/ob_214be8_ob-31374b-10502003-944339265587797-245.jpg

 Messe au Monastère à 10h30, suivie du repas fraternel (A G E de l’Ass et Caritative CARITAS ESOF), réception des fidèles... 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*Dimanche 16 Décembre en Normandie, JOURNÉE DE MOBILISATION :

 ________________________________________________________________________

"NOEL, NOEL, CHANTONS-TOUS NOEL !"

Le Dimanche 23 Décembre à JAULDES (Angoulême)Possibilité de ramassage des fidèles de Région Aquitaines qui voudraient passer Noël au Monastère

Ne restez pas seul pour les Fêtes

Si vous avez peu de moyens pour fêter décemment Noël en 

famille, grâce au partage c'est possible ! 

Venez fêter la Nativité au Monastère en famille !

Si vous n'êtes pas en famille, retrouvez-vous, du moins, en communion avec

les Chrétiens d'Orient, avec vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes francophones de St Thomas. 

INSCRIPTIONS :

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

 

 

-+-

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ JEUDI 6 DÉCEMBRE 10 JANVIER , ¨permanence pastorale de 9h à 17h30, MESSE à 18h. Vendredi 12, Visites aux malades et bénédiction des lieux entre Nantes et Charentes.

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES 9 DÉCEMBRE et 23 DÉCEMBRE. Programme habituel.

Le Dimanche 23 Décembre à JAULDES (Angoulême), possibilité deramassage des fidèles de Région Aquitaine qui voudraient passer Noël au Monastère, retour le 27 Décembre (St Innocents), Messe à 10h30 à Jauldes.

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDI   22 DÉCEMBRE
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

   

 

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° du montant de votre don). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

 

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

 

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
14 octobre 2018 7 14 /10 /octobre /2018 20:23

SAINT OSIO QUI ÊTES-VOUS ?

 

Le 15 octobre, c' est la commémoration du dukhrono de Saint-Osio (+377) conformément au calendrier liturgique de l'Eglise Syriaque Orthodoxe d'Antioche, de l'Eglise Syrienne Orthodoxe Malankare et de toutes les Eglises de Tradition Syro-Orthodoxe.

Mor Osio naquit grâce à de Dieu de parents chrétiens qui, depuis de nombreuses années étaient sans enfant .

Ils priaient sans cesse pour obtenir la grâce d'une naissance et c'est ainsi que Dieu les bénit par la naissance d'un petit garçon qu'ils appeleront Osio.

Pourquoi le choix de ce prénom?
-Un ange apparut à un moine nommé Mark, lui disant de baptiser l'enfant sous le nom d'Osio (Du syriaque: médecin), car, dit-il, Dieu accomplira de nombreuses merveilles à travers l'enfant.

Ses parents, lorsqu'il eût grandit, désiraient le voir épouser la fille du gouverneur.
Osio s'y refusa. 
Il partit à Jérusalem dans son désir de renoncer au confort du monde, il préfèrait choisir de suivre la voie royale et divine de la vie monastique.

C'est ainsi que, vivant sur cette voie de perfection, il fut choisi pour être ordonné prêtre.

On sait que Saint Osio se rendit au mont Sinaï, où il resta quelque temps, pour finalement atteindre le désert de Kafra.

C'est là, dans ce désert, qu'il rencontra Mor Dimet, devenant son disciple.

Mor Osio est resté chez Mor Dimet pendant 14 ans jusqu'à la disparition de ce dernier.

Osio était bien connu pour sa vie de prière, son ascèse stricte et surtout son jeûne.

Il évangélisa de nombreuses personnes accomplit une oeuvre caritative considérable

Grâce à son action, des milliers de personnes suivivirent le Christ, non seulement après avoir entendu sa prédication, mais après l'avoir vu à l'oeuvre, accordant ses actes et ses paroles.

On voit ensuite Osio se renddre à Homs, à Antioche et Nicodémie pour soigner les malades et protéger les villageois d'animaux sauvages.

De retour de Nicodémie à Antioche, Osio réalisa qu'il approchait du terme de son pèlerinage terrestre.
Il appela ses étudiants et les réunit autour de lui sur son lit de mort et leur dit: «Mes enfants, je m'en vais. 
Tant que vous vivez sur cette terre, ne déviez pas du chemin que je vous ai enseigné. 
Veillez à ne pas succomber aux tentations être libres de tout mal. Continuez à adorer Dieu en vérité. Et , pour ce faire, suivez toujours le chemin de la vertu et de la pureté. Ce monde et tout ce qui s'y trouve ne sont que des ombres. »

Mor Osio partit pour la céleste demeure en 377. Son dukhrono, le 15 Octobre, est une festivité majeure pour les fidèles syriaques orthodoxes d’Alep et de sa région.

Ô Mor Osio Hakeemo ! Plaidez pour nous, intercédez pour nous devant le Trône de la grâce de Dieu. Amîn 
--------------------------------
October 15 is the commemoration of the Dukhrono of St. Osio (+377)

according to the liturgical calendar of the Syriac Orthodox Church of Antioch, the Syrian Orthodox Malankara Church and all the churches of Syro-Orthodox Tradition .

Mor Osio was born thanks to God of Christian parents who for many years were childless.

They prayed unceasingly for the grace of a birth, and so God blessed them with the birth of a little boy whom they will call Osio.

Why the choice of this name?
-An angel appeared to a monk named Mark, telling him to baptize the child under the name of Osio (Syriac: doctor), because, he says, God will perform many wonders through the child.

His parents, when he was growing up, wanted to see him marry the governor's daughter.
Osio refused.
He went to Jerusalem in his desire to give up the comfort of the world, he preferred to choose to follow the royal and divine way of monastic life.

Thus, living on this path of perfection, he was chosen to be ordained a priest.

We know that Saint Osio went to Mount Sinai, where he stayed for some time, finally reaching the desert of Kafra.

It was there, in this desert, that he met Mor Dimet, becoming his disciple.

Mor Osio stayed with Mor Dimet for 14 years until the disappearance of Mor.

Osio was well known for his prayer life, his strict asceticism and especially his fasting.

He evangelized many people performs a considerable charity

Through his action, thousands of people followed Christ, not only after hearing his preaching, but after seeing him at work, giving his deeds and words.

We then see Osio go to Homs, Antioch and Nicodemaria to treat the sick and protect the villagers from wild animals.

Back from Nicodemus to Antioch, Osio realized that he was nearing the end of his earthly pilgrimage.
He called his students and gathered them around him on his deathbed and said to them, "My children, I'm leaving.
As long as you live on this earth, do not deviate from the path I taught you.
Be careful not to succumb to the temptations to be free of all evil. Continue to worship God in truth. And to do this, always follow the path of virtue and purity. This world and everything in it are just shadows. "

Mor Osio left for the heavenly abode in 377. His dukhrono, October 15, is a major celebration for the Syriac Orthodox faithful of Aleppo and its region.

O Mor Osio Hakeemo! Plead for us, intercede for us before the throne of God's grace. Amîn 
----------------------------------------------
Em 15 de outubro, é a comemoração do St. dukhrono Osio (377)

de acordo com o calendário litúrgico da Igreja Ortodoxa Síria de Antioquia, Síria, Igreja Ortodoxa Malankara e todas as Igrejas de tradição siro-ortodoxo .

Mor Osio nasceu graças a Deus de pais cristãos que por muitos anos não tiveram filhos.

Eles oraram incessantemente pela graça de um nascimento, e assim Deus os abençoou com o nascimento de um menino que eles chamariam de Osio.

Por que a escolha desse nome?
anjo -Uma apareceu a um monge chamado Mark, dizendo-lhe para batizar a criança pelo nome de Osio (De siríaca: médico) porque, diz ele, Deus vai realizar muitas maravilhas através da criança.

Seus pais, quando ele estava crescendo, queriam vê-lo se casar com a filha do governador.
Osio recusou.
Ele foi para Jerusalém em seu desejo de desistir do conforto do mundo, ele preferiu escolher seguir o caminho real e divino da vida monástica.

Assim, vivendo neste caminho de perfeição, ele foi escolhido para ser ordenado sacerdote.

Sabemos que São Osio foi ao Monte Sinai, onde permaneceu por algum tempo, chegando finalmente ao deserto de Kafra.

Foi lá, neste deserto, que ele conheceu Mor Dimet, tornando-se seu discípulo.

Mor Osio ficou com Mor Dimet por 14 anos até o desaparecimento de Mor.

Osio era bem conhecido por sua vida de oração, seu ascetismo estrito e especialmente seu jejum.

Ele evangelizou muitas pessoas realiza uma caridade considerável

Através de sua ação, milhares de pessoas seguiram a Cristo, não só depois de ouvir sua pregação, mas depois de vê-lo no trabalho, dando seus atos e palavras.

Então vemos Osio ir para Homs, Antioquia e Nicodemaria para tratar os doentes e proteger os aldeões dos animais selvagens.

De volta de Nicodemos a Antioquia, Osio percebeu que estava chegando ao fim de sua peregrinação terrena.
Ele chamou seus alunos e reuniu-os em torno dele em seu leito de morte e disse-lhes: "Meus filhos, eu estou saindo.
Enquanto viver nesta terra, não se desvie do caminho que lhe ensinei.
Tenha cuidado para não sucumbir às tentações de se libertar de todo mal. Continue a adorar a Deus em verdade. E para fazer isso, siga sempre o caminho da virtude e da pureza. Este mundo e tudo nele são apenas sombras. "

Mor Osio partiu para morada celestial em 377. Sua dukhrono, 15 de outubro, é uma grande festa para os fiéis Siríaca Ortodoxa de Aleppo e sua região.

O Mor Osio Hakeemo! Pleite por nós, interceda por nós diante do trono da graça de Deus. Amin 

RETRAITE-PÈLERINAGE DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON INTÉRIEURE DES FESTIVITÉS DE ST GREGORIOS ET DE LA "TOUSSAINT"

 Du 1er  au dimanche 4 Novembre 2018

au Monastère Syriaque:

 

 

*Jeudi 1er Novembre,

Messe du jour au Sanctuaire N-D de Miséricorde, après-midi au Sanctuaire de Notre-Dame de Montligeon

*Vendredi 2 Novembre: Fête de Saint Grégorios de Parumala au Monastère Syriaque (Messe à 10h30), le soir à Chartres (Messe des Africains à 18h)

*Samedi 4 Novembre: Journée mariale réservée aux confessions et Onctions des malades (Prières de délivrances et de guérison, etc...) Messe à 10h30 .

*Dimanche 4 Novembre, Pèlerinage mensuelle à la Mère de Miséricorde, Solennité et clôture des Festivités de Saint Grégorios de Parumala. Messe au Monastère à 10h30, suivie du repas fraternel (A G E des Association Diocésaine et Caritative), réception des fidèles... 

DES ENSEIGNEMENTS SONT ASSURES LORS DES MESSES ET DE LE L'OFFICE LITURGIQUE DE L'APRES-MIDI

 

INSCRIVEZ-VOUS !

Adresse ci-dessous :

 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,


Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Adresse courriels: asstradsyrfr@laposte.net

 

'You have the power to incline either upwards or downwards: choose what is superior and you will bring what is inferior into subjection.' (St. Thalassios the Libyan)

Les multiples membres du corps ne forment qu'un seul corps

et ils se soutiennent mutuellement en remplissant chacun sa tâche.

L'œil voit pour tout le corps ; la main travaille pour les autres membres ; le pied, en marchant, les porte tous ; un membre souffre dès qu'un autre souffre.

Voilà comment les frères doivent se comporter les uns avec les autres (cf. Rm 12, 4-5).

Celui qui prie ne jugera pas celui qui travaille parce qu'il ne prie pas.

Celui qui travaille ne jugera pas celui qui prie...

Celui qui sert ne jugera pas les autres. Au contraire, chacun, quoi qu'il fasse, agira pour la gloire de Dieu (cf. 1Co 10,31 ; 2Co 4,15)...

Ainsi une grande concorde et une sereine harmonie formeront « le lien de la paix » (Ép 4,3), qui les unira entre eux et les fera vivre avec transparence et simplicité sous le regard bienveillant de Dieu.

L'essentiel, évidemment, c'est de persévérer dans la prière.

D'ailleurs une seule chose est requise : chacun doit posséder en son cœur ce trésor qu'est la présence vivante et spirituelle du Seigneur.

Qu'il travaille, prie ou lise, chacun doit pouvoir se dire en possession de ce bien impérissable qu'est le Saint Esprit.

(Homélie attribuée à saint Macaire d'Égypte (?-390), moine Troisième Homélie, 1-3 ; PG 34, 467-470 (trad. Orval))

------------

 

The multiple limbs of the body form only one body

and they support each other by fulfilling each one's task.

The eye sees for the whole body; the hand works for the other members; the foot, while walking, carries them all; one member suffers as soon as another suffers.

This is how the brothers should behave with each other (see Rm 12: 4-5).

Whoever prays will not judge the one who works because he does not pray.

Whoever works will not judge whoever prays ...

He who serves will not judge others. On the contrary, everyone, whatever he does, will act for the glory of God (1Co 10,31, 2Co 4,15) ...

Thus a great concord and a serene harmony will form "the link of peace" (Eph 4: 3), which will unite them and make them live with transparency and simplicity under the benevolent gaze of God.

The essential, of course, is to persevere in prayer.

Besides, only one thing is required: everyone must have in his heart the treasure that is the living and spiritual presence of the Lord.

Whether he works, prays or reads, everyone must be able to say that he is in possession of that imperishable good that is the Holy Spirit.

(Homily attributed to St. Macarius of Egypt (? -390), monk Third Homily, 1-3, PG 34, 467-470 (Orval translation))

----------------------

 

Os múltiplos membros do corpo formam apenas um corpo

e eles apoiam um ao outro cumprindo a tarefa de cada um.

O olho vê todo o corpo; a mão trabalha para os outros membros; o pé, enquanto caminha, carrega todos eles; um membro sofre assim que outro sofre.

É assim que os irmãos devem se comportar um com o outro (veja Rm 12: 4-5).

Quem reza não julga quem trabalha porque não reza.

Quem trabalha não julga quem reza ...

Aquele que serve não julgará os outros. Pelo contrário, todos, o que quer que ele faça, agirão para a glória de Deus (1Co 10,31, 2Co 4,15) ...

Tão grande harmonia e uma harmonia serena irá formar "o vínculo da paz" (Ef 4.3), que irá uni-los e fazê-los viver com simplicidade e transparência sob o olhar atento de Deus.

O essencial, claro, é perseverar na oração.

Além disso, apenas uma coisa é necessária: todos devem ter em seu coração o tesouro que é a presença viva e espiritual do Senhor.

Se ele trabalha, reza ou lê, todos devem poder dizer que ele está na posse daquele bem imperecível que é o Espírito Santo.

(Homilia atribuída a São Macário do Egito (? -390), monge Terceira Homilia, 1-3, PG 34, 467-470 (tradução Orval))

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES

Tel: 05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 * Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

¤ JEUDIS  8 NOVEMBRE et 6 DECEMBRE , ¨permanence pastorale de 9h à 17h30, MESSE à 18h. Vendredi 12, Visites aux malades et bénédiction des lieux entre Nantes et Charentes.

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES 28 OCTOBRE et 11 NOVEMBRE. Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

 

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS  27 OCTOBRE et 24 NOVEMBRE
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° du montant de votre don). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0
11 septembre 2018 2 11 /09 /septembre /2018 12:09



La Prière de St Basile le Grand :

« Dieu Tout-Puissant, faites que cet exorcisme accompli en Votre Saint Nom puisse frapper de terreur ce prince du mal » : 



Prions le Seigneur :

 Dieu suprême, Seigneur des seigneurs, Organisateur des flamboyantes Armées, Créateur des immatérielles Puissances, Artisan de tout ce qui est au ciel et sur la terre, Vous que nul homme n’a vu et ne peut voir, devant qui toute créature est saisie de crainte et de tremblement, Vous qui avez terrassé le chef de Vos armées jadis révolté contre Vous et ayant mis fin à son service par sa désobéissance, puis qui avez livré aux abîmes de ténèbres les anges révoltés avec lui et devenus démons, faites que cet exorcisme accompli en Votre Saint Nom puisse frapper de terreur ce prince du mal et toutes ses phalanges déchues avec lui de la Lumière céleste. Mettez-le en fuite et ordonnez-lui, ainsi qu’à ses démons, de se retirer tout à fait, en sorte qu’il ne puisse plus nuire à l’image marquée de Votre sceau, mais que les confirmés reçoivent fortement le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions et sur toute puissance ennemie. Car tout ce qui respire chante, magnifie et glorifie dans la crainte Votre Nom Très-Saint, Père , Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen. 



Exorcisme : 
Je t’exorcise  toi, le pire des blasphémateurs, le chef de la révolte et l’artisan de tout mal. 
Je t’exorcise  toi qui fus rejeté de la Lumière d’en haut, et plongé pour ton orgueil dans les ténèbres de l’abîme. 
Je t’exorcise  ainsi que toute puissance déchue qui a suivi ton parti. 
Je t’exorcise  esprit impur, au Nom du Dieu des Armées, Adonaï, Elohim, Dieu Tout-Puissant, et de toute l’Armée des Anges de Dieu : sors et retire-toi de ce serviteur (cette servante) de Dieu, (Prénom……….). 
Je t’exorcise  par le Dieu qui a créé l’univers par son Verbe, Notre Seigneur Jésus Christ, son Fils Unique, ineffablement engendré par lui sans passion avant les siècles, auteur de toute la création visible et invisible ; par Celui qui a formé l'homme à Sa propre image, qui l’a guidé tout d’abord par la loi de nature et mis sous la protection des Anges, qui a fait sombrer les pécheurs sous un déluge d’eau en ouvrant les célestes réservoirs, qui a fait périr les géants sacrilèges, renversé la tour des profanateurs et réduit en cendres les villes de Sodome et Gomorrhe par le feu et le soufre, témoin l’incessante fumée qui s’en dégage ; par Celui qui, sous le bâton de Moïse, ouvrit la mer, engloutit sous ses eaux les combattants de l’impiété, Pharaon le tyran et l’armée des ennemis de Dieu, tandis que le peuple traversait à pied sec ; Lui qui, en ces derniers temps, a daigné s’incarner de la Vierge, conservant intacts les scellés de Sa virginité, afin de laver dans les eaux du Baptême l’antique souillure contractée par notre transgression. 
Je t’exorcise  par Celui qui fut baptisé dans le Jourdain et qui, par l’eau, nous a donné, selon la Grâce, le signe de l’incorruptibilité, tandis que les Anges et toutes les Puissances du ciel furent stupéfiés de Le voir s’abaisser, Lui, le Dieu incarné, alors que le Père sans commencement révélait l’éternelle génération du Fils et que la descente du Saint-Esprit attestait l’unité de la Trinité. 
Je t’exorcise  par Celui qui a repris le vent et calmé la tempête, qui a chassé des multitudes de démons et, avec de la boue, a rendu la vue aux aveugles de naissance ; qui a renouvelé l’antique forme du genre humain et permis aux muets de parler ; qui guérit les plaies des lépreux et ressuscita les morts du tombeau ; Lui qui, jusqu’à la mort, s’entretint avec les hommes, et qui, par sa Résurrection, dépouilla l’enfer, arrachant l’humanité tout entière à la corruption de la mort. 
Je t’exorcise  par le Dieu Tout-Puissant qui répandit Son souffle sur les hommes par la voix des prophètes, et s’associa les Apôtres pour répandre la foi dans le monde entier. 
Tremble , fuis, va-t’en, retire-toi, démon impur et maudit, démon des enfers et des profondeurs, trompeur et difforme, toi qui te montres par insolence et te dissimules par hypocrisie, où que tu te trouves et te caches, que tu sois Beelzéboul en personne ou quelque esprit faisant des signes, que tu prennes la forme d’un monstre ou l’apparence d’animaux, que tu te manifestes comme vapeur ou fumée, en mâle ou en femelle, comme serpent ou comme oiseau, parlant dans l’obscurité ou encore sourd et muet, suscitant l’épouvante par tes incursions ou par des convulsions, en tramant des complots ou dans la pesanteur du sommeil, dans la faiblesse ou dans la maladie, par des éclats de rire ou des larmes de plaisir ; en démon libertin, malodorant, voluptueux, concupiscent, en ami de la drogue et de l’impureté, de la magie et de l’occultisme, en celui qui hante les maisons avec effronterie ou en celui qui attise les querelles et fomente les troubles, qui change avec la lune et tourne avec le temps, qui paraît à midi ou à minuit, dans la nuit, ou en plein jour, survenant de toi-même ou envoyé par quelqu’un, surgissant à l’improviste : sur mer, sur un fleuve, sur terre, dans un puits, un précipice, une fosse, un étang, un marécage, une forêt, un lieu retiré ou impur, un bois, une chênaie, un arbre, un oiseau, un éclair, un établissement de bains, une fontaine, un monument païen, là où nous savons ou nous l’ignorons, à notre su ou à notre insu, ou encore d’un lieu inattendu : va-t’en ! Honte à toi en présence de l’image créée et façonnée par la main de Dieu. Crains la ressemblance du Dieu incarné et cesse de te cacher dans son serviteur (sa servante) (Prénom……….). Ce qui t’attend, c'est une verge de fer, la fournaise ardente, l’exil au plus profond de l’enfer, les grincements de dents pour ta désobéissance. 
Tremble, tais-toi et va-t’en  ! Ne reviens pas, te cachant sous quelque autre malfaisance d’esprits impurs, mais prends la fuite vers un pays désert et desséché, vers une terre inculte et inhabitée que Dieu seul garde et où Il enchaîne tous ceux qui complotent et œuvrent contre Son image. C'est Lui qui te chasse au loin et te précipite dans les ténèbres de l’enfer, toi, le diable tentateur et auteur de tous les maux. Parce qu’elle est grande la crainte qu’inspire notre Dieu, aussi grande que la gloire du Père , du Fils et du Saint-Esprit. Amen. 



Prions le Seigneur : Dieu du ciel, Dieu de lumière, Dieu des Anges soumis à Votre pouvoir, Dieu des Archanges qui servent votre Majesté, Dieu des glorieuses Dominations, Dieu des Saints, Père de Notre Seigneur Jésus Christ, Vous qui avez délivré les âmes liées à la mort, qui, par votre Fils Unique, avez illuminé les hommes plongés dans les ténèbres, qui avez mis fin à nos douleurs et dissipé toute peine en éloignant de nous toutes les attaques de l’ennemi ; et Vous, Fils et Verbe de Dieu, qui, par Votre mort, nous avez rendu immortels, et, par Votre gloire, nous avez glorifiés, qui, par votre Résurrection, nous avez permis de passer des hommes vers Dieu ; Vous qui, par votre Croix, avez porté les chaînes de nos péchés et avez assumé notre misère et l’avez guérie ; Seigneur, Vous qui nous avez frayé un chemin vers le Ciel, changeant en immortalité notre condition mortelle, exaucez-moi qui, avec amour et tremblement, fais appel à Vous, dont la crainte fait fondre les montagnes de la terre avec le firmament, dont la puissance effraie les muets éléments pour qu’ils gardent leurs limites, grâce auquel le feu du châtiment ne dépassera pas les bornes que Vous lui avez fixées, mais attendra strictement Votre décision ; par qui toute la création connaît les douleurs de l’enfantement et pousse d’ineffables gémissements, ayant reçu l’ordre de demeurer jusqu’au temps fixé. Vous qui avez tenu à l’écart toute puissance adverse, et avez soumis les armées de l’ennemi, terrassé le diable, foulé au pied le serpent et fait périr le dragon ; Vous avez illuminé et rendu fortes les nations qui Vous ont reconnu comme Dieu, Seigneur, grâce auquel la vie a été manifestée, l’espérance fondée, la foi établie, l’Évangile annoncé, et par qui l'homme a été reformé de la terre par la foi en Vous : qui est comme Vous, Dieu Tout-Puissant ? 
C'est pourquoi nous Vous prions, Dieu de nos pères et Seigneur de Miséricorde, Être suprême qui précédez tous les temps : accueillez celui qui est venu vers Vous en votre Saint Nom, en celui de votre Fils Bien-Aimé, Jésus Christ, et en celui de votre Saint et Vivifiant Esprit. Éloignez de son âme toute faiblesse, tout manque de foi, tout esprit impur, convulsif, esprit infernal, sentant le feu, malodorant, obscène, ami de l’or et de l’argent, coléreux, lascif, tout esprit malsain, ténébreux, difforme ou impudique. Oui, Seigneur, éloignez de Votre serviteur (servante) (Prénom……….) toute influence du diable, qu’elle vienne de la magie, de la drogue, de l’idolâtrie, de la voyance par les astres, de l’observation des oiseaux, de la nécromancie, de l’impureté, de la pornographie, de l’avarice, de l’ivresse, de la débauche, de la fornication, de l’obscénité, de l’impudeur, de la colère, de la zizanie, de la déstabilisation ou de toute méchante insinuation. Oui, Seigneur notre Dieu, insufflez-lui votre Esprit de paix, afin que gardé(e) par lui, il (elle) produise les fruits de la foi, de la vertu, de la sagesse, de la pureté, de la tempérance, de l’amour, de la bonté, de l’espérance, de la douceur, de la longanimité, de la patience, de la chasteté et de la compréhension. Car ce serviteur (cette servante) est Vôtre, il (elle) croit en la consubstantielle Trinité ; les Anges et les Archanges en sont témoins, ainsi que toute l’armée des cieux. 
Avec lui (elle), gardez aussi nos cœurs, Seigneur, car Vous en avez le pouvoir. Nous vous rendons gloire, Père , Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen. 


Saint Basile le Grand (329-379)

Basile-le-Grand.jpg

¤Samedi 29 et Dimanche 30 Septembre

Weekend de Pèlerinage à Saint Michel et aux Saints Archanges

 

10h30, Messe suivie du programme habituel (Prière pour l'unité, réception des fidèles pour accompagnements spirituels, prières de délivrances ou d'exorcismes, prières de guérisons intérieures (Selon les rites de la Ste Eglise)...).

 

INSCRIPTIONS:

 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

 

-+-

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0

Recherche

Liens