La Parole – la sainte Écriture, la Bible – est incompréhensible.
Elle est la parole de la Parole, du Verbe.
La parole d’une personne est toujours énigmatique. Le mystère de la personne qui parle transcende les mots.
Notre relation avec la parole de Dieu est d’abord la relation avec la personne du Verbe qui, par sa parole, a fait être ce qui n’était pas, s’est adressé aux hommes (Adam, Ève, Caïn, Noé, Abraham, Moïse, la Vierge Marie, les apôtres, etc.) et s’est révélé à eux. Dieu parle, nous parle, et nous écoute.
La Parole est située dans le dialogue divino humain, de la Genèse à l’Apocalypse. Comment comprendre l’incompréhensible sagesse de la Divinité ?
Incompreensibilidade da Palavra -
A Palavra - Sagrada Escritura, a Bíblia - é incompreensível.
É a palavra da Palavra, da Palavra.
O discurso de uma pessoa é sempre enigmático. O mistério da pessoa que fala transcende as palavras.
Nossa relação com a palavra de Deus é antes de tudo a relação com a pessoa da Palavra que, por sua palavra, fez o que não era, dirigida aos homens (Adão, Eva, Caim, Noé, Abraão). Moisés, a Virgem Maria, os apóstolos, etc.) e se revelou a eles. Deus fala, fala conosco e nos ouve.
A Palavra está localizada no diálogo humano divino, do Gênesis ao Apocalipse. Como podemos entender a incompreensível sabedoria da Divindade?
Incomprehensibility of the Word -
The Word - Holy Scripture, the Bible - is incomprehensible.
It is the word of the Word, of the Word.
A person's speech is always enigmatic. The mystery of the person who speaks transcends words.
Our relation with the word of God is first of all the relation with the person of the Word who, by his word, made be what was not, addressed to men (Adam, Eve, Cain, Noah, Abraham , Moses, the Virgin Mary, the apostles, etc.) and revealed himself to them. God speaks, speaks to us, and listens to us.
The Word is located in the divine human dialogue, from Genesis to Revelation. How can we understand the incomprehensible wisdom of Divinity?
Incomprensibilidad de la Palabra -
La Palabra, la Sagrada Escritura, la Biblia, es incomprensible.
Es la palabra de la Palabra, de la Palabra.
El discurso de una persona siempre es enigmático. El misterio de la persona que habla trasciende las palabras.
Nuestra relación con la Palabra de Dios es ante todo la relación con la persona de la Palabra que, por su palabra, hizo lo que no era, dirigido a los hombres (Adán, Eva, Caín, Noé, Abraham). , Moisés, la Virgen María, los apóstoles, etc.) y se les reveló. Dios habla, nos habla y nos escucha.
La Palabra está ubicada en el diálogo humano divino, desde el Génesis hasta el Apocalipsis. ¿Cómo podemos entender la sabiduría incomprensible de la Divinidad?
À toutes les époques, une démarche de type scientifique, méthodique, analytique et systématique a été utilisée pour que la Parole ne reste pas hermétiquement fermée.
De notre temps d’éminents spécialistes et exégètes bibliques nous rendent d’immenses services, par exemple en confrontant les manuscrits pour arriver à une version satisfaisante du texte.
Mais la Parole demeure toujours une personne, et la connaissance de la personne ne peut être épuisée par la méthode scientifique de connaissance.
Elle ne peut être objectivée.
Ciências bíblicas
Em todos os momentos, uma abordagem científica, metódica, analítica e sistemática tem sido usada para que a Palavra não permaneça hermeticamente selada.
Em nosso tempo, estudiosos eminentes e exegetas bíblicos nos prestaram um serviço imenso, por exemplo, comparando os manuscritos para chegar a uma versão satisfatória do texto.
Mas a Palavra sempre permanece uma pessoa, e o conhecimento da pessoa não pode ser esgotado pelo método científico do conhecimento.
Não pode ser objetivado.
Biblical sciences
At all times, a scientific, methodical, analytical and systematic approach has been used so that the Word does not remain hermetically sealed.
In our time, eminent biblical scholars and exegetes have done us immense service, for example by comparing the manuscripts to arrive at a satisfactory version of the text.
But the Word always remains a person, and the knowledge of the person cannot be exhausted by the scientific method of knowledge.
It cannot be objectified.
Ciencias bíblicas
En todo momento, se ha utilizado un enfoque científico, metódico, analítico y sistemático para que la Palabra no permanezca herméticamente sellada.
En nuestro tiempo, eminentes eruditos bíblicos y exegetas nos han prestado un servicio inmenso, por ejemplo, al comparar los manuscritos para llegar a una versión satisfactoria del texto.
Pero la Palabra siempre sigue siendo una persona, y el conocimiento de la persona no puede ser agotado por el método científico del conocimiento.
No puede ser objetivado.
En fait, la personne n’est connue que par union à elle par le saint Esprit, ce qui advint en Marie la Vierge (Luc 1, 35).
La Parole n’est connue en réalité que par l’écoute féconde, la mémorisation, l’assimilation liturgique, ou « gestation », la psalmodie, le chant alterné, et la mise en pratique des commandements : la Parole introduit une action
– « fais cela et tu vivras ».
On connaît la Parole en la « faisant » (Ps. 102, 18-21).
De façon sublime, la Parole est connue par communion à elle, quand le croyant s’en alimente et s’en abreuve ; il la connaît parce qu’il la devient, il est transformé en elle.
Conhecimento por união
De fato, a pessoa é conhecida apenas pela união com ela pelo Espírito Santo, o que aconteceu em Maria, a Virgem (Lucas 1:35).
Na realidade, a Palavra é conhecida apenas pela escuta frutífera, memorização, assimilação litúrgica ou "gestação", canto, música alternada e pela prática dos mandamentos: a Palavra introduz uma ação
- "faça isso e você viverá".
Conhecemos a Palavra “fazendo” (Sl. 102, 18-21).
De maneira sublime, a Palavra é conhecida por comunhão com ela, quando o crente se alimenta e bebe; ele sabe disso porque ele se torna, ele é transformado nela.
Knowledge by union
In fact, the person is known only by union with him by the Holy Spirit, which happened in Mary the Virgin (Luke 1:35).
The Word is known in reality only by fruitful listening, memorization, liturgical assimilation, or "gestation", chanting, alternating song, and the putting into practice of the commandments: the Word introduces an action
- "do that and you will live".
We know the Word by “doing it” (Ps. 102, 18-21).
In a sublime way, the Word is known by communion with it, when the believer feeds on it and drinks it; he knows it because he becomes it, he is transformed into it.
Conocimiento por union
De hecho, la persona es conocida solo por la unión con él por el Espíritu Santo, lo que sucedió en María la Virgen (Lucas 1:35).
La Palabra se conoce en realidad solo por la fructífera escucha, la memorización, la asimilación litúrgica o la "gestación", el canto, la canción alterna y la puesta en práctica de los mandamientos: la Palabra introduce una acción
- "haz eso y vivirás".
Conocemos la Palabra al "hacerlo" (Sal. 102, 18-21).
De manera sublime, la Palabra se conoce por comunión con ella, cuando el creyente se alimenta de ella y la bebe; él lo sabe porque se convierte en él, se transforma en él.
Les saints Pères ont utilisé une méthode d’exégèse inspirée des écoles herméneutiques juives antérieures à l’Incarnation du Verbe, qui florissaient, notamment dans le milieu alexandrin.
Cette façon de pénétrer le sens peut s’exposer comme suit.
Le patrimoine verbal (plutôt qu’écrit) de la Bible comporte des textes symboliques (paraboles), des textes narratifs (ils sont statistiquement majoritaires) et des discours (prophéties, psaumes, grands discours du Verbe ou de ses disciples).
Leur compréhension dépend toujours principalement de l’action du saint Esprit qui illumine notre intelligence (cf. prière avant la lecture de l’Évangile).
Voici quelques étapes dans la découverte du message divin.
O método patrístico
Os Santos Padres usavam um método de exegese inspirado pelas escolas hermenêuticas judaicas anteriores à Encarnação da Palavra, que floresciam, especialmente no meio alexandrino.
Essa maneira de penetrar no significado pode ser explicada da seguinte maneira.
A herança verbal (e não escrita) da Bíblia inclui textos simbólicos (parábolas), textos narrativos (eles são estatisticamente a maioria) e discursos (profecias, salmos, grandes discursos da Palavra ou de seus discípulos).
Seu entendimento sempre depende principalmente da ação do Espírito Santo que ilumina nossa inteligência (cf. oração antes de ler o Evangelho).
Aqui estão alguns passos para descobrir a mensagem divina.
The patristic method
The Holy Fathers used a method of exegesis inspired by the Jewish hermeneutic schools prior to the Incarnation of the Word, which flourished, especially in the Alexandrian milieu.
This way of penetrating meaning can be explained as follows.
The verbal (rather than written) heritage of the Bible includes symbolic texts (parables), narrative texts (they are statistically the majority) and speeches (prophecies, psalms, great speeches of the Word or of its disciples).
Their understanding always depends mainly on the action of the Holy Spirit who lights up our intelligence (cf. prayer before reading the Gospel).
Here are some steps in discovering the divine message.
El método patrístico
Los Santos Padres usaron un método de exégesis inspirado en las escuelas hermenéuticas judías antes de la Encarnación de la Palabra, que floreció, especialmente en el medio alejandrino.
Esta forma de penetrar el significado puede explicarse de la siguiente manera.
La herencia verbal (en lugar de escrita) de la Biblia incluye textos simbólicos (parábolas), textos narrativos (son estadísticamente la mayoría) y discursos (profecías, salmos, grandes discursos de la Palabra o de sus discípulos).
Su comprensión siempre depende principalmente de la acción del Espíritu Santo que ilumina nuestra inteligencia (cf. oración antes de leer el Evangelio).
Aquí hay algunos pasos para descubrir el mensaje divino.
- Toujours respecter la littéralité du texte (histoire, géographie, sociologie).
- Toujours chercher le Christ vrai Dieu et vrai Homme et la sainte Trinité (l’action du Verbe et celle de l’Esprit).
- C’est le plan dogmatique ou théologique de l’exégèse.
- Scrutez les Écritures, elles rendent témoignage de moi, dit en substance le Verbe (Luc 24, 44).
- Chercher le sens symbolique ou allégorique des figures bibliques de l’Église, de l’humanité, du Peuple de Dieu. Dieu, dans la Bible, utilise des signes pour s’exprimer.
- Enfin, s’élever à la signification ascétique et mystique de tel ou tel passage et se demander à quelle expérience personnelle de la Divinité on est convié.
- La Bible parle de la relation de la personne humaine et de la personne divine : la Parole en personne y rencontre des visages humains et s’adresse à eux. (SOURCE: "Sagesse Orthodoxe")