Overblog Tous les blogs Top blogs Religions & Croyances
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité
Eglise Syro-Orthodoxe-Francophone

25.IX.2017/ 5ème jour de la neuvaine à Saint Michel Archange/ Élément pour réfléchir, méditer, prier et mieux agir...//5th day of the novena to Saint Michael Archangel / Element to reflect, meditate, pray and act better ... //5º dia da novena para São Miguel Arcanjo / Elemento para refletir, meditar, rezar e agir melhor ... //

25 Septembre 2017 , Rédigé par Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Publié dans #Tradition Syriaque, #Famille, #orthodoxie-orientale, #oecuménisme, #Orthodoxie Occidentale, #Pères de l'Eglise, #Pèlerinages, #Spiritualité Chrétienne, #Vie des Saints, #orthodoxie, #Retraites Spirituelles

Early-Fanous-Virgin.jpg 778×903 pixels

Publicité
La violence


Les médias nous apportent quotidiennement des événements extrêmement violents : agressions, meurtres, attentats... Notre pays en est hélas, de plus en plus, théâtre de tels actes! 

Mais il existe d'autres formes de violences qui pour être apparemment  moins terribles n'en constituent pas moins un ferment de malice. Nous pensons souvent être nous-même victimes de violences  -"l'enfer, c'est les autres!"-  mais posons-nous la question de savoir si nous n'en sommes pas parfois les auteurs.

Peut-être cette violence gît-elle dans notre ton, nos paroles, certains gestes ?... Nous estimons souvent que ces actes que nous posons ne sont pas grand chose en comparaison des événements violents décrits plus haut; certes! Pourtant, lorsque nous usons de force ou de brutalité dans nos relations à autrui, ou en nous moquant de lui, nous faisons effectivement preuve de violence!...

Nous pouvons, nous devons -Si vraiment nous aimons en vérité!- faire ici un "examen de conscience".

Y a-t-il des lieux dans ma vie où je suis violent : avec un membre de ma famille, un(e) collègue, une personne de mon entourage ?


Ma violence s'exprime-t-elle dans mon ton, dans le contenu de mes paroles, dans mes pensées, dans mon attitude physique vis-à-vis de cette personne notamment dans le regard ?
Ai-je cultivé cette violence qui gît en moi par des films, des jeux vidéo, des lectures ... ?


Souvent, cette violence traduit un sentiment d'injustice : notre "ego" est blessé, nous nous sentons lésés, mis de côté, non reconnus dans nos actions, peu pris en compte... alors nous déchargeons notre frustration sur autrui.

Le fruit de notre relation avec le Seigneur qui rectifie notre "ego" en le faisant passer de l'ego blessé du "vieil homme adamique" en restaurant en Lui Jésus, Nouvel Adam, l'image et la ressemblance qui avaient été flétries depuis le "péché originel" ; ce fruit de notre relation avec le Seigneur, c' est la paix.

Regardons dans l’Évangile, Jésus, lorsqu'il guérit une personne ou qu'il entre dans une maison, donne la paix. (Lc 7, 50; Lc 8, 48; Lc 10, 5; Lc 24, 36).

Si nous vivons vraiment en Lui, nous serons dans sa paix, et cela malgré les épreuves à vivre au quotidien. En effet, à la suite du Nouvel Adam, nous n'avons plus d'ennemis, mais des sanctificateurs, nous le sommes nous-même pour autrui en raison de nos imperfections.....

"Fais-toi violence (cf Mt 11,12), efforce-toi d’imiter l’humilité du Christ, afin que s’allume toujours davantage le feu qu’il a jeté en toi, ce feu par lequel sont consumées toutes les impulsions de ce monde-ci qui détruisent l’homme nouveau et qui souillent les demeures du Seigneur saint et puissant. 
Car j’affirme avec saint Paul que « nous sommes le temple de Dieu » 
(2 Co 6,16).


Lui-même nous en assure : "Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de Dieu." Mt 5, 9

Enfin, ouvrons nos cœurs pour méditer, ruminer et incarner cette exhortation de Jésus :
"Je vous ai parlé ainsi, afin qu'en moi vous ayez la paix. Dans le monde, vous avez à souffrir, mais courage ! Moi, je suis le vainqueur du monde." (Jn 16, 33)

A violência

A mídia nos traz eventos diários extremamente violentos: agressões, assassinatos, ataques ... Nosso país é, infelizmente, cada vez mais, o teatro de tais atos!

Mas há outras formas de violência que, aparentemente menos terríveis, são, no entanto, um fermento de maldade. Muitas vezes pensamos em nós mesmos como vítimas de violência - "inferno, são os outros!" - mas nos perguntamos se às vezes somos autores.

Talvez essa violência esteja em nosso tom, nossas palavras, nossos gestos? ... Muitas vezes sentimos que esses atos que fazemos não são muito comparados aos eventos violentos descritos acima; Certamente! No entanto, quando usamos força ou brutalidade em nossas relações com os outros, ou zombamos dele, realmente mostramos violência! ...

Podemos, devemos - Se realmente amamos! - faça aqui um "exame de consciência".

Há lugares na minha vida onde eu sou violento: com um membro da minha família, um colega, alguém no meu círculo?


A minha violência é expressada no meu tom, no conteúdo das minhas palavras, nos meus pensamentos, na minha atitude física em relação a essa pessoa, especialmente aos meus olhos?
Eu cultivei essa violência que está em mim através de filmes, videogames, leituras ...?


Muitas vezes, essa violência reflete um sentimento de injustiça: nosso "ego" está ferido, nos sentimos feridos, deixados de lado, não reconhecidos em nossas ações, pouco levados em conta ... então, nós descartamos nossa frustração com os outros.

O fruto do nosso relacionamento com o Senhor que retifica nosso "ego" do ego ferido do "velho homem adâmico" restaurando nele Jesus, Novo Adão, a imagem e a semelhança que se amadureceu desde a "pecado original"; Este fruto do nosso relacionamento com o Senhor é paz.

Olhe no Evangelho, Jesus, quando ele cura uma pessoa ou entra em uma casa, dá paz. (Lk 7, 50, Lc 8, 48, Lc 10, 5, Lc 24, 36).

Se realmente vivemos nele, estaremos em paz, apesar das provações para viver diariamente. Na verdade, seguindo o Novo Adão, já não temos inimigos senão santificadores, somos nós mesmos para os outros por causa de nossas imperfeições .....

"Seja violento (Mateus 11:12), esforce-se para imitar a humildade de Cristo, de modo que o fogo que ele lançou em você, o fogo pelo qual todos os impulsos são consumidos deste mundo que destrói o novo homem e profanará as moradas do santo e poderoso Senhor.
Pois eu afirmo com São Paulo que "nós somos o templo de Deus"
(2 Cor 6:16).


Ele próprio nos assegura: "Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus". Mt 5: 9

Finalmente, abramos nossos corações para meditar, rumiar e encarnar essa exortação de Jesus:
"Eu falei assim a vós, para que em mim tenhais paz; no mundo, tens de sofrer, mas coragem; eu sou o conquistador do mundo". (Jn 16:33)

Violence

The media bring us daily extremely violent events: aggressions, murders, attacks ... Our country is, alas, more and more, the theater of such acts!

But there are other forms of violence which, apparently less terrible, are nevertheless a ferment of malice. We often think of ourselves as victims of violence - "hell, it is the others!" - but we ask ourselves whether we are sometimes the authors.

Perhaps this violence lies in our tone, our words, our gestures? ... We often feel that these acts we do are not much in comparison with the violent events described above; certainly! Yet, when we use force or brutality in our relations with others, or mock him, we do indeed show violence! ...

We can, we must - If indeed we really love! - do here an "examination of conscience".

Are there places in my life where I am violent: with a member of my family, a colleague, someone in my circle?


Is my violence expressed in my tone, in the content of my words, in my thoughts, in my physical attitude towards this person, especially in my eyes?
Have I cultivated this violence that lies in me through movies, video games, readings ...?


Often this violence reflects a feeling of injustice: our "ego" is hurt, we feel wounded, put aside, unrecognized in our actions, little taken into account ... then we discharge our frustration on others.

The fruit of our relationship with the Lord who rectifies our "ego" from the wounded ego of the "old adamic man" by restoring in Him Jesus, New Adam, the image and likeness that had been wilted since the "original sin" ; this fruit of our relationship with the Lord is peace.

Look in the Gospel, Jesus, when he heals a person or enters a house, gives peace. (Lk 7, 50, Lc 8, 48, Lc 10, 5, Lc 24, 36).

If we truly live in Him, we will be in His peace, despite the trials of daily life. Indeed, following the New Adam, we no longer have enemies but sanctifiers, we are ourselves for others because of our imperfections .....

"Be thou violent (cf. Matthew 11:12), strive to imitate the humility of Christ, so that the fire that he has thrown into you will always be kindled, the fire by which all impulses are consumed of this world that destroy the new man and defile the dwelling places of the holy and mighty Lord.
For I affirm with St. Paul that "we are the temple of God"


He himself assures us: "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God." Mt 5: 9

Finally, let us open our hearts to meditate, ruminate and incarnate this exhortation of Jesus:
"I have spoken thus unto you, that in me ye may have peace: in the world ye have to suffer, but courage: I am the conqueror of the world." (Jn 16:33)

 

Y a-t-il des lieux dans ma vie où je suis violent? Existem lugares na minha vida onde eu sou violento? Are there places in my life where I am violent?

coptic washing of the feet   http://eocf.free.fr/Images/3anges1.jpg

Saint Michel est celui qui terrasse le Démon avec force. Qu’il nous apprenne à reconnaître nos haines, nos violences, nos colères, qu’il nous aide à les déposer devant la croix et à orienter ces forces vers un bien.

 

 

Des clés concrètes 
- Prier : demander au Seigneur de nous donner sa paix et d'en rayonner autour de nous
- Accueillir l'autre : écouter la personne qui nous parle, comprendre ce qu'elle veut dire, ne pas chercher à imposer sa vision
- Confier chaque action de notre journée à la Sainte Vierge pour qu'elle vienne nous donner sa douceur et son amour,
- Se confesser de la violence que nous avons exprimée et accueillir la Miséricorde infinie de Dieu.

 

 

Une Intention de prière pour nous :
Saint Michel Archange, toi qui avec les Saints Anges sers l'oeuvre de notre rédemption. Assiste-nous dans le combat, que l'Homme nouveau créé dans le Christ à l'image et à la ressemblance de Dieu l'emporte en nous sur le "vieil homme" peccamineux ! Intercède auprès du Père pour qu’il nous donne Sa paix afin que nos cœurs soient humbles et joyeux et qu'Il fasse de nous, par la grâce du Saint Esprit, à la suite de Son Fils bien-aimé, des artisans de sa paix.

 

 


Une Intention de prière pour la France,le Cameroun, le Brésil,le Pakistan, la Paix des Nations:
Que les victimes de violences dans notre pays soient consolées et qu'elles gardent paix et courage. Saint Michel nous te supplions pour la conversion des "terrorises", mais aussi pour les auteurs de toutes formes les violences individuelles ou sociales, qu'ils puissent rencontrer dans leur vie d'authentiques témoins de l'Amour de Dieu, de véritables disciples du Christ Prince de la Paix.

Icônes coptes contemporaines Banne

São Miguel é aquele que derrota o Demônio com força. Deixe que ele nos ensine a reconhecer nossos ódio, nossa violência, nossa raiva, que ele nos ajude a colocá-los antes da cruz e a orientar essas forças para um bem.

Chaves de concreto
- Ore: pergunte ao Senhor para nos dar a paz e irradiar em torno de nós
- Para receber o outro: ouvir a pessoa que nos fala, entender o que significa, não tentar impor sua visão
- Confiar cada ação de nossos dias à Santíssima Virgem para que ela venha nos dar sua doçura e seu amor,
- Confessar a violência que expressamos e acolher a infinita Misericórdia de Deus.

Uma Intenção de Oração para Nós:
São Miguel Arcanjo, vós que com os santos anjos servem a obra da nossa redenção. Ajude-nos na luta que o novo Homem criou em Cristo à imagem e semelhança de Deus prevalece em nós no peculiar "velho"! Interceda com o Pai para que Ele nos dê a Sua paz para que os nossos corações sejam humildes e alegres e que Ele nos faça, através da graça do Espírito Santo, seguindo o Seu Filho amado, os artesãos de Sua paz .


Uma Intenção de Oração pela França, Camarões, Brasil, Paquistão, Paz das Nações:
Deixe as vítimas da violência em nosso país ser consoladas e manter a paz e a coragem. São Miguel, pedimos-lhe a conversão dos "terroristas", mas também para os perpetradores de todas as formas, o indivíduo ou a violência social, para que possam encontrar em suas vidas testemunhas autênticas do Amor de Deus, verdadeiros discípulos da Cristo Príncipe da Paz.

Icônes coptes contemporaines Banne                                                                                                                                                     Plus

Saint Michael is the one who defeats the Demon with strength. Let him teach us to recognize our hatreds, our violence, our anger, that he helps us to place them before the cross and to orient these forces towards a good.

Concrete keys
- Pray: ask the Lord to give us his peace and to radiate around us
- To welcome the other: to listen to the person who speaks to us, to understand what it means, not to try to impose its vision
- To entrust each action of our day to the Blessed Virgin so that she comes to give us its sweetness and its love,
- Confess the violence we have expressed and welcome the infinite Mercy of God.

An Intention of Prayer for Us:
Saint Michael the Archangel, you who with the Holy Angels serve the work of our redemption. Assist us in the struggle that the new Man created in Christ in the image and likeness of God prevails in us on the peculiar "old man"! Intercede with the Father so that He may give us His peace so that our hearts may be humble and joyful and that He may make us, through the grace of the Holy Spirit, following His beloved Son, the craftsmen of His peace .


An Intention of Prayer for France, Cameroon, Brazil, Pakistan, Peace of Nations:
Let the victims of violence in our country be comforted and keep peace and courage. Saint Michael we beg you for the conversion of the "terrorists", but also for the perpetrators of all forms the individual or social violence, that they may encounter in their lives authentic witnesses of the Love of God, true disciples of the Christ Prince of Peace.

 

 

Publicité

Abbaye Des Dombes – Atelier

Réciter un "Notre-Père", un "Je vous salue Marie" et un "Gloire au Père" après chaque intention de prière.

Saint Michel Archange, défendez-nous dans le combat, soyez notre secours contre la malice et les embûches du démon. Que Dieu  lui son commande, nous vous en supplions.

Et vous, Prince de la Milice Céleste, repoussez en enfer par la force divine Satan et les autres esprits mauvais qui rôdent de par le monde en vue de perdre les âmes. Amîn.

 

(Texte adapté d'une Proposition de prière par "Hosanna")

 

Recitar um "Pai Nosso", uma "Ave Maria" e uma "Glória ao Pai" após cada intenção de oração.

 

São Miguel Arcanjo, defende-nos na batalha, seja nossa ajuda contra a malícia e as armadilhas do diabo. Que Deus a ordene, nós o suplicamos.
E você, Príncipe da Milícia Celestial, repelir no inferno pelo poder divino Satanás e os outros espíritos malignos que procuram ao redor do mundo para perder almas. Amin.

 

(Texto adaptado de uma proposta de oração por "Hosanna")

 

Recite a "Our Father", a "Hail Mary" and a "Glory to the Father" after each intention of prayer.

 

Saint Michael the Archangel, defend us in battle, be our help against the malice and the snares of the devil. May God command her, we beseech you.
And you, Prince of the Celestial Militia, repel into hell by the divine power Satan and the other evil spirits who prowl around the world in order to lose souls. Amin.

 

(Text adapted from a Prayer Proposal by "Hosanna")

IMPORTANT:

-PARIS :
*Le Mercredi 27  et le Samedi 30 SEPTEMBRE

RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à Saint Michel  et à N-D de Miséricorde, en Normandie, au Monastère à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 

 

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI : PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE- O MONASTERIO DE CHANDAI: PEREGRINAMENTO NA ARQUIVO DE SAINT MICHEL-THE CHANDAI MONASTERY: PILGRIMAGE IN SAINT MICHEL ARCHANGE

 

Reze a Quaresma de São Miguel  

 

LES 29, 30  SEPTEMBRE ET LE 1er OCTOBRE,

WEEKEND  DE PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON EN L'HONNEUR DE SAINT MICHEL ET DES SAINTS ARCHANGES.

ON SEPTEMBER 29, SEPTEMBER 30 AND OCTOBER 1,

WEEKEND OF PRAYERS OF DELIVERY, LIBERATION AND HEALING IN THE HONOR OF SAINT MICHEL AND THE SAINTS ARCHANGES.

EM 29 DE SETEMBRO, 30 DE SETEMBRO E 1 DE OUTUBRO,

FIM DE SEMANA DE ORAÇÕES DE ENTREGA, LIBERTAÇÃO E CURA NA HONRA DE SAINT MICHEL E AS ARQUIVAS DOS SANTOS.

 

*LE Vendredi 29, GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL

 

*LE Samedi 30, Journée Particulièrement consacrée à la guérison intérieure (Confessions, prières de délivrances et de guérison) 

* LE Friday 29th, GRAND PILGRIMAGE IN SAINT MICHEL

* Saturday, 30th Day Particularly devoted to inner healing

(Confessions, Prayers of Deliverance and Healing)

* LE 29 de fevereiro, GRANDE PEREGRINO EM SAINT MICHEL

* Sábado, 30º Dia Particularmente dedicado à cura interior

(Confissões, Orações de Libertação e Cura)

 

'You have the power to incline either upwards or downwards: choose what is superior and you will bring what is inferior into subjection.' (St. Thalassios the Libyan)

*LE Dimanche 1er OCTOBRE, PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Sunday, 1st OCTOBER, MONTHLY PILGRIMAGE TO OUR LADY OF MERCURE AND TO THE SAINTS OF KERALA

Domingo 1 de outubro, transgênero mensal para a nossa senhora de mercê e para os santos

de Kerala

St Michel #vitraux

Je prends un instant pour méditer toutes ces choses
dans mon cœur (cf Luc 2,19)
I take a moment to meditate all these things
in my heart (cf. Luke 2:19)
Tomo um momento para meditar todas essas coisas
no meu coração (cf. Lucas 2:19)

 Sur l'humilité,

par SAINT ISAAC LE SYRIEN

Résultat de recherche d'images pour "Tristesse (Saint Isaac le Syrien)"


Saint Isaac le Syrien (VIIe siècle), naquit  dans l’actuel Qatar et mourut au monastère de Rabban Shabour (nord-Kurdistan), après avoir été quelque temps évêque de Ninive.

Ses oeuvres spirituelles, très vite répandues, exercent encore, une influence tout à fait remarquable.

 

QUEL GRAND PRIX A L'HUMILITÉ. ET COMBIEN EST ÉLEVÉ SON DEGRÉ.


Je veux ouvrir la bouche, frères, pour vous parler du très haut thème de l'humilité. Et je suis empli de crainte, comme quelqu'un qui sait qu'il doit parler de Dieu dans le langage de ses propres pensées.

Car l'humilité est la parure de la Divinité.

En se faisant homme le Verbe l'a revêtue. -Par elle Il a vécu avec nous dans notre corps.

Et quiconque s'en est entouré s'est fait pareil en vérité à Celui qui est descendu de sa hauteur et a recouvert par l'humilité sa grandeur et sa gloire, pour qu'à sa vue la création ne soit pas consumée.

Car la création n'aurait pu Le contempler s'Il ne l'avait pas prise en charge et n'avait pas ainsi vécu avec elle.

Il n'y aurait pas eu de face à face.

La création n'aurait pas entendu les paroles de sa bouche. Les enfants d'Israël n'avaient pas pu entendre sa voix quand Il leur a parlé dans la nuée. Ils disaient à Moïse:

« Que Dieu te parle, et rapporte-nous ses paroles. Mais qu'Il ne nous parle pas, pour que nous ne mourrions pas.

 
Comment la création pouvait-elle contempler Dieu ? 


La vision de Dieu est si terrible que le médiateur dit lui-même qu'il craint et tremble.

C'est en effet la gloire qui est apparue sur le mont Sinaï. La montagne fumait et tremblait de peur sous le coup de la révélation. Et les bêtes qui approchaient ses pentes mouraient.

Les fils d'Israël se préparèrent. Ils se purifièrent pendant trois jours suivant l'ordre de Moïse, afin d'être dignes d'entendre la voix de Dieu et de voir sa révélation. 

Or quand vint le temps, ils ne purent ni assumer la vision de sa lumière, ni recevoir la force de sa voix de tonnerre. Mais maintenant qu'Il a versé sa grâce sur le monde par son avènement, ce n'est pas dans un séisme, ni dans le feu, ni en s'annonçant d'une voix terrible et forte qu'IL est descendu, mais comme la pluie sur la toison, comme une goutte qui tombe doucement sur la terre.

 

Com a humildade,

POR SAINT ISAAC LE SYRIEN

Résultat de recherche d'images pour "Tristesse (Saint Isaac le Syrien)"

 

Santo Isaac, o sírio (século VII), nasceu no atual Catar e morreu no mosteiro de Rabban Shabur (norte-Curdistão), depois de ter sido algum dia bispo de Nínive.

Suas obras espirituais, muito rapidamente espalhadas, ainda exercem uma influência notável.

 

QUAL GRANDE PRÊMIO NA HUMILDADE. E COMO TEM SEU GRAU.

 

Quero abrir minha boca, irmãos, para falar sobre o tema muito elevado da humildade. E estou cheio de medo, como alguém que sabe que ele deve falar de Deus na linguagem de seus próprios pensamentos.

Pois a humildade é o adorno da Divindade.

Ao tornar-se homem, a Palavra o vestiu. Ele viveu conosco em nossos corpos.

E quem está cercado por eles tornou-se, de fato, como aquele que desceu da Sua altura e cobriu Sua grandeza e glória com humildade para que a Criação não seja consumida.

Pois a criação não poderia contemplá-Lo se Ele não tivesse cuidado e não tivesse vivido com ele.

Não haveria cara a cara.

A criação não teria ouvido as palavras de sua boca. Os filhos de Israel não podiam ouvir sua voz quando falou com eles na nuvem. Eles disseram a Moisés:

"Que Deus fale com você, e conte-nos suas palavras". Mas deixe ele não nos falar, que não devemos morrer.

 

Como a criação pode contemplar Deus?

 

A visão de Deus é tão terrível que o próprio mediador diz que teme e treme.

É realmente a glória que apareceu no Monte Sinai. A montanha fumava e tremia de medo sob o sopro da revelação. E os animais que estavam se aproximando de suas encostas estavam morrendo.

Os filhos de Israel se prepararam. Eles se purificaram por três dias após a ordem de Moisés, para que fossem dignos de ouvir a voz de Deus e ver sua revelação.

Mas quando chegou o momento, eles não podiam assumir a visão de sua luz nem receber a força de sua voz de trovão. Mas agora que Ele derramou Sua graça sobre o mundo pela Sua vinda, não está em um terremoto, nem no fogo, nem em anunciar-se com uma voz terrível e forte que Ele desceu, mas como a chuva no velo, como uma gota que cai suavemente no chão.

C'est sous une autre forme qu'Il est venu parmi nous. Il a en effet recouvert sa grandeur du voile de la chair, Et a fait de celle-ci un trésor, Il a vécu parmi nous dans cette chair que sa volonté s'était formée dans le sein de la Vierge Marie la Mère de Dieu, pour que Le voyant de notre race et vivant parmi nous, nous ne soyons pas troublés par la peur en Le contemplant.

 

 C'est pourquoi quiconque s'est entouré du vêtement dans lequel le Créateur est apparu en ce corps dont Il s'est couvert, a revêtu le Christ Lui-même. Car il a désiré porter dans son homme intérieur la même humilité avec laquelle le Christ s'est révélé à sa création et a vécu en elle, comme Il se révèle maintenant à ses serviteurs.

 

Et au lieu du vêtement de l'honneur et de la gloire extérieurs, où s'est paré de cette humilité. C'est pourquoi la création dans la raison et le silence du Maître, quand elle voit un homme revêtu de la ressemblance. le révère et l'honore comme son Maître qu'elle a vu vivre en elle revêtu d'humilité. Quelle créature en effet ne se laisse pas attendrir à la vue de l'humble ?

 

 Cependant tant que la gloire de l'humilité ne s'était pas révélée à tous, on dédaignait cette vision si pleine de sainteté.

 

Mais maintenant sa grandeur s'est levée aux yeux du monde. Et tout homme honore la ressemblance qu'il peut voir en tout lieu.

 

IL a été donné à la création de recevoir dans la médiation d'un tel homme la vision de son Créateur. C'est pourquoi, bien qu'il soit dénué de toute la création, l'humble n'est méprisé par personne, pas même par les ennemis de la vérité.

Celui qui a appris l'humilité est vénéré en elle, comme s'il portait la couronne et la pourpre.


Aucun homme ne peut jamais vraiment haïr l'humble, ni le blesser par ses paroles, ni le mépriser. Parce que son Maître l'aime, il est aimé de tous. Il aime tous les êtres et tous l'aiment Tous le désirent.

 

En tout lieu où il passe, tous le regardent comme un ange de lumière et l'honorent. S'il parle, le sage et le docteur se tairont. Car ils laissent parler l'humble. Tous sont attentifs aux paroles qui sortent de sa bouche. Leurs yeux sont tournés vers lui. Chacun attend ses paroles comme des paroles de Dieu.

 

Sa concision vaut toutes les paroles des sophistes qui fouillent leurs pensées. Ses paroles sont douces à l'oreille des sages, plus que la cire et le miel dans la bouche.

 

Tous le considèrent comme Dieu, bien que ses paroles soient d'un simple et d'un ignorant, et qu'il ait l'aspect d'un homme quelconque et méprisé.


Celui qui parle de l'humble avec mépris- et ne le considère pas comme un vivant ouvre sa bouche contre Dieu.

 

 Plus l'humble est méprisé à ses yeux, plus l'honore toute la création. Il va vers les fauves meurtriers.

 

Dès qu'ils le voient, leur sauvagerie s'apaise, ils s'approchent de lui comme de leur maître, ils remuent la tête, ils lèchent ses mains et ses pieds. Car ils ont senti, émanant de lui, cette odeur qu'exhalait Adam avant la transgression (lorsqu'ils allèrent vers lui et qu'il leur donna des noms dans le Paradis).

 

É de outra forma que Ele veio entre nós. De fato, ele cobriu sua grandeza com o véu da carne e fez dele um tesouro. Ele morava entre nós nesta carne, que sua vontade havia sido formada no seio da Virgem Maria, a Mãe de Deus, para que o vidente da nossa raça e que viva entre nós, não nos atormentaremos com medo em contemplá-Lo.

 

 É por isso que quem se envolveu com a roupa em que o Criador apareceu no corpo do qual Ele se cobriu, vestiu-se. Pois ele desejava suportar em seu homem interior a mesma humildade com que Cristo se revelou à sua criação e viveu nele, como Ele agora se revela a seus servos.

 

E em vez da vestimenta de honra e glória externas, onde esta humildade é adornada. É por isso que a criação na razão e no silêncio do Mestre, quando ela vê um homem vestido de semelhança. reverencia e honra-o como seu Mestre, a quem viu, vivendo com ela vestida de humildade. Que criatura, na verdade, não pode ser movida pela visão dos humildes?

 

 No entanto, enquanto a glória da humildade não tivesse sido revelada a todos, essa visão tão cheia de santidade foi desprezada.

 

Mas agora sua grandeza aumentou para os olhos do mundo. E cada homem honra a semelhança que ele pode ver em todos os lugares.

 

Foi dado à criação para receber na mediação de tal homem a visão de seu Criador. Portanto, embora seja desprovido de toda a criação, o humilde não é desprezado por ninguém, nem mesmo pelos inimigos da verdade.

Aquele que aprendeu humildade é venerado nela, como se estivesse vestindo a coroa e a púrpura.

 

Ninguém pode realmente odiar os humildes, nem machucá-lo por suas palavras, nem desprezá-lo. Porque seu Mestre o ama, ele é amado por todos. Ele ama todos os seres e todos o amam.

 

Em todo lugar onde ele passa, todos olham para ele como um anjo de luz e o honram. Se ele fala, o sábio e o médico ficarão em silêncio. Pois eles deixam o humilde falar. Todos estão atentos às palavras que saem da boca. Seus olhos estão virados para ele. Todo mundo espera suas palavras como palavras de Deus.

 

Sua concisão vale todas as palavras dos sofistas que buscam seus pensamentos. Suas palavras são doces nos ouvidos do sábio, mais do que cera e mel na boca.

 

Todos o consideram como Deus, embora suas palavras sejam de natureza simples e ignorante, e que ele tenha a aparência de um homem de algum tipo e desprezado.

 

Aquele que fala dos humildes com desprezo, e não o considera vivo, abre a boca contra Deus.

 

 O mais humilde é desprezado em seus olhos, mais honrado a criação inteira. Ele vai para as feras selvagens assassinas.

 

Assim que o vêem, sua selvageria diminui, eles se aproximam dele como seu mestre, eles movem suas cabeças, eles lambem suas mãos e pés. Pois eles cheiram dele o cheiro de Adão exalado antes da transgressão (quando eles foram até ele e deram-lhes nomes no Paraíso).

Publicité

Jésus a ainsi renouvelé ce qu'il a reçu de nous et nous l'a rendu par son avènement, en répandant la bonne odeur de la race des hommes.
Il va aussi vers les serpents les plus dangereux, et dès que sa main touche leurs corps, s'effacent la force et la violence de leur cruauté meurtrière.

 

Il les prend dans ses mains comme des sauterelles. Et va vers les hommes, et ceux-ci se tournent vers lui de toute leur attention, comme vers le Seigneur. Mais que dis-je les hommes ?

 

Les démons eux-mêmes, avec leur violence, leur cruauté, tout l'orgueil de leur cœur, ne sont plus qu'un peu de terre lorsqu'ils l'abordent. Leur malice se flétrit, leurs ruses se dissolvent, et cesse leur méchanceté.


Mais maintenant que nous avons montré le grand honneur que Dieu lui a fait et la puissance qui est cachée en elle, voyons ce qu'est l'humilité elle-même, et quand il est donné à l'homme de la recevoir parfaitement telle qu'elle est.

 

Distinguons entre celui qui se veut humble et celui auquel a été donnée la véritable humilité.


L'humilité est une puissance secrète que les saints parfaits reçoivent quand ils ont mené à bien toute l'ascèse de leur vie.

 

Cette puissance en effet n'est donnée qu'à ceux qui parviennent à la perfection de la vertu par la force de la grâce, pour autant que la nature en soit capable. Car la vertu englobe tout en elle.

 

C'est pourquoi il n'est pas possible de tenir pour humble le premier homme venu, mais ceux-là seuls auxquels a été donné cet ordre que nous avons dit.


Il ne suffit pas qu'un homme soit bon et calme, ou prudent ou doux, pour qu'il ait atteint le degré de l'humilité.

 

L'humble en vérité est celui qui a secrètement de quoi s'enorgueillir et ne s'enorgueillit pas, mais ne voit là rien de plus en lui-même qu'un peu de terre.

 

Nous n'appelons pas non plus humble, bien que la chose soit digne de louange, celui qui s'humilie dans la mémoire de ses fautes et de ses erreurs et s'en souvient jusqu'à ce que soit brisé son cœur et que son intelligence ait effacé en elle les pensées d'orgueil.

 

 Car il a encore en lui la tentation de l'orgueil, il n'a pas acquis l'humilité, mais il s'en approche par les moyens qu'il met en œuvre. Même si la chose est louable. Comme j'ai dit, il n'a pas encore l'humilité.

 

Il la veut, mais il ne l'a pas. L'humble parfait est celui qui n'a besoin de rien faire dans son cœur pour être humble.

 

Mais parfaitement et naturellement il possède en tout l'humilité sans qu'il y travaille. Il l'a reçue en lui-même comme une grande grâce qui dépasse toute la création et toute la nature.

 

Et se voit à ses propres yeux comme un pécheur, comme un homme de rien et méprisable. Il est entré dans le mystère de toutes les natures spirituelles, il porte en lui la sagesse de toute la création en toute exactitude, et cependant il considère qu'il ne sait rien.

 

Ainsi il est humble dans son cœur sans rien faire pour cela et sans rien forcer.
Mais est-il ou non possible qu'un homme devienne tel et change pareillement dans sa nature ?


Je n’en doute pas. La puissance qu'il a reçue des mystères accomplit tout en lui, en menant à bien toute vertu.

 

C'est la puissance même que reçurent les bienheureux apôtres sous la forme du feu.

 

Le Sauveur leur avait ordonné en effet de ne pas quitter Jérusalem jusqu'à ce qu'ils aient reçu la puissance d'en haut" Jérusalem est ici la vertu. La puissance est l'humilité. Et la puissance d'en haut est le Paraclet c'est-à-dire l'esprit Consolateur.

 

 Or c'est là ce qu'avait dit l'Ecriture Sainte: les mystères sont révélés aux humbles.

 

Aux humbles est donné de recevoir en eux-mêmes cet Esprit des révélations qui découvre les mystères.

 

C'est pourquoi des saints ont dit que l'humilité accomplit l'âme dans les contemplations divines.

 

Jesus renovou assim o que recebeu de nós e restaurou-nos por seu advento, espalhando o bom cheiro da raça dos homens.

Ele também vai para as serpentes mais perigosas, e assim que sua mão toca seus corpos, a força e a violência de sua crueldade assassina desaparecem.

 

Ele os leva nas mãos como gafanhotos. E ele vai para os homens, e eles se voltam para ele com toda a atenção deles, quanto ao Senhor. Mas o que os homens dizem?

 

Os próprios demônios, com sua violência, sua crueldade, todo o orgulho de seus corações, são apenas um pouco de terra quando se aproximam disso. Sua perversidade é murchada, suas ciladas são dissolvidas, e sua iniqüidade cessa.

 

Mas agora que mostramos a grande honra que Deus lhe deu e o poder escondido nela, vejamos o que a humildade em si é, e quando é dado ao homem para recebê-la perfeitamente como é.

 

Distinguir entre aquele que quer ser humilde e aquele a quem a verdadeira humildade tenha sido dada.

 

A humildade é um poder secreto que os santos perfeitos recebem quando realizaram todo o ascetismo de suas vidas.

 

Esse poder é dado somente aos que alcançam a perfeição da virtude pela força da graça, na medida em que a natureza é capaz disso. Pois a virtude engloba tudo nele.

 

É por isso que não é possível considerar tão humilde o primeiro homem que veio, mas apenas aqueles a quem a ordem que falamos foi dada.

 

Não é suficiente para um homem ser bom e calmo, ou prudente ou gentil, alcançar o grau de humildade.

 

O humilde, na verdade, é aquele que está secretamente orgulhoso e orgulhoso, mas não vê mais nada em si mesmo do que uma pequena terra.

 

Nem chamamos de humilde, embora louvável, aquele que se humilha na memória de suas faltas e seus erros e lembra-se até que seu coração esteja quebrado e seu A inteligência apagou dentro de si os pensamentos de orgulho.

 

 Pois ele ainda tem nele a tentação do orgulho, ele não adquiriu humildade, mas ele se aproxima dos meios que ele implementa. Mesmo que seja louvável. Como eu disse, ele ainda não tem humildade.

 

Ele quer, mas ele não. O humilde perfeito é aquele que não precisa fazer nada em seu coração para ser humilde.

 

Mas, perfeitamente e naturalmente, ele possui com toda a humildade, sem isso, funciona. Ele o recebeu em si mesmo como uma grande graça que vai além de toda a criação e toda a natureza.

 

E se vê em seus próprios olhos como pecador, como um homem de nada e desprezível. Ele entrou no mistério de todas as naturezas espirituais, ele carrega em si mesmo a sabedoria de toda a criação com toda a precisão, e, no entanto, ele considera que não conhece nada.

 

Assim, ele é humilde em seu coração sem fazer nada por isso e sem forçar nada.

Mas é possível ou não é possível que um homem se torne assim e mude também na sua natureza?

 

Não duvido disso. O poder que recebeu dos mistérios realiza tudo nele, realizando todas as virtudes.

 

É o próprio poder que receberam os abençoados apóstolos sob a forma de fogo.

 

O Salvador ordenou-lhes que não deixassem Jerusalém até que tivessem recebido o poder do alto. "Jerusalém é virtude aqui, o poder é a humildade e o poder do alto é Paráclito, isto é, o espírito Consolador.

 

 Foi o que a Sagrada Escritura havia dito: os mistérios são revelados aos humildes.

 

Ao humilde é dado receber em si mesmo o Espírito de revelações que descobre os mistérios.

 

É por isso que os santos disseram que a humildade realiza a alma nas contemplações divinas.

Que nul donc n'aille s'imaginer qu'il est parvenu à la mesure de l'humilité parce qu'une pensée de componction lui sera venue à un certain moment, ou parce qu'il aura versé quelques larmes, ou parce qu'il portera un bien qu'il a naturellement ou qu'il aura obtenu en se faisant violence (car l'humilité accomplit tous les mystères et garde toutes les vertus), ou parce qu'il aura en faisant des petites choses acquis tout ce qui tient lieu de cette grâce.


Mais si un homme a vaincu tous les esprits contraires, s'il n'y a pas d'œuvre qu'il n'ait faite ni de vertu qu'il n'ait acquise, s'il a renversé et soumis toutes les forteresses des ennemis, et si alors il a senti en esprit qu'il a reçu cette grâce (quand l'esprit rend témoignage à son esprit,  selon la parole de l'Apôtre), là est la perfection de l'humilité. Bienheureux celui qui la possède.

 

Car à toute heure il embrasse le sein de Jésus.


-Mais quelqu'un dira « que faire ? Comment puis-je acquérir l'humilité ? Par quelle voie puis-je être digne de la recevoir ? Voici, je me fais violence à moi-même, et quand je pense l'avoir acquise, je m'aperçois que des pensées qui lui sont contraires tournent dans mon intelligence.

Et je tombe désormais dans le désespoir ».


Il sera répondu à celui qui interroge ainsi:

-« Il suffit au disciple d'être comme son Maître et au serviteur d'être comme son Seigneur. " »

 

Vois ce qu'a fait pour l'acquérir Celui qui a ordonné l'humilité et a donné cette grâce. Sois comme Lui et tu la trouveras. Car Il a dit: « Le prince de ce monde vient, et ne trouvera rien en moi.  »

 

 Vois-tu comment il est possible d'acquérir l'humilité dans la perfection de toutes les vertus ?

 

Imite Celui qui nous a donné son ordre.

« Les renards, a-t-Il dit ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids, mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa tête ».  Lui auquel ceux qui ont achevé, sanctifié et accompli leur vie dans toutes les générations rendent gloire ainsi qu'au Père qui L'a envoyé et au Saint Esprit maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen.

Que ninguém imagine então que alcançou a medida da humildade porque um pensamento de compunção chegará a ele em um determinado momento, ou porque ele derramou algumas lágrimas, Ele suportará um bem que ele obteve naturalmente ou que obteve por ser violento (porque a humildade realiza todos os mistérios e preserva todas as virtudes), ou porque ele terá feito coisas pequenas adquiridas com tudo isso toma o lugar desta graça.

 

Mas se um homem conquistou todas as mentes contrárias, se não houver trabalho que ele não fez, nem uma virtude que ele adquiriu, se ele derrubou e subjugou todas as fortalezas dos inimigos, e se sentiu em espírito que recebeu essa graça (quando o espírito testemunha o seu espírito, de acordo com a palavra do Apóstolo), existe a perfeição da humildade. Bem-aventurado aquele que o possui.

 

Pois em todos os momentos ele abraça o peito de Jesus.

 

"Mas alguém vai dizer o que fazer?" Como posso adquirir humildade? De que maneira posso ser digno de recebê-lo? Eis que sou violento para mim, e quando penso ter adquirido isso, percebo que pensamentos que são contrários a isso entram no meu entendimento.

E agora estou desesperado ".

 

Será respondido a alguém que perguntar:

- "É suficiente para o discípulo ser como seu Mestre e o servo para ser como seu Senhor. "

 

Veja o que aquele que ordenou a humildade fez e deu essa graça. Seja como ele e você vai encontrá-lo. Porque Ele disse: "O príncipe deste mundo está vindo, e não encontrará nada em mim. "

 

 Você vê como é possível adquirir humildade na perfeição de todas as virtudes?

 

Imite aquele que nos deu o seu comando.

"As raposas", disse ele, "têm covas e os pássaros do ar têm ninhos, mas o Filho do homem não tem onde colocar a cabeça". Aquele a quem aqueles que terminaram, santificaram e realizaram suas vidas em todas as gerações, glorificam, assim como ao Pai que o enviou e ao Espírito Santo agora, e para sempre e para todo o sempre. Amém.

 

Résultat de recherche d'images pour "Tristesse (Saint Isaac le Syrien)"

"JE SUIS ORGUEILLEUSE ET JE NE CHANGERAI JAMAIS"

Second Coming Coptic Icon

Égocentrisme –

La maladie de votre âme est une maladie partagée par beaucoup d’hommes. On l’appelle amour de soi, vanité, vaine gloire ou orgueil. Elle consiste essentiellement à mettre le “moi” au centre de tout, et à défendre ce “moi” contre toute atteinte. « Moi-moi-moi’ est le nom de cette maladie de l’âme. Mais, vous n’êtes pas orgueilleuse: vous êtes vaniteuse et vous pouvez, et changer, et guérir, si toutefois vous vous rapprochez du Christ et de son message évangélique.

Egocentrismo -
A doença de sua alma é uma doença compartilhada por muitos homens. É chamado de amor próprio, vaidade, vã glória ou orgulho. Consiste essencialmente em colocar o "eu" no centro de tudo, e em defender esse "eu" contra qualquer ataque. "Me-moi-moi" é o nome desta doença da alma. Mas você não está orgulhoso: você é vã e pode, e muda, e cure se você se aproximar de Cristo e de sua mensagem evangélica.

Egocentrism -
The disease of your soul is a disease shared by many men. It is called self-love, vanity, vain glory or pride. It consists essentially in putting the "I" at the center of everything, and in defending this "I" against any attack. "Me-moi-moi" is the name of this disease of the soul. But you are not proud: you are vain and you can, and change, and heal if you draw near to Christ and his Gospel message.

Vanité et orgueil

Il faut peut-être distinguer la vanité (vaine gloire) et l’orgueil. La vanité se nourrit des éloges que l’on se fait à soi-même ou que les autres nous font. Elle s’alimente par la flatterie. Il lui faut des admirateurs mais elle s’admire déjà elle-même. Elle ne supporte pas le dénigrement. Elle est probablement la forme psychique ou spirituelle que prend l’instinct de conservation.

L’orgueil est différent. Il est souverain. Rien ne l’atteint, ni les éloges, ni les critiques. Il est au-dessus de tout cela. Il est comme une divinité qui se passe d’adorateurs, une religion sans culte, tellement il est convaincu de sa supériorité. L’orgueil est une caricature de la Divinité puisque Celle-ci précisément est humble et que, sans en avoir pour autant besoin, Elle reçoit l’expression de l’amour de ceux qui l’aiment.

Vaidade e orgulho
Talvez seja digna de distinção a vaidade (vã glória) e o orgulho. A vaidade alimenta o louvor que alguém faz a si próprio ou que outros nos fazem. Ela se nutre de lisonjas. Ela precisa de admiradores, mas ela já se admira. Ela não apoia a denigração. É provavelmente a forma psíquica ou espiritual que o instinto de preservação leva.
O orgulho é diferente. Ele é soberano. Nada lhe alcança nem louvor nem crítica. É acima de tudo isso. Ele é como uma divindade sem adoradores, uma religião sem adoração, tão convencida de sua superioridade. O orgulho é uma caricatura da Divindade, uma vez que é precisamente humilde e, sem ter necessidade disso, recebe a expressão do amor daqueles que a amam.

Vanity and pride
Perhaps vanity (vain glory) and pride must be distinguished. Vanity feeds on the praise that one makes to oneself or that others do to us. She nourishes herself by flattery. She needs admirers, but she already admires herself. She does not support denigration. It is probably the psychic or spiritual form that the instinct of preservation takes.
Pride is different. He is sovereign. Nothing reaches him, neither praise nor criticism. It is above all this. He is like a divinity without worshipers, a religion without worship, so convinced of its superiority. Pride is a caricature of the Divinity since it is precisely humble and, without having any need for it, it receives the expression of the love of those who love it.

Les démons

La vanité et l’orgueil ne sont pas seulement des traits psychologiques. Ce sont des pathologies spirituelles, c’est-à-dire qu’elles sont de nature angélique comme les démons. Elles ne sont pas seulement le produit du psychisme, comme les tendances de l’âme: elles naissent à l’instigation des puissances incorporelles déchues, qui se manifestent par des pensées et des suggestions qui n’ont pas de forme.

La vanité comme l’orgueil est donc d’origine diabolique. Les Anciens disent que, non la vanité, mais l’orgueil a inspiré au diable de détruire l’œuvre de Dieu. Satan ne cherchait pas d’éloges: il voulut seulement être dieu à la place de Dieu. Il voulait un pouvoir.

Os Demônios
A vaidade e o orgulho não são apenas traços psicológicos. São patologias espirituais, ou seja, são de natureza angélica como demônios. Eles não são apenas o produto da psique, mas também as tendências da alma: nascem sob a instigação dos poderes incorpóreos caídos, que são manifestados por pensamentos e sugestões que não têm forma.
A vaidade e o orgulho, portanto, são de origem diabólica. Os antigos dizem que não vaidade, mas o orgulho inspirou o diabo a destruir a obra de Deus. Satanás não buscava elogios: ele só queria ser Deus no lugar de Deus. Ele queria poder.

The demons
Vanity and pride are not merely psychological traits. They are spiritual pathologies, that is, they are of angelic nature like demons. They are not only the product of the psyche, but also the tendencies of the soul: they are born at the instigation of the fallen incorporeal powers, which are manifested by thoughts and suggestions which have no form.
Vanity and pride, therefore, are of diabolical origin. The ancients say that not vanity, but pride has inspired the devil to destroy the work of God. Satan did not seek praise: he only wanted to be God in the place of God. He wanted power.

Les remèdes

Les remèdes existent pour la vanité, qui est le cas qui vous concerne. Premièrement, reprenez patiemment une vie de prière, même réduite, mais régulière. Le plus sage serait de commencer par les prières que vous aimez, ou que vous avez aimées à un moment de votre vie. Nous ne pouvons vous en dire davantage: c’est vous qui savez quelles sont ces prières. Si vous voulez tout de même un conseil, nous vous suggérons la lecture de certains psaumes: 3, 37, 62, 87, 102 et 142, ainsi que le psaume 50.

Deuxièmement, pensez honnêtement aux erreurs que vous avez faites dans votre vie; considérez à quel endroit ou à quel moment vous vous êtes trompée. Pour vous aider, lisez le chapitre 5 de l’évangile selon saint Mathieu.

Troisièmement, acceptez avec sérénité les humiliations qui vous viennent tous les jours, de vos collègues de travail ou des membres de votre famille. Bénissez systématiquement les personnes qui vous humilient car elles sont au service de votre guérison; c’est grâce à elles, si vous acceptez de bon coeur (et avec humour!) le traitement qu’elles vous infligent, que vous acquerrez progressivement l’humilité et que vous vous rapprocherez de notre modèle qui est le Christ.

Quatrièmement enfin, trouvez à vous confesser bientôt: en effet, quand nous avouons nos fautes devant Dieu et devant le témoin qu’est pour nous le prêtre, nous nous humilions volontairement, nous franchissons la barrière de la honte, nous renonçons à conserver notre vie morbide, et nous nous ouvrons à la miséricorde divine, c’est-à-dire à la vie sans fin et bienheureuse. Nous nous approchons alors avec une grande joie du Corps très pur et du Sang très précieux du Christ notre Dieu.

Os remédios
Os remédios existem para a vaidade, o que é o caso de você. Primeiro, pacientemente, retome uma vida de oração, mesmo que seja reduzida, mas regular. O mais sábio seria começar com as orações que você ama, ou que você ama em algum momento de sua vida. Não podemos te dizer mais: é você quem sabe o que são essas orações. Se você ainda quer um conselho, sugerimos ler alguns salmos: 3, 37, 62, 87, 102 e 142, bem como o Salmo 50.
Em segundo lugar, honestamente pense nos erros cometidos em sua vida; considere onde ou quando cometeu um erro. Para ajudá-lo, leia o capítulo 5 do Evangelho de acordo com São Mateus.
Terceiro, aceite com serenidade as humilhações que vêm a você todos os dias, seus colegas de trabalho ou os membros da sua família. Abençoe as pessoas que se humilham, porque estão a serviço da sua cura; é graças a eles que se você aceita de bom grado (e com humor!) o tratamento que eles lhe infligem, você gradualmente adquirirá humildade e se aproximará de nosso modelo, que é Cristo.
Em quarto lugar, finalmente confie em breve: de fato, quando admitimos nossas faltas diante de Deus e diante do testemunho que é para nós o sacerdote, nos humilharemos voluntariamente, atravessamos a barreira da vergonha, renunciamos a preservar nossa vida mórbida, e nos abrimos para a misericórdia divina, isto é, para a vida sem fim e abençoada. Então, abordamos com grande alegria o Corpo muito puro e o precioso Sangue de Cristo, nosso Deus.

The cures
The remedies exist for vanity, which is the case that concerns you. First, patiently resume a life of prayer, even if reduced, but regular. The wisest would be to start with the prayers that you love, or that you have loved at some point in your life. We can not tell you more: it is you who know what these prayers are. If you still want a piece of advice, we suggest reading some psalms: 3, 37, 62, 87, 102 and 142, as well as Psalm 50.
Secondly, honestly think about the mistakes you made in your life; consider where or when you made a mistake. To help you, read chapter 5 of the Gospel according to St. Matthew.
Third, accept with serenity the humiliations that come to you every day, your co-workers or your family members. Bless the people who humble you, because they are at the service of your healing; it is thanks to them that if you accept with humor and humor the treatment they inflict on you, you will gradually acquire humility and come closer to our model, which is Christ.
Fourth, finally, find yourself confessing soon: indeed, when we admit our faults before God and before the witness that is for us the priest, we humiliate ourselves voluntarily, we cross the barrier of shame, we renounce to preserve our life morbid, and we open ourselves to divine mercy, that is, to life without end and blessed. We then approach with great joy the very pure Body and the very precious Blood of Christ our God.

Le problème de l’orgueil

Quant à l’orgueil, il est probablement sans remède, raison pour laquelle le Salut de Satan est problématique. Comme rien ne peut l’atteindre, l’orgueilleux ne peut pas être humilié, ce qui le sauverait. Il ne peut être que brisé. Mais Dieu, qui est miséricordieux, ne le veut pas. Il persiste à manifester son amour, dont l’orgueilleux ne veut pas, mais qui est pourtant le seul antidote à son mal.

O problema do orgulho
Quanto ao orgulho, é provavelmente sem remédio, pelo que a Salvação de Satanás é problemática. Como nada pode alcançá-lo, os orgulhosos não podem ser humilhados, o que o salvaria. Só pode ser quebrado. Mas Deus, que é misericordioso, não quer. Ele persiste em manifestar o seu amor, que o orgulhoso não quer, mas qual é o único antídoto para o seu mal.

The problem of pride
As for pride, it is probably without remedy, reason why the Salvation of Satan is problematic. As nothing can reach him, the proud can not be humiliated, which would save him. It can only be broken. But God, who is merciful, does not want it. He persists in manifesting his love, which the proud does not want, but which is the only antidote to his evil.

25 SEPTEMBRE:

 

Saint Firmin


Évêque d'Amiens et martyr 
(IVe siècle)

Le père et la mère de saint Firmin, qui étaient des plus riches et des plus considérables de la ville de Pampelune, en Espagne, au IVe siècle, furent convertis à la foi par saint Honestus, prêtre de Toulouse et disciple de saint Saturnin. Convaincus que de la première éducation dépend ordinairement le reste de la vie, ils mirent leur fils entre les mains de ce saint ecclésiastique, qui l'instruisit et le prit pour compagnon de ses courses apostoliques.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Firmin, Évêque d'Amiens et martyr "

Prêtre à vingt-quatre ans, Firmin eut tant de succès dans ses prédications, que saint Honorat, successeur de saint Saturnin à Toulouse, l'ordonna évêque, pour évangéliser les païens. L'évêque missionnaire parcourut les Gaules, évangélisa Agen, Clermont, Angers, Beauvais, essuyant plusieurs fois la persécution, battu de verges, chargé de chaînes dans les cachots.

Amiens fut la dernière et la plus glorieuse étape de l'apôtre, qui y fixa son siège. Dès les premiers jours, le sénateur Faustinien fut converti avec toute sa famille. Firmin joignait aux charmes de son éloquence le témoignage invincible d'une multitude de miracles. Un jour, c'est un homme borgne qui en est l'objet ; le lendemain, ce sont deux lépreux ; puis des aveugles, des boiteux, des sourds, des muets, des paralytiques, des possédés du démon. Peu de temps après son arrivée, les temples de Jupiter et de Mercure furent complètement déserts. Firmin eut la tête tranchée.

São Firmin
Bispo de Amiens e mártir
(4º século)

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Firmin, Évêque d'Amiens et martyr "

O pai e a mãe de São Firmin, que eram os mais ricos e importantes da cidade de Pamplona, ​​na Espanha, no século IV, foram convertidos para a fé por São Honestus, um sacerdote de Toulouse e um discípulo de São Saturno. Convencido de que a primeira educação depende normalmente do resto da vida, eles colocaram seu filho nas mãos desse santo eclesiástico que o ensinou e o levou como seu companheiro em suas viagens apostólicas.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Firmin, Évêque d'Amiens et martyr "

Um padre aos vinte e quatro anos, Firmin teve tanto sucesso em seus sermões que Saint Honorat, o sucessor de Saint Saturnin em Toulouse, ordenou-lhe bispo para evangelizar os pagãos. O bispo missionário percorreu os gauleses, evangelizou Agen, Clermont, Angers, Beauvais, limpando a perseguição várias vezes, batido com varas, carregado de correntes nas masmorras.

Amiens foi o último e mais glorioso palco do apóstolo, que fixou seu assento ali. Desde os primeiros dias, o senador Faustinian foi convertido com toda a família. Firmin juntou-se aos encantos de sua eloquência, o testemunho invencível de uma multidão de milagres. Um dia é um homem de um olho que é o objeto disso; No dia seguinte, são dois leprosos; então o cego, o coxo, o surdo, o estúpido, o paralítico, o possuidor do diabo. Pouco depois da sua chegada, os templos de Júpiter e Mercúrio estavam completamente desertos. Firmin cortou a cabeça.

Saint Firmin
Bishop of Amiens and martyr
(4th century)

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Firmin, Évêque d'Amiens et martyr "

The father and mother of Saint Firmin, who were the richest and most important of the city of Pamplona in Spain in the fourth century, were converted to the faith by Saint Honestus, a priest of Toulouse and a disciple of Saint Saturnin. Convinced that the first education ordinarily depends on the rest of life, they placed their son in the hands of that holy ecclesiastic who taught him and took him as his companion in his apostolic journeys.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Firmin, Évêque d'Amiens et martyr "

A priest at the age of twenty-four, Firmin was so successful in his sermons that Saint Honorat, the successor of Saint Saturnin at Toulouse, ordained him bishop to evangelize the pagans. The missionary bishop traveled through the Gauls, evangelised Agen, Clermont, Angers, Beauvais, wiping the persecution several times, beaten with rods, loaded with chains in the dungeons.

Amiens was the last and most glorious stage of the apostle, who fixed his seat there. From the first days, Senator Faustinian was converted with his whole family. Firmin joined to the charms of his eloquence the invincible testimony of a multitude of miracles. One day it is a one-eyed man who is the object of it; the next day they are two lepers; then the blind, the lame, the deaf, the dumb, the paralyzed, the possessed of the devil. Shortly after his arrival, the temples of Jupiter and Mercury were completely deserted. Firmin had his head cut off.

 

All English Holy Qurbana at Mar Gregorios Orthodox Church Cherry Lane, New York 24/09/17

L’image contient peut-être : une personne ou plus, mariage et intérieur

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :