Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
15 juillet 2018 7 15 /07 /juillet /2018 21:02

 

Hier, le 11 Juillet 2018 se tenait, faisant suite à une large consultation des membres du "Conseil de l'Eglise" Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma une réunion du comité de rédaction d'un document relatif à l'avenir de nos fondations au Cameroun et de la pérennité de la mission en ce Pays.
Les fidèles Français et Africains qui participèrent aux réunions successives de l'Association Cultuelle, de l'Association archidiocésaine, connaissent le dossier.
Le document final sera transmis en heure et en temps aux membres de l'association cultuelle de la Métropolie de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma en même temps qu'à nos frères Camerounais.

---------------------------

 

Yesterday, July 11, 2018 was held, following a wide consultation of the members of the "Council of the Church" Syro-Orthodox Francophone Mar Thoma a meeting of the drafting committee of a document on the future of our foundations in Cameroon and the durability of the mission in this country.
The faithful French and Africans who participated in successive meetings of the Cultuelle Association, the Archdiocesan Association, know the file.
The final document will be sent on time to members of the Metropolitan Association of the Syro-Orthodox Church Francophone Mar Thoma at the same time as our brothers Cameroonians.

----------------------------

 

Ontem, 11 de julho de 2018 foi realizada, após uma ampla consulta dos membros do "Conselho da Igreja" francófono ortodoxo-ortodoxo Mar Thoma, uma reunião do comitê de redação de um documento sobre o futuro de nossas fundações nos Camarões e a durabilidade da missão neste país.
Os fiéis franceses e africanos que participaram de sucessivas reuniões da Associação Cultuelle, a Associação Arquidiocesana, conhecem o arquivo.
O documento final será enviado a tempo aos membros da Associação Metropolitana da Igreja Siro-Ortodoxa Francófona Mar Thoma, ao mesmo tempo que nossos irmãos camaroneses.

VACANCES FAMILIALES ET PATRONAGE :
Hier, le 11 Juillet , les jeunes et moins jeunes présents aux "Vacances familiales" participaient aux activités suivantes :
*Visite aux moines Trapistes de Soligny-La-Trappe où ils écoutèrent et virent un documentaire sur la vie monastique selon la règle de Saint Benoît telle que transmise dans la tradition cistercienne. (Photos)
*Activités sportives et récréatives à la Plage de Soligny (Vous n'aurez pas de photos, trop occupés à s'amuser, ces "chenapans" on oublié de satisfaire à leur promesse de m'en faire. )
---------------------------
FÉRIAS E PATRONAGEM FAMILIARES:
Ontem, dia 11 de julho, jovens e idosos presentes na "Family Vacations" participaram das seguintes atividades:
* Visita aos monges Trapistes Soligny-La-Trappe, onde ouviram e viram um documentário sobre a vida monástica de acordo com o governo de São Bento transmitido na tradição cisterciense. (Fotos)
* Atividades esportivas e recreativas na Praia de Soligny (Você não terá fotos, ocupado demais para se divertir, esses "chenapans" nos esquecemos de cumprir sua promessa de me fazer.)
-----------------------------
FAMILY HOLIDAYS AND PATRONAGE:
Yesterday, the 11th of July, young and old people present at "Family Vacations" took part in the following activities:
* Visit to the monks Trapistes Soligny-La-Trappe where they listened and saw a documentary on the monastic life according to the rule of Saint Benedict as transmitted in the Cistercian tradition. (Photos)
* Sports and recreational activities at the Soligny Beach (You will not have photos, too busy to have fun, these "chenapans" we forgot to fulfill their promise to make me.)

 

 

 

Merveilleux témoignage de Saint Augustin:

Tu as appelé, tu as crié et tu as brisé ma surdité
tu as brillé, tu as resplendi et tu as dissipé ma cécité
tu as embaumé, j’ai respiré et haletant j’aspire à toi
j’ai goûté, et j’ai faim et j’ai soif ;
tu m’as touché et je me suis enflammé pour ta paix.

-----------

 

Maravilhoso testemunho de Santo Agostinho:

Você ligou, você gritou e você quebrou minha surdez
você brilhou, você brilhou e você dissipou minha cegueira
você perfumou, eu respirei e ofegante eu aspiro a você
Eu provei e estou com fome e sede;
você me tocou e eu te acendi para a sua paz.

----------

 

Wonderful testimony of St. Augustine:

You called, you shouted and you broke my deafness
you shined, you shone and you dispelled my blindness
you have perfumed, I breathed and panting I aspire to you
I have tasted, and I am hungry and thirsty;
you touched me and I ignited you for your peace.

------------

 

شهادة رائعة من القديس أوغسطين:

اتصلت ، صرخت وكسرت الصمم
كنت أشرق ، أشرق وأفرغت عمى
كنت قد عطّمت ، استنشقت واهتراء وأنا أطمح إليك
لقد ذقت ، وأنا جائع وعطشى.
كنت لمستني وأشعلتك من أجل سلامك.

 

On peut connaître le but final de l'homme
(st Théophane)
 

Il est vrai que l'on peut connaître le but final de l'homme :

la communion avec Dieu.

Et l'on peut décrire le chemin qui y mène :

la Foi et vivre selon les Commandements, avec l'aide de la grâce divine.

Il suffit de dire en plus : voici le chemin - commencez à marcher !


Saint Théophane le Reclus
 


É verdade que se pode conhecer o objetivo final do homem:

comunhão com Deus.

E podemos descrever o caminho que leva a isso:

Fé e viva de acordo com os mandamentos, com a ajuda da graça divina.

Basta dizer mais: aqui está o caminho - comece a andar!


São Teófano, o Recluso

 

صحيح أنه يمكن للمرء أن يعرف الهدف النهائي للإنسان:

بالتواصل مع الله.

ويمكننا وصف المسار الذي يؤدي إليه:

الإيمان والعيش وفقا للوصايا ، وذلك بمساعدة من النعمة الإلهية.

يكفي القول أكثر: هنا الطريق - ابدأ بالمشي!


القديس ثيوفان الحبيس

VACANCES FAMILIALES ET PATRONAGE :


Le  12 Juillet, les participants des "Vacances familiales" et du "Patro" , après une matinée de piété, visitaient une des tours des remparts de Verneuil Sur Avre et se livraient à l'art du tir à l'arc.

-----------------------------

FAMILY HOLIDAYS AND PATRONAGE:
On July 12, the participants of the "Family Vacations" and "Patro", after a morning of piety, visited one of the towers of the ramparts of Verneuil Sur Avre and indulged in the art of archery.
------------------------------
FÉRIAS E PATRONAGEM FAMILIARES:
Em 12 de julho, os participantes das "Férias da Família" e "Patro", depois de uma manhã de piedade, visitaram uma das torres das muralhas de Verneuil Sur Avre e entregaram-se à arte do arco e flecha.

_______________________

 

 

 

Les amis du Christ ne sont pas aimés de tous
(saint Maxime)
 

Les amis du Christ ne sont pas aimés de tous, mais ils aiment sincèrement tout le monde. 
Les amis de ce monde ne sont pas aimés de tous, mais eux aussi n'aiment pas tout le monde.

Les amis du Christ persévèrent dans leur amour jusqu'à la fin. 
Les amis de ce monde ne persévèrent que dans la mesure où ils ne se trouvent pas en désaccord sur des questions mondaines.

Un ami fidèle est un protecteur efficace. 
Quand les choses vont bien, il vous donne de bons conseils et vous montre sa sympathie de façon pratique. 
Quand les choses vont mal, il vous défend avec désintéressement et il est un allié profondément engagé.

Beaucoup de gens ont dit beaucoup de choses sur l'amour.

Mais si vous le cherchez, vous ne le trouverez que chez les disciples du Christ. 
Ils sont les seuls à avoir le véritable amour, car leur Maître est l'Amour.
Saint Maxime le Confesseur

 

Os amigos de Cristo não são amados por todos, mas sinceramente amam a todos.
Os amigos deste mundo não são amados por todos, mas também não gostam de todos.

Os amigos de Cristo perseveram em seu amor até o fim.
Os amigos deste mundo só perseveram na medida em que não discordam em assuntos mundanos.

Um amigo fiel é um protetor eficaz.
Quando as coisas estão indo bem, ele lhe dá bons conselhos e mostra sua simpatia de uma maneira prática.
Quando as coisas dão errado, ele te defende desinteressadamente e é um aliado profundamente comprometido.

Muitas pessoas disseram muito sobre o amor.

Mas se você O buscar, você O encontrará somente entre os discípulos de Cristo.
Eles são os únicos que têm amor verdadeiro porque seu Mestre é Amor.
(São Máximo o Confessor)

 



Christ’s friends are not loved by all, but they sincerely love all. 
The friends of this world are not loved by all, but neither do they love all.

Christ’s friends persevere in their love right to the end. 
The friends of this world persevere only so long as they don’t find themselves in disagreement over worldly matters.

A faithful friend is an effective protector. 
When things are going well, he gives you good advice and shows you his sympathy in practical ways. 
When things are going badly, he defends you unselfishly and he is a deeply committed ally.

Many people have said many things about love.

But if you are looking for it, you will only find it in the followers of Christ. 
Only they have true love as their teacher is love.

+Saint Maximus the Confessor

 

أصدقاء المسيح ليسوا محبوبين من قبل الجميع ، لكنهم يحبون بكل إخلاص الجميع.
أصدقاء هذا العالم ليسوا محبوبين من قبل الجميع ، لكنهم أيضا لا يحبون الجميع.

يصمد أصدقاء المسيح في حبهم حتى النهاية.
أصدقاء هذا العالم يثابرون فقط إلى الحد الذي لا يختلفون فيه على الأمور الدنيوية.

صديق مخلص هو حامي فعال.
عندما تسير الأمور بشكل جيد ، يقدم لك نصيحة جيدة ويظهر لك تعاطفاً معه بطريقة عملية.
عندما تسوء الأمور ، يدافع عنك بنكران وهو حليف ملتزم بعمق.

كثير من الناس قالوا الكثير عن الحب.

ولكن إذا طلبت منه ، سوف تجده فقط بين تلاميذ المسيح.
هم الوحيدون الذين لديهم حب حقيقي لأن سيدهم هو الحب.
القديس مكسيموس المعترف

Journée des "VACANCES FAMILIALES" et du "Patronage" ce Vendredi 12 Juillet 2018. 


*Arrivée à Saint Léonard des Bois (72) pour accueillir la course cycliste du "Tour de France" , visite de l'église et prières à l'église. 
*Les enfants et accompagnants boivent un petit coup et se livrent à des activités ludiques autour de la pêche à la la ligne et de la gestion de la bio diversité. 


*Longue attente des coureurs jusqu'à ce qu'enfin ils arrivent ... Heureusement que les bonnes plaisanteries, l'épisode restauration (frites et boissons,vendredi oblige !) et, juste avant l'arrivée du coureur meneur et ensuite du peloton, la dégustation de quelques glaces,ont aidés nos petits anges à ne point être trop monstrueux. 


*Après le passage des coureurs, vers 15h, départ vers Saint Ceneri de Cerei (61) où nous visitames au pas de course un village extrêmement pittoresque avec sa merveilleuse église romane,la Chapelle de Saint Ceneri et la Source miraculeuse. 


*Vers 16h30 nous quittions Saint Ceneri pour aller à Chartres où nous attendait la célébration de la Quadisha Qurbana (Offrande du Saint Sacrifice de la Messe ) dans le cadre de l'Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France.

Malheureusement, le minibus et ses occupants durent rentrer tranquillement au Monastère en raison d'une panne pendant que je fonçais sur Chartres.


-----------------------------


"FAMÍLIA HOLIDAY" e "Patronage" Day esta sexta-feira, 12 de julho de 2018.


* Chegada em Saint Léonard des Bois (72) para sediar a corrida de bicicleta do "Tour de France", visita da igreja e orações na igreja.


* As crianças e os acompanhantes bebem um pouco e se envolvem em atividades divertidas ao redor da linha de pesca e manejo da biodiversidade.


* Longa espera pelos corredores até que finalmente chegam ... Felizmente que as boas piadas, a restauração do episódio (batatas fritas e bebidas, sexta-feira obriga!) E, pouco antes da chegada do corredor líder e depois do pelotão , provando alguns sorvetes, ajudou nossos anjinhos a não serem monstruosos demais.


* Depois dos pilotos, por volta das 15h, saída para São Ceneri de cerei (61) onde visitamos a correr uma aldeia extremamente pitoresca com a sua igreja românica maravilhoso, a Capela de São Ceneri ea fonte milagrosa.


Por volta das 16h30 saímos de Saint Ceneri para ir a Chartres, onde a celebração da Quadisha Qurbana nos oferecia como parte da capelania francófona siro-ortodoxa dos africanos que viviam na França. Infelizmente, o microônibus e seus ocupantes tiveram que voltar silenciosamente para o Monastério por causa de um colapso enquanto eu corria em Chartres.


---------------------------
"FAMILY HOLIDAY" and "Patronage" Day this Friday, July 12, 2018.


* Arrival in Saint Léonard des Bois (72) to host the cycling race of the "Tour de France", visit of the church and prayers at the church.
* Children and companions drink a little and engage in fun activities around the line fishing and management of bio diversity.


* Long wait for the runners until finally they arrive ... Fortunately that the good jokes, the episode restoration (fries and drinks, friday obliges!) And, just before the arrival of the leader runner and then of the peloton , tasting some ice creams, helped our little angels not to be too monstrous.


* After the passage of the runners, towards 15h, departure towards Saint Ceneri de Cerei (61) where we visited at the run of course an extremely picturesque village with its marvelous Romanesque church, the Chapel of Saint Ceneri and the miraculous Source.


* Around 4.30 pm we left Saint Ceneri to go to Chartres where the celebration of the Quadisha Qurbana (Offering of the Holy Sacrifice of the Mass) awaited us as part of the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of the Africans living in France.

Unfortunately, the minibus and its occupants had to return quietly to the Monastery because of a breakdown while I rushed on Chartres.

 

Prier comme un enfant

« Oh ! la prière d'un véritable enfant de Dieu, comme elle est belle et mystérieuse ! 

Elle a quelque chose de la prière même de Jésus que certains ont essayé de décrire d'une manière touchante : Jésus priant seul sur les montagnes de Palestine, dans la solitude et le silence des nuits d'Orient.

Qui pourrait dire quelque chose de ces divins colloques entre le Père et le Fils, dont la pensée seule nous ravit tout en nous aidant à prier, c'est-à-dire à parler cœur à cœur avec notre Père du Ciel tout aimant et tant aimé ?

Rien du reste ne nous satisfait plus que les paroles mêmes de Jésus qui ont alors un sens si plein, si profond, si mystérieux.

Notre Père qui êtes aux Cieux. Le Père de Jésus, du Verbe incarné, qui est aussi le mien.

Que Votre Nom soit sanctifié ! Lui seul mérite la gloire et tant d'hommes la Lui refusent et L'offensent !

Que Votre Règne arrive. Tous les hommes Lui appartiennent et si peu Le connaissent et L'aiment !

Que Votre Volonté soit faite. Moi qui ai l'immense bonheur de Vous connaître, je ne veux vivre que pour faire cette aimable et toujours paternelle volonté.

Sur la terre comme au ciel. Oui, jusque là ! N'être qu'un avec Vous, un seul esprit, un seul coeur, une seule volonté. C'est là ma mission, comme aussi la source de mon bonheur au ciel et déjà ici-bas.

Car dans la mesure où je Vous aimerai Vous me donnerez le pain de chaque jour, Vous me pardonnerez mes offenses... Et Vous ne me laisserez pas succomber à la tentation, mais Vous me délivrerez du mal.

Dans l'état dont nous parlons, cette prière dite lentement dans le silence, en présence de Dieu, est pleine ; elle dit tout, elle contient tout, elle suffit à tout. »

Dom Godefroid Bélorgey (1880-1964)

--------------------

Praying like a child

" Oh ! the prayer of a true child of God, how beautiful and mysterious it is!

She has something of the very prayer of Jesus that some have tried to describe in a touching way: Jesus praying alone on the mountains of Palestine, in the solitude and silence of the nights of the East.

Who could say anything about these divine conferences between the Father and the Son, whose only thought delights us while helping us to pray, that is to say, to speak heart to heart with our loving Father of Heaven and so much love ?

Nothing, moreover, satisfies us more than the very words of Jesus, who then have a meaning so full, so profound, so mysterious.

Our Father who is in Heaven. The Father of Jesus, of the Incarnate Word, who is also mine.

May your name be sanctified! He alone deserves glory and so many men deny and offend Him!

May Your Kingdom come. All men belong to Him and so few know Him and love Him!

May your will be done. I who have the immense happiness of knowing you, I want to live only to make this kind and always paternal will.

On earth as in heaven. Yes, until then! To be one with you, one mind, one heart, one will. This is my mission, as well as the source of my happiness in heaven and already here below.

For as long as I love you, you will give me the daily bread, you will forgive my trespasses ... and you will not allow me to succumb to temptation, but you will deliver me from evil.

In the state of which we speak, this prayer, said slowly in silence, in the presence of God, is full; she says everything, she contains everything, she suffices for everything. "

Dom Godefroid Bélorgey (1880-1964)

-------------------------------------

Orando como uma criança

"Oh! a oração de um verdadeiro filho de Deus, quão belo e misterioso é!

Ela tem algo da própria oração de Jesus que alguns tentaram descrever de uma maneira tocante: Jesus orando sozinho nas montanhas da Palestina, na solidão e silêncio das noites do Oriente.

Quem poderia dizer qualquer coisa sobre estas divinas conferências entre o Pai e o Filho, cujo único pensamento nos deleita enquanto nos ajuda a orar, isto é, a falar de coração a coração com nosso amoroso Pai do Céu e muito mais. gostou?

Além disso, nada nos satisfaz mais do que as próprias palavras de Jesus, que então têm um significado tão cheio, tão profundo, tão misterioso.

Pai nosso que está no céu. O Pai de Jesus, do Verbo Encarnado, que também é meu.

Que seu nome seja santificado! Só ele merece glória e tantos homens o negam e ofendem!

Que venha o seu reino. Todos os homens pertencem a Ele e poucos o conhecem e amam-no!

Que sua vontade seja feita. Eu que tenho a imensa felicidade de conhecê-lo, quero viver apenas para fazer esse tipo e sempre a vontade paternal.

Na terra como no céu. Sim, até então! Para ser um com você, uma mente, um coração, uma vontade. Esta é minha missão, bem como a fonte da minha felicidade no céu e já aqui embaixo.

Pois enquanto eu te amo, você vai me dar o pão de cada dia, você vai perdoar minhas transgressões ... e você não vai permitir que eu sucumba à tentação, mas você vai me livrar do mal.

No estado de que falamos, esta oração, dita lentamente em silêncio, na presença de Deus, está cheia; ela diz tudo, ela contém tudo, ela é suficiente para tudo. "

Dom Godefroid Bélorgey (1880-1964)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

 

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Chers amis.Aloho m'barekh

Voici une traduction de la note publiée aujourd'hui par le porte parole du catholicosat suite au malaise de notre bien aimé Père spirituel des Chrétientés Syriennes-Orthodoxes de Mar Thoma (Saint Thomas) Sa Sainteté le Catholicose Paulose II:

-"Sa Sainteté le Catholicose est maintenant parfaitement bien(...) admit à l'Hôpital Royal Kunnamkulam. Il a pris son petit déjeuner. Le Docteur lui a conseillé dese reposer avant de continuer ...Rien à craindre....
Ne croyez pas aux autres rumeurs ...
Adv.Gilbert cheeran
Kunnamkulam, pazhanji"

Chers amis, il va sans dire que je compte sur vos prières aimantes et fraternelles, depuis la France, l'Afrique, le Brésil et le Pakistan pour l'affermssement de la santé de Sa Sainteté.

Votre fidèlement et respectueusement dévoué dans le Christ, notre Seigneur.

+Mor Philipose, Brévilly ce 14 Juillet 2018
_________________
Dear friends.Aloho m'barekh

Here is a translation of the note published today by the spokesman of the Catholicosat following the malaise of our beloved spiritual Father of the Syrian Orthodox Christianity of Mar Thoma (Saint Thomas) His Holiness the Catholicosis Paulose II:

- "His Holiness the Catholicosis is now perfectly well (...) admitted to the Royal Kunnamkulam Hospital.He took his breakfast.The Doctor advised him to rest before continuing ... Nothing to fear ....
Do not believe other rumors ...
Adv.Gilbert cheeran
Kunnamkulam, pazhanji "

Dear friends, it goes without saying that I count on your loving and fraternal prayers from France, Africa, Brazil and Pakistan for the consolidation of the health of His Holiness.

Your faithfully and respectfully devoted in Christ, our Lord.

+ Mor Philipose, Brévilly this 14th of July 2018
________________________
Queridos amigos. Alho m'barekh

Aqui está uma tradução da nota publicada hoje pelo porta-voz do Catholicosat após o mal-estar do nosso amado pai espiritual do cristianismo ortodoxo sírio de Mar Thoma (São Tomás) Sua Santidade a Catolicosis Paulose II:

- "Sua Santidade o Catholicosis está agora perfeitamente bem (...) admitido no Royal Kunnamkulam Hospital. Ele tomou seu café da manhã. O Doutor o aconselhou a descansar antes de continuar ... Nada a temer ....
Não acredite em outros rumores ...
Adv.Gilbert cheeran
Kunnamkulam, pazhanji "

Caros amigos, não é preciso dizer que conto com suas orações amorosas e fraternas da França, África, Brasil e Paquistão pela consolidação da saúde de Sua Santidade.

Seu fiel e respeitosamente dedicado em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose, Brévilly este 14 de julho de 2018

L'EGLISE...St Augustin lit et commente St Jean

 

L'Eglise est très présente dans les Homélies sur l’Évangile de Jean, et même dans le Commentaire sur la 1ère Epître.

Augustin est encore très pris par la querelle avec les donatistes qu'il accuse de déchirer l'Eglise. On retrouvera un peu partout exposé ce thème fondamental de l'unité et de l'universalité de l'Eglise.

Les donatistes prétendaient que seul un ministre saint pouvait donner un sacrement valide. Augustin comprend que par là les donatistes dépossèdent le Christ de ses prérogatives au profit de l'Eglise et de ses évêques : y a-t-il encore salut dans le Christ avec de telles thèses ? Augustin qui exprime sa souffrance de voir ainsi l'Eglise déchirée rappelle sans relâche que le baptême est don du Christ, que sa valeur et sa sainteté ne dépendent que des mérites du Christ : c'est en eux que les baptisés doivent placer leur espérance.

De nombreux symboles sont utilisés par Augustin pour représenter l'Eglise : la colombe, l'épouse, l'arche, la pierre, la pêche miraculeuse…

L'Eglise, épouse du Christ
Augustin s'interroge dans le Commentaire sur la 1ère Epître, Tr. II, 2, sur ce que l'on peut dire de l'Epouse quand on sait de l'Epoux qu'il "fallait que le Christ souffrît et ressuscitât le troisième jour." :

"Au sujet de l'Epouse, voyons ce qu'il dit : connaissant l'Epoux et l'Epouse, c'est en connaissance de cause que tu viendras aux noces. Car toute célébration est célébration nuptiale : on y célèbre les noces de l'Eglise. Le Fils du Roi doit prendre femme, et le Fils du Roi est lui-même Roi ; et ceux qui assistent aux noces sont eux-mêmes l'Epouse. Il n'en est point comme des noces charnelles : autres y sont les assistants, autre l'épouse ; dans l'Eglise, les assistants, s'ils sont dans les dispositions voulues, deviennent l'Epouse. Toute l'Eglise en effet est l'Epouse du Christ, elle dont l'origine et les prémices sont la chair du Christ : c'est là que l'Epouse s'est unie à l'Epoux dans la chair. C'est à juste titre que, nous montrant le prix de sa chair, il a rompu le pain ; et c'est à juste titre que, à la fraction du pain, s'ouvrirent les yeux des disciples et qu'ils le reconnurent." (p. 155)

Il insiste : l'Eglise, commencée à Jérusalem, s'est étendue à toutes les Nations : le Christ l'a placée en plein soleil, l'a plantée à la vue de tous, cette Eglise qui est sa chair ; le Christ, Tête, montant au ciel, laisse son Corps demeurer ici-bas, sur toute la terre (op. cit., X, 9) :

"Garde-toi de le frapper, garde-toi de lui faire violence, garde-toi de le fouler aux pieds : telles sont les dernières paroles du Christ au moment d'aller au ciel."

Augustin insiste sur l'importance de respecter les dernières paroles du Christ :

"Frères, pensez-y avec votre cœur de chrétien. Si les paroles de celui qui va au tombeau sont pour ses héritiers si douces, si chères, d'un si grand poids, que ne doivent pas être pour les héritiers du Christ les dernières paroles qu'il ait dites, alors qu'il allait, non pas pour retourner au tombeau, mais monter au ciel ! (Commentaire sur la 1ère Ep., X, 9, p. 435).

Et Augustin dénonce ainsi ceux qui divisent l'Eglise : "la langue est une épée plus acérée que le fer." Il affirme à la fin de ce Traité (X, 10) :

"Où est la rémission des péchés, là est l'Eglise. Comment, l'Eglise ? C'est en effet à elle qu'il a été dit : "Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : et tout ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux, et tout ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux [Mt 16, 19]." Jusqu'où s'étend cette rémission des péchés ? "A toutes les nations, à commencer par Jérusalem". [Lc 24, 47]. Voilà : crois au Christ !" (p. 439).

L'Eglise est mêlée de justes et de pécheurs (Tr VI), comme Tertullien l'avait déjà souligné en notant que, comme dans l'arche, il y a dans l'Eglise "le corbeau et la colombe, le loup, le chien et le serpent" (De idolatria, 24). Augustin dénonce ainsi les donatistes qui veulent se séparer des pécheurs, prétendant que cette rupture les garde de toute contamination.

"Il était juste que le corbeau fut lâché de l'arche et qu'il n'y revînt pas ; la colombe aussi fut lâchée de l'arche et elle revint ; ce sont ces deux oiseaux que Noé a lâchés. Il avait un corbeau dans l'arche, il avait aussi une colombe. L'arche renfermait ces deux espèces d'oiseaux et, si l'arche était une figure de l'Eglise, vous voyez dès lors que dans le déluge de ce siècle l'Eglise doit nécessairement contenir ces deux espèces d'hommes, le corbeau et la colombe. Qui sont les corbeaux ? Ceux qui recherchent leurs propres intérêts. Qui sont les colombes ? Ceux qui recherchent les intérêts du Christ." (Homélies sur l'Evangile de Jean, Tr. VI, 2, pp. 345-347).

Augustin précise d'ailleurs que ce ne sont pas seulement les schismatiques et les hérétiques qui représentent le corbeau, "mais encore ceux qui tout en étant mêlés corporellement à son Unité en sont séparés par une vie mauvaise" (De baptismo, 1, 10, 14).

On trouve ici toute la question de la "sainteté du ministre" : son péché n'empêche pas le passage de la grâce : c'est le Christ qui baptise dans l'Esprit Saint :

"Que Pierre baptise, c'est lui [le Christ] qui baptise ; que Paul baptise, c'est lui qui baptise ; que Judas baptise, c'est lui qui baptise" (Tr VI, 7, p. 357).

Cette prérogative du Christ assure l'unité du baptême :

"Comment donc se fait-il que si l'un [un saint de l'Eglise], par exemple, est baptisé par un ministre juste et saint, et l'autre par un ministre d'un moindre mérite devant Dieu, d'un rang moins élevé dans la hiérarchie, d'une moindre continence, d'une moindre sainteté de vie, ils reçoivent cependant l'un et l'autre quelque chose d'identique, d'égal et de pareil, sinon parce que c'est lui qui baptise ?" (Tr. Vi, 7, p. 359).

Le baptême, en outre, ne produit ses fruits que dans l'Eglise : le baptême est inutile hors de l'Eglise (cf. Tr VI, 13-16). Augustin distingue le baptême de ses effets : or ses effets sont nuls sans la charité.

L'unité de l'Eglise.
Augustin rappelle toujours l'unité fondamentale de l'Eglise. Divers symboles servent cette proclamation : par exemple la référence à la tunique du Christ (tunique en une seule pièce) :

"Il y avait une tunique. Voyons comment elle était : tissée depuis le haut. Que signifie cette tunique tissée depuis le haut, sinon la charité ? Que signifie cettetunique tissée depuis le haut, sinon l'Unité ? Considère cette tunique que les bourreaux du Christ eux-mêmes n'ont pas partagée. Il est écrit en effet : Ils se disent entre eux : Ne la partageons pas, mais tirons-la au sort [Jn 19, 23-24]. Voilà bien ce que vous avez entendu dans le Psaume. Les bourreaux n'ont pas déchiré le vêtement, des chrétiens divisent l'Eglise." (Hom. sur l'Ev. de Jean, Tr. XIII, 13) [cf. les Donatistes].

Cette idée est d'ailleurs fortement reprise dans l'Enn. In Ps. 21, 2e discours, 19 :

"Ils se sont partagés mes vêtements. Ses vêtements, ce sont ses sacrements. Ses vêtements, ses sacrements ont pu être divisés par les hérésies, mais il y avait là un vêtement que personne n'a divisé. Et ils ont tiré mon vêtement au sort (Ps., 21, 19). Il y avait là, dit l'Evangéliste, une tunique tissée depuis le haut. Par conséquent du ciel, par conséquent du Père, par conséquent du Saint-Esprit. Quelle est cette tunique sinon la charité, que personne ne peut diviser ? Quelle est cette tunique sinon l'Unité ? On la tire au sort, personne ne la divise. Les hérétiques ont pu se diviser les sacrements, ils n'ont pas divisé la charité. Et parce qu'ils n'ont pas pu la diviser, ils se sont éloignés, mais elle-même demeure absolument intacte. Par le sort elle est octroyée à certains : celui qui la possède est en sécurité ; personne ne le pousse hors de l'Eglise catholique et, s'il commence à la posséder au dehors, il est introduit en elle, comme le rameau d'olivier par la colombe."

L'Eglise est bâtie sur la pierre.
Au Tr. VII, Augustin nous précise que dans le nom de Pierre donné par Jésus, le nom de l'Eglise est figuré.

Il faut rappeler que la pierre dont l'apôtre tient son nom est à identifier avec le Christ.
Insister aussi sur le fait que la pierre est identifiée avec l'Eglise.
"S'il écoute et met en pratique, il bâtit sur la pierre ; s'il écoute et ne met pas en pratique, il bâtit sur le sable." (Tr. VII, 14, p. 439)

puis :

"Il y a deux sortes de bâtisseurs, ceux qui bâtissent sur la pierre et ceux qui bâtissent sur le sable. Que dire dès lors de ceux qui n'écoutent pas ? Sont-ils en sécurité ? Le Seigneur les déclare-t-il en sécurité parce qu'ils ne bâtissent rien ? Ils sont nus sous la pluie, en face des vents et des torrents : quand ceux-ci se déchaînent, ils les emportent avant de renverser les maisons. Il n'y a donc de sécurité qu'à bâtir, et à bâtir sur la pierre. Si tu veux écouter sans mettre en pratique, tu bâtis sans doute, mais tu bâtis une ruine et, quand la tentation vient, elle renverse la maison et elle t'emporte avec ta ruine. Mais si tu n'écoutes pas, tu restes sans abri et c'est toi-même qui seras emporté par ces tentations. Ecoute donc et mets en pratique : c'est l'unique remède. Combien peut-être aujourd'hui, parce qu'ils ont écouté sans mettre en pratique, ont été emportés par le torrent de cette fête ? Ils écoutaient en effet et ne mettaient pas en pratique, cette fête annuelle est arrivée comme un fleuve, le torrent a débordé, il passera et se desséchera, mais malheur à celui qu'il aura emporté ! Que votre Charité le sache donc, à moins d'écouter et de mettre en pratique on ne bâtit pas sur la pierre et on ne relève pas de ce nom si grand, que le Seigneur a ainsi recommandé ! "

Et Augustin dit à propos de Pierre :

"Le Seigneur a donc voulu qu'il porte d'abord un autre nom, afin que le changement même de son nom fasse mieux ressortir la force du mystère."

En outre, le Christ a bâti l'Eglise sur la pierre et non sur l'injustice ; il a donné le pouvoir de baptiser aux évêques et non aux injustes (cf. en particulier, ce sont encore les donatistes qu'Augustin vise ici !). La pierre qui porte l'Eglise est la foi en la divinité du Christ, telle qu'elle a été confessée par Pierre.

Chers amis.
En ce 14 JUILLET, Je vous propose la prière suivante pour notre Pays:

Seigneur Jésus, Ô Christ notre Dieu, Vous qui êtes venu, non pour juger le monde, mais pour le sauver; Vous qui êtes monté librement sur la Croix pour tous les humains;
Vous qui, dans Votre amour ineffable et Vôtre indicible compassion, veillez au bien et au libre salut de chacun;
Vous qui êtes invisiblement présent dans ce monde qui Vous appartient et dans notre pays par le Corps de Votre sainte Eglise, acceptez les prières de supplication et de louange que nous Vous adressons pour notre patrie la France, justement mais cruellement éprouvée.

Seigneur Jésus Christ notre Dieu, par les prières et la protection de Votre Mère toute pure et immaculée, du saint archange Michel, Protecteur de la France, des saints de notre pays, en particulier de notre mère parmi les saints Marie Madeleine "Egale-aux-apôtres" dont les reliques sanctifient notre sol, de son disciple saint Maximin, de saint Lazare Votre ami, des saints Jean Cassien et Victor de Marseille, Martin de Tours, Irénée de Lyon, Hilaire de Poitiers, Germain d’Auxerre, Germain de Paris; de saint Cloud, sainte Geneviève et sainte Radegonde et de tous les saints moines et moniales de notre pays; des saints et victorieux martyrs Pothin et Blandine de Lyon et de tous les saints martyrs de France :

Eclairez, inspirez, convertissez et sauvez notre patrie la France, ceux qui la gouvernent ainsi que chacun des membres de son peuple.

A nous qui Vous supplions dans la vraie Foi, accordez la grâce du non-jugement, la conscience libre, la force du saint Esprit pour témoigner de Votre vérité dans la paix qui vient de Vous.

Accordez-nous la grâce de voir nos propres fautes et d’accueillir Votre pardon.

Donnez-nous de Vous glorifier et de Vous célébrer pour la bienveillance que Vous manifestez à notre pays, à ceux qui le gouvernent et à tout son peuple.

Inspirez-nous de Vous célébrer en premier lieu pour la révélation que Vous avez donnée de Vous-même à nos Pères par la prédications de ces aînés dans la Foi qui sont venu d'Orient pour ensemencer notre terre de l'Evangile de vérité, d'amour et de paix et à ceux qui, en conséquence peuvent en ces jours, sur cette même terre bénie de France, vous confesser avec Votre Père coéternel et Votre très saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles : Amîn!

Cher fils et filles de notre métropolie (Archidiocèse) * , et vous, chers amis, que ces mois de vacances pour plusieurs soit l'occasion pour chacun de se rapprocher du Seigneur et de témoigner de notre très sainte foi !

Que la mère de Miséricorde chemine avec vous qui demeurez toujours dans mon coeur sacerdotal ! Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse) !
+Métropolite Mor Philipose-Mariam

* Métropolie de l'Eglise Syro-Orthodoxe-Francophone Mar Thoma [Juridiction fondée par l'Eglise Malankare Orthodoxe pour l'Europe et ses missions]

 

Journée des "VACANCES FAMILIALES" ET DU "PATRONAGE" en ce 14 Juillet 2018:
 
Après les prières du matin et un petit déjeuner nous quittions le Monastère pour aller à la Plage de Merville Franceville (14)
*Arrivée vers 12h15 vers la Plage pour y trouver une table afin d'y prendre un pique-nique.
*De 13h30 à 17h, petits et grands ont largement profités des joies du soleil et de l'eau. Pendant ce temps,Soeur Marie-Andre se recueillait , priait et lisait à la Chapelle Notre-Dame des dunes.
*À 17h,nous quittions Merville pour aller à Lisieux mais en passant par la corniche pour profiter des paysages.
*Nous arrivions à Lisieux vers 18h pour faire découvrir le Sanctuaire de Sainte Thérèse de l'Enfant Jésus à ceux qui ne le connaissaient pas encore et, pour tous, de s'y recueillir.
*Quittant la Basilique Sainte Thérèse vers 19h15,nous arrivames au Monastère vers 20h50 .

 

D'autres photographies suivront peut-être du feu d'artifice que les jeunes et d'autres accompagnateurs sont allés contempler à L'Aigle pendant que ,moi-même et les autres prêtres demeurions au Monastère pour y assurer les prières liturgiques.

 

-----------------------------
Day of "FAMILY HOLIDAYS" and "PATRONAGE" on July 14, 2018:
 
After the morning prayers and a breakfast we left the Monastery to go to the Merville Beach Franceville (14)
* Arrive around 12:15 to the beach to find a table to take a picnic.
* From 13h30 to 17h, young and old have greatly benefited from the joys of sun and water. Meanwhile, Sister Marie-Andre was praying and reading at the Notre-Dame des Dunes Chapel.
* At 17h, we left Merville to go to Lisieux but through the cornice to enjoy the scenery.
* We arrived in Lisieux around 18h ​​to discover the Sanctuary of St. Therese of the Child Jesus to those who did not know him yet and, for all, to take refuge there.
* Leaving the Basilica of St. Theresa around 19:15, we arrive at the Monastery at 20:50.

 

Other photographs may follow the fireworks that the youth and other companions went to contemplate at L'Aigle while I and the other priests stayed at the Monastery to hold the liturgical prayers.

 

 
 
--------------------------------------
Dia de "FERIADOS FAMILIARES" e "PATRONAGEM" em 14 de julho de 2018:
Após as orações da manhã e um café da manhã saímos do Mosteiro para ir para a praia de Merville Franceville (14)
* Chegar em torno de 12:15 para a praia para encontrar uma mesa para fazer um piquenique.
* Das 13h30 às 17h, jovens e idosos se beneficiaram grandemente das alegrias do sol e da água. Enquanto isso, a irmã Marie-Andre estava rezando e lendo na capela Notre-Dame des Dunes.
* Às 17h, deixamos Merville para ir a Lisieux, mas pela cornija para apreciar a paisagem.
* Chegamos em Lisieux às 18h para descobrir o Santuário de Santa Teresinha do Menino Jesus para aqueles que não o conhecem ainda por todas, para coletá-lo.
* Deixando a Basílica de Santa Teresa por volta das 19:15, chegamos ao Monastério às 20:50.

 

Outras fotos podem seguir os fogos de artifício que jovens e outros companheiros foi assistir ao enquanto Eagle, eu e os outros sacerdotes lá para ficar profundamente Mosteiro garantir orações litúrgicas.

 

 
 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 L’objection de conscience des pharmaciens toujours menacée par l’avortement
 13 Juillet 2018
D’un côté, un pharmacien qui refuse de délivrer la pilule du lendemain à un homme suscite l’indignation sur les réseaux sociaux, et le relai interrogateur de la presse. De l’...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Thérapies expérimentales pour les patients en fin de vie ?
A l’image du « right to try » voté aux Etats-Unis en mai dernier, les médecins suisses ont régulièrement recours à des thérapies expérimentales à l’efficacité non prouvée sur leurs patients ne répondant plus à un seul traitement...
 
 
Condamné par la France, le Pharmacien défend l'objection de conscience auprès de la Cour Européenne des Droits de l'Homme
Condamné en 2016 pour avoir refusé de vendre un stérilet en raison des effets potentiellement abortifs du produit, le pharmacien Bruno Pichon vient de déposer une requête auprès de la Cour Européenne des droits de l’homme (CEDH) « pour faire...
 
 
L’entreprise Carmat implante son dixième cœur artificiel
L’entreprise Carmat vient d’annoncer l’implantation de son dixième patient  (cf :...
 
 
Sortir la PMA pour toutes des lois de bioéthique pour accélérer son adoption ?
Le Président de l’Assemblée Nationale a expliqué qu’il souhaitait détacher la PMA de la révision des lois de bioéthique, afin que ce texte soit « inscrit à l’ordre du jour avant la fin de l’année » puis « adopté rapidement »....
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Procréation Médicalement Assistée - Manuel pour les jeunes
Le manuel de bioéthique de la Fondation Jérôme Lejeune consacré à la Procréation Médicalement Assistée veut apporter des réponses scientifique, juridique et éthique claires et précises.
 
 Faites un don à Gènéthique

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

 

Où nous trouver ? 

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Prochains Rendez-Vous

 

Liturgique en fin JUIN,

 

début Juillet 2018:

*Messes tous les dimanches au Monastère.

*En Semaine Services Liturgiques réguliers.

Dimanche 10, Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternel,
programme habituel.

*Tous les 22,, Petit Pèlerinage autour des reliques de St Charbel et Sainte Rita

*Tous les 29, Petit Pèlerinage à Saint Michel Archange 

¤DIMANCHE 22 JUILLET, 9ème Dimanche après la Pentecôte, Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES

Saint Christophe, protègez les voyageurs !

10h30, Messe du 8ème Dimanche après la Pentecôte suivie du programme habituel

-+-

¤DIMANCHE 5 AOÛT, Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala

10h30, Messe suivie du programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...), départ le lundi matin des "Vacances familiales" vers le Sud-Ouest.

-+-

¤MERCREDI 15  AOÛT, Grand Pèlerinage annuel de l'Assomption à Notre-Dame de Miséricorde

 

10h30, Messe suivie de la Procession Mariale et du Renouvellement de la Consécration de la France à Marie Reine et, par elle, au Christ son Roi. Repas fraternel et programme habituel (Prière pour l'unité,réception des fidèles...)

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

NANTES (Relais Paroissial et Groupe de Prière Saint Charbel):

¤ PLUS DE PERMANENCES PASTORALES JUSQU’À LA RENTRÉE SCOLAIRE, cependant, JEUDI 5 et Vendredi 6 JUILLET, VISITES DES FAMILLES ET DES MALADES, BENEDICTIONS DES LIEUX,
*18h, Messe. En AOÛT, AUCUNE PERMANENCE PASTORALE EN RAISON DES "VACANCES FAMILIALES".

==============================


# Paroisse d'Aquitaine et Sud-Ouest

ANGOULÊME (Jauldes):

¤ DIMANCHES  8 et

22 JUILLET (Pèlerinage à SAINT CHRISTOPHE, BENEDICTION DES VOITURES ),

12 et 26 AOÛT . Programme habituel.

ANGOULÊME (Jauldes):

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. Tel:05.45.37.35.13

PÉRIGUEUX (La Chapelle Faucher)
¤SAMEDIS 21 JUILLET et 25 AOÛT
*10h30, Messe, suivie d'un repas fraternel,réception des fidèles

 

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER. Tel:05.45.37.35.13

Huitième dimanche après la Pentecôte

Saint Qurbana :

 

    • I Pierre 2: 4 -10 :
  • 04 Approchez-vous de lui : il est la pierre vivante rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu.
  • 05 Vous aussi, comme pierres vivantes, entrez dans la construction de la demeure spirituelle, pour devenir le sacerdoce saint et présenter des sacrifices spirituels, agréables à Dieu, par Jésus Christ.
  • 06 En effet, il y a ceci dans l’Écriture : Je vais poser en Sion une pierre angulaire, une pierre choisie, précieuse ; celui qui met en elle sa foi ne saurait connaître la honte.
  • 07 Ainsi donc, honneur à vous les croyants, mais, pour ceux qui refusent de croire, il est écrit : La pierre qu’ont rejetée les bâtisseurs est devenue la pierre d’angle,
  • 08 une pierre d’achoppement, un rocher sur lequel on trébuche. Ils achoppent, ceux qui refusent d’obéir à la Parole, et c’est bien ce qui devait leur arriver.
  • 09 Mais vous, vous êtes une descendance choisie, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple , pour que vous annonciez les merveilles de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière.
  • 10 Autrefois vous n’étiez pas un peuple, mais maintenant vous êtes le peuple de Dieu ; vous n’aviez pas obtenu miséricorde, mais maintenant vous avez obtenu miséricorde.

 

    • Hébreux 4: 14 :
    • 14 En Jésus, le Fils de Dieu, nous avons le grand prêtre par excellence, celui qui a traversé les cieux ; tenons donc ferme l’affirmation de notre foi.
    • 5: 5 :
    • 05 Il en est bien ainsi pour le Christ : il ne s’est pas donné à lui-même la gloire de devenir grand prêtre ; il l’a reçue de Dieu, qui lui a dit : Tu es mon Fils, moi, aujourd’hui, je t’ai engendré.

 

    • Saint-Jean 6: 47 à 59 :
  • 47 Amen, amen, je vous le dis : il a la vie éternelle, celui qui croit.
  • 48 Moi, je suis le pain de la vie.
  • 49 Au désert, vos pères ont mangé la manne, et ils sont morts ;
  • 50 mais le pain qui descend du ciel est tel que celui qui en mange ne mourra pas.
  • 51 Moi, je suis le pain vivant, qui est descendu du ciel : si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement. Le pain que je donnerai, c’est ma chair, donnée pour la vie du monde. »
  • 52 Les Juifs se querellaient entre eux : « Comment celui-là peut-il nous donner sa chair à manger ? »
  • 53 Jésus leur dit alors : « Amen, amen, je vous le dis : si vous ne mangez pas la chair du Fils de l’homme, et si vous ne buvez pas son sang, vous n’avez pas la vie en vous.
  • 54 Celui qui mange ma chair et boit mon sang a la vie éternelle ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
  • 55 En effet, ma chair est la vraie nourriture, et mon sang est la vraie boisson.
  • 56 Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi, et moi, je demeure en lui.
  • 57 De même que le Père, qui est vivant, m’a envoyé, et que moi je vis par le Père, de même celui qui me mange, lui aussi vivra par moi.
  • 58 Tel est le pain qui est descendu du ciel : il n’est pas comme celui que les pères ont mangé. Eux, ils sont morts ; celui qui mange ce pain vivra éternellement. »
  • 59 Voilà ce que Jésus a dit, alors qu’il enseignait à la synagogue de Capharnaüm.

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

 

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0

Recherche

Liens