Overblog Tous les blogs Top blogs Religions & Croyances
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité
Eglise Syro-Orthodoxe-Francophone

Lettre de nouvelles du 24 Novembre au 1er Décembre 2019 (Lectionnaire du Dimanche de la visitation à Elisabeth)

23 Novembre 2019 , Rédigé par Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Publié dans #Tradition Syriaque, #CATECHISME et CATECHESE, #orthodoxie-orientale, #Spiritualité Chrétienne, #orthodoxie, #Défense de la Vie

Sommaire:

 

*Programme.

*Si Jésus-Christ est à bord.

*Du Jeûne (St Aphraate)

*Lectionnaire pour la visitation Notre-Dame à Elisabeth.

*L'esprit de la Liturgie (Guardini, Ratzinger). 

*Saint Jacques de Saroug.

*Eglises vandalisées en France.

*Faites le bien et  prières pour les vocations.

*Prière à Saint Nicolas pour un enfant malade .

*Le Paradis. 

*Prière d'un petit ou plus grand enfant à son Ange Gardien.

*Je suis tombé, mais les Anges m'ont rattrapé.    

*Prière pour les enfants à Saint Nicolas.

*Coin du Catéchisme et de la transmission familiale.

* Génétique vous informe.       

 

 Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20190913/ob_1ed58f_324352-p.jpg

 

et en dehors pour Octobre,Novembre et début Décembre:

 

 ¤ RÉGION PARISIENNE, Relais paroissial Mar Thoma Ste Geneviève:

 

Permanence pastorale début DECEMBRE (Au Monastère habituel ):

*Vendredi 6 DECEMBRE toute la journée jusqu'à 18h

*Samedi 7 en matinée pour accompagnements spirituels, Sacrements (Confessions, Onction des malades...), Prières de délivrances ou d'exorcismes, prières de guérison... .(Inscriptions:06 48 89 94 89)

Samedi 7 à 15h , départ des fidèles de Région Parisienne qui veulent participer au Pèlerinage du 8 Décembre.(Inscriptions:06 48 89 94 89)

ANNONCE: Nous recherchons toujours un local pour y installer Chapelle et permanence pastorale continue sur Paris...L'année 2020 Célébrera le 1600 ans de Sainte Geneviève, lui aurons-nous trouvé son Sanctuaire des Chrétiens Syro-Orthodoxes de Mar Thoma sur Paris ?

 Merci de rechercher pour nous et de nous avertir de toute opportunité. 

 

¤Au Monastère:

 ¤ Dimanche 8 DECEMBRE,

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

SOYEZ TOUS PRÉSENTS POUR NOTRE DAME,

BIEN SÛR ! 

MAIS AUSSI POUR REMERCIER ET DIRE

"AU REVOIR AU PÈRE GEORGES 

(Qui doit rejoindre son Argentine natale où il célébrera Noël et retrouvera sa Maman malade et son Archidiocèse ) !

"NOEL, NOEL, CHANTONS-TOUS NOEL !"

Le Dimanche 22 Décembre à JAULDES (Angoulême), après la Messe dominicale:

Ramassage des fidèles de Région Aquitaines qui voudraient passer Noël au Monastère

Ne restez pas seul pour les Fêtes

 

de la Nativité ! 

Si vous avez peu de moyens pour fêter décemment Noël en

 

famille, grâce au partage c'est possible !

 

Venez fêter la Nativité au Monastère en famille !

Si vous êtes pas en famille et au loin, retrouvez-vous, du moins, ,en communion avec

les Chrétiens d'Orient, avec vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes francophones de St

Thomas (Mar Thoma) en France pour fêter Noël!

 

 



(Pour ceux qui doivent loger, Inscriptions closes le 20 Décembre)

Programme:

 

 

*Mardi  24 Décembre. Nativité de Notre-Seigneur

 18h, réveillon avec les fidèles familiers. Veillée de Noël, Bénédiction du Feu nouveau et Procession de l’Enfant-Jésus à l’Eglise.Messe de minuit.

 

 

*Mercredi 25, Nativité de Notre-Seigneur

Messe du jour à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30.

 

 

*Jeudi 26 Décembre, Fête des « Félicitations à la Mère de Dieu »

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

 

VEILLÉE POUR LA VIE dans la nuit du 26 au 27

*Jeudi 27 Décembre, Fête des « Saints Innocents »

Messe en l’honneur pour les enfants à naître et les victimes de l’avortement à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30


Inscriptions:


Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonées)

Adresse courriels: asstradsyrfr@laposte.net

¤ANGOULÊME (Jauldes):

-Dimanche 22 DÉCEMBRE*

(Après la Messe dominicale:

Ramassage des fidèles de Région Aquitaines qui voudraient passer Noël au Monastère )

 

et Vendredi 27 Décembre(Pas de Messe fin Novembre en raison du déplacement pastoral de Mor Philipose en Afrique)*

 

¤LOURDES (65):

- Samedi 29 DÉCEMBRE *

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

(Pas de Messe fin Novembre en raison du déplacement pastoral de Mor Philipose en Afrique)

 

- Samedi 21 DÉCEMBRE*

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles pour accompagnements spirituels, Sacrements (Confessions, Onction des malades...), Prières de délivrances ou d'exorcismes, prières de guérison... .

Du 27 Décembre au 29, seriez-vous intéressé par un Pèlerinage à Lourdes dans la quiétude hivernale ?

Si oui, inscriptions sur asstradsyrfr@laposte.net

 

Si Jésus-Christ est à bord :

 

Ma barque devient sa barque, mon péril devient son péril, mes circonstances deviennent ses circonstances, ma tempête devient sa tempête.

Si j'ai assez de foi, au lieu de regarder la tempête, ce qui ne pourrait que me remplir de frayeur, je regarderai la face paisible de mon Sauveur et son calme deviendra mon calme.

Je pose une question :

Jésus-Christ peut-il périr ? Non, bien sûr, eh bien moi non plus, parce que le Seigneur a dit :

-"Je garde mes brebis, je les garde dans ma main et personne ne la ravira ni de ma main, ni de la main de mon Père".

(Fernand Legrand)

Se Jesus Cristo estiver a bordo:

Meu barco se torna seu barco, meu perigo se torna seu perigo, minhas circunstâncias se tornam suas circunstâncias, minha tempestade se torna sua tempestade.

Se eu tiver fé suficiente, em vez de assistir à tempestade, que só poderia me encher de medo, examinarei a face pacífica do meu Salvador e sua calma se tornará a minha calma.

Eu faço uma pergunta:

Jesus Cristo pode perecer? Não, é claro, também não eu, porque o Senhor disse:

- "Eu mantenho minhas ovelhas, eu as mantenho na minha mão e ninguém a tira da minha mão, nem da mão de meu Pai".

(Fernand Legrand)

If Jesus Christ is on board:

My boat becomes his boat, my danger becomes his peril, my circumstances become his circumstances, my storm becomes his storm.

If I have enough faith, instead of watching the storm, which could only fill me with fear, I will look at the peaceful face of my Savior and his calmness will become my calm.

I'm asking a question :

Can Jesus Christ perish? No, of course, well me neither, because the Lord said:

- "I keep my sheep, I keep them in my hand and no one will take it away from my hand, nor from the hand of my Father".

(Fernand Legrand)

Si Jesucristo está a bordo:

Mi bote se convierte en su bote, mi peligro se convierte en su peligro, mis circunstancias se convierten en sus circunstancias, mi tormenta se convierte en su tormenta.

Si tengo suficiente fe, en lugar de mirar la tormenta, que solo podría llenarme de miedo, miraré la cara pacífica de mi Salvador y su calma se convertirá en mi calma.

Hago una pregunta :

¿Puede Jesucristo perecer? No, claro, tampoco yo, porque el Señor dijo:

- "Guardo mis ovejas, las guardo en mi mano y nadie las quitará de mi mano, ni de la mano de mi Padre".

(Fernand Legrand)

 

Dimanche de la Visitation à  Elisabeth

(Journée de la femme )

Saint Qurbana

    • I de St Pierre 3: 1 -7 :
  • 03 Que votre parure ne soit pas extérieure – coiffure élaborée, bijoux d’or, vêtements recherchés –
  • 04 mais qu’elle soit une qualité d’humanité au plus intime de votre cœur, parure impérissable d’un esprit doux et paisible : voilà ce qui a grande valeur devant Dieu.
  • 05 C’est cela qui faisait la parure des saintes femmes de jadis, elles qui espéraient en Dieu, soumises chacune à leur mari,
  • 06 comme Sara qui obéissait à Abraham, en l’appelant seigneur. Vous êtes devenues les filles de Sara en faisant le bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.
  • 07 De même, vous les maris, sachez comprendre, dans la vie commune, que la femme est un être plus délicat ; accordez-lui l’honneur qui lui revient, puisqu’elle hérite, au même titre que vous, de la grâce de la vie. Ainsi, rien ne fera obstacle à vos prières.
    •  
    • I Timothée 2: 9 à 15 :
  • 09 De même les femmes : qu’elles portent une tenue décente, avec pudeur et modestie, plutôt que de se parer de tresses, d’or ou de perles, ou de vêtements précieux ;
  • 10 ce qui convient à des femmes qui veulent exprimer leur piété envers Dieu, c’est de faire le bien.
  • 11 Que la femme reçoive l’instruction dans le calme, en toute soumission.
  • 12 Je ne permets pas à une femme d’enseigner, ni de dominer son mari ; mais qu’elle reste dans le calme.
  • 13 En effet, Adam a été modelé le premier, et Ève ensuite.
  • 14 Et ce n’est pas Adam qui a été trompé par le serpent, c’est la femme qui s’est laissé séduire, et qui est tombée dans la transgression.
  • 15 Pourtant la femme sera sauvée en devenant mère, en restant dans la modestie, dans la foi, la charité et la recherche de la sainteté.
    •  
    •  3:11 -13 :
  • 11 Les femmes, elles aussi, doivent être dignes de respect, ne pas être médisantes, mais sobres et fidèles en tout.
  • 12 Que le diacre soit l’époux d’une seule femme, qu’il mène bien ses enfants et sa propre famille.
  • 13 Les diacres qui remplissent bien leur ministère obtiennent ainsi une position estimable et beaucoup d’assurance grâce à leur foi au Christ Jésus.
    •  
    • Saint Luc 1: 39-56 :
  • 39 En ces jours-là, Marie se mit en route et se rendit avec empressement vers la région montagneuse, dans une ville de Judée.
  • 40 Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.
  • 41 Or, quand Élisabeth entendit la salutation de Marie, l’enfant tressaillit en elle. Alors, Élisabeth fut remplie d’Esprit Saint,
  • 42 et s’écria d’une voix forte : « Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni.
  • 43 D’où m’est-il donné que la mère de mon Seigneur vienne jusqu’à moi ?
  • 44 Car, lorsque tes paroles de salutation sont parvenues à mes oreilles, l’enfant a tressailli d’allégresse en moi.
  • 45 Heureuse celle qui a cru à l’accomplissement des paroles qui lui furent dites de la part du Seigneur. »
  • 46 Marie dit alors : « Mon âme exalte le Seigneur,
  • 47 exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur !
  • 48 Il s’est penché sur son humble servante ; désormais tous les âges me diront bienheureuse.
  • 49 Le Puissant fit pour moi des merveilles ; Saint est son nom !
  • 50 Sa miséricorde s’étend d’âge en âge sur ceux qui le craignent.
  • 51 Déployant la force de son bras, il disperse les superbes.
  • 52 Il renverse les puissants de leurs trônes, il élève les humbles.
  • 53 Il comble de biens les affamés, renvoie les riches les mains vides.
  • 54 Il relève Israël son serviteur, il se souvient de son amour,
  • 55 de la promesse faite à nos pères, en faveur d’Abraham et sa descendance à jamais. »
  • 56 Marie resta avec Élisabeth environ trois mois, puis elle s’en retourna chez elle.
Pour la première fois réunis :
le maître ouvrage de Joseph Ratzinger sur la
liturgie latine et l'ouvrage qui l'a inspiré
 
L'Esprit de
la liturgie
Édition double
Joseph Ratzinger
 
304 pages - 22,90 €
Parution : 13 novembre 2019

L'ouvrage classique de Romano Guardini, L'Esprit de la liturgie qui a permis à Joseph Ratzinger de «redécouvrir la liturgie dans toute sa beauté, ses richesses cachées et sa grandeur transcendant le temps», est de nouveau accessible au public à travers cette édition qui réunit pour la première fois les deux ouvrages, celui de Romano Guardini et celui de Joseph Ratzinger au titre éponyme.

Considéré par les fidèles de Joseph Ratzinger comme l'une de ses plus grandes oeuvres, son ouvrage sur la liturgie aidera les lecteurs à approfondir leur compréhension de la «grande prière de l'Église» de Rome.

Le théologien y parle des malentendus malheureusement répandus sur les intentions du concile Vatican II concernant le renouveau liturgique, notamment au sujet de l'orientation de la prière par le prêtre envers le Père, l'emplacement du tabernacle dans les églises et la posture à genoux.

Préfacés par le cardinal Sarah, préfet de la "Congrégation pour le Culte Divin", ces deux ouvrages sont une référence fondamentale pour toute personne désireuse de mieux connaître et mieux vivre la liturgie de l'Église Romaine-catholique.

Joseph Ratzinger, élu pape de l'Eglise de Rome sous le nom de Benoît XVI est incontestablement un des plus grands théologiens du siècle.

Romano Guardini, prêtre, théologien Catholique romain et philosophe, est lui aussi une des grandes figures de la théologie  Romaine-catholique contemporaine.

Mercredi 29 Novembre :

Chers amis. Aloho m'barekh

C'est aujourd'hui la mémoire de Saint Jacques de Saroug .

Cette fête revêt pour les membres de notre Monastère Syro-Orthodoxe Francophone une importance particulière. 
C'est lui que nous choisîmes, après la Bienheureuse Vierge Marie Mère de Miséricorde, comme patron et protecteur de notre Monastère.

Vous savez que ce Monastère (En France et en Afrique ), avant de rejoindre la Tradition Orthodoxe Orientale (Malankare Orthodoxe ), initialement issu de la Tradition Latine, est devenu,dès l'an 2000, un lieu de prières pour l'unité des Églises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde à travers la fidélité à l'orthodoxie de la Foi Apostolique.

Notre Monastère étant soumis à la Règle de Saint Augustin (Qui la rédigea après avoir été édifié à Rome par le témoignage des moines Coptes ), comme lieu de prières pour l'unanimité du Témoignage Chrétien Chrétien et Monastère métropolitain d'une Église Locale Orthodoxe-Orientale , conserva cette Règle de l'occidental "Docteur de la charité" en lui adjoignant simplement le "Poème de l'Amour de Charité" de Saint Jacques de Saroug qui diffuse de manière poétique une même doctrine vivifiante.

Après le schisme byzantin,l'Orient Byzantin et Slave se prit d'une allergie anti-augustinienne qui faisait pendant à l'exclusion par l'Occident Chrétien de ses références patrologiques 
originelles orientales. De ce fait, il ne se trouva plus de Monastères Orientaux soumis à cette Règle Augustinienne.

Nous sommes à ce jour le seul Monastère qui relie avec cette tradition,manifestant, pour autant qu'il soit en notre pouvoir, le fait que l'unique Église du Christ doive "respirer avec ses deux poumons :l'Orient et l'Occident ".

Alors,chers amis,soyons aujourd'hui bien unis dans la prière alors que nous célébrons ce grand Docteur Syriaque de la Charité :Saint Jacques de Saroug ! 
Puisse t-il interceder pour nous devant le Trône de la Grâce Divine ! Que par le triomphe de la Charité que prêcherent avec passion nos deux grands Docteurs Jacques et Augustin,nous soyons en vérité,"un seul coeur et une seule âme tendus vers Dieu "!

Votre fidèlement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur.

Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse )!

+Mor Philipose,Brevilly ce 29 XI 17
==================
Courte biographie:

Saint Jacob of Serugh naquit en 451 à Kurtam, près de l'Euphrate. Il a fréquenta la célèbre école d’édesse une, une ville connue aujourd'hui comme Urfa, c’est là qu’il se consacra comme moine et fut ordonné prêtre . 
Entre l'an 502 et 503, il a fut élevé au rang de « Periodeutes », (responsable des visites et de la pastorale du prêtre) de Haura. Il s’employa à éditer et commenter de très nombreuses parties de l'Ancien et du Nouveau Testament ainsi que des écrits sur la vie des saints, il écrivit de nombreux et magnifiques poèmes.
En 519 il fût consacré comme évêque de Bätna.
Ce fût un saint évêque et un grand écrivain ecclésiastique syrien qui, de son temps, le transcenda pour être encore de nos jours une lumière doctorale. 
Comme poète, sa formulation était claire, ses pensées étaient profondes et pénétrantes. 
Ses poèmes n'ont jamais manqué d'étonner le lecteur pour le conduire jusqu’au cœur et favoriser sn authentique conversion. 
Choisi parmi les enfants de Dieu, il fût l'un des saints les plus populaires de son temps. 
Il a travailla contre les hérésies, se contentant de prêcher la Foi Droite. 
En raison de toutes ses vertus, il est désigné comme "un enseignant universel, Harpe de l'Esprit Saint, Harpe de l'Église orthodoxe et couronne et décoration des enseignants".

Il est décédé à l'âge de 70 ans le 29/11/521.


-----------------------------------
Caros amigos. Aloho m'barekh

É hoje a lembrança de Saint Jacques de Saroug.

Esta celebração é de particular importância para os membros do nosso Mosteiro Syro-Ortodoxo de língua francesa.
É ele quem escolhemos, depois da Santíssima Virgem Maria Mãe da Misericórdia, como patrono e protetor do nosso Mosteiro.

Você sabe que este Mosteiro (na França e na África), antes de se juntar à Tradição Ortodoxa Oriental (Malankare Orthodox), originalmente da tradição latina, tornou-se, a partir do ano 2000, um lugar de oração pela unidade do Igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo através da fidelidade à ortodoxia da fé apostólica.

Nosso mosteiro está sujeito à Regra de Santo Agostinho (que o escreveu depois de ser erguido em Roma pelo testemunho dos monges coptas), como lugar de oração pela unanimidade do testemunho cristão cristão e do mosteiro metropolitano de uma igreja ortodoxa local - Oriental, manteve esta Regra do Western "Doutor da caridade" simplesmente acrescentando a ela o "Poema do Amor da Caridade" de São Jacques de Saroug, que difunde poeticamente a mesma doutrina vivificante.

Após o cisma bizantino, o Oriente Bizantino e Eslavo assumiu uma alergia anti-agostiniana, paralela à exclusão pelo Ocidente cristão de suas referências patrológicas
originais orientais. Como resultado, não havia mais mosteiros orientais sujeitos a esta regra agostiniana.

Hoje somos o único mosteiro que se conecta com essa tradição, demonstrando, na medida do seu poder, que a única Igreja de Cristo deve "respirar com os dois pulmões: o Oriente e o Ocidente ".

Então, queridos amigos, vamos nos unir hoje em oração enquanto celebramos este grande Syriac Doctor of Charity: Saint Jacques de Saroug!
Que ele interceda por nós diante do trono da Divina Graça! Que pelo triunfo da Caridade, que nossos dois grandes doutores James e Agostinho pregam apaixonadamente, somos verdadeiramente "um coração e uma alma esticada para Deus"!

Você é fiel e fraternalmente dedicado em Cristo nosso Senhor.

Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!

+ Mor Philipose, Brevilly 29 XI 17


==================
Curta biografia:

São Jacó de Serugh nasceu em 451 em Kurtam, perto do Eufrates. Ele freqüentou a famosa escola de Edessa, uma cidade conhecida hoje como Urfa, onde se dedicou como monge e foi ordenado sacerdote.
Entre 502 e 503, ele foi elevado ao posto de "Periodeutes" (responsável pelas visitas e pastoral do sacerdote) de Haura. Ele estava ocupado editando e comentando muitas partes do Antigo e Novo Testamento, além de escrever sobre a vida dos santos e escreveu muitos poemas bonitos.
Em 519, foi consagrado como bispo de Bätna.
Ele era um bispo sagrado e um grande escritor eclesiástico sírio que, em seu dia, o transcendia para ser uma luz de doutorado hoje.
Como poeta, sua formulação era clara, seus pensamentos eram profundos e penetrantes.
Seus poemas nunca deixaram de surpreender o leitor para levá-lo ao coração e promover sua autêntica conversão.
Escolhido entre os filhos de Deus, ele era um dos santos mais populares de seu tempo.
Ele trabalhou contra heresias, apenas pregando a Fé certa.
Por todas as virtudes dele, ele é designado como "professor universal, harpa do Espírito Santo, harpa da Igreja Ortodoxa e coroa e decoração de professores".

Ele morreu aos 70 anos em 29/11/521.


-------------------------------------------
Dear friends. Aloho m'barekh

It is today the memory of Saint Jacques de Saroug.

This celebration is of particular importance to the members of our French-speaking Syro-Orthodox Monastery.
It is he who we choose, after the Blessed Virgin Mary Mother of Mercy, as patron and protector of our Monastery.

You know that this Monastery (in France and Africa), before joining the Eastern Orthodox Tradition (Malankare Orthodox), originally from the Latin Tradition, became, from the year 2000, a place of prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world through fidelity to the Orthodoxy of the Apostolic Faith.

Our Monastery being subject to the Rule of St. Augustine (Who wrote it after being erected in Rome by the testimony of the Coptic monks), as a place of prayer for the unanimity of the Christian Christian Testimony and Metropolitan Monastery of a Local Orthodox Church- Oriental, retained this Rule of the Western "Doctor of charity" by simply adding to it the "Poem of the Love of Charity" of Saint Jacques de Saroug which spreads poetically the same life-giving doctrine.

After the Byzantine schism, the Byzantine and Slavic Orient took on an anti-Augustinian allergy, which was parallel to the exclusion by the Christian West of its patrological references
oriental originals. As a result, there were no more Oriental Monasteries subject to this Augustinian Rule.

We are to this day the only monastery that connects with this tradition, demonstrating, as far as it is in our power, that the only Church of Christ must "breathe with its two lungs: the East and the West ".

So, dear friends, let us be united today in prayer as we celebrate this great Syriac Doctor of Charity: Saint Jacques de Saroug!
May he intercede for us before the throne of Divine Grace! That by the triumph of Charity, which our two great Doctors James and Augustine preach passionately, we are in truth, "one heart and one soul stretched out to God"!

Your faithfully and fraternally devoted in Christ our Lord.

Aloho m'barekh (God bless you)!

+ Mor Philipose, Brevilly 29 XI 17
==================
Short biography:

Saint Jacob of Serugh was born in 451 in Kurtam, near the Euphrates. He attended the famous school of Edessa, a city known today as Urfa, where he dedicated himself as a monk and was ordained a priest.
Between 502 and 503, he was elevated to the rank of "Periodeutes", (responsible for visits and pastoral care of the priest) of Haura. He was busy editing and commenting on many parts of the Old and New Testaments, as well as writing about the lives of the saints, and wrote many beautiful poems.
In 519 he was consecrated as bishop of Bätna.
He was a holy bishop and a great Syrian ecclesiastical writer who, in his day, transcended it to be a doctoral light today.
As a poet, his formulation was clear, his thoughts were deep and penetrating.
His poems have never failed to amaze the reader to lead him to the heart and to promote his authentic conversion.
Chosen among the children of God, he was one of the most popular saints of his time.
He worked against heresies, just preaching the Right Faith.
Because of all his virtues, he is designated as "a universal teacher, harp of the Holy Spirit, harp of the Orthodox Church and crown and decoration of teachers".

He died at the age of 70 on 29/11/521.

 

De nombreuses églises ont été vandalisées

ces derniers-jours en France.

Le mois de novembre n’a pas manqué à la règle. Un grand nombre d’églises ont été vandalisées et profanées en France au cours des dernières semaines. Attaque, à la voiture bélier, tentative d’incendie, vols d’offrande ou d’objets liturgiques, les attaques sont nombreuses.

En février dernier, le ministère de l’Intérieur, en annonçant les 1063 actes antichrétiens au cours de l’année 2018, dénonçait déjà cette « atteinte aux valeurs de la République et un coup grave porté aux libertés de tous les Français ». Le ministère notait également les 100 actes antimusulmans et 541 faits à caractère antisémite.

« Chacun de ces actes est une atteinte aux valeurs de la République et un coup grave porté aux libertés de tous les Français. Le Gouvernement agit donc pour faire cesser les discours de haine et lutter contre toutes les atteintes racistes, xénophobes ou visant un culte. »

À Oloron-Sainte-Marie, l’église a été attaquée à la voiture bélier le 4 novembre dernier. France 2 y consacrait un reportage dans l’émission 13h15, le samedi… Des dizaines d’objets de culte classés à l’UNESCO avaient ainsi été volés. Virginie Arruebo, adjointe territoriale chargée du patrimoine, expliquait alors son incompréhension.

« On est en colère, c’est sûr. Mais on essaye de comprendre surtout. »

Même incompréhension pour les fidèles de l’église La Bruffière où le « trésor d’église » a été volé le 15 novembre.

Le 20 novembre, c’était au tour de l’église Saint-Jean de Tarbes de subir une « profanation ». La porte de l’église a été fracturée, des Bibles ont été dégradées, des statues jetées à terre, et des excréments ont même été répandus.

 

 

À Tarbes, l'église Saint-Jean a été vandalisée :
• missels brûlés
• excréments répandus
• statue renversée
• ...@pernautjp décrit une tragique réalité : "encore une église vandalisée" ...@JLMelenchon et @IanBrossat attendent le bilan 2019 pour organiser une marche ?

Vidéo intégrée

 

Pour l’AGRIF, Alliance Générale contre le Racisme et pour le respect de l’Identité Française et chrétienne, il s’agit d’une « profanation » qui « prend place dans une continuité d’abominations dévastatrices de nombre de chapelles et d’églises ».

« La profanation de l’église Saint Jean à Tarbes prend place dans une continuité d’abominations dévastatrices de nombre de chapelles et d’églises. Il n’est guère de jour où nous n’apprenions de pareils faits, illustrant une augmentation sans précédent depuis la Révolution française de la haine anti-catholique en France. »

Dans l’église de Montcoutant-sur-Sèvre, c’est dans les bénitiers que des mineurs ont uriné. Ils ont également tenté de mettre le feu à la nappe de l’autel.

Rennes est également victime d’actes antichrétiens. Dans la nuit de dimanche à lundi, l’église Notre-Dame-en-Saint-Mélaine et la basilique Saint-Sauveur ont été victimes de vol avec effraction.

 

 

Porte et tronc fracturés cette nuit à Notre Dame , c’est moche et blessant pour les bénévoles qui venaient faire le ménage ce matin. Solidarité aussi avec la basilique st Sauveur qui a eu la même chose .

Voir l'image sur TwitterVoir l'image sur Twitter

 

SOURCE: Info Chrétienne 

Veux-tu recevoir le Christ" à Noël?


-Nourris celui qui a faim,


console les affligés,


Aime le paria,


Pardonne le fautif,


ranime l'espérance des désespérés

-+-

Você quer receber Cristo "no Natal?


-núrra a fome,


consolar os aflitos,


Adoro o pária,


Perdoe o malfeitor


revive a esperança do desesperado

_______________________

Faites le bien, ça ne sera jamais perdu! (st Jean)

Aucun bien, d'aucune sorte, quelqu'insignifiant qu'il soit, ne sera dédaigné par le Juge équitable. 

Si les péchés doivent être recherchés avec une telle minutie que nous devrons donner une réponse pour chaque parole, désir ou pensée, combien plus les actes bons, si minimes soient-ils, seront pris en considération et compteront devant notre Juge plein d'amour!"

(Saint Jean Chrysostome/(citat : 5ème récit du Pèlerin Russe)

Do good, it will never be lost! (St Jean)

No good, of any kind, however insignificant, will be disdained by the Fair Judge.

If sins are to be sought with such thoroughness that we will have to give an answer for every word, desire, or thought, how much more good deeds, however small, will be taken into consideration and will count before our loving Judge! "

(Saint John Chrysostom / (quote: 5th story of the Russian Pilgrim)

Faça o bem, nunca será perdido! (St Jean)

Nenhum bem, de qualquer tipo, por mais insignificante que seja, será desprezado pelo Justo Juiz.

Se os pecados devem ser procurados com tanta minuciosidade que teremos que dar uma resposta para cada palavra, desejo ou pensamento, quanto mais boas ações, por mais pequenas que sejam, serão levadas em consideração e contarão antes de nosso juiz amoroso! "

(São João Crisóstomo / (citação: 5ª história do Peregrino russo)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

NEUVAINE DE PRIÈRE A SAINT NICOLAS POUR UN ENFANT MALADE

Le plus simple est toujours le chapelet à la main ou simplement dans le cœur avec, en l'occurrence, "saint Père et Pontife Nicolas, prie Dieu pour son enfant N...",

ou "saint Père et Pontife Nicolas, prie Dieu pour son serviteur N... et pour nous (moi) pécheur(s)",

ou encore "saint Père et Pontife Nicolas, rends grâce à Dieu pour son enfant N...!"

Il est fructueux de dire longuement (50 fois et +!) en alternance l'une ou l'autre forme; tant mieux si on peut être devant l'icône; tant mieux surtout si l'on peut prier non seulement des lèvres mais encore de tout son cœur, de toute son intelligence et de toutes ses forces!

A l'issue de ces prières répétées, on peut dire cette prière:

"Seigneur Jésus Christ notre Dieu,Vous qui êtes le vrai médecin de nos âmes et de nos corps, écoutez dans Votre bonté les prières que Votre serviteur saint Nicolas Vous adresse en ce jour pour l'enfant N... que Vous avez confié à Vos serviteurs N..., ses parents.

Dans Votre indicible compassion et Votre miséricorde, accordez à Votre enfant le soulagement des souffrances de l'âme et du corps et donnez-lui de jouir du don de la santé que Vous lui accordez.

A nous qui Vous prions avec Votre Mère toute pure et tous Vos saints, accordez la jouissance de l'amour véritable qui vient de Vous, la fortification de notre foi en Vous et la grâce de Vous célébrer tous les jours de notre vie.

Car Tu es le Dieu de miséricorde, plein de tendresse et d'amour pour les humains, ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons gloire avec Votre Père et Votre Esprit très saint, bon et vivifiant, maintenant et toujours et dans les siècles. Amîn!" 

NEUVAÍNA DE ORAÇÃO EM SÃO NICOLAS PARA UMA CRIANÇA DOENTE

O mais simples é sempre o rosário na mão ou simplesmente no coração, com, neste caso, "Santo Padre e Pontífice Nicolau, orem a Deus por seu filho N ...",

ou "Santo Padre e Pontífice Nicolau, orem a Deus por seu servo N ... e por nós (eu) pecador (es)",

ou "Santo Padre e Pontífice Nicolau, dê graças a Deus por seu filho N ...!"

É proveitoso dizer longamente (50 vezes e +!). Alternativamente, uma ou outra forma; tanto melhor se você puder estar na frente do ícone; tanto melhor, especialmente se alguém pode orar não apenas pelos lábios, mas também por todo o coração, toda a inteligência e toda a sua força!

No final dessas orações repetidas, podemos dizer esta oração:

"Senhor Jesus Cristo, nosso Deus, vocês que são os verdadeiros doutores de nossas almas e de nossos corpos, ouçam em Sua bondade as orações que seu servo São Nicolau está dirigindo a você hoje pela criança N ... a quem você confiou. Seus servos N ..., os pais dele.

Em sua indescritível compaixão e misericórdia, dê ao seu filho alívio dos sofrimentos da alma e do corpo e que ele desfrute do dom da saúde que você lhe concede.

A nós que oramos a você com sua mãe pura e todos os seus santos, conceda o gozo do amor verdadeiro que vem de você, a fortificação de nossa fé em você e a graça de você para celebrar todos os dias de nossa vida.

Pois você é o Deus da misericórdia, cheio de ternura e amor pelos seres humanos, ó Cristo, nosso Deus, e nós damos-lhe glória com seu Pai e Seu Espírito mais santo, bom e vivificante, agora, para sempre e nos séculos. Amin! "

NEUVAINE OF PRAYER IN SAINT NICOLAS FOR A SICK CHILD

The simplest is always the rosary in hand or simply in the heart with, in this case, "Holy Father and Pontiff Nicholas, pray to God for his child N ...",

or "Saint Father and Pontiff Nicholas, pray to God for his servant N ... and for us (me) sinner (s)",

or "Saint Father and Pontiff Nicholas, give thanks to God for his child N ...!"

It is profitable to say at length (50 times and +!) Alternately one or the other form; so much the better if you can be in front of the icon; so much the better, especially if one can pray not only for the lips but also for all one's heart, all one's intelligence and all his strength!

At the end of these repeated prayers, we can say this prayer:

"Lord Jesus Christ our God, you who are the true doctors of our souls and of our bodies, listen in Your kindness to the prayers that your servant Saint Nicholas is addressing to you today for the child N ... whom you have entrusted to Your servants N ..., his parents.

In Your unspeakable compassion and mercy, give your child relief from the sufferings of the soul and body and give him to enjoy the gift of health that you grant him.

To us who pray to you with your pure Mother and all your saints, grant the enjoyment of the true love that comes from you, the fortification of our faith in you and the grace of you to celebrate all the days of our life.

For you are the God of mercy, full of tenderness and love for humans, O Christ our God, and we give you glory with your Father and Your most holy, good and life-giving Spirit, now and forever and in the centuries. Amin! "

NEUVAINE DE ORACIÓN EN SAN NICOLAS PARA UN NIÑO ENFERMO

El más simple es siempre el rosario en la mano o simplemente en el corazón con, en este caso, "Santo Padre y Pontífice Nicolás, reza a Dios por su hijo N ...",

o "Santo Padre y Pontífice Nicolás, reza a Dios por su siervo N ... y por nosotros (yo) pecador (s)",

o "¡Santo Padre y Pontífice Nicolás, den gracias a Dios por su hijo N ...!"

Es rentable decir en detalle (¡50 veces y +!) Alternativamente una u otra forma; tanto mejor si puedes estar frente al ícono; ¡tanto mejor, especialmente si uno puede orar no solo por los labios sino también por todo el corazón, toda la inteligencia y toda su fuerza!

Al final de estas oraciones repetidas, podemos decir esta oración:

"Señor Jesucristo, nuestro Dios, ustedes que son los verdaderos doctores de nuestras almas y de nuestros cuerpos, escuchen con su amabilidad las oraciones que su siervo San Nicolás les dirige hoy por el niño N ... a quien han confiado Tus sirvientes N ..., sus padres.

En Tu indescriptible compasión y misericordia, dale a tu hijo alivio de los sufrimientos del alma y el cuerpo y dale para que disfrute del don de la salud que le otorgas.

A los que te rezamos con tu Madre pura y todos tus santos, concede el disfrute del verdadero amor que proviene de ti, el fortalecimiento de nuestra fe en ti y la gracia de ti para celebrar todos los días de nuestra vida.

Porque tú eres el Dios de la misericordia, lleno de ternura y amor por los humanos, oh Cristo nuestro Dios, y te damos gloria con tu Padre y tu Espíritu más santo, bueno y vivificante, ahora y para siempre y en los siglos. Amin! "

 

LE PARADIS...
Le paradis désigne la promesse du bonheur sans fin pour les justes, une participation de l’homme à la nature divine dans un éternel présent.
Quelle est la différence entre le paradis terrestre et le paradis céleste ?

Le mot paradis désigne à l’origine d’immenses réserves végétales et animales entourées de murs, construites par les rois perses du Ier millénaire av. J.-C.

C’est ce mot grec paradèisos, gan-éden en hébreu, qui a servi à désigner le paradis terrestre, jardin dont ont été chassés Adam et Ève, dans la Genèse. Il a ensuite été repris pour signifier le Royaume des cieux, promis par Jésus dans le Nouveau Testament.

Puisque le même mot a été employé pour désigner aussi bien le jardin d’éden, paradis terrestre et le Royaume céleste, les deux notions ont souvent été confondues – d’autant qu’une longue tradition biblique et artistique associe bonheur éternel et nature bucolique.

« Le paradis céleste annoncé par le Christ n’est pas du tout une transposition matérialiste du jardin d’éden. Il faut changer de registre, affirme le père Jean-Marc Bot, prêtre du diocèse de Versailles et auteur de Vivement le paradis ! (1).

C’est un paradis supérieur, qui est déjà là en cours, dû au fait que Jésus ait ouvert la porte. » Cette distinction se retrouve dans les écrits de sainte Thérèse d’Avila : « Entre la seule lumière de ce divin séjour où tout est lumière, et la lumière d’ici-bas, il y a déjà tant de différence, qu’on ne peut les comparer, celle du soleil ne semblant plus que laideur », décrit-elle dans le Livre de la vie après une expérience mystique des réalités éternelles.

Selon la théologie chrétienne, c’est Jésus qui a ouvert la porte du paradis en descendant aux enfers, à Pâques. Le Christ, « premier né d’entre les morts », est aussi le seul dans le Nouveau Testament à utiliser le terme paradèisos, qu’il prononce sur la croix. Il promet le Royaume au bon larron, crucifié à sa droite : « Amen je te le déclare : aujourd’hui, avec moi, tu seras dans le paradis » (Lc 23,43).

Quelle idée peut-on se faire du paradis selon la théologie chrétienne ?

Le propre du paradis, c’est qu’il est l’infigurable, l’indescriptible. Il est « ce que l’œil n’a pas vu, ce que l’oreille n’a pas entendu, ce qui n’est pas monté au cœur de l’homme, tout ce que Dieu a préparé pour ceux qui l’aiment », comme l’écrit saint Paul, dans sa première lettre aux Corinthiens.

Le Catéchisme de l’Église catholique en donne une définition, non moins mystérieuse. Il est « un état de bonheur suprême et définitif », une promesse de vivre toujours avec le Christ pour « ceux qui meurent dans la grâce et l’amitié de Dieu, et qui sont parfaitement purifiés ».

Ceux qui accèdent au paradis, sont « pour toujours semblables à Dieu », parce qu’ils le voient « tel qu’il est », « face à face ». Le paradis nous bouscule car il ne s’inscrit pas nos représentations humaines d’espace et de temps. Il n’est pas un lieu, mais un état, une participation de l’homme à la nature divine.

De même, « l’éternité » promise auprès de Dieu n’est pas une suite de jours ennuyeux qui s’étireraient sans fin mais un présent éternel toujours nouveau, « l’instant vital de l’éblouissante surprise », comme tente de le décrire Jean-Marc Bot.

« J’aime l’image du buisson ardent qui brûle mais ne se consume pas », ajoute le père Éric Morin, prêtre du diocèse de Paris et professeur au Collège des Bernardins.

Dans les Écritures, on trouve quelques analogies qui parlent à notre imagination humaine. « Entre dans la joie de ton maître », invite Jésus dans la parabole des talents. Ainsi l’arrivée dans le royaume des cieux est souvent comparée à un « banquet », un « festin de noces ».

« La symbolique du repas est la plus forte qu’on ait dans le langage du Christ », souligne le père Jean-Marc Bot. Retrouverons-nous nos proches au Paradis ?

Sainte Thérèse d’Avila l’affirme lorsqu’elle raconte qu’un jour, transportée en esprit au ciel, les premières personnes qu’elle y vit furent « son père et sa mère ». « On y retrouvera les êtres chers mais aussi les êtres moins chers, en étant dénué de tout ce mal qui nous empêche d’être en paix avec nous-mêmes, avec eux, avec Dieu », ajoute le père Morin.

« C’est l’inverse de Sartre : le paradis c’est les autres », résume le père François Euvé, rédacteur en chef de la revue Études, qui insiste sur la dimension collective du salut.

Qui entrera au paradis ?

Jésus promet le Royaume des cieux, aux « pauvres en esprit », aux « persécutés pour la justice », « aux artisans de paix », à ceux qui ressemblent « aux petits enfants ».

À l’inverse, il assure que les « injustes » « n’hériteront pas du royaume de Dieu ». Pourtant même si cette entrée « dans la maison du Père » constitue bien un événement de justice – nos responsabilités et l’usage de notre liberté paraîtront à la lumière de Dieu – le paradis « n’est pas réductible à une simple récompense », précise Jean-Marc Bot.

« Parce qu’il ne peut y avoir aucune proportion entre la grâce d’entrer dans le royaume de Dieu et notre mérite personnel, c’est le projet fou de Dieu pour nous », s’émerveille-t-il.

Est-ce à dire que nos actions, bonnes comme mauvaises n’auront pas compté ? Si, mais « Dieu sait créer la justice d’une manière que nous ne sommes pas capables de concevoir », constate humblement le pape Benoît XVI, dans son encyclique Spe salvi (« Sauvés dans l’espérance »).

Le paradis ne doit pas être envisagé uniquement comme une destination finale, lointaine, mais doit bien être appréhendé comme une réalité dont on est ­capable de son vivant.

Ainsi quand les pharisiens demandent à Jésus « où est le Royaume de Dieu ? », il leur répond : « Le Royaume de Dieu ne vient pas de manière à frapper les regards.

On ne dira pas : Il est ici, ou : Il est là. Car voici, le Royaume de Dieu est au-dedans de vous. » Selon le père Jean-Marc Bot, durant notre passage terrestre, nous pouvons furtivement goûter à l’intensité du paradis.

« L’émerveillement devant un beau paysage, un visage aimé, une œuvre d’art » sont autant de minuscules étincelles d’absolu à travers lesquelles nous sommes capables de saisir le bonheur promis par Dieu.

Prière d'un petit ou d'un plus grand enfant à son Ange Gardien.

 

Saint ange gardien, mon ange ! Je ne connais pas ton nom, mais je sais que tu veilles sur moi : le Seigneur Jésus a dit que les anges des enfants voient la face de Dieu !

Je te prie donc : en cette nuit et dans le jour qui va suivre, garde-moi de tout péché en pensée, en paroles ou en actes.

Rappelle-moi toujours combien le Seigneur est bon et combien Il m’aime. Fortifie en moi la foi en lui, l’espérance des biens qui viennent de lui, et un amour véritable pour lui et pour mon prochain.

Protège également, je t’en prie, mes parents N… et N…, mes frères et sœurs N…, et toute ma famille. Bénis nos voisins ; bénis nos amis et nos ennemis ; bénis mes maîtres, mes professeurs, mes camarades. Soutiens notre évêque N…, notre (nos) prêtre(s) P. N… et toute notre communauté. Protège à l’ombre de tes ailes les défunts de notre famille. Veille encore sur les créatures de Dieu, animaux et plantes, dont je suis responsable.

Saint ange de Dieu, mon ange gardien, que ta prière pour mon salut s’élève devant Dieu comme un encens parfumé ; que, par elle et par la prière de la Mère de Dieu, et celle de tous les saints, je connaisse la joie d’aimer le Seigneur de tout mon cœur et d’aimer ceux qu’Il aime comme Il les aime.

Car c’est Lui, Père, Fils et saint Esprit, qui est béni dans les siècles des siècles : Amîn !

Oração de uma criança pequena ou maior ao seu Anjo da Guarda.

Santo anjo da guarda, meu anjo! Não sei o seu nome, mas sei que você está cuidando de mim: o Senhor Jesus disse que os anjos das crianças vêem a face de Deus!

Peço-lhe então: nesta noite e no dia seguinte, mantenha-me de todo pecado em pensamentos, palavras ou ações.

Sempre me lembre como o Senhor é bom e o quanto Ele me ama. Fortalece em mim a fé nele, a esperança dos bens que dele provêm e um amor verdadeiro por ele e pelo meu próximo.

Também protejo, eu imploro, meus pais N ... e N ..., meus irmãos e irmãs N ... e toda a minha família. Abençoe nossos vizinhos; abençoe nossos amigos e nossos inimigos; abençoe meus professores, meus professores, meus camaradas. Apoie nosso bispo N ..., nosso padre P. N ... e toda a nossa comunidade. Proteja à sombra de suas asas os falecidos de nossa família. Ainda vigio as criaturas de Deus, animais e plantas, pelas quais sou responsável.

Santo anjo de Deus, meu anjo da guarda, que sua oração pela minha salvação se levante diante de Deus como um incenso perfumado; Que eu, através dela e da oração da Mãe de Deus, e de todos os santos, conheça a alegria de amar o Senhor com todo o meu coração e amar aqueles a quem Ele ama como os ama.

Pois é Ele, Pai, Filho e Espírito Santo, que é abençoado para todo o sempre: Amin!

Prayer of a small or bigger child to his Guardian Angel.

Saint guardian angel, my angel! I do not know your name, but I know that you are watching over me: the Lord Jesus said that the angels of children see the face of God!

I pray you then: in this night and in the next day, keep me from all sin in thought, word or deed.

Always remind me how good the Lord is and how much He loves me. Strengthen in me the faith in him, the hope of the goods that come from him, and a true love for him and for my neighbor.

Also protect, I beg you, my parents N ... and N ..., my brothers and sisters N ..., and all my family. Bless our neighbors; bless our friends and our enemies; bless my teachers, my teachers, my comrades. Support our bishop N ..., our priest (s) P. N ... and all our community. Protect in the shade of your wings the deceased of our family. Still watch over the creatures of God, animals and plants, for which I am responsible.

Holy angel of God, my guardian angel, may your prayer for my salvation rise before God like a fragrant incense; May I, through her and the prayer of the Mother of God, and all the saints, know the joy of loving the Lord with all my heart and loving those whom He loves as He loves them.

For it is He, Father, Son, and Holy Spirit, who is blessed forever and ever: Amin!

Oración de un niño pequeño o más grande a su Ángel Guardián.

¡Santo ángel guardián, mi ángel! No sé tu nombre, pero sé que me estás cuidando: ¡el Señor Jesús dijo que los ángeles de los niños ven el rostro de Dios!

Te ruego entonces: en esta noche y en el día siguiente, mantenme alejado de todo pecado en pensamiento, palabra u obra.

Siempre recuérdame lo bueno que es el Señor y cuánto me ama. Fortalece en mí la fe en él, la esperanza de los bienes que provienen de él y un verdadero amor por él y por mi prójimo.

También protege, te lo ruego, mis padres N ... y N ..., mis hermanos y hermanas N ..., y toda mi familia. Bendice a nuestros vecinos; bendice a nuestros amigos y a nuestros enemigos; bendiga a mis maestros, mis maestros, mis camaradas. Apoye a nuestro obispo N ..., a nuestros sacerdotes P. N ... y a toda nuestra comunidad. Protege a la sombra de tus alas al difunto de nuestra familia. Todavía vigilo a las criaturas de Dios, animales y plantas, de las cuales soy responsable.

Santo ángel de Dios, mi ángel guardián, que tu oración por mi salvación se levante ante Dios como un incienso fragante; Que yo, a través de ella y a través de la oración de la Madre de Dios y de todos los santos, conozca la alegría de amar al Señor con todo mi corazón y amar a aquellos a quienes Él ama como Él los ama.

Porque es Él, Padre, Hijo y Espíritu Santo, quien es bendecido por los siglos de los siglos: ¡Amin!

 

 

"JE SUIS TOMBE MAIS LES ANGES M'ONT

RATTRAPE"

« Il dit tout le temps aux gens quand ils sont blessés, ‘ne vous inquiétez pas, je suis tombé d’une falaise, mais des anges m’ont attrapé et Jésus m’aime, alors je vais bien et vous irez mieux vous aussi’. »

Landen est un petit garçon de 5 ans. Alors qu’il est avec sa mère dans un centre commercial Mall of America, le 12 avril, un homme, Emmanuel Aranda, le jette du haut du troisième étage. En courant vers le rez-de-chaussée, sa mère réclame la prière de tous.

Rapidement sur les réseaux sociaux le #PrayForLanden réunit également une communauté d’intercesseurs. Le « miracle » a eu lieu puisque Landen ne souffrait que de fractures.

Lors de la condamnation de l’agresseur de leur fils, les parents de Landen avaient témoigné de l’amour de Dieu, du miracle de guérison dans la vie de Landen, et de leur pardon.

Vendredi dernier, les parents de Landen ont tenu à faire le point sur la situation de leur fils depuis sa sortie de l’hôpital en août, sur la page GoFundMe qui avait été créée pour prendre en charge les frais de la famille.

« Il est rentré à la maison en boîtant, ses deux jambes ne sont pas de la même taille à cause d’une double fracture du fémur. Il avait une plaie au ventre que nous soignions chaque soir. Il avait de nombreux rendez-vous pour les soins, et prenait ses médicaments. »

Mais désormais, la situation est toute autre.

« Il marche maintenant parfaitement avec des jambes semblables. La plaie a finalement cicatrisé et une nouvelle peau se développe, et nous sommes toujours optimistes sur le fait qu’il arrêtera bientôt ses médicaments. »

Landen a repris sa vie comme n’importe quel enfant.

« Il adore retourner à l’école et aller à la maternelle avec son frère jumeau et sa soeur. »

Il est même un témoin de l’action de Dieu dans sa vie.

« Il dit tout le temps aux gens quand ils sont blessés, ‘ne vous inquiétez pas, je suis tombé d’une falaise, mais des anges m’ont attrapé et Jésus m’aime, alors je vais bien et vous irez mieux vous aussi’. »

La famille tient à remercier chacun pour ses prières.

« Landen sait que les gens du monde entier prient pour lui et il adore toutes les cartes qu’il reçoit. Toute sa famille ressent l’amour et est très reconnaissante pour les prières et les personnes comme vous qui accordent une telle importance aux autres ! Il y avait une mauvaise personne, mais de là sont venues des millions de bonnes personnes ! »

Landen poursuit son traitement et devra se rendre à plusieurs consultations au cours du mois de décembre.

M.C.

Source: Info Chrétienne 

PRIÈRE A SAINT NICOLAS POUR LES ENFANTS:

Saint Père et Pontife Nicolas,

tu nous enseignes la douceur et l’humilité du Christ notre Dieu.

Tu lui présentes nos prières, nos supplications et nos chants de gratitude.

Tu nous donnes par ta vie l’exemple d’un vrai disciple de Jésus Christ,
en proclamant la vérité de Dieu et en te montrant tendre et compatissant avec tous, riches et pauvres.

Tu es encore, par ta prière, celui qui protège, qui garde les enfants et les inspire pour tout ce qui est bien, bon et beau.

En ce jour et à cette heure, nous te prions pour les enfants du monde entier, ceux qui connaissent Dieu et ceux qui ne le connaissent pas encore, en particulier pour les enfants N…

Nous te prions également pour nos évêques N…,

nos prêtres N…, nos diacres N…,

nos parents N…, nos parrains N…,

et pour tous nos frères dans la vraie foi.

Nous te prions pour nous-mêmes.

Et nous te prions enfin pour tous ceux qui se sont endormis dans la foi, en premier lieu les membres de notre famille N…,
et pour tous les défunts du monde entier.

Saint Père Nicolas, glorifie et prie avec nous le Père, le Fils et le saint Esprit, unique et seul Dieu dans les siècles des siècles : Amîn!

-----------------------------------------------------

ORAÇÃO EM SÃO NICOLAS PARA CRIANÇAS:

Santo Padre e Pontífice Nicholas,

você nos ensina a gentileza e humildade de Cristo, nosso Deus.

Você apresenta a ele nossas orações, nossas súplicas e nossos cânticos de gratidão.

Você nos dá por sua vida o exemplo de um verdadeiro discípulo de Jesus Cristo,
proclamando a verdade de Deus e mostrando-lhe terno e compassivo com todos, ricos e pobres.

Você ainda é, por sua oração, quem protege, quem guarda as crianças e as inspira por tudo o que é bom, bom e bonito.

Neste dia e hora, oramos por crianças de todo o mundo, por quem conhece a Deus e por quem ainda não o conhece, principalmente por crianças que não são ...

Oramos também pelos nossos bispos N ...

nossos padres N ..., nossos diáconos N ...,

nossos pais N ..., nossos padrinhos N ...,

e para todos os nossos irmãos na verdadeira fé.

Oramos por nós mesmos.

E oramos a você finalmente por todos aqueles que adormeceram na fé, antes de todos os membros de nossa família N ...,
e por todos os mortos do mundo inteiro.

Santo Padre Nicholas, glorifique e ore conosco o Pai, o Filho e o Espírito Santo, o único Deus nas eras dos séculos: Amin!


-------------------------------------------------- ---
PRAYER IN SAINT NICOLAS FOR CHILDREN:

Holy Father and Pontiff Nicholas,

you teach us the gentleness and humility of Christ our God.

You present him our prayers, our supplications and our songs of gratitude.

You give us by your life the example of a true disciple of Jesus Christ,
proclaiming the truth of God and showing you tender and compassionate with all, rich and poor.

You are still, by your prayer, the one who protects, who keeps the children and inspires them for all that is good, good and beautiful.

In this day and hour, we pray for children all over the world, those who know God and those who do not know him yet, especially for children who are not ...

We also pray for our bishops N ...

our priests N ..., our deacons N ...,

our parents N ..., our godfathers N ...,

and for all our brothers in the true faith.

We pray for ourselves.

And we pray to you finally for all those who have fallen asleep in the faith, first of all the members of our family N ...,
and for all the dead of the whole world.

Holy Father Nicholas, glorify and pray with us the Father, the Son and the Holy Spirit, the one and only God in the ages of ages: Amin!


-------------------------------------------------- ---
ORACIÓN EN SAN NICOLAS PARA NIÑOS:

Santo Padre y Pontífice Nicolás,

nos enseñas la mansedumbre y la humildad de Cristo nuestro Dios.

Le presentas nuestras oraciones, nuestras súplicas y nuestras canciones de agradecimiento.

Nos das con tu vida el ejemplo de un verdadero discípulo de Jesucristo,
proclamando la verdad de Dios y mostrándote tierno y compasivo con todos, ricos y pobres.

Todavía eres, por tu oración, quien protege, mantiene a los niños y los inspira para todo lo que es bueno, bueno y hermoso.

En este día y hora, oramos por los niños de todo el mundo, los que conocen a Dios y los que aún no lo conocen, especialmente por los niños que no son ...

También rezamos por nuestros obispos N ...

nuestros sacerdotes N ..., nuestros diáconos N ...,

nuestros padres N ..., nuestros padrinos N ...,

y para todos nuestros hermanos en la verdadera fe.

Oramos por nosotros mismos.

Y te rogamos finalmente por todos aquellos que se han quedado dormidos en la fe, en primer lugar los miembros de nuestra familia N ...,
y por todos los muertos del mundo entero.

Santo Padre Nicolás, glorifica y reza con nosotros al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, el único Dios en los siglos de los siglos: ¡Amin!

 

COIN DES

 

CATÉCHISMES

 

 

ET...

 

 

 

DE LA

 

 

TRANSMISSION

 

FAMILIALE:

 

 

L'Avent avec Théobule, semaine 1/5

Chers amis,

Dimanche prochain, nous entrerons dans l'Avent : un temps pour nous préparer à accueillir l'enfant Dieu. Cette semaine, nous invitons les enfants à découvrir la prophétie d'Isaïe avec nos vidéos et notre fiche de la semaine.

J'imprime la fiche de la semaine 1

La fiche de la semaine 1 vous propose :

  • ​​​​​​un court enseignement sur les prophètes par un Dominicain,
  • une prière pour méditer ce passage du livre d'Isaïe,
  • des idées pour décorer le sapin à partir de l'image de l'arbre de Jessé et un coloriage,
  • des personnages à coller sur une branche de l'étoile pour composer petit à petit une jolie crèche de Noël. Vous pouvez téléchargez et imprimez l'étoile qui servira de support pour chaque enfant :
J'imprime l'étoile

Pour un Avent entraînant, joyeux et priant, partagez cette idée avec vos amis et invitez-les à s’inscrire sur le site de Théobule en leur transférant cet e-mail. Soyons nombreux à suivre l'étoile vers la crèche !

Nous vous souhaitons une belle entrée dans l'Avent avec les enfants.

SOURCE : Théodule, publication du Frère Benoît Ente

du Couvent des Dominicains de Lille

EN MARCHE VERS UNE CULTURE DE LA VIE  
   
 
 
 
 
Nouvelle-Zélande : Une banque de sperme « séropositive »
En Nouvelle-Zélande, dans l’objectif de réduire la stigmatisation envers les personnes séropositives, une banque de sperme « en ligne » acceptant les donneurs séropositifs vient de voir le jour. « Sperm Positive » a d’ores et...
 
 
Guyane, clause de conscience et IVG : vers des recrutements discriminatoires ?
A Cayenne en Guyane, les « quatorze gynécologues de l'hôpital ont tous fait valoir leur clause de conscience » sur l’IVG. Une situation révélée par l’Agence Régionale de Santé lors de son comité de pilotage dédié à l’orthogénie le 25...
 
 
Belgique : la Commission santé adopte de nouvelles mesures pro-euthanasie
En Belgique, le Parlement examine plusieurs propositions de loi sur l’euthanasie (cf. Belgique : six propositions de loi sur l’...
 
 
Vincent Lambert : le docteur Sanchez se retranche derrière la loi Claeys Leonetti
Mardi, le docteur Vincent Sanchez, qui avait ordonné l’arrêt des traitements de Vincent Lambert, comparaissait devant le tribunal correctionnel de Reims pour « non-assistance à personne en danger » (cf....
 
 
En Belgique, plus de 750 médecins et soignants s'opposent à la proposition de loi sur l'avortement
« Nous dénonçons le délitement des balises éthiques dans la proposition de loi qui vise à élargir les conditions d’accès à l’avortement. Elle brise le nécessaire équilibre entre la liberté de la femme et l’attention portée à l’enfant à naître...

 

 
 
 
Belgique : la réforme de l’avortement adoptée en Commission
Après un premier vote favorable mercredi soir en Commission, la proposition de loi belge sur l’avortement devra traverser une deuxième lecture avant d’être examinée en séance plénière, au minimum dans deux semaines...
 
 
Etats-Unis : fécondité et avortement en baisse
Aux Etats-Unis, après un pic d’environ 30 avortements pour 1000 femmes en 1981, le taux d’avortement est en « baisse régulière ». Il a diminué de près d’un quart au cours des 10 dernières années...
 
 
Japon : les cellules iPS pour réparer les articulations du genou ?
L’Université de Kyoto a déposé le 7 novembre dernier auprès des autorités un dossier pour mener un essai clinique testant la greffe de cartilage fabriqué à partir de cellules souches pluripotentes induites (iPS),...
 
 
Euthanasies suspectes en Belgique : le médecin, libéré, pourrait venir « travailler en France »
En Belgique, un médecin du CHR de Huy est poursuivi depuis le mois de mars pour « soupçons d’assassinats sur quatre patients âgés ». Il...
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
L'intérêt supérieur de l'enfant
Du droit protecteur au caprice égoïste. « Celui qui scandalisera un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux qu’on lui attachât au cou la meule qu’un âne tourne et qu’on le précipitât au fond de la mer… » Par cette citation de...
 
 Faites un don à Gènéthique
Persécution des Chrétiens.
« Persécutés et
oubliés ? »
Communiqué de presse:
Ces chrétiens qui dérangent

 

Publié le 26 novembre 2019Les chrétiens sont les plus persécutés au monde, selon le rapport « persécutés et oubliés ? » publié par l’AED ce 26 novembre. S’appuyant sur des centaines de témoignages recueillis sur le terrain, le rapport décrit la détresse des communautés chrétiennes les plus opprimées au monde en raison de leur foi, sur les deux dernières années (juillet 2017-juillet 2019).

« C’est un fait bien établi que la religion la plus persécutée au monde est aujourd’hui le christianisme, même si beaucoup de gens n’en sont pas conscients » affirme le cardinal Joseph Coutts, archevêque de Karachi, au Pakistan, en introduction du rapport.

Triple menace en Asie

C’est en Asie du Sud et de l’Est que la situation des chrétiens s’est le plus détériorée sur les deux précédentes années. Ils doivent désormais faire face à une triade de menaces entre un terrorisme islamiste (le dernier attentat au Sri Lanka a fait 258 morts en avril 2019), un ultranationalisme très présent en Inde et en Chine (en Inde, plus de 1000 attaques contre les chrétiens ont été signalées entre 2017 et fin mars 2019) et des régimes autoritaires comme la Corée du Nord.

Afrique djihadiste

Dans toute l’Afrique, la violence terroriste bat son plein avec des séries d’attentats contre les chrétiens au Burkina Faso, au Niger, en République Centrafricaine, et des dizaines de prêtres assassinés. La volonté d’islamiser les chrétiens est clairement définie dans certaines régions du Nigeria ou de Madagascar. Enfin les chrétiens dérangent les États au Soudan ou en Érythrée ; en juin 2019, le gouvernement a fermé les 21 derniers hôpitaux catholiques qui prenaient en charge 170 000 personnes chaque année.

Moyen-Orient : un exode continu

Au Moyen-Orient, les chrétiens profitent d’un répit après des années d’une extrême violence provoquant un exode sans précédent. Beaucoup ne sont pas encore revenus sur leur terre, faisant craindre leur lente extermination. En Irak, ils étaient 1,5 million avant 2003 et, à l’été 2019, moins de 150 000. En Syrie, mi-2017, les chrétiens étaient estimés à 500 000, contre 1,5 million avant le début du conflit en 2011. Seuls les chrétiens d’Égypte, environ 10 millions, se sont révélés mieux à même de résister à la violence djihadiste.

Face à un tel constat, « plus que jamais, l’AED reste déterminée à dénoncer les violations des droits de l’Homme pour que les chrétiens puissent vivre librement leur foi, là où ils habitent, affirme Benoît de Blanpré, directeur de l’AED, pour qui « la liberté religieuse reste un droit fondamental. »

A Mareil-Marly,

Le 26 novembre 2019

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristes en tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 * Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

PARIS ET REGION PARISIENNE:

* Relais Paroissial Sainte Geneviève Mar Thoma

Permanence pastorale tous les Vendredis et Samedi précédents les 1ers Dimanches de chaque mois.(Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

ALSACE-LORAINE (Grand Est):

* Relais Paroissial Sainte Sainte Clotilde Permanence pastorale épisodique à organiser  sur asstradsyrfr@laposte.net ou  par SMS au 06 48 89 94 89 ,Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . Sainte 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE

(N-D de la Très Sainte Trinité) : 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL et PEROU :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre

Exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:
Eglise Métropolitaine fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare) pour l'Europe et ses missions, notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma, située en francophonie et ses missions d'Afrique, du Brésil, du Pakistan et en Amérique latine* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:
A Igreja Metropolitana fundada graças ao ímpeto missionário da Igreja Ortodoxa Síria das Índias (Malankare) para a Europa e suas missões, nossa Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, localizada em Francofonia e suas missões da África, Brasil, do Paquistão e da América Latina * é uma Igreja Ortodoxa Oriental.

O mosteiro siríaco é um centro de oração pela unidade das igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo.

¤ Pastoral em várias regiões da França para: acompanhamento espiritual, sacramentos, sacramentais (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações para cura) ...

Para os serviços pastorais prestados ao mosteiro como a recepção dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não exigimos nenhum pagamento fixo.

As ofertas são gratuitas e não são obrigatórias, no entanto, qualquer oferta é deduzida da sua renda tributável em 66% da sua renda.
Rotule todos os C B com a seguinte ordem "Metropolitan E S O F"

Para a capelania francófona siro-ortodoxa de africanos que vivem na França, entre em contato com os chefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-André M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:
Metropolitan Church founded thanks to the missionary impetus of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare) for Europe and its missions, our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma, located in Francophonie and its missions from Africa, Brazil, of Pakistan and Latin America * is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Prayer Center for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral office in various regions of France for: spiritual accompaniment, sacraments, sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers for healing) ...

For the pastoral services rendered to the monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

Offerings are free and not obligatory. However, any offer is deducted from your taxable income at 66% of your income.
Label all C B with the following order "Metropolitan E S O F"

For the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-André M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

----------------------------------------------------------------

Nota:
La Iglesia Metropolitana, fundada gracias al ímpetu misionero de la Iglesia Ortodoxa Siria de las Indias (Malankare) para Europa y sus misiones, nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, ubicada en la Francofonía y sus misiones desde África, Brasil, de Pakistán y América Latina * es una iglesia ortodoxa oriental.

El monasterio siríaco es un centro de oración por la unidad de las iglesias apostólicas, la unanimidad del testimonio cristiano y la paz del mundo.

¤ Presencia pastoral en varias regiones de Francia para: acompañamiento espiritual, sacramentos, sacramentales (bendiciones, oraciones de liberación o exorcismo, oraciones para sanar) ...

Para los servicios pastorales prestados al monasterio como la recepción de los fieles para estancias cortas o retiros espirituales, no requerimos ninguna reparación.

Las ofertas son gratuitas y no obligatorias, sin embargo, cualquier oferta se deduce de su ingreso imponible al 66% de su ingreso.
Etiquete todos los C B con el siguiente orden "Metropolitan E S O F"

Para la Capellanía franco-ortodoxa francófona de africanos que viven en Francia, comuníquese con los Jefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitana y la Hermana Marie-André M'Bezele, monja (06.17.51.25.73).

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:

 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

 

Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Lire la suite
Publicité

Lettre de nouvelles du 18 au 24 Novembre 2019 (Lectionnaires pour l’Entrée de Marie au Temple et le Dimanche de l’Annonciation à la Très Sainte Vierge)

18 Novembre 2019 , Rédigé par Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Publié dans #Tradition Syriaque, #orthodoxie-orientale, #orthodoxie, #Orthodoxie Occidentale, #oecuménisme, #CATECHISME et CATECHESE, #Spiritualité Chrétienne, #Pèlerinages, #Pères de l'Eglise

Sommaire:

 

*Programme.

*Entrée de Marie au Temple: Présentation et Lectionnaire 

*Du Jeûne (St Aphraate)

*Lectionnaire pour le Dimanche de l'Annonciation à Notre-Dame.

*Prière pou l'entrée dans l'Avent et la Bénédiction des couronnes. 

*Prière à N-D de l'Avent et pour les vocations.

*Manger juste, manger sain, manger saint (Présentation et vidéo).

*Si nous sommes de vrais chrétiens, imitons saint Paul.

*Le meilleur moyen de sauver les églises .

*Prière des époux. 

*Pornographie, une catastrophe. 

*Défunts:Pourquoi le riche de l’Évangile demande t-il de l'au à Abraham? Faire célébrer des Messes pour les défunts, pourquoi?          

*Pulcra es , amica mea (Audio)

* Prière pour les parents qui veulent un enfant.

*Un point de vue sur l'avenir de l'Europe, analyse de Anna Nichkidna.(Texte et Vidéo)

*Modjo, du tube à la conversion.(Texte et Vidéo)

*Les Orthodoxes seraient-ils sur le point de se réconcilier avec les Catholiques?

*La prêtrise masculine, le point de vue de l'Eglise Romaine-catholique.

*Coin du Catéchisme et de la transmission familiale.

* Génétique vous informe.       

 

 Nos prochains Rendez-vous Liturgiques au Monastère

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20190913/ob_1ed58f_324352-p.jpg

 

et en dehors pour Octobre,Novembre et début Décembre:

 

 ¤ RÉGION PARISIENNE, Relais paroissial Mar Thoma Ste Geneviève:

Permanence pastorale début DECEMBRE (Au Monastère habituel ):

*Vendredi 6 DECEMBRE toute la journée jusqu'à 18h

*Samedi 7 en matinée pour accompagnements spirituels, Sacrements (Confessions, Onction des malades...), Prières de délivrances ou d'exorcismes, prières de guérison... .(Inscriptions:06 48 89 94 89)

Samedi 7 à 15h , départ des fidèles de Région Parisienne qui veulent participer au Pèlerinage du 8 Décembre.(Inscriptions:06 48 89 94 89)

ANNONCE: Nous recherchons toujours un local pour y installer Chapelle et permanence pastorale continue sur Paris...L'année 2020 Célébrera le 1600 ans de Sainte Geneviève, lui aurons-nous trouvé son Sanctuaire des Chrétiens Syro-Orthodoxes de Mar Thoma sur Paris ?

 Merci de rechercher pour nous et de nous avertir de toute opportunité. 

 

¤Au Monastère:

 ¤ Dimanche 8 DECEMBRE,

 

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de

Miséricorde

et aux Saints du Kerala.

Programme habituel*

SOYEZ TOUS PRÉSENTS POUR NOTRE DAME, BIEN SÛR, MAIS AUSSI POUR REMERCIER ET DIRE "AU REVOIR AU PÈRE GEORGES (Qui doit rejoindre son Argentine natale où il célébrera Noël et retrouvera sa Maman malade et son Archidiocèse ) !

"NOEL, NOEL, CHANTONS-TOUS NOEL !"

Le Dimanche 22 Décembre à JAULDES (Angoulême), après la Messe dominicale:

Ramassage des fidèles de Région Aquitaines qui voudraient passer Noël au Monastère

Ne restez pas seul pour les Fêtes

 

de la Nativité ! 

Si vous avez peu de moyens pour fêter décemment Noël en

 

famille, grâce au partage c'est possible !

 

Venez fêter la Nativité au Monastère en famille !

Si vous êtes pas en famille et au loin, retrouvez-vous, du moins, ,en communion avec

les Chrétiens d'Orient, avec vos frères Chrétiens Syro Orthodoxes francophones de St

Thomas (Mar Thoma) en France pour fêter Noël!

 

 



(Pour ceux qui doivent loger, Inscriptions closes le 20 Décembre)

Programme:

 

 

*Mardi  24 Décembre. Nativité de Notre-Seigneur

 18h, réveillon avec les fidèles familiers. Veillée de Noël, Bénédiction du Feu nouveau et Procession de l’Enfant-Jésus à l’Eglise.Messe de minuit.

 

 

*Mercredi 25, Nativité de Notre-Seigneur

Messe du jour à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30.

 

 

*Jeudi 26 Décembre, Fête des « Félicitations à la Mère de Dieu »

Messe en l’honneur de « la Toute Pure et Immaculée Mère du Verbe-Dieu » à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30

 

VEILLÉE POUR LA VIE dans la nuit du 26 au 27

*Jeudi 27 Décembre, Fête des « Saints Innocents »

Messe en l’honneur pour les enfants à naître et les victimes de l’avortement à 10h30 ,  repas fraternel et réception des fidèles de 13h30 à 17h30


Inscriptions:


Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonées)

Adresse courriels: asstradsyrfr@laposte.net

¤ANGOULÊME (Jauldes):

-Dimanche 22 DÉCEMBRE*

(Après la Messe dominicale:

Ramassage des fidèles de Région Aquitaines qui voudraient passer Noël au Monastère )

 

et Vendredi 27 Décembre(Pas de Messe fin Novembre en raison du déplacement pastoral de Mor Philipose en Afrique)*

 

¤LOURDES (65):

- Samedi 29 DÉCEMBRE *

¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):

(Pas de Messe fin Novembre en raison du déplacement pastoral de Mor Philipose en Afrique)

 

- Samedi 21 DÉCEMBRE* 

 

 

* Messe à 10h30 suivie d'un repas fraternelle et de la réception des fidèles pour accompagnements spirituels, Sacrements (Confessions, Onction des malades...), Prières de délivrances ou d'exorcismes, prières de guérison... .

Du 27 Décembre au 29, seriez-vous intéressé par un Pèlerinage à Lourdes dans la quiétude hivernale ?

Si oui, inscriptions sur asstradsyrfr@laposte.net

Ce 21 Novembre, conformément au Calendrier Liturgique des Églises de Tradition Syro-Orthodoxe, nous commémorons
 
l'entrée de la Sainte Vierge au Temple.
 
Entrée (Présentation) de la Très Sainte Vierge au Temple
 
Quand la Vierge Marie eût trois ans, ses parents accomplirent leurs vœux et la présentèrent au temple. Pendant son séjour au Temple, ses parents moururent sans rien savoir de l'avenir de leur fille.
 
Les pères de l'Église ont une version différente énoncée dans la liturgie de l'église.
 
Le Lecteur lit dans le livre des Offices quotidiens (Shehimo) du vendredi matin ceci:
"Marie devint orpheline du fait du décès de ses parents . Elle fut laissée aux prêtres pour prendre soin d'elle. Ceux-ci l'emmenèrent à Jérusalem, selon l'ordre de Moïse, pour y être élevée.
 
Le Seigneur des Prophètes descendit d'en haut. Il l'a béni et sanctifié. Alléluia. Que sa prière d'intercession soit pour nous un rempart et une protection".
 
De l'une et l'autre des deux versions, nous remarquons que la Vierge Marie fut élevée au Temple dès l'enfance et fut consacrée à Dieu.
 
Elle adorait Dieu, le Tout-Puissant, servant dans son Temple avec d'autres adoratrices âgées comme Hanna la prophétesse, fille de Phénol, qui servait Dieu ... nuit et jour (Lc 2, 37).
 
La Vierge Marie a étudié les Livres divinement inspirés et ainsi que la Loi.
 
...
 
Le monachisme était connu parmi les païens.
Il fut également introduit dans le judaïsme et pratiqué par les Esséniens.
C'était pourtant en violation des traditions religieuses juives et des enseignements du Pentateuque qui considère le mariage comme une nécessité dans l'accomplissement du commandement de Dieu, le Tout-Puissant.
 
"Soyez féconds et multipliez" (Genèse 1:28).
 
Certains prophètes, pourtant, ont gardé le célibat comme Elie, Jean, le Baptiste et d'autres.
C'était, cependant, dans l'accomplissement d'une finalité divine.
 
Ces célibataires ont été considérés comme étranges et ne peuvent jamais être la norme.
 
Notre-Seigneur, lui, après un discours sur le mariage, exalte la continence monastique lorsqu'il affirme: "Heureux ceux qui se font eunuques pour le Royaume".
 
Ainsi donc, quelques jours après le commencement de l'année liturgique syriaque et du Carême de l’Avent qui nous prépare à Noël, l’Église célèbre la fête de l'Entrée de la Sainte Vierge au Temple (21 Novembre).
 
Il est juste que, au début du temps de préparation à Noël, notre pensée se porte vers la Mère de Dieu, dont l’humble et silencieuse attente doit être le modèle de notre propre attente pendant l’Avent.
 
Plus nous nous rapprocherons de Marie pas notre prière, notre docilité, notre pureté, plus se formera en nous Celui qui va naître.
 
Belle et sainte fête de l'entrée de la Très Sainte Vierge Marie Mère de Dieu au Temple.
 

 

" La vie consacrée est une parfaite offre de soi pour Dieu, c'est la continuité du oui de notre-Dame constamment dans nos jours."
(Carlos Beethovne Lisbonne Melo. )

 

 

Ainsi donc, quelques jours après le commencement de l'année liturgique syriaque et du Carême de l’Avent qui nous prépare à Noël, l’Église célèbre la fête de l'Entrée de la Sainte Vierge au Temple (21 Novembre).

 

Il est juste que, au début du temps de préparation à Noël, notre pensée se porte vers la Mère de Dieu, dont l’humble et silencieuse attente doit être le modèle de notre propre attente pendant l’Avent.

 

Plus nous nous rapprocherons de Marie pas notre prière, notre docilité, notre pureté, plus se formera en nous Celui qui va naître.

 

Belle et sainte fête de l'entrée de la Très Sainte Vierge Marie Mère de Dieu au Temple.

Marie Mère de Dieu modèle d’humilité priez pour nous !

Sainte Anne priez pour nous !

Saint Joachim priez pour nous !

 

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
COMPLÉMENT 1:
 
Le 20 novembre 543, a lieu à Jérusalem, la dédicace de la Basilique Sainte-Marie-la-Neuve, érigée sur la colline de Sion face à l'esplanade du Temple.
 
Les Églises d'Orient ont rattaché à cette dédicace le souvenir de l'"Entrée au Temple de la Très Sainte Mère de Dieu" que rapportent certains récits anciens.
 
Par delà l'événement qui peut servir de support à cette fête, Marie apparaît aujourd'hui comme la Toute Pure, "la source perpétuellement jaillissante de la charité", "le temple spirituel de la Sainte Gloire du Christ notre Dieu" (Liturgie Byzantine).
 
La Présentation de Marie, comme on dit en Occident, est le symbole de la consécration que la Vierge Immaculée fit d'elle-même au Seigneur à l'aube de sa vie consciente ; aussi nous est-il bon de contempler en Marie pleine de grâce, le modèle de la Vie Consacrée.
 
La Vierge-Marie est modèle pour tous les Chrétiens, que le Baptême a consacrés à Dieu en les incorporant au Christ.
 
Elle est, à un titre spécial, le modèle de celles et ceux qui ont voulu faire de leur vie une réponse plus totale à l'appel de l'Évangile, en se liant au Seigneur par les voeux de pauvreté, chasteté et obéissance.
 
Elle est aussi le modèle de ceux qui se consacrent pour toujours la vie Monastique ou (et ) dans le Sacerdoce au service du Christ et de l'Église.
 
ORAISON :
Puisque nous célébrons la mémoire de la Très Sainte Vierge-Marie, accordeZ-nous, Seigneur par son intercession, le bonheur de vivre dès maintenant en Votre présence et d'avoir part un jour à la plénitude de Votre grâce. Par Jésus-Christ Votre Fils Notre-Seigneur et notre Dieu qui vit avec Vous , Père, et le Saint-Esprit, maintenant et pour les siècles des siècles.
AMIN.

 

 
COMPLÉMENT 2:
 
"Tout le peuple d'Israël l'aima"
 
Présentation de la Théotokos au Temple
 
Les parents qui aiment Dieu lui ont, de tout temps, consacré leurs enfants, avant et après leur naissance.
 
Parmi les Juifs, existait de plus l'usage de consacrer quelques fois à Dieu les enfants en bas âge ; on les amenait au Temple, où avait lieu la cérémonie de la consécration, puis ils habitaient dans les dépendances du Temple et servaient les prêtres et les lévites dans leurs fonctions.
 
Nous avons des exemples de cette consécration spéciale dans la personne de Samuel et de quelques autres saints personnages.
Il y avait aussi des appartements pour les femmes dévouées au service divin.
 
"Son titre de Mère de Dieu efface tout le reste.
 
Mais la tradition est plus explicite ; elle nous apprend que la Sainte Vierge, dans Son enfance, fut solennellement offerte à Dieu dans Son Temple.
 
Cette présentation est le sujet de la fête qu’on célèbre aujourd’hui.
Où mieux que loin du monde, dans l’enceinte du temple, Marie se fût-Elle préparée à Sa mission ?
 
Douze années de recueillement, de prière, de contemplation, telle fut la préparation de l’Élue de Dieu."
 
(Père Siméon)

 

Voici, d'après saint Jérôme, comment se divisait la journée de Marie au temple : depuis l'aurore jusqu'à 9 heures du matin, elle priait ; de 9 heures à 3 heures elle s'appliquait au travail des mains ; ensuite elle se remettait à la prière, jusqu'au moment où arrivait sa nourriture.
 
Marie, au jour de sa présentation, nous apparaît comme le porte-étendard de la virginité chrétienne.
 
Après elles, viendront des légions innombrables de vierges consacrées au Seigneur, dans le monde ou à l'ombre des autels ; Marie sera leur éternel modèle, leur patronne dévouée, leur guide sûr dans les voies de la perfection.
 
L'épisode de la Présentation de la Vierge Marie au Temple ne se trouve pas dans les quatre évangiles canonique, mais dans l'estimable "protévangile de Jacques".
 
La piété populaire et la spiritualité mariale en furent marquées, car elle soulignait bien la disponibilité de la Vierge Marie, à l'égard de la volonté divine.
 
Tant en Orient qu'en Occident, cette fête connut un grand succès. Marie est bien prédestinée à devenir le temple vivant de la divinité.
 
La scène est toute simple, selon cet évangile apocryphe : Anne et Joachim voulurent remercier Dieu de la naissance de cette enfant. Ils la lui consacrèrent.
 
Lorsqu'elle eut trois ans, Marie fut conduite au Temple, un prêtre l'accueille par des paroles qui ressemblent au Magnificat et l'enfant s'assied sur les marches de l'autel. "Tout le peuple d'Israël l'aima".
Cette fête est attestée dès le VIe siècle.

 

----------------------------------------------
 
Lectionnaire pour l'Entrée de Marie au Temple

Lecture du livre de Zacharie 2, 14-17

« Réjouis-toi, fille de Sion, voici que je viens ».

Chante et réjouis-toi, fille de Sion ; voici que je viens, j’habiterai au milieu de toi, déclare le Seigneur. En ce jour-là, des nations nombreuses s’attacheront au Seigneur, elles seront pour moi un peuple, et j’habiterai au milieu de toi.

Tu sauras que le Seigneur de l’univers m’a envoyé vers toi. Le Seigneur prendra possession de Juda, son domaine sur la terre sainte ; il choisira de nouveau Jérusalem. Que toute créature fasse silence devant le Seigneur, car il se réveille et sort de sa Demeure sainte.

 

  • Alleluia, alleluia, aleluia ! Fille de roi, elle est là, dans sa gloire, vêtue d’étoffes d’or ; on la conduit, toute parée, vers le roi. 
  • Alleluia, alleluia, aleluia ! Des jeunes filles, ses compagnes, lui font cortège ; on les conduit parmi les chants de fête : elles entrent au palais du roi. Alleluia, alleluia, aleluia !

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 12,46-50

« Étendant la main vers ses disciples, il dit : “Voici ma mère et mes frères” ».

En ce temps-là, comme Jésus parlait encore aux foules, voici que sa mère et ses frères se tenaient au-dehors, cherchant à lui parler. Quelqu’un lui dit : « Ta mère et tes frères sont là, dehors, qui cherchent à te parler ». Jésus lui répondit : « Qui est ma mère, et qui sont mes frères ? » Puis, étendant la main vers ses disciples, il dit : « Voici ma mère et mes frères. Car celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux, celui-là est pour moi un frère, une sœur, une mère ».

Du jeûne (Saint Aphraate) / Saint Aphraate, qui êtes-vous? /Le Christ Roc de notre Foi.

Quand on jeûne, c'est toujours l'abstinence de méchanceté qui est la meilleure.

Elle est meilleure que l'abstinence de pain et d'eau, meilleure que...« courber le cou comme un crochet et se couvrir de sacs et de cendres » comme le dit Isaïe (58,5).

En effet, quand l'homme s'abstient de pain, d'eau ou de quelque nourriture que ce soit, qu'il se couvre d'un sac et de cendres et qu'il s'afflige, il est aimé, beau et agréé.

Mais ce qui agrée le plus c'est qu'il s'humilie lui-même, qu'il « délie les chaînes » de l'impiété et qu'il « coupe les liens » de la tromperie.

Alors « sa lumière brille comme le soleil et sa justice marche devant lui.

Il est comme un verger surabondant, comme une source dont l'eau ne cesse pas » (Is 58,6s).

(Saint Aphraate (?-v. 345), moine et évêque près de Mossoul )

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
 

Saint Aphraate, qui êtes-vous?
[le Sage persan, anachorète]

Fils de persans convertis, il affermit beaucoup de chrétiens dans la foi en la divinité du Verbe.

Il avait établi son ermitage d'abord près d'Edesse en Mésopotamie, puis sur les bords de l'Oronte à Antioche.

Son austérité et ses dons prophétiques imposèrent le respect aux représentants de l'empereur. C'est pourquoi il ne fut jamais persécuté.

Etranger aux controverses christologiques qui tenaillaient l’Occident, Aphraate vécut en disciple des Écritures, selon sa propre définition, et eut soin de transmettre par écrit ses enseignements sur la vie spirituelle et sur le rapport entre christianisme et judaïsme dans ses Démonstrations, l’unique oeuvre qui nous soit parvenue de lui.

De ces pages d’Aphraate, écrites selon un style sapientiel, on sent poindre le goût pour la beauté et la douceur spirituelles, qui sera la caractéristique du christianisme syriaque.

Ci dessous un autre texte de Saint Aphraate tiré des Exposés, n° 1 (trad. SC 349, p. 210 rev.)

« Les fondations, personne ne peut en poser d’autres que celles qui existent déjà :

-ces fondations, c’est Jésus Christ » (1Co 3,11)

Un roi ne demeure pas dans une maison qui est vide de tous biens ; il n’y habite pas.

Mais toute une ornementation de maison est demandée par le roi, en sorte qu’il ne manque rien…

Ainsi en est-il de l’homme qui est devenu une maison d’habitation pour le Christ-Messie :

-il pourvoit à ce qui convient au service du Messie qui habite en lui, aux choses qui lui plaisent.

En effet, il construit d’abord son édifice sur la pierre, c’est-à-dire le Messie lui-même.

Sur cette pierre est posée la foi, et sur la foi s’élève tout l’édifice. Pour que la maison devienne sa demeure, on lui demande le jeûne pur, établi sur la foi.

On lui demande la prière pure, reçue dans la foi. Il lui faut l’amour, monté sur la foi.

Il lui faut aussi les aumônes, données avec foi. Qu’il demande l’humilité, aimée avec foi.

Qu’il choisisse pour lui la virginité, chérie dans la foi. Qu’il amène chez lui la sainteté, plantée sur la foi.

Qu’il médite aussi la sagesse, trouvée dans la foi. Qu’il demande aussi pour lui la condition d’étranger, profitable dans la foi.

Il lui faudra la simplicité, mêlée à la foi.

Qu’il demande encore la patience, qui est accomplie par la foi.

Qu’il se rende perspicace par la douceur, qui est acquise par la foi. Qu’il aime la pénitence, qui apparaît à la foi.

Qu’il demande aussi la pureté, gardée par la foi…

Voilà les oeuvres demandées par le roi Messie, qui habite dans les hommes qui se construisent par de telles oeuvres.

La foi en effet est composée de maintes choses et se pare de maintes couleurs, car elle est semblable à un édifice construit de matériaux multiples et son édifice s’élève jusqu’en haut…

Ainsi en est-il de notre foi :

-sa fondation est la vraie pierre, notre Seigneur Jésus le Messie… Cette fondation, c’est la base de tout l’édifice.

Si quelqu’un accède à la foi, il est posé sur le roc, c’est-à-dire notre Seigneur Jésus le Messie.

Et son édifice ne sera pas ébranlé par les flots, ni endommagé par les vents, il ne tombera pas dans les tempêtes, car cet édifice s’élève sur le roc, le vrai fondement.
---------------------------


---------------------------

Jejum (Saint Aphrata) / Saint Aphraate, quem é você? / O Cristo Roc da nossa fé.

Quando jejuamos, é sempre a abstinência da maldade que é a melhor.

Ela é melhor do que a abstinência de pão e água, melhor do que ... "curvar o pescoço como um gancho e cobrir-se de sacos e cinzas", como diz Isaías (58,5).

De fato, quando um homem se abstém de pão, água ou qualquer outro alimento, se se cobrir com um saco de carvão e cinzas e tristezas, é amado, bonito e autorizado.

Mas o mais agradável é que ele se humilha, que "afrouxa as correntes" da impiedade e que "corta os laços" do engano.

Então "sua luz brilha como o sol e sua justiça vai adiante dele.

Ele é como um pomar superabundante, como uma fonte cuja água não para "(Is 58,6s).

(Santo Afraate (? -V. 345), monge e bispo perto de Mosul)

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Santo Afraate, quem é você?
[o sábio persa, anacoreta]

Filho de persas convertidos, ele fortaleceu muitos cristãos na fé na divindade da Palavra.

Estabeleceu seu eremitério primeiro perto de Edessa, na Mesopotâmia, depois nas margens dos Orontes, em Antioquia.

Sua austeridade e seus dons proféticos impunham respeito aos representantes do imperador. Por isso ele nunca foi perseguido.

Estranho às controvérsias cristológicas que dominavam o Ocidente, Afraatha viveu como discípulo das Escrituras, de acordo com sua própria definição, e teve o cuidado de transmitir por escrito seus ensinamentos sobre a vida espiritual e sobre a relação entre o cristianismo e o judaísmo em suas manifestações, o único trabalho que nos chegou dele.

Nestas páginas de Aphraat, escritas em estilo sapiencial, sente-se o alvorecer do gosto pela beleza e doçura espirituais, que serão características do cristianismo siríaco.

Abaixo está outro texto de Saint Aphraate de Exposés, No. 1 (SC 349, 210 rev.)

"Fundações, ninguém pode perguntar a outras pessoas além daquelas que já existem:

esses fundamentos, é Jesus Cristo "(1Co 3,11)

Um rei não mora em uma casa vazia de todas as coisas boas; ele não mora lá.

Mas uma ornamentação de toda a casa é exigida pelo rei, para que nada falte ...

O mesmo acontece com o homem que se tornou uma morada para Cristo-Messias:

Ele fornece o que é conveniente para o serviço do Messias que nele habita, para coisas que o agradam.

De fato, ele primeiro constrói seu edifício na pedra, ou seja, o próprio Messias.

Sobre esta pedra é colocada a fé, e sobre a fé se ergue todo o edifício. Para que a casa se torne sua casa, ele é solicitado pelo jejum puro, estabelecido na fé.

Ele é convidado a receber oração pura, recebida com fé. Ele precisa de amor, construído na fé.

Ele também precisa de esmolas, dadas com fé. Que ele peça humildade, amada com fé.

Que ele escolha para ele a virgindade, querida em fé. Que ele lhe traga santidade, plantada na fé.

Que ele possa meditar na sabedoria, encontrada na fé. Que ele também peça a condição de um estranho, lucrativo na fé.

Ele precisará de simplicidade, misturada com fé.

Que ele ainda peça paciência, o que é realizado pela fé.

Que ele se faz perceptivo pela doçura que é adquirida pela fé. Que ele ama a penitência, que parece ter fé.

Que ele também peça pureza, guardada pela fé ...

Estas são as obras solicitadas pelo rei Messias, que vive em homens que são construídos por essas obras.

De fato, a fé é composta de muitas coisas e adornada com muitas cores, porque é semelhante a um edifício construído com vários materiais e seu edifício se eleva ao topo ...

Assim é a nossa fé:

Seu fundamento é a pedra verdadeira, nosso Senhor Jesus, o Messias ... Este fundamento é o fundamento de todo o edifício.

Se alguém alcança a fé, ele é colocado sobre a rocha, ou seja, nosso Senhor Jesus, o Messias.

E seu edifício não será abalado pelas ondas, nem danificado pelos ventos, não cairá em tempestades, porque este edifício se ergue sobre a rocha, o verdadeiro fundamento.
---------------------------


---------------------------

Fasting (Saint Aphrata) / Saint Aphraate, who are you? / The Christ Roc of our Faith.

we fast, it is always the abstinence of wickedness that is the best.

She is better than abstinence from bread and water, better than ... "bowing the neck like a hook and covering herself with sacks and ashes" as Isaiah says (58,5).

In fact, when a man abstains from bread, water, or any food whatsoever, if he covers himself with a sackcloth and ashes and grieves, he is loved, beautiful, and authorized.

But what is most agreeable is that he humiliates himself, that he "loosens the chains" of impiety and that he "cuts the bonds" of deception.

Then "his light shines like the sun and his righteousness goes before him.

He is like an orchard superabundant, like a spring whose water does not stop "(Is 58,6s).

(Saint Aphraate (? -V. 345), monk and bishop near Mosul)

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Saint Aphraate, who are you?
[the Persian Sage, anchorite]

Son of converted Persians, he strengthened many Christians in faith in the divinity of the Word.

He had established his hermitage first near Edessa in Mesopotamia, then on the banks of the Orontes at Antioch.

His austerity and his prophetic gifts imposed respect on the emperor's representatives. That's why he was never persecuted.

Stranger to the Christological controversies that gripped the West, Aphraatha lived as a disciple of the Scriptures, according to his own definition, and took care to transmit in writing his teachings on the spiritual life and on the relationship between Christianity and Judaism in his Demonstrations, the only work that has come to us from him.

From these pages of Aphraat, written in a sapiential style, one feels the dawn of the taste for spiritual beauty and sweetness, which will be characteristic of Syriac Christianity.

Below is another text by Saint Aphraate from Exposés, No. 1 (SC 349, 210 rev.)

"Foundations, no one can ask others than those that already exist:

these foundations, it is Jesus Christ "(1Co 3,11)

A king does not live in a house that is empty of all good things; he does not live there.

But a whole house ornamentation is required by the king, so that nothing is missing ...

So is it with the man who became a dwelling place for Christ-Messiah:

He provides what is convenient for the service of the Messiah who dwells in him, for things that please him.

In fact, he first builds his building on the stone, that is to say the Messiah himself.

On this stone is laid the faith, and on faith rises the whole edifice. For the house to become his home, he is asked for the pure fast, established on faith.

He is asked for pure prayer, received in faith. He needs love, built on faith.

He also needs alms, given with faith. May he ask for humility, loved with faith.

May he choose for him virginity, darling in faith. Let him bring holiness to him, planted on faith.

May he meditate on wisdom, found in faith. Let him also ask for the condition of a stranger, profitable in faith.

He will need simplicity, mingled with faith.

May he still ask for patience, which is accomplished by faith.

That he makes himself perceptive by the sweetness, which is acquired by faith. That he loves penance, which appears to faith.

May he also ask for purity, guarded by faith ...

These are the works requested by King Messiah, who lives in men who are built by such works.

Faith indeed is composed of many things and is adorned with many colors, because it is similar to a building constructed of multiple materials and its edifice rises to the top ...

So is our faith:

His foundation is the true stone, our Lord Jesus the Messiah ... This foundation is the foundation of the whole building.

If anyone reaches the faith, he is placed on the rock, that is, our Lord Jesus the Messiah.

And its building will not be shaken by the waves, nor damaged by the winds, it will not fall in storms, because this building rises on the rock, the true foundation.
---------------------------


---------------------------

Ayuno (Saint Aphrata) / Saint Aphraate, ¿quién eres? / El cristo de nuestra fe.

Cuando ayunamos, lo mejor es siempre la abstinencia de la maldad.

Es mejor que la abstinencia de pan y agua, mejor que ... "inclinando el cuello como un gancho y cubriéndose con sacos y cenizas", como dice Isaías (58,5).

De hecho, cuando un hombre se abstiene del pan, el agua o cualquier alimento, si se cubre con una tela de saco, cenizas y dolor, es amado, hermoso y autorizada.

Pero lo más agradable es que se humilla a sí mismo, que "afloja las cadenas" de la impiedad y que "corta los lazos" del engaño.

Entonces "su luz brilla como el sol y su justicia va delante de él.

Es como un huerto sobreabundante, como un manantial cuyo agua no se detiene "(Is 58,6s).

(San Afraato (? -V. 345), monje y obispo cerca de Mosul)

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


San Afraato, ¿quién eres?
[el sabio persa, anacoreta]

Hijo de persas convertidos, fortaleció a muchos cristianos en la fe en la divinidad de la Palabra.

Había establecido su ermita primero cerca de Edesa en Mesopotamia, luego en las orillas del Orontes en Antioquía.

Su austeridad y sus dones proféticos impusieron respeto a los representantes del emperador. Por eso nunca fue perseguido.

Extraño a las controversias cristológicas que se apoderaron de Occidente, Afraatha vivió como discípulo de las Escrituras, según su propia definición, y se encargó de transmitir por escrito sus enseñanzas sobre la vida espiritual y sobre la relación entre el cristianismo y el judaísmo en sus Demostraciones, el único trabajo que nos ha llegado de él.

De estas páginas de Aphraat, escritas en un estilo sapiencial, uno siente el amanecer del gusto por la belleza espiritual y la dulzura, que serán características del cristianismo siríaco.

A continuación hay otro texto de Saint Aphraate de Exposés, No. 1 (SC 349, 210 rev.)

"Fundamentos, nadie puede preguntar a otros que los que ya existen:

estos fundamentos, es Jesucristo "(1 Cor 3,11)

Un rey no vive en una casa que está vacía de todas las cosas buenas; Él no vive allí.

Pero el rey requiere una ornamentación de toda la casa, para que no falte nada ...

Así es con el hombre que se convirtió en un lugar de residencia para Cristo-Mesías:

Él proporciona lo que es conveniente para el servicio del Mesías que habita en él, para las cosas que le agradan.

De hecho, primero construye su edificio en la piedra, es decir, el mismo Mesías.

Sobre esta piedra se coloca la fe, y sobre la fe se levanta todo el edificio. Para que la casa se convierta en su hogar, se le pide el ayuno puro, establecido en la fe.

Se le pide oración pura, recibida en la fe. Necesita amor, construido sobre la fe.

También necesita limosna, dada con fe. Que pida humildad, amado con fe.

Que él elija para él la virginidad, querida en la fe. Deja que le traiga santidad, plantada en la fe.

Que medite en la sabiduría, que se encuentra en la fe. Permítale también pedir la condición de un extraño, rentable en la fe.

Necesitará simplicidad, mezclado con fe.

Que aún pida paciencia, lo cual se logra por fe.

Que se hace perceptivo por la dulzura que adquiere la fe. Que le encanta la penitencia, que parece fe.

Que él también pida pureza, custodiado por la fe ...

Estas son las obras solicitadas por el Rey Mesías, que vive en hombres construidos por tales obras.

La fe está compuesta de muchas cosas y está adornada con muchos colores, porque es similar a un edificio construido con múltiples materiales y su edificio se eleva a la cima ...

Así es nuestra fe:

Su fundamento es la piedra verdadera, nuestro Señor Jesús el Mesías ... Este fundamento es el fundamento de todo el edificio.

Si alguien alcanza la fe, es puesto en la roca, es decir, nuestro Señor Jesús el Mesías.

Y su edificio no será sacudido por las olas, ni dañado por los vientos, no caerá en las tormentas, porque este edificio se eleva sobre la roca, la verdadera base.
---------------------------

 

 

Lectionnaire pour le Dimanche de l’Annonciation à Sainte-Marie,

Mère de Dieu.

Saint Qurbana

    • 1ère de St Jean 3: 2-17 :
  • 02 Bien-aimés, dès maintenant, nous sommes enfants de Dieu, mais ce que nous serons n’a pas encore été manifesté. Nous le savons : quand cela sera manifesté, nous lui serons semblables car nous le verrons tel qu’il est.
  • 03 Et quiconque met en lui une telle espérance se rend pur comme lui-même est pur.
  • 04 Qui commet le péché transgresse la loi ; car le péché, c’est la transgression.
  • 05 Or, vous savez que lui, Jésus, s’est manifesté pour enlever les péchés, et qu’il n’y a pas de péché en lui.
  • 06 Quiconque demeure en lui ne pèche pas ; quiconque pèche ne l’a pas vu et ne le connaît pas.
  • 07 Petits enfants, que nul ne vous égare : celui qui pratique la justice est juste comme lui, Jésus, est juste ;
  • 08 celui qui commet le péché est du diable, car, depuis le commencement, le diable est pécheur. C’est pour détruire les œuvres du diable que le Fils de Dieu s’est manifesté.
  • 09 Quiconque est né de Dieu ne commet pas de péché, car ce qui a été semé par Dieu demeure en lui : il ne peut donc pas pécher, puisqu’il est né de Dieu.
  • 10 Voici comment se manifestent les enfants de Dieu et les enfants du diable : quiconque ne pratique pas la justice n’est pas de Dieu, et pas davantage celui qui n’aime pas son frère.
  • 11 Tel est le message que vous avez entendu depuis le commencement : aimons-nous les uns les autres.
  • 12 Ne soyons pas comme Caïn : il appartenait au Mauvais et il égorgea son frère. Et pourquoi l’a-t-il égorgé ? Parce que ses œuvres étaient mauvaises : au contraire, celles de son frère étaient justes.
  • 13 Ne soyez pas étonnés, frères, si le monde a de la haine contre vous.
  • 14 Nous, nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons nos frères. Celui qui n’aime pas demeure dans la mort.
  • 15 Quiconque a de la haine contre son frère est un meurtrier, et vous savez que pas un meurtrier n’a la vie éternelle demeurant en lui.
  • 16 Voici comment nous avons reconnu l’amour : lui, Jésus, a donné sa vie pour nous. Nous aussi, nous devons donner notre vie pour nos frères.
  • 17 Celui qui a de quoi vivre en ce monde, s’il voit son frère dans le besoin sans faire preuve de compassion, comment l’amour de Dieu pourrait-il demeurer en lui ?
    •  
    • Galates: 4: 1-7 :
  • 01  Tant que l’héritier est un petit enfant, il ne diffère en rien d’un esclave, alors qu’il est le maître de toute la maison ;
  • 02 mais il est soumis aux gérants et aux intendants jusqu’à la date fixée par le père.
  • 03 De même nous aussi, quand nous étions des petits enfants, nous étions en situation d’esclaves, soumis aux forces qui régissent le monde.
  • 04 Mais lorsqu’est venue la plénitude des temps, Dieu a envoyé son Fils, né d’une femme et soumis à la loi de Moïse,
  • 05 afin de racheter ceux qui étaient soumis à la Loi et pour que nous soyons adoptés comme fils.
  • 06 Et voici la preuve que vous êtes des fils : Dieu a envoyé l’Esprit de son Fils dans nos cœurs, et cet Esprit crie « Abba ! », c’est-à-dire : Père !
  • 07 Ainsi tu n’es plus esclave, mais fils, et puisque tu es fils, tu es aussi héritier : c’est l’œuvre de Dieu.
    •  
    • Hébreux 2 :14-18 :
  • 14 Puisque les enfants des hommes ont en commun le sang et la chair, Jésus a partagé, lui aussi, pareille condition : ainsi, par sa mort, il a pu réduire à l’impuissance celui qui possédait le pouvoir de la mort, c’est-à-dire le diable,
  • 15 et il a rendu libres tous ceux qui, par crainte de la mort, passaient toute leur vie dans une situation d’esclaves.
  • 16 Car ceux qu’il prend en charge, ce ne sont pas les anges, c’est la descendance d’Abraham.
  • 17 Il lui fallait donc se rendre en tout semblable à ses frères, pour devenir un grand prêtre miséricordieux et digne de foi pour les relations avec Dieu, afin d’enlever les péchés du peuple.
  • 18 Et parce qu’il a souffert jusqu’au bout l’épreuve de sa Passion, il est capable de porter secours à ceux qui subissent une épreuve.
    •  
    • Saint Luc 1:26-38 :
  • 26 Le sixième mois, l’ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth,
  • 27 à une jeune fille vierge, accordée en mariage à un homme de la maison de David, appelé Joseph ; et le nom de la jeune fille était Marie.
  • 28 L’ange entra chez elle et dit : « Je te salue, Comblée-de-grâce, le Seigneur est avec toi. »
  • 29 À cette parole, elle fut toute bouleversée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation.
  • 30 L’ange lui dit alors : « Sois sans crainte, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu.
  • 31 Voici que tu vas concevoir et enfanter un fils ; tu lui donneras le nom de Jésus.
  • 32 Il sera grand, il sera appelé Fils du Très-Haut ; le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père ;
  • 33 il régnera pour toujours sur la maison de Jacob, et son règne n’aura pas de fin. »
  • 34 Marie dit à l’ange : « Comment cela va-t-il se faire puisque je ne connais pas d’homme ? »
  • 35 L’ange lui répondit : « L’Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te prendra sous son ombre ; c’est pourquoi celui qui va naître sera saint, il sera appelé Fils de Dieu.
  • 36 Or voici que, dans sa vieillesse, Élisabeth, ta parente, a conçu, elle aussi, un fils et en est à son sixième mois, alors qu’on l’appelait la femme stérile.
  • 37 Car rien n’est impossible à Dieu. »
  • 38 Marie dit alors : « Voici la servante du Seigneur ; que tout m’advienne selon ta parole. » Alors l’ange la quitta.
    •  

PRIÈRE POUR L’ENTRÉE DANS L’AVENT ET LA BÉNÉDICTION DES COURONNES / ORAÇÃO POR ENTRAR NO ADVENTO E BÊNÇÃO DAS COROAS PRAYER FOR ENTERING THE ADVENT AND BLESSING OF CROWNSORACIÓN POR INGRESAR AL ADVIENTO Y BENDICION DE LAS CORONAS

Seigneur Jésus-Christ notre Dieu, dans le principe, uni au Père et à l’Esprit, Tu créas du néant l’espace et le temps, et tous les êtres visibles et invisibles. 
Quand les temps furent accomplis, Tu devins homme par la puissance du Saint-Esprit et le consentement de Marie, la Vierge d’Israël, devenue ainsi la Mère de son Seigneur et son Dieu. 
Tu es au principe et au milieu du temps. 
Tu es encore à la fin des temps, comme terme de toute chose, Toi l’Alpha et l’Oméga. 
Dans la crèche, à Bethléem, en ta naissance selon la chair, Tu as commencé à te manifester comme un homme parmi les hommes, Toi, Dieu créateur de tout. 
Au cœur de la nuit des temps, Tu t’es montré comme la lumière du monde. 
Du lever du soleil à son coucher, du Nord au Midi, tous les peuples se prosternent devant ta majesté et ta douceur, et ils te louent avec les anges.

Nous te prions donc et te supplions dans l’Esprit-Saint qui donne à notre foi ferveur et certitude. 
Par les prières de ton saint prophète Isaïe, de ton saint prophète et précurseur le Baptiste Jean, de ta Mère très Pure, de saint Martin de Tours et du saint apôtre Philippe : 
-bénis, Toi-même, de ta bénédiction céleste, par nous tes ministres indignes, la couronne de ce temps de l’Avent. 
Fortifie tes serviteurs dans la vraie Foi, dans la veille et dans la prière. Donne-leur de se préparer dans la sobriété de l’âme et du corps, et dans la pureté du cœur, à glorifier ta naissance, humble et glorieuse, selon la chair. 
Que la voix des enfants se joigne à celle des anciens pour te glorifier, Fils Unique de Dieu et Messie tant attendu, avec ton Père et l’Esprit coéternel, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles ! Amen !

Senhor Jesus Cristo, nosso Deus, em princípio, unido ao Pai e ao Espírito, você criou do espaço nada e tempo, e todos os seres visíveis e invisíveis.
Quando os tempos foram cumpridos, você se tornou homem pelo poder do Espírito Santo e pelo consentimento de Maria, a Virgem de Israel, tornando-se assim a Mãe de seu Senhor e Deus.
Você está em princípio e no meio do tempo.
Você ainda está no fim dos tempos, como o fim de todas as coisas, Você Alfa e Ômega.
No berçário, em Belém, em seu nascimento segundo a carne, você começou a se manifestar como homem entre os homens, você, o Deus criador de tudo.
No coração da noite do tempo, você se mostrou como a luz do mundo.
Do nascer ao pôr do sol, de norte a sul, todos os povos se curvam à sua majestade e doçura, e eles o louvam com os anjos.

Por isso, oramos a você e suplicamos no Espírito Santo, que dá fervor e certeza à nossa fé.
Através das orações de seu santo profeta Isaías, de seu santo profeta e precursor, João Batista, de sua mãe mais pura, de São Martinho de Tours e do santo Apóstolo Filipe:
-Benis, Tu da tua bênção celestial, por nós, vossos indignos ministros, a coroa deste tempo do Advento.
Fortaleça seus servos na verdadeira fé, na vigília e na oração. Dê-lhes que se preparem na sobriedade da alma e do corpo, e na pureza do coração, para glorificar seu nascimento, humilde e glorioso, segundo a carne.
Que as vozes das crianças se juntem aos anciãos para glorificá-lo, o Filho unigênito de Deus e o tão esperado Messias, com seu Pai e o Espírito co-eterno, agora e sempre, sempre e sempre! Amém!

Lord Jesus Christ our God, in principle, united to the Father and the Spirit, You created from space nothingness and time, and all visible and invisible beings.
When the times were fulfilled, You became man by the power of the Holy Spirit and the consent of Mary, the Virgin of Israel, thus becoming the Mother of her Lord and God.
You are in principle and in the middle of time.
You are still at the end of time, as the end of all things, You Alpha and Omega.
In the nursery, in Bethlehem, in your birth according to the flesh, You began to manifest yourself as a man among men, You, the God creator of everything.
At the heart of the night of time, You have shown yourself as the light of the world.
From sunrise to sunset, from north to south, all peoples bow down to your majesty and sweetness, and they praise you with the angels.

We therefore pray to you and supplicate you in the Holy Spirit who gives our faith fervor and certainty.
Through the prayers of your holy prophet Isaiah, of your holy prophet and precursor the Baptist John, of your most pure Mother, of St. Martin of Tours and of the holy Apostle Philip:
-Benis, Thou from thy heavenly blessing, by us your unworthy ministers, the crown of this time of Advent.
Strengthen your servants in true Faith, in vigil and in prayer. Give them to prepare in the sobriety of soul and body, and in purity of heart, to glorify your birth, humble and glorious, according to the flesh.
May the children's voices join with the elders to glorify you, the only-begotten Son of God and the long-awaited Messiah, with your Father and the co-eternal Spirit, now and forever and forever and ever! Amen!

Señor Jesucristo, nuestro Dios, en principio, unido al Padre y al Espíritu, Tú creaste desde el espacio la nada y el tiempo, y todos los seres visibles e invisibles.
Cuando se cumplieron los tiempos, te hiciste hombre por el poder del Espíritu Santo y el consentimiento de María, la Virgen de Israel, convirtiéndote así en la Madre de su Señor y Dios.
Estás en principio y en el medio del tiempo.
Todavía estás al final de los tiempos, como el final de todas las cosas, You Alpha y Omega.
En la guardería, en Belén, en tu nacimiento según la carne, comenzaste a manifestarte como un hombre entre los hombres, Tú, el Dios creador de todo.
En el corazón de la noche del tiempo, te has mostrado como la luz del mundo.
Desde el amanecer hasta el atardecer, de norte a sur, todos los pueblos se inclinan ante su majestad y dulzura, y lo alaban con los ángeles.

Por lo tanto, te rezamos y te suplicamos en el Espíritu Santo que da fervor y certeza a nuestra fe.
A través de las oraciones de su santo profeta Isaías, de su santo profeta y precursor del Bautista Juan, de su Madre más pura, de San Martín de Tours y del santo Apóstol Felipe:
-Benis, Tú de tu bendición celestial, por nosotros tus ministros indignos, la corona de este tiempo de Adviento.
Fortalece a tus siervos en la verdadera fe, en la vigilia y en la oración. Dales que se preparen en la sobriedad del alma y el cuerpo, y en la pureza de corazón, para glorificar tu nacimiento, humilde y glorioso, según la carne.
¡Que las voces de los niños se unan con los ancianos para glorificarte, el Hijo unigénito de Dios y el Mesías tan esperado, con tu Padre y el Espíritu co-eterno, ahora y por siempre y para siempre! Amén!

 

Prière à Notre Dame de l'Avent

 

Notre Dame de l'Avent, Mère de toutes nos attentes, vous qui avez senti prendre

chair en votre sein l'Espérance de votre Peuple, le Salut de Dieu, soutenez nos

maternités et nos paternités, charnelles et spirituelles.

 

Mère de toutes nos espérances, Vous qui avez accueilli la Puissance de l'Esprit pour

donner chair aux promesses de Dieu, accordez-nous d'incarner l'Amour, signe du

Royaume de Dieu, dans tous les gestes de notre vie.

 

Notre Dame de l'Avent, Mère de toutes nos vigilances, Vous qui avez donné un

visage à notre avenir, fortifiez ceux qui enfantent dans la douleur un monde

nouveau de Justice et de Paix.

 

Vous qui avez contemplé l'Enfant de Bethléem, rendez-nous attentifs aux signes

imprévisibles de la tendresse de Dieu.

 

Notre Dame de l'Avent, Mère du Crucifié, tendez la main à tous ceux qui meurent et

accompagnez leur nouvelle naissance dans les bras du Père.

 

Notre Dame de l'Avent, icône pascale, accordez-nous cette joyeuse vigilance qui

discerne, dans la trame du quotidien, les passages et la venue du Christ Seigneur.

Amen.

 

(D'après une prière de Michel Hubaut, O.F.M., extraite du Magnificat n°241 de décembre 2012)

Oração a Nossa Senhora do Advento

Nossa Senhora do Advento, Mãe de todas as nossas expectativas, você que sentiu a carne em seu seio, a Esperança do seu Povo, a Salvação de Deus, apóia nossas maternidades e nossa paternidade, carnal e espiritual.

Mãe de todas as nossas esperanças, Tu que recebeste o poder do Espírito para dar carne às promessas de Deus, concede-nos encarnar o Amor, sinal do Reino de Deus, em todas as gentes da nossa vida.

Nossa Senhora do Advento, Mãe de toda a nossa vigilância, Tu que dás rosto ao nosso futuro, fortalece os que sofrem com dor um novo mundo de Justiça e Paz.

Você que contemplou o Filho de Belém, preste atenção aos sinais imprevisíveis da ternura de Deus.

Nossa Senhora do Advento, Mãe do Crucificado, estende a mão a todos os que morrem e acompanha seu novo nascimento nos braços do Pai.

Nossa Senhora do Advento, ícone da Páscoa, concede-nos essa alegre vigilância que discerne, no tecido da vida cotidiana, as passagens e a vinda de Cristo, o Senhor. Amém.

(De acordo com uma oração de Michel Hubaut, O.F.M., extraída do Magnificat n ° 241 de dezembro de 2012)
 
-----------------------------------------

Prayer to Our Lady of Advent

Our Lady of Advent, Mother of all our expectations, you who felt to take flesh in your bosom the Hope of your People, the Salvation of God, support our maternities and our fatherhood, carnal and spiritual.

Mother of all our hopes, You who have received the power of the Spirit to give flesh to the promises of God, grant us to embody Love, sign of the Kingdom of God, in all the gentes of our life.

Our Lady of Advent, Mother of all our vigilance, You who have given a face to our future, strengthen those who bear in pain a new world of Justice and Peace.

You who have contemplated the Child of Bethlehem, pay attention to the unpredictable signs of the tenderness of God.

Our Lady of Advent, Mother of the Crucified One, reach out to all who die and accompany their new birth into the Father's arms.

Our Lady of Advent, Easter icon, grant us this joyous vigilance which discerns, in the fabric of everyday life, the passages and the coming of Christ the Lord. Amen.

(According to a prayer by Michel Hubaut, O.F.M., extracted from the Magnificat n ° 241 of December 2012)
 
-----------------------------------------

 

Oración a Nuestra Señora del Adviento

Nuestra Señora del Adviento, Madre de todas nuestras expectativas, tú que has sentido carne dentro de ti la esperanza de tu pueblo, la salvación de Dios, apoya nuestras maternidades y nuestra paternidad, carnal y espiritual.

Madre de todas nuestras esperanzas, Tú que has recibido el poder del Espíritu para dar carne a las promesas de Dios, concédenos encarnar el Amor, signo del Reino de Dios, en todos los gentes de nuestra vida.

Nuestra Señora del Adviento, Madre de toda nuestra vigilancia, Tú que has dado una cara a nuestro futuro, fortalece a los que sufren en un nuevo mundo de Justicia y Paz.

Ustedes que han contemplado al Niño de Belén, presten atención a los signos impredecibles de la ternura de Dios.

Nuestra Señora del Adviento, Madre del Crucificado, se acerca a todos los que mueren y acompaña su nuevo nacimiento a los brazos del Padre.

Nuestra Señora del Adviento, icono de Pascua, nos otorga esta alegre vigilancia que discierne, en el tejido de la vida cotidiana, los pasajes y la venida de Cristo Señor. Amén.

(Según una oración de Michel Hubaut, O.F.M., extraída del Magnificat n ° 241 de diciembre de 2012)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Manger juste. Manger sain. Manger saint. 

La nourriture est-elle une autre forme de louange ? 

Une autre forme d’émerveillement devant la splendeur du simple ? 

Une autre forme de sainteté ?

Quelle relation avons-nous avec la nourriture d’ici-bas ?

Le culinaire peut-il être un chemin d’ascèse, d’altérité, de don de soi pour les autres ?

Le goût du café, l’esprit du vin, le potager du monastère et le temps des jardins... autant de sources d’émerveillement, de reflets de pèlerinages intérieures pour louer le Bon et le Beau.

"Nourritures terrestres, Nourritures spirituelles" est le thème de la prochaine émission de l’orthodoxie ici et maintenant. Carol Saba reçoit le Père Gérassime, connu aussi sous le nom du Frère Jean, supérieure du monastère orthodoxe « le Skite sainte Foy », dans les Cévennes, un lieu formidable qui fut un ancien prieuré bénédictin du XVIe siècle, et ce, à l’occasion de la sortie de son dernier ouvrage "Les recettes du monastères" aux Editions Art Sacré.

SI NOUS SOMMES DE VRAIS CHRETIENS,
 
IMITONS SAINT PAUL !
 
Imitons Paul si nous sommes de vrais chrétiens

Un magnifique texte où Paul confesse sa foi et nous demande de l'imiter. En quelques mots il explique ce que devrait être le credo du chrétien et son programme de vie.

 

Bien plus, désormais je considère tout comme désavantageux à cause de la supériorité de la connaissance du Christ Jésus mon Seigneur.

A cause de lui j'ai accepté de tout perdre, je considère tout comme déchets, afin de gagner le Christ, et d'être trouvé en lui, n'ayant plus ma justice à moi, celle qui vient de la Loi, mais la justice par la foi au Christ, celle qui vient de Dieu et s'appuie sur la foi ; le connaître, lui, avec la puissance de sa résurrection et la communion à ses souffrances, lui devenir conforme dans sa mort, afin de parvenir si possible à ressusciter d'entre les morts.

Non que je sois déjà au but, ni déjà devenu parfait ; mais je poursuis ma course pour tâcher de saisir, ayant été saisi moi-même par le Christ Jésus.

Non, frères, je ne me flatte point d'avoir déjà saisi ; je dis seulement ceci : oubliant le chemin parcouru, je vais droit de l'avant, tendu de tout mon être, et je cours vers le but, en vue du prix que Dieu nous appelle à recevoir là-haut, dans le Christ Jésus.

Nous tous qui sommes des " parfaits ", c'est ainsi qu'il nous faut penser ; et si, sur quelque point, vous pensez autrement, là encore Dieu vous éclairera.

En attendant, quel que soit le point déjà atteint, marchons toujours dans la même ligne.

Devenez à l'envi mes imitateurs, frères, et fixez vos regards sur ceux qui se conduisent comme vous en avez en nous un exemple.

Car il en est beaucoup, je vous l'ai dit souvent et je le redis aujourd'hui avec larmes, qui se conduisent en ennemis de la croix du Christ : leur fin sera la perdition ; ils ont pour dieu leur ventre et mettent leur gloire dans leur honte ; ils n'apprécient que les choses de la terre.

Pour nous, notre cité se trouve dans les cieux, d'où nous attendons ardemment, comme sauveur, le Seigneur Jésus Christ, qui transfigurera notre corps de misère pour le conformer à son corps de gloire, avec cette force qu'il a de pouvoir même se soumettre toutes choses.

Philippiens 3, 8 à 21

Le meilleur moyen de sauver les églises

Quelle réponse apporter au pillage des églises et aux profanations de plus en plus fréquentes ? Le président des « Priants des campagnes » appelle à refaire de nos lieux de culte des lieux de prière.

Les lieux de cultes catholiques — églises, chapelles, oratoires — sont nombreux à être laissés à l’abandon. Nous assistons désormais de plus en plus souvent, impuissants, à leur profanation, leur dégradation, leur pillage alors qu’ils sont des parcelles visibles de notre patrimoine cultuel et culturel, notre bien commun. Ne condamnons pas trop vite les élus qui refusent d’entretenir les églises et les sécuriser parce qu’elles ne sont ouvertes qu’une fois par an, comme si elles étaient devenues les tombeaux poussiéreux d’une foi populaire morte.

 Lire aussi : Quelle réponse chrétienne aux églises profanées ?

En revanche, les catholiques doivent s’interroger, en particulier ceux qui habitent à la campagne et dans les petites villes où ces églises sont saccagées : ne sommes-nous pas les premiers responsables de ces violences, par négligence et par manque de foi ? 

Des lieux de prières

Tant que nos églises ne retrouvent pas leur vocation de lieu de prière (« La maison de mon Père est une maison de prière ») (Mt, 21), la sinistre litanie des profanations ne cessera pas. Elles ne retrouveront leur vocation que par l’audace, le courage de quelques-uns, convaincus que la prière commune est un des piliers de la demande d’intercession et de la louange. N’est-il pas possible d’y voir filtrer la lumière à travers leurs vitraux pendant quelques minutes, une fois par semaine, et de faire entendre, à celui qui passerait sous leurs murs, le son des prières chantées ou les paroles d’un « Je vous salue Marie » ? Le son des cloches ne pourraient-ils pas porter aux alentours le message : « Des catholiques prient dans leur église » ? 

 Lire aussi : Comment visiter une église ?

Dans ce village de 200 habitants, n’y aurait-il que dix ou cinq priants dans l’église, cela suffirait pour faire entendre la foi de l’Église et la puissance de la prière. Y en aurait-il que deux, fidèles parmi les fidèles, cela suffirait à Dieu, car « là où deux ou trois sont assemblés en Mon nom, Je suis au milieu d’eux » (Mt 18, 20). Il n’est pas besoin d’être nombreux pour redonner vie, aux yeux du monde, à cette maison de prière et témoigner qu’elle est un lieu privilégié de paix, de rencontre et de dialogue avec Dieu. Point n’est besoin non plus de clercs pour rouvrir nos églises ; le fidèle laïc y entre de plein droit. Personne ne les en prive. 

Habitons nos églises

C’est nous, chrétiens, qui désertons, par tiédeur, manque de courage, peur de nous montrer, et par l’alibi parfois justifié des contraintes de la vie quotidienne. Pourtant, nos églises de campagne peuvent devenir les multiples chapelles d’un vaste monastère invisible, sans clôture, celui des hommes et des femmes de toutes conditions qui viennent y prier quelques minutes par semaine ou par mois.

 Lire aussi : Que doit-on faire quand on entre dans une église ?

Cette démarche de foi d’un petit nombre, véritable levain dans la pâte, transformerait la fécondité spirituelle de la grand’messe annuelle, dédiée au saint patron de la contrée. Si nos églises sont « habitées », disons même « éclairées » fréquemment par la prière, alors seulement nous pourrons dire à nos élus : « Gardez-nous notre église, nous ne pouvons vivre sans elle, car c’est en ce lieu que monte la prière de la communauté vers Celui qui est venu pour le salut de tous. » 

Briller dans les ténèbres

Quant à l’argent nécessaire à leur entretien, il sera donné par surcroît. Non pas qu’il tombera du ciel, mais la nécessité d’une participation financière de tous à la conservation de lieux de cultes s’imposera. Les modes de collecte associatifs développés ici et là avec succès, apportent la preuve que les Français savent réserver à cette grande cause de sauvegarde de notre patrimoine, et en particulier le patrimoine religieux, une part de leurs biens matériels.

« Une église où l’on prie est une lumière qui brille dans les ténèbres du monde. »

Catholiques des campagnes et catholiques des villes heureux d’y séjourner, nous devons nous organiser pour ouvrir nos églises, y prier, les garder, les sécuriser. Notre prière touchera les cœurs et sera la cause première de leur sauvegarde. Une église où l’on prie est une lumière qui brille dans les ténèbres du monde. 

Pour en savoir plus : www.priantsdescampagnes.org 

 Lire aussi : Comment mettre un terme au vol dans les églises ?

 

PRIÈRE DES ÉPOUX

Ô Seigneur, doux Jésus, Visiteur des humbles cœurs, Vous êtes venu sur terre pour nous sauver et il n’y avait de place pour Vous dans aucune maison.

Pourtant le ciel est Votre trône et la terre Votre marchepied.

Tu avez habité parmi nous, ô Consolateur de toutes nos misères, et pourtant Vous ne saviez où poser Votre tête, Dieu sans logis, errant plus qu’un renard qui, lui, a sa tanière !

Ô Christ-Jésus qui êtes doux et humble de cœur,  considérez cette demeure comme la Votre. Nous sommes Vos hôtes et Vous êtes le Maître de cette maison. Certes, elle  est pauvre pour accueillir le Créateur du monde, mais Vous aimez la pauvreté.

Voici le pain et le sel ; rompez le pain avec nous, ô Maître bien-aimé ! Voici la serviette pour Vos mains immaculées, invisibles et aimantes. Prenez possession de ce logis et de nos âmes, Ô Dieu unique et trine, Vous-même, Votre Père et Votre Saint et Vivifiant Esprit, selon la promesse que Vous nous avez faite de demeurer en nous et avec nous.

A toi louange, ô Dieu Unique et Vrai: Père, Fil et Saint Esprit  dans les siècles des siècles !

Amîn !

 

Seigneur Jésus-Christ notre Dieu, Vous avez béni nos pères Adam et Eve, Abraham et Sarah, Isaac et Rébecca, Jacob et Rachel, et tous les époux qui mirent leur confiance en Vous.

Vous étiez  présent à Cana de Galilée et Vous avez sanctifié le mariage en Votre puissance divine.

Vous avez béni notre couple et toute notre famille par Votre présence invisible et par la lumière de Votre saint Évangile. Daignez encore, nous Vous en prions, demeurer en nous et avec nous, Vos serviteurs indignes.

Ne Vous retirez jamais de notre demeure.

Maintenez-nous dans la foi en Vous, dans l’espérance en Vos promesses et dans l’amour pour Vous et Votre sainte volonté.

Accordez-nous de Vous plaire en toute chose.

Si l’esprit de division nous menace, accordez-nous la force du combat spirituel et la puissance de la réconciliation.

Renouvelez pour nous en cette heure la grâce de l’amour conjugal.

Inspirez-nous la tendresse, la délicatesse et le respect mutuel.

Accordez-nous un cœur martyr et hospitalier, pour être de vrais témoins de Votre parole de vie.

Donnez-nous la ferveur afin que nous Vous prions sans cesse, tant pour nous-mêmes que pour notre famille, pour Votre sainte Eglise et pour le monde entier.

Renouvelez en nous la grâce de Votre Très-saint Esprit, afin que par lui, dans Sa lumière, nous connaissions Votre Père coéternel et le glorifiions tous les jours de notre vie, ô Vous, Fils de Dieu et Fils de l’Homme, qui êtes béni dans les siècles des siècles ! Amîn ! 

---------------------------------

ORAÇÃO DE COLUNAS

Ó Senhor, doce Jesus, Visitante de corações humildes, vieste à terra para nos salvar e não havia lugar para ti em nenhuma casa.

No entanto, o céu é o teu trono e a terra o teu escabelo.

Você habitou entre nós, ó Consolador de todas as nossas misérias, e ainda assim você não sabia onde repousar Sua cabeça, Deus sem morar, vagando mais do que uma raposa que tem seu covil!

Ó Cristo Jesus, que é gentil e humilde de coração, considere esta morada como Tua. Nós somos Seus anfitriões e Você é o Mestre desta casa. Certamente, ela é pobre em acolher o Criador do mundo, mas Você ama a pobreza.

Aqui está pão e sal; quebre o pão conosco, ó amado Mestre! Aqui está a toalha para Suas mãos imaculadas, invisíveis e amorosas. Tome posse desta habitação e de nossas almas, ó Deus único e trino, Você, Seu Pai e Seu Espírito Santo e Vivificante, de acordo com a promessa que Você nos fez habitar em nós e conosco.

Louvado seja, Deus, um e verdadeiro: Pai, Filho e Espírito Santo para todo o sempre!

Amin!

Senhor Jesus Cristo, nosso Deus, você abençoou nossos pais Adão e Eva, Abraão e Sara, Isaac e Rebeca, Jacó e Raquel, e todos os cônjuges que confiam em você.

Você estava presente em Caná da Galiléia e santificou o casamento em Seu poder divino.

Você abençoou nosso casal e toda a nossa família com a sua presença invisível e a luz do seu santo evangelho. Digna-te novamente, imploramos, que habite em nós e conosco, seus servos indignos.

Nunca saia de sua casa.

Mantenha-nos em fé em você, em esperança em suas promessas e em amor por você e sua santa vontade.

Nos dê prazer em tudo.

Se o espírito de divisão nos ameaça, nos dê a força da guerra espiritual e o poder da reconciliação.

Renove para nós a esta hora a graça do amor conjugal.

Inspire-nos com ternura, delicadeza e respeito mútuo.

Conceda-nos um mártir e um coração hospitaleiro, para sermos verdadeiras testemunhas da Tua palavra de vida.

Dá-nos fervor para que possamos orar constantemente a você, por nós mesmos e por nossa família, por sua santa Igreja e por todo o mundo.

Renove em nós a graça do Teu Espírito Santo, para que através dele, à Sua luz, possamos conhecer e celebrar seu Pai na vida eterna, ó Tu, Filho de Deus e Filho do Homem, que abençoado para todo o sempre! Amin!
---------------------------------

PRAYER OF SPOUSES

O Lord, sweet Jesus, Visitor of humble hearts, You came to earth to save us and there was no place for you in any house.

Yet the sky is Your throne and the earth Your footstool.

You have dwelt among us, O Comforter of all our miseries, and yet You did not know where to lay Your head, God without dwelling, wandering more than a fox who has his lair!

O Christ Jesus, who are gentle and humble of heart, consider this abode as Your. We are Your hosts and You are the Master of this house. Certainly, she is poor to welcome the Creator of the world, but You love poverty.

Here is bread and salt; break the bread with us, oh beloved Master! Here is the towel for Your immaculate, invisible and loving hands. Take possession of this dwelling and of our souls, O unique and triune God, Yourself, Your Father and Your Holy and Vivifying Spirit, according to the promise You made us to abide in us and with us.

Praise you, O God, One and True: Father, Son and Holy Spirit for ever and ever!

Amin!

Lord Jesus Christ our God, You have blessed our fathers Adam and Eve, Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Jacob and Rachel, and all the spouses who put their trust in you.

You were present at Cana of Galilee and sanctified marriage in Your divine power.

You have blessed our couple and all our family with Your invisible presence and the light of Your holy Gospel. Deign again, we beg you, to dwell in us and with us, your unworthy servants.

Never leave your home.

Hold us in faith in you, in hope in your promises and in love for you and your holy will.

Give us pleasure in everything.

If the spirit of division threatens us, give us the strength of spiritual warfare and the power of reconciliation.

Renew for us at this hour the grace of conjugal love.

Inspire us with tenderness, delicacy and mutual respect.

Grant us a martyr and hospitable heart, to be true witnesses of Your word of life.

Give us fervor so that we may pray to you constantly, both for ourselves and for our family, for your holy Church and for the whole world.

Renew in us the grace of Your Most Holy Spirit, so that through him, in His light, we may know and celebrate your Father in eternal life, O You, Son of God and Son of Man, who blessed for ever and ever! Amin!
---------------------------------

ORACION DE ESPOSOS

Oh Señor, dulce Jesús, Visitante de corazones humildes, Viniste a la tierra para salvarnos y no había lugar para ti en ninguna casa.

Sin embargo, el cielo es tu trono y la tierra tu escabel.

¡Has vivido entre nosotros, oh Consolador de todas nuestras miserias, y aun así no sabías dónde recostar tu cabeza, Dios sin morar, vagando más que un zorro que tiene su guarida!

Oh Cristo Jesús, que eres gentil y humilde de corazón, considera esta morada como Tu. Somos sus anfitriones y usted es el amo de esta casa. Ciertamente, ella es pobre para dar la bienvenida al Creador del mundo, pero amas la pobreza.

Aquí hay pan y sal; parta el pan con nosotros, oh amado Maestro! Aquí está la toalla para tus manos inmaculadas, invisibles y amorosas. Toma posesión de esta morada y de nuestras almas, oh Dios único y trino, tú mismo, tu padre y tu espíritu santo y vivificador, de acuerdo con la promesa que nos hiciste de permanecer en nosotros y con nosotros.

Alabado seas, Dios, Uno y Verdadero: Padre, Hijo y Espíritu Santo por los siglos de los siglos.

Amin!

Señor Jesucristo nuestro Dios, has bendecido a nuestros padres Adán y Eva, Abraham y Sara, Isaac y Rebeca, Jacob y Raquel, y a todos los cónyuges que confían en ti.

Estuviste presente en Caná de Galilea y santificaste el matrimonio en tu poder divino.

Has bendecido a nuestra pareja y a toda nuestra familia con Tu presencia invisible y la luz de Tu santo Evangelio. Dígnate de nuevo, te rogamos, que mores en nosotros y con nosotros, tus indignos sirvientes.

Nunca salgas de tu casa.

Mantennos en fe en ti, en esperanza en tus promesas y en amor por ti y tu santa voluntad.

Danos placer en todo.

Si el espíritu de división nos amenaza, danos la fuerza de la guerra espiritual y el poder de la reconciliación.

Renuévanos a esta hora la gracia del amor conyugal.

Inspíranos con ternura, delicadeza y respeto mutuo.

Concédenos un mártir y un corazón hospitalario, para ser verdaderos testigos de tu palabra de vida.

Danos fervor para que podamos orarte constantemente, tanto por nosotros mismos como por nuestra familia, por tu santa Iglesia y por el mundo entero.

Renueva en nosotros la gracia de Tu Santísimo Espíritu, para que a través de él, en su luz, podamos conocer y celebrar a tu Padre en la vida eterna, oh Tú, Hijo de Dios e Hijo del Hombre, quien ¡Bendito por los siglos de los siglos! Amin!

PORNOGRAPHIE, UNE CATASTROPHE
« Dans huit confessions sur dix, il est question de pornographie »

Le regard d’un prêtre sur la pornographie. Marié, veuf puis prêtre, le père Michel Martin-Prével apporte un éclairage intéressant sur ce tsunami que représente la pornographie aujourd’hui.

Le père Michel Martin-Prével a d’abord été marié pendant 32 ans, il est père de trois enfants et grand-père de sept petits-enfants. Veuf, il a été ordonné prêtre il y a dix ans, au sein de la Communauté des Béatitudes. Le sujet de la pornographie l’inquiète et le concerne, en tant que grand-père et prêtre, car il reçoit de nombreuses confidences de jeunes, et détient pour eux un véritable trésor : le message de l’Église sur la sexualité. Entretien.

 

 

Aleteia : Percevez-vous une augmentation de la consommation de pornographie chez les jeunes ?
Père Michel Martin-Prével : Oui, en l’espace de quelques années, la pornographie est devenue quasi omniprésente. Les adolescents présentent de vraies faiblesses et sont des proies faciles. Désormais, dans huit confessions sur dix, je constate qu’il est question de pornographie, chez les garçons.

 

C’est énorme. Comment expliquez-vous ce phénomène ?
D’abord la pornographie est devenue très facile d’accès, avec les outils numériques actuels. Elle est souvent prise comme un jeu, par les adolescents. Les jeunes me disent : « Mais c’était pour rigoler ! ». Et puis on veut faire comme tout le monde, montrer qu’on est dans le coup, pour ne pas être mis à l’écart, alors on regarde. Et il y a parfois ce besoin chez certains de « contaminer » les autres : ils entraînent des petits camarades pour s’auto justifier, pour vérifier que leur intérêt pour la pornographie n’est pas unique mais rejoint tout le monde. Si les autres les accompagnent, cela atténue leur sentiment de honte voire de péché. Ensuite, une fois que le jeune a regardé et ressenti une certaine excitation, peut naître une accoutumance voire une addiction par rapport à ce plaisir-là, exacerbé par la puberté. Un cercle vicieux qui entraîne beaucoup de jeunes dans son passage.

Quelles sont les répercussions ?
Le corps est considéré uniquement comme un objet. Il y a une impudicité totale chez certains adolescents. Et pour preuve cette pratique de faire des selfies de ses parties intimes et de les poster sur les réseaux sociaux. (ndlr : pratique définie par le psychiatre Serge Tisseron par « extimité »).

 Lire aussi : Les dégâts de la pornographie sur les enfants

Outre les effets psychiques, liés au traumatisme des images violentes et dégradantes, je remarque des déséquilibres et des répercussions profondes lorsque je prépare des jeunes au mariage. La pornographie véhicule une image dégradée de la femme, qui est abaissé à un objet de jouissance. Il y a un « effet retard » sur la vie sexuelle adulte.

Quels conseils donneriez-vous à des parents ?
L’ancienne présidente de l’association des parents d’élèves de l’Enseignement catholique, Caroline Saliou, avait eu cette image forte : « Donner un iPhone 6 à un enfant de 5ème, c’est comme si on donnait un cutter à un enfant de CP ». Les parents ont un beau et grand travail à faire ! Je les invite à oser se confronter à la curiosité de leurs enfants. Le dialogue est nécessaire, sans quoi les enfants se tournent vers d’autres sources d’information. Il y a suffisamment de sujets d’actualité pour aborder le sujet de la pornographie avec son enfant. Il s’agira de suggérer sans imposer, de donner son avis sur ses fréquentations, de donner le bon exemple quant à l’usage des écrans.

 Lire aussi : « La pudeur, ça s’apprend ! »

Incombe également aux parents l’éducation affective et sexuelle, souvent mal enseignée à l’école. Les enfants apprennent la biologie de la reproduction, l’anatomie du corps humain, les techniques de contraception… Mais on ne parle jamais du sens de la sexualité, de son rapport avec l’amour, de la tendresse, de l’affectivité. Les parents sont appelés à faire preuve d’empathie envers leurs jeunes, d’instaurer un climat de dialogue, car ils sont en souffrance, ils ont des inquiétudes pendant la puberté qui est une période de combat. C’est aux parents de révéler la beauté de la Création, de la sexualité, à leurs enfants qui n’attendent qu’une chose, c’est d’entendre ce langage. Il est important aussi de leur révéler que les images pornographiques ne sont pas la réalité, que ce n’est que mensonge et simulation, que c’est une industrie qui rapporte beaucoup d’argent, tout en exploitant des femmes et des enfants.

Quelle est votre place, dans ce discours, en tant que prêtre ?
Les scandales liés aux abus sexuels commis au sein de l’Église ont en quelque sorte disqualifié les prêtres pour parler de la beauté du corps et de la sexualité. Mais comme prêtre, je n’ai pas à rougir à l’idée de tenir ce discours. Car l’Église a un message lumineux à adresser au monde. La sexualité, telle qu’elle est présentée dans la Théologie du corps de Jean Paul II par exemple, et telle qu’elle est pensée dans le plan de Dieu, est un trésor ! Et si L’Église, qui possède ce trésor, ne le livre pas aux jeunes, qui va le leur donner ?

 Lire aussi : Parlons d’amour à nos enfants !

 

POURQUOI LE RICHE DE L’ÉVANGILE A DEMANDÉ DE L’EAU À ABRAHAM ?/POR QUE O EVANGELHO RICO PRECISA DE ÁGUA EM ABRAÃO?/WHY THE RICH GOSPEL DEMANDED WATER IN ABRAHAM?/¿POR QUÉ EL EVANGELIO RICO DEMANDÓ EL AGUA EN ABRAHAM?

Résultat de recherche d'images pour "Icones du  mauvais riche et Lazare"

Les défunts sont des personnes –

Le fait qu’il ait demandé à boire montre que les défunts ne sont pas des esprits. 
Ils sont des personnes qui ont la mémoire de leur vie passée. 
Qu’ils soient en enfer ou au Paradis, les défunts conservent la conscience de leur propre identité. 
Il est vrai que le mauvais riche n’a pas de nom propre alors que Lazare en a un. 
Mais, quoique affaibli dans sa vie personnelle par l’orgueil, l’égoïsme et l’indifférence à autrui, il est conscient d’être le même ; il situe son identité par rapport à autrui, le pauvre, Abraham et ses frères. 
La vie « personnelle » ou « hyspostatique », si elle est dégradée par le péché, n’est jamais totalement détruite. 
C’est pourquoi l’Église, ne jugeant pas, prie pour tous, y compris pour ceux qu’elle pourrait supposer en enfer en raison de leur "mauvaise vie", en prononçant leurs noms.

Os mortos são pessoas -
O fato de ele ter pedido para beber mostra que os mortos não são espíritos.
São pessoas que se lembram de suas vidas passadas.
Seja no inferno ou no paraíso, os mortos retêm a consciência de sua própria identidade.
É verdade que os maus ricos não têm um nome próprio, enquanto Lazare tem um.
Mas, embora enfraquecido em sua vida pessoal por orgulho, egoísmo e indiferença aos outros, ele está consciente de ser o mesmo; ele coloca sua identidade em relação aos outros, aos pobres, Abraão e seus irmãos.
A vida "pessoal" ou "hispática", se degradada pelo pecado, nunca é totalmente destruída.
É por isso que a Igreja, sem julgar, ora por todos, incluindo aqueles que ela poderia supor no inferno por causa de sua "vida ruim", pronunciando seus nomes.

The dead are people -
The fact that he asked to drink shows that the dead are not spirits.
They are people who remember their past lives.
Whether in Hell or Paradise, the dead retain the consciousness of their own identity.
It is true that the bad rich does not have a proper name while Lazare has one.
But, though weakened in his personal life by pride, selfishness, and indifference to others, he is conscious of being the same; he places his identity in relation to others, the poor, Abraham and his brothers.
"Personal" or "hyspostatic" life, if degraded by sin, is never totally destroyed.
This is why the Church, not judging, prays for all, including those she might suppose in hell because of their "bad life", by pronouncing their names.

Los muertos son personas.
El hecho de que pidió beber muestra que los muertos no son espíritus.
Son personas que recuerdan sus vidas pasadas.
Ya sea en el infierno o en el paraíso, los muertos conservan la conciencia de su propia identidad.
Es cierto que el rico rico no tiene un nombre propio, mientras que Lazare tiene uno.
Pero, aunque debilitado en su vida personal por el orgullo, el egoísmo y la indiferencia hacia los demás, es consciente de ser el mismo; coloca su identidad en relación con los demás, los pobres, Abraham y sus hermanos.
La vida "personal" o "histostática", si se degrada por el pecado, nunca se destruye totalmente.
Es por eso que la Iglesia, sin juzgar, ora por todos, incluidos los que podría suponer en el infierno debido a su "mala vida", al pronunciar sus nombres.

 

La séparation de l’âme et du corps

Il est vrai que la mort, suivant la conception biblique, sépare provisoirement l’âme et le corps. 
Mais la personne demeure le sujet des deux (ce qu’on appelle l’hypostase créée) et attend leur réunion au jour de la résurrection universelle. 
La foi biblique et ecclésiale s’intéresse, non tellement à l’immortalité de l’âme, qu’à la persistance de l’identité personnelle de chacun, ce nom qui est inscrit dans les cieux (Luc 10, 20). 
L’anthropologie biblique n’est pas dualiste ; elle est unitaire. 
La séparation des deux dimensions de l’homme est constatée par la décomposition du corps (cf. Jacques 2, 26). 
Et le Seigneur enseigne l’existence de ces deux dimensions (Matt 10, 28 ; Luc 12, 4-5). 
Mais les morts ne peuvent donc pas être considérés comme des esprits incorporels. 
Dans les offices pour eux, on se réjouit ou on s’afflige avec eux ; on leur rend l'hommage de l'eau bénite, rappel de leur mort au péché et de leur résurrection par  le saint baptême, on encense leurs restes puisque ces corps furent ces "Temples du Saint Esprit" en lesquels chacun d'entre eux voulu se sanctifier. De cette façon on veut  anticiper leur résurrection corporelle.

A separação da alma e do corpo
É verdade que a morte, de acordo com a concepção bíblica, separa temporariamente a alma e o corpo.
Mas a pessoa continua sendo o assunto de ambos (o que é chamado de hipóstase criada) e aguarda seu encontro no dia da ressurreição universal.
A fé bíblica e eclesial não se preocupa tanto com a imortalidade da alma, mas com a persistência da identidade pessoal, aquele nome que está inscrito no céu (Lucas 10, 20).
A antropologia bíblica não é dualista; é unitário.
A separação das duas dimensões do homem é determinada pela decomposição do corpo (ver Tiago 2:26).
E o Senhor ensina a existência dessas duas dimensões (Mt 10, 28, Lucas 12, 4-5).
Mas os mortos não podem ser considerados mentes incorpóreas.
Nos escritórios para eles, alguém se alegra ou se entristece com eles; são homenageados pela água benta, lembrança de sua morte pelo pecado e de sua ressurreição pelo batismo sagrado, incensamos seus restos mortais, já que esses corpos eram esses "templos do Espírito Santo" nos quais cada um deles queria santificar a si mesmo. Dessa maneira, alguém deseja antecipar sua ressurreição corporal.

The separation of soul and body
It is true that death, according to the biblical conception, temporarily separates the soul and the body.
But the person remains the subject of both (what is called the created hypostasis) and waits for their meeting on the day of the universal resurrection.
Biblical and ecclesial faith is concerned not so much with the immortality of the soul as with the persistence of one's personal identity, that name which is inscribed in heaven (Luke 10, 20).
Biblical anthropology is not dualistic; it is unitary.
The separation of the two dimensions of man is ascertained by the decomposition of the body (see James 2:26).
And the Lord teaches the existence of these two dimensions (Matt 10, 28, Luke 12, 4-5).
But the dead can not be considered as incorporeal minds.
In the offices for them, one rejoices or grieves with them; they are paid homage of the holy water, remembrance of their death to sin and their resurrection by holy baptism, we incense their remains since these bodies were these "Temples of the Holy Spirit" in which each of them wanted to sanctify oneself. In this way one wants to anticipate their bodily resurrection.

La separación del alma y el cuerpo.
Es cierto que la muerte, según la concepción bíblica, separa temporalmente el alma y el cuerpo.
Pero la persona sigue siendo el sujeto de ambos (lo que se llama el hipóstasis creado) y espera su reunión el día de la resurrección universal.
La fe bíblica y eclesial se preocupa no tanto de la inmortalidad del alma como de la persistencia de la identidad personal de uno, ese nombre que está inscrito en el cielo (Lucas 10, 20).
La antropología bíblica no es dualista; Es unitario.
La separación de las dos dimensiones del hombre se determina por la descomposición del cuerpo (ver Santiago 2:26).
Y el Señor enseña la existencia de estas dos dimensiones (Mateo 10, 28, Lucas 12, 4-5).
Pero los muertos no pueden considerarse mentes incorpóreas.
En las oficinas para ellos, uno se regocija o llora con ellos; se les rinde homenaje al agua bendita, el recuerdo de su muerte al pecado y su resurrección por el santo bautismo, incienso sus restos ya que estos cuerpos eran estos "Templos del Espíritu Santo" en los que cada uno de ellos quería santificarse a uno mismo. De esta manera, uno quiere anticipar su resurrección corporal.

Les défunts sont vivants

Pour cette raison les défunts éprouvent soit des joies soit des souffrances corporelles ou psychiques. 
Le mauvais Riche de l’Évangile ressent corporellement la brûlure et la soif; et son âme ressent la souffrance de l’angoisse pour lui-même et pour ses proches. 
La souffrance signifie la  vie. 
Les tourments de l’âme et du corps viennent des passions auxquelles reste lié celui qui part sans repentir.

Os mortos estão vivos
Por esse motivo, os mortos experimentam alegria ou sofrimento corporal ou psicológico.
Os maus ricos do evangelho sentem amargura e sede; e sua alma sente a dor da angústia por si e por seus entes queridos.
Sofrer significa vida.
Os tormentos da alma e do corpo provêm das paixões às quais permanece aquele que sai sem arrependimento.

The dead are alive
For this reason, the dead experience either joy or bodily or psychological suffering.
The bad Rich of the Gospel feels bitterly and thirsty; and his soul feels the pain of anguish for himself and his loved ones.
Suffering means life.
The torments of the soul and the body come from the passions to which remains one who leaves without repentance.

Los muertos estan vivos
Por esta razón, los muertos experimentan alegría o sufrimiento corporal o psicológico.
El rico rico del Evangelio siente amargura y sed; y su alma siente el dolor de la angustia por sí mismo y sus seres queridos.
Sufrir significa vida.
Los tormentos del alma y el cuerpo provienen de las pasiones a las que permanece uno que se va sin arrepentimiento.

La mort n’est pas un anéantissement

La mort n’est ni un anéantissement ni une désincarnation. 
Elle est une diminution de la vie. 
De plus, quoique les éléments corporels se dissolvent suite à la séparation de l’âme, ils conservent une forme de mémoire même moléculaire; et ils demeurent marqués au sceau de l’identité de telle ou telle personne.
 La mort n’est l’entrée ni dans l’anonymat ni dans l’insensibilité. 
Le corps et ses composants ne sont pas réduits à l’état de choses. 
Ils appartiennent à quelqu’un: à une personne humaine et, plus profondément, au Christ, surtout par le baptême, la chrismation et l’eucharistie. 
C’est pourquoi parmi les défunts, les uns se lamentent et les autres se réjouissent, comme le montre ce même évangile.

A morte não é um aniquilação
A morte não é nem aniquilação nem desencarnação.
É uma diminuição da vida.
Além disso, embora os elementos corporais se dissolvam após a separação da alma, eles mantêm uma forma de memória ainda molecular; e eles permanecem marcados com o selo da identidade desta ou daquela pessoa.
 A morte não é anônima nem insensível.
O corpo e seus componentes não são reduzidos ao estado das coisas.
Eles pertencem a alguém: a uma pessoa humana e, mais profundamente, a Cristo, especialmente através do batismo, crisma e Eucaristia.
É por isso que, entre os mortos, alguns lamentam e outros se alegram, como mostra o mesmo evangelho.

Death is not an annihilation
Death is neither an annihilation nor a disembodiment.
It is a diminution of life.
Moreover, although the corporeal elements dissolve following the separation of the soul, they retain a form of memory even molecular; and they remain marked with the seal of the identity of this or that person.
 Death is neither anonymous nor insensitive.
The body and its components are not reduced to the state of things.
They belong to someone: to a human person and, more deeply, to Christ, especially through baptism, chrismation and the Eucharist.
That is why, among the dead, some lament and others rejoice, as the same gospel shows.

La muerte no es una aniquilación.
La muerte no es ni aniquilación ni desencarnación.
Es una disminución de la vida.
Además, aunque los elementos corporales se disuelven después de la separación del alma, retienen una forma de memoria incluso molecular; y permanecen marcados con el sello de la identidad de esta o aquella persona.
 La muerte no es anónima ni insensible.
El cuerpo y sus componentes no se reducen al estado de las cosas.
Le pertenecen a alguien: a una persona humana y, más profundamente, a Cristo, especialmente a través del bautismo, la bautización y la Eucaristía.
Por eso, entre los muertos, algunos se lamentan y otros se regocijan, como lo muestra el mismo evangelio.

La Résurrection

À la Résurrection, ces sensations retrouveront toute leur réalité parce que le corps et l’âme, dans leur union, ont une influence réciproque et échangent des sentiments et des sensations dont la personne demeure le sujet. 
Le Seigneur, en assumant la mort, l’a investie d’une extraordinaire puissance de vie.
C’est pourquoi l’Église atteste la résurrection des morts et la résurrection de la chair.

A ressurreição
Na ressurreição, essas sensações recuperarão toda a sua realidade, porque o corpo e a alma, em sua união, exercem uma influência recíproca e trocam sentimentos e sensações dos quais a pessoa permanece sujeita.
O Senhor, ao assumir a morte, investiu nele um extraordinário poder de vida.
É por isso que a Igreja testemunha a ressurreição dos mortos e a ressurreição da carne.

The resurrection
At the Resurrection, these sensations will recover all their reality because the body and the soul, in their union, have a reciprocal influence and exchange feelings and sensations of which the person remains the subject.
The Lord, in assuming death, has invested him with an extraordinary power of life.
That is why the Church testifies the resurrection of the dead and the resurrection of the flesh.

La resurrección
En la Resurrección, estas sensaciones recuperarán toda su realidad porque el cuerpo y el alma, en su unión, tienen una influencia recíproca e intercambian sentimientos y sensaciones de los cuales la persona sigue siendo el sujeto.
El Señor, al asumir la muerte, lo ha investido con un extraordinario poder de vida.
Es por eso que la Iglesia testifica la resurrección de los muertos y la resurrección de la carne.

FAIRE CELEBRER DES MESSES POUR LES DEFUNTS ,

POURQUOI ?

 

La Messe est le renouvellement non sanglant, satisfactoire et propitiatoire de l'Unique Sacrifice que le Christ offre à Son Père,

comme Pontife de la Nouvelle Alliance, sur le bois de la Croix (St Qurbana).

C'est un bien spirituel inestimable.

ELLE N'A PAS DE PRIX!

 

Par l'offrande des Messes pour les vivants et les défunts,vous vous unissez, vous participez au Sacrifice du Christ notre Chef, aussi l'offrande des Messes fait partie intégrante du "DENIER DU CULTE" :

En conséquence, le montant des offrandes de Messes que vous confieriez à tout prêtre de notre Métropolie (Archidiocèse) de l'Eglise Syro-Orthodoxe-Francophone ferait donc l'objet d'un reçu que nous vous enverrions (pour déduction à raison de 66 °/° de votre revenu imposable) pour votre participation à la vie de l'Eglise par le "DENIER DU CULTE".

 

L'offrande pour l'inscription à la

Messe perpétuelle

 

 

"Fraternité de prière pour les défunts"

est par ailleurs estimée à 28 euros par défunt inscrit.

ADRESSE

pour demandes de Messe et inscription de vos défunts à notre "FRATERNITE DE PRIERE POUR LES DEFUNTS"

(Dyptiques):

 

Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

Monastère Syro-Orthodoxe Francophone
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Pulchra es, amica mea,
suavis et decora sicut Jerusalem,
terribilis ut castrorum acies ordinata.


Tu es belle, mon amie,

fille de Jerusalem douce et fraîche,

redoutable comme des troupes déployées.

(Cantique des Cantiques, VI,4)

 

Você é linda meu amigo
Menina de Jerusalém doce e fresca,
formidável como tropas destacadas.

(Cântico dos Cânticos, VI, 4)

You are beautiful, my friend,
Jerusalem girl sweet and fresh,
formidable as deployed troops.

(Song of Songs, VI, 4)

Eres hermosa mi amiga
Chica de Jerusalén dulce y fresca,
formidable como tropas desplegadas.

(Canción de canciones, VI, 4)

Prière pour un couple qui souhaite

concevoir un enfant

 Seigneur Dieu notre Père, Vous qui, avant tous les siècles et de Vous-même êtes fécond , engendrant le Fils unique et "soufflant" l’Esprit; Vous, Père, qui avant la chute accordâtes la fécondité, en prévision de la mort et pour la manifestation de Votre image, à nos pères Adam et Ève, Vous les avez  bénis en leur disant: 
-« Soyez féconds et multipliez-vous! ». 

Vous avez miraculeusement rendu féconds Vos serviteurs Abraham et Sarah, Isaac et Rébecca, Joseph et Aseneth, Moïse et Séphora, Joachim et Anne qui engendrèrent la Mère très pure du Verbe Incarné notre Seigneur Jésus-Christ, ainsi que Zacharie et Élisabeth, parents de Votre saint prophète et précurseur Jean le Baptiste . 

Vous avez rendu la Vierge Marie incompréhensiblement mère par la puissance du Saint-Esprit; nous Vous prions et Vous supplions par son intercession et celle de tous Vos saints.

A Vos serviteurs N… et N… également daignez accorder la grâce de la fécondité dans l'engendrement, tenant compte non de leurs œuvres mais de leur foi! 
Oui, Seigneur, accordez-leur la grâce d’accomplir Votre saint commandement de fécondité, afin qu'ils puissent dire dans l’allégresse comme notre mère Ève: 
« J’ai reçu un enfant grâce à Dieu! » 

Bénissez leur tendresse comme Vous avez béni la prière et les épousailles de Tobie et de Sara. 

Purifiez leur âme et leur corps pour que, en s’unissant par amour, ils apportent le meilleur d’eux-mêmes et de leurs hérédités à l’enfant que Vous voudrez bien créer.

Pardonnez-leur leurs péchés et leurs transgressions, et ne laissez pas peser leurs fautes sur Votre enfant. 
Ne lui comptez pas les péchés de ses pères puisque son Père véritable, c’est Vous ô Dieu! Inspirez à Vos serviteurs N… et N… de coopérer à Votre action créatrice par la puissance de l’amour que Vous avez mis en eux. 

Rends-les capables de recevoir de Vous, dans l’union de l’âme et du corps, la créature bénie que Vous voudrez leur confier, pour l’élargissement de leur famille, pour l’accroissement du nombre de Vos saints et pour la manifestation de Votre amour dans ta sainte Église et dans ton monde. 

Purifiez-les de tout esprit d’égoïsme et de possession et suscitez en eux le charisme de la gratitude. 
Que soit béni le fruit de leurs entrailles!

Accordez à Vos serviteurs N… et N…, nous osons Vous le demander encore, un esprit de parenté spirituelle et d’abnégation à l’égard de cet enfant béni et voulu par Vous, pour le recevoir tel que Vous le leur confierez et l’élever selon Vos préceptes dans la vraie foi. 

Accordez-leur encore dans Votre sainte Église la fécondité spirituelle, pour être auprès de Vos enfants, grâce aux fruits qu’ils porteront par la foi en Vous, l’image de Votre paternité divine. 

Et donnez-leur, en vivant dans l’amour véritable qui vient de Vous, de Vous glorifier en tout temps et en tout lieu.

Nous vous le demandons par le Christ-Jésus, notre Seigneur, qui vit et règne avec Vous et Votre Saint et vivifiant Esprit, Dieu unique pour les sicles des siècles . Amîn! 

 
-----------------------------------------

Oração para um casal que quer conceber um filho

 Senhor Deus nosso Pai, tu que, antes de todas as eras e de ti mesmo, é frutífero, gerando o único Filho e "soprando" o Espírito; Você, Pai, que antes da queda concedeu fertilidade, em antecipação à morte e pela manifestação de Sua imagem, a nossos pais Adão e Eva, os abençoou dizendo-lhes:
- "Seja fecundo e multiplique! ".

Você milagrosamente fez de seus servos Abraão e Sara, Isaac e Rebeca, José e Aseneth, Moisés e Zípora, Joachim e Ann, que geraram a pura Mãe da Palavra, encarnar nosso Senhor Jesus Cristo, assim como Zacarias e Isabel, seus pais. santo profeta e precursor João Batista.

Você fez a Virgem Maria mãe incompreensivelmente pelo poder do Espírito Santo; Oramos e suplicamos por sua intercessão e por todos os seus santos.

Aos vossos servos N ... e N ... também se dignam a conceder a graça da fecundidade na geração, levando em consideração não suas obras, mas sua fé!
Sim, Senhor, conceda-lhes a graça de cumprir Seu santo mandamento de fecundidade, para que possam dizer com alegria como nossa mãe Eva:
"Recebi um filho graças a Deus! "

Abençoe a ternura deles ao abençoar a oração e o casamento de Tobit e Sarah.

Purifique suas almas e seus corpos para que, ao unirem-se por amor, tragam o melhor de si mesmos e sua hereditariedade para a criança que você criará.

Perdoe seus pecados e suas transgressões e não permita que seus erros sejam pesados ​​para seu filho.
Não conte a ele os pecados de seus pais, pois seu verdadeiro Pai é você, Deus! Inspire seus servos N ... e N ... a cooperar com sua ação criativa pelo poder do amor que você depositou neles.

Torne-os capazes de receber de você, na união da alma e do corpo, a criatura abençoada a quem você confiar, para o alargamento de sua família, para o aumento do número de Seus santos e para o povo. manifestação do seu amor na sua santa Igreja e no seu mundo.

Purifique-os de todo espírito de egoísmo e possessão e desperte neles o carisma de gratidão.
Bem-aventurados os frutos de suas entranhas!

Dê a seus servos N ... e N ..., ousamos perguntar novamente a você, um espírito de parentesco e abnegação espiritual em relação a essa criança abençoada e desejada por você, para recebê-lo quando você confiar a ele e aos outros. levantar de acordo com seus preceitos na verdadeira fé.

Conceda-lhes ainda em sua santa Igreja a fecundidade espiritual, para estar perto de seus filhos, graças aos frutos que eles levarão pela fé em você, a imagem de sua divina paternidade.

E dê a eles, vivendo no verdadeiro amor que vem de você, para glorificá-lo em todos os momentos e em todos os lugares.

Pedimos a Cristo Jesus, nosso Senhor, que vive e reina com você e seu Espírito santo e revigorante, o único Deus por séculos. Amin!

 
-----------------------------------------

Prayer for a couple who wants to conceive a child

 Lord God our Father, You who, before all ages and of Yourself are fruitful, begetting the only Son and "blowing" the Spirit; You, Father, who before the fall granted fertility, in anticipation of death and for the manifestation of Your image, to our fathers Adam and Eve, blessed them by saying to them:
- "Be fruitful and multiply! ".

You miraculously made your Servants Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Joseph and Aseneth, Moses and Zipporah, Joachim and Ann, who begot the very pure Mother of the Word Incarnate our Lord Jesus Christ, as well as Zechariah and Elizabeth, your parents. holy prophet and precursor John the Baptist.

You made the Virgin Mary incomprehensibly mother by the power of the Holy Spirit; We pray and supplicate you through his intercession and that of all your saints.

To your servants N ... and N ... also deign to grant the grace of fruitfulness in the begetting, taking into account not their works but their faith!
Yes, Lord, grant them the grace to fulfill Your holy command of fruitfulness, so that they may say in gladness as our mother Eve:
"I received a child thanks to God! "

Bless their tenderness as You have blessed the prayer and the wedding of Tobit and Sarah.

Purify their souls and their bodies so that, by uniting for love, they bring the best of themselves and their heredity to the child you will create.

Forgive them their sins and their transgressions, and do not let their mistakes be weighed on your child.
Do not count him the sins of his fathers, since his true Father is you O God! Inspire your servants N ... and N ... to cooperate with your creative action by the power of the love you have put in them.

Make them capable of receiving from you, in the union of the soul and the body, the blessed creature whom you will entrust to them, for the enlargement of their family, for the increase of the number of Your saints and for the manifestation of Your love in your holy Church and in your world.

Purify them from every spirit of selfishness and possession and arouse in them the charism of gratitude.
Blessed are the fruits of their bowels!

Give your servants N ... and N ..., we dare to ask You again, a spirit of spiritual kinship and abnegation towards this child blessed and wanted by you, to receive him as you entrust him and the to raise according to your precepts in the true faith.

Grant them still in your holy Church the spiritual fruitfulness, to be near your children, thanks to the fruits that they will carry by faith in you, the image of your divine paternity.

And give them, living in the true love that comes from you, to glorify you at all times and in all places.

We ask it from Christ Jesus, our Lord, who lives and reigns with you and your holy and invigorating Spirit, the only God for the centuries of centuries. Amin!

 
-----------------------------------------

Oración por una pareja que quiere concebir un hijo

 Señor Dios nuestro Padre, Tú que, antes de todas las edades y de ti mismo, eres fructífero, engendras al Hijo unigénito y "soplas" el Espíritu; Usted, Padre, que antes de la caída otorgó fertilidad, en anticipación de la muerte y para la manifestación de su imagen, a nuestros padres Adán y Eva, los bendijo diciéndoles:
- "¡Sé fructífero y multiplícate! ".

Milagrosamente hiciste que tus siervos Abraham y Sara, Isaac y Rebeca, José y Aseneth, Moisés y Séfora, Joaquín y Ana, que engendraron a la muy pura Madre de la Palabra, encarnaran a nuestro Señor Jesucristo, así como a Zacarías y a Isabel, tus padres. Santo profeta y precursor Juan el Bautista.

Hiciste a la Virgen María incomprensiblemente madre por el poder del Espíritu Santo; Oramos y te suplicamos a través de su intercesión y la de todos tus santos.

A sus siervos N ... y N ... también se dignan otorgar la gracia de la fecundidad en el engendro, ¡teniendo en cuenta no sus obras sino su fe!
Sí, Señor, concédeles la gracia de cumplir Tu santo mandato de fecundidad, para que puedan decir con alegría como nuestra madre Eva:
"Recibí un hijo gracias a Dios! "

Bendice su ternura como has bendecido la oración y la boda de Tobit y Sarah.

Purifica sus almas y sus cuerpos para que, al unirse por amor, traigan lo mejor de sí mismos y su herencia al niño que crearás.

Perdónales sus pecados y sus transgresiones, y no dejes que sus errores sean pesados ​​sobre tu hijo.
¡No le cuentes los pecados de sus padres, ya que su verdadero Padre eres tú, oh Dios! Inspira a tus sirvientes N ... y N ... a cooperar con tu acción creativa por el poder del amor que has puesto en ellos.

Haz que sean capaces de recibir de ti, en la unión del alma y el cuerpo, la criatura bendecida que les confiarás, para la ampliación de su familia, para el aumento del número de tus santos y para el manifestación de tu amor en tu santa Iglesia y en tu mundo.

Purifícalos de todo espíritu de egoísmo y posesión y despierta en ellos el carisma de la gratitud.
¡Bienaventurados los frutos de sus entrañas!

Dale a tus siervos N ... y N ..., nos atrevemos a pedirte nuevamente, un espíritu de parentesco espiritual y abnegación hacia este niño bendecido y deseado por ti, para recibirlo mientras lo confías a él y al para levantar de acuerdo a tus preceptos en la verdadera fe.

Concédeles todavía en tu santa Iglesia la fecundidad espiritual, para estar cerca de tus hijos, gracias a los frutos que llevarán por fe en ti, la imagen de tu divina paternidad.

Y dales, viviendo en el verdadero amor que viene de ti, para glorificarte en todo momento y en todos los lugares.

Se lo pedimos a Cristo Jesús, nuestro Señor, que vive y reina contigo y tu Espíritu santo y vigorizante, el único Dios durante siglos. Amin!

 

Quelle voie pour l’Europe ?

Anna Gichkina, depuis sa double culture, détaille pour nous les ressorts d’un éloignement et explore les particularités des deux filles de l’Eglise que sont la Russie et l’Europe occidentale.

Comment naviguer sereinement vers l’avenir sans perdre de vue notre port d’attache ? La patrie de Tolstoï, entée sur l’Évangile, a su conserver ce qu’un Occident amputé de lui-même, par souci d’universalisme, s’est consacré à déconstruire , donc à annihiler. Selon l’auteur, la Russie nous révèle nos maux à travers son mystère, pour peu que l’on prenne la peine de tourner notre regard vers lui.

La première partie de l’essai montre qu’en Occident, le Temps a pris le pas sur l’Éternité. Abandon de l’héritage chrétien, religion des droits de l’homme : notre civilisation s’abîme dans la perpétuité d’une chute où l’homme lui-même se trouve sacrifié sur l’autel de l’eugénisme. La deuxième partie propose, en miroir, de scruter l’âme russe comme manifestation de l’éternité supérieure au temps. Le mystère ne se comprend pas : il se contemple à travers le chaos historique, la force de l’orthodoxie, la profondeur de la littérature.

Cet essai d’Anna Gichkina est une semonce : il nous faut sortir le nez de notre buzz , s’extraire de notre présentisme, et renouer avec ce désir d’éternité qui fait l’homme.
Anna Gichkina

Russe devenue bilingue, Anna Gichkina est aujourd'hui docteur ès lettres diplômée de l’Université Paris-Sorbonne, auteur de nombreux articles sur la crise européenne actuelle et sur des sujets russes, auteur de l'ouvrage Eugène-Melchior de Vogüé ou comment la Russie pourrait sauver la France (L'Harmattan, 2018), Président d'un cercle de réflexion franco-russe à Strasbourg "Cercle du Bon Sens" , membre du comité de lecture dans la revue universitaire française "Academos".

Préface de Jacques de Guillebon

    Ce livre est précieux et brûlant comme l’est sans aucun doute le cœur de son auteur, Anna Gichkina, jeune femme russe installée en France par amour des deux littératures, la nôtre et celle du pays de Pouchkine.

    Ce livre est précieux en ce qu’il révèle quelle inquiétude peut susciter dans le reste du monde l’infidélité de l’Europe en général et de la France en particulier à leurs vocations initiales et non-pareilles, celles de l’infusion et de la diffusion du christianisme dans l’humanité par son accord, co-hérité de Rome et d’Athènes, avec la raison. C’est la perte de cet Occident que l’auteur décrit ici, déplorant à juste titre que depuis plus de deux siècles nous soyons passés du côté obscur de la rationalité, celle qui défait les âmes et partant les peuples et leurs patries.

Dressant ce dur constat de notre mort à venir, si nous n’y prenons garde, l’auteur, par ailleurs spécialiste de l’ académicien français du XIX e siècle, russophile et apologiste du christianisme, Eugène-Melchior de Vogüe - qui fut l’ambassadeur du grand roman russe ici - ne voit qu’un remède : le recours à la Russie.

    Et c’est ici que ce livre est brûlant, quand Anna Gichkina célèbre l’histoire, le destin et la mystique de son pays : « La Russie ne tombera jamais. Elle sera toujours fidèle à son orthodoxie et à son Histoire. Donc elle sera toujours. », affirme-t-elle sans l’ombre d’un doute.

Car, plus que sur l’Occident, qui lui sert de miroir-repoussoir, c’est bien sur la Russie et sa littérature que porte cet ouvrage. On y retrouve les grands accents slavophiles du siècle de Pouchkine, la foi sans faille d’un Dostoïevski dans le rôle sotériologique de son pays, l’adhésion d’un peuple entier et immense à sa propre identité.

Ce pays dont la profondeur stratégique n’a d’égale que la profondeur de sa croyance et dont l’orthodoxie s’est constituée comme l’autre poumon du christianisme, à côté de Rome.

    Car la Russie est pour nous, Français et Européens de l’ouest, le vrai autre , celui qui nous est semblable autant qu’il est différent, celui qui est un écho temporel comme il est un écho spatial.

    Et contre la tentation transhumaniste, contre le gouffre technique et matériel qui guette nos pas, Anna Gichkina rappelle qu’il est une autre voie, celle de l’âme et de l’esprit, celle de la vraie liberté christique. C’est le véritable développement de ce livre, et c’est le vrai secours qu’il apporte.

    Certes, Anna Gichkina est une ardente patriote et elle ne saurait concevoir d’autre voie de salut de la France et donc du monde que celle de sa Sainte Russie. On ne saurait cependant lui reprocher ces accents enthousiastes qui ont la véridicité d’un cœur qui aime.

    Et c’est en quoi on lui sait gré de nous donner ces magnifiques pages.

    Jacques de Guillebon

Extrait 2

    Les Droits de l’Homme dépassent aujourd’hui le cadre d’un simple concept et prennent la forme d’une nouvelle religion, religion de l’Homme nouveau, religion sans éternité où le pouvoir ne vient pas de Dieu mais de l’Homme. Le remplacement des religions par la nouvelle idéologie procurerait l’égalité totale de tous les êtres humains sans différences culturelles. Pour l’Europe en particulier, il s’agit non seulement de l’effacement des frontières économico-politiques et culturelles entre les nations, mais aussi de l’éradication de la pierre angulaire de la civilisation européenne - le christianisme. « Le christianisme fut le début de l’Europe de la même façon que la fin du christianisme désignera la fin de l’Europe. », écrira Merezkovky dans son Règne de l’Antéchrist.

    La religion des Droits de l’Homme qui se cache sous « l’humanisme » signifie paradoxalement la déshumanisation de l’être humain. « On oublie aujourd’hui les vérités aussi durables que l’homme. », écrira Vogüé. L’humanisme a toujours eu une double nature, estime le professeur au MGIMO Olga Tchetverikova. D’un côté, il s’agit d’un humanisme civilisateur orienté vers le grand public et se présentant sous un emballage scientifique. De l’autre côté, il s’agit des sciences occultes des loges secrètes qui ne sont accessibles qu’aux élus. C’est cette deuxième nature, selon Tchetverikova, qui est à la base du projet idéologique mondial.

Extrait 3

    L’Europe vit aujourd’hui une très grave crise spirituelle due à son rejet de la tradition et de la morale chrétiennes. Pourquoi, dans le contexte de cette crise, faut-il à tout prix parler de la littérature ?

    Parler du pays, c’est avant tout parler de l’homme et de son âme. Qu’est-ce qui reflète et capture le mieux l’âme humaine si ce n’est la littérature ? « La littérature est l’expression de la société. », dira Lanson. Elle forme notre personnalité et organise notre vie. Souvenez-vous, chez Lotman : « Ce n’est pas la vie qui crée l’art, c’est l’art qui crée la vie. ». La littérature, surtout les belles lettres , existera toujours parce que l’homme en aura toujours besoin. Aujourd’hui, la France, selon l'étude World Culture Index publiée en juin 2013, est un des pays du monde qui lit le plus. Dans la liste établie, elle occupe la huitième position.

    Le monde des belles lettres exerce depuis toujours un pouvoir, une influence. Tout message idéologique passe également par l’acte littéraire. Dans le cadre du présent ouvrage, il importe de parler surtout du message spirituel, ce qui impose et explique le sujet de la littérature russe du XIXe siècle considérée à juste titre comme gardienne de l’Évangile.

NOTE:

Anna Gichkina est née à Arkhangelsk, une région grande comme trois fois la France – « où se trouve l’Archipel du Goulag »… Après des études de civilisation française et de linguistique en Russie postsoviétique, elle arrive en 2005 dans une famille d’accueil de la vallée du Florival : « J’ai commencé par enseigner le russe.

L’Europe faisait alors rêver, il y avait alors une promesse de progrès humain qui n’a pas été tenue alors que la Russie était europhile…

Mes parents rêvaient pour moi d’une vie en France. Je voulais juste avoir un diplôme européen en plus de mes diplômes russes et puis rentrer… Finalement, mon rôle est de porter la Russie aux Français, c’est sans doute le plus honorable des destins… »

Elle reprend des études de littérature comparée qu’elle finance en travaillant notamment à la filature de Mulhouse.

Elle soutient sa thèse (Le Roman russe d’Emile-Melchior de Vogüé dans l’histoire intellectuelle, spirituelle,  politique et culturelle de la France, 2014) et crée en 2017 son Cercle du Bon Sens, un groupe de travail franco-russe d’inspiration chrétienne.

Son objet ? Oeuvrer à une cohérence de long terme pour défendre « cette nécessité d’amitié » entre la France et une Russie désormais gardienne d’une tradition civilisationnelle dans un monde bel et bien revenu d’une « globalisation » qui dérobe le sol sous les pas de ses habitants

Son action a été récompensée par un diplôme d’amitié franco-russe : « Tout le monde connaît la phrase de Dostoevski : « la beauté un jour sauvera le monde ». Il s’agit bien de porter cette beauté qui manque si cruellement aujourd’hui. Ce sont les pays en dehors du globalisme et des discours droitsdelhommistes qui détiennent cette sensibilité aux vérités essentielles et peuvent transmettre le véritable humanisme, celui qui ne dénature pas l’homme mais le remet sur la voie vers l’essentiel. »

Modjo : du tube planétaire « Lady » à la conversion

Les Orthodoxes seraient, dit-on, sur le point de

 

faire la paix avec les Catholiques ?

 

C'est vrai que beaucoup de problèmes restent à surmonter, mais Basile Pasquiet, Vendéen d'origine et d'une bonne famille catholique, a opté déjà pour l'orthodoxie et devint chef spirituel d'un grand monastère de la Sainte -Trinité sur les berges de la Volga.

Pour lui, la France finirait peut-être un jour par reprendre la voie du bercail en rentrant dans le giron du monde orthodoxe.

C'est que pendant tout un millénaire et jusqu'au jour du Grand Schisme, l'Hexagone fut bien orthodoxe.

C'est une histoire à vous couper littéralement le souffle d'un Français, épris d'orthodoxie qui, à la suite de sa quête spirituelle, a quitté la douce France pour se retrouver via Jérusalem au tréfonds du monde russe, à Pskov et après en Mordovie pour restaurer un monastère laissé à l'abandon.

Muté à Tcheboksary, ville assise sur une voie d'eau coulant en direction d'Astrakhan, Père Basile médite sa vie, prie et dirige les travaux d'un autre monastère confié à ses soins.

(Convergeant avec celui des Eglises Orthodoxes et des auutres Eglises Apostoliques)

SOURCE: Article de Bevil Bramwell, OMI sur le site thecatholicthing.org en traduction française (Bernadette Cosyn) sur le site de France Catholique :

Des femmes prêtres ?

20 novembre 2019

Le sujet des femmes prêtres revient souvent sur le tapis, mais le questionneur cherche rarement à simplement connaître la vérité sur le sujet pour ensuite y réfléchir. A la place, il se fait clair que les questionneurs ont une idée vraiment très étrange de l’Eglise.

Ils pensent l’Eglise de la même manière que la Gauche considère les institutions sociales. Pour la Gauche, les institutions existent principalement pour atteindre des buts politiques. Ainsi, par exemple, un secrétariat d’état existe pour aider les membres du parti à trouver de l’emploi, pour étendre le pouvoir du parti, et seulement en dernier pour remplir ses fonctions statuaires. Y a-t-il du temps pour tout cela ? De la même manière, le mariage est une affaire de pouvoir, et ainsi de toute autre relation. Alors, à leurs yeux, la prêtrise catholique est affaire de politique et de pouvoir, non de grâce et de communion.

Il est clair que le système de pouvoir de la Gauche n’offre aucun moyen de décrire la prêtrise catholique. C’est comme essayer de décrire la navette spatiale, mais uniquement en utilisant des mots commençant par la lettre A. Ce que les révolutionnaires oublient, c’est qu’aucune organisation humaine – pas même un ambitieux parti politique – ne peut concevoir une religion entièrement valable.

Le mieux qu’un tel parti puisse imaginer, c’est le parti lui-même (et dans de nombreux pays, sa police secrète). Par exemple, quand Martin Luther a conçu une nouvelle religion, il a pris des morceaux du catholicisme, en a violé d’autres, par exemple ses vœux ; il a épousé une religieuse ; il a laissé tomber la tradition ; laissé tomber la prêtrise ; etc. Ce qu’il a créé était en grande partie une entité politique. Il a choisi des enseignements populaires et était protégé par l’empereur contre le pape.

Une meilleure explication de la prêtrise masculine, une vraie, provient de ce que Dieu a fait et continue de faire dans notre histoire. Nous apprenons de Dieu ce qu’est la religion. Nous ne Lui enseignons pas quelle religion nous allons accepter.

 

Après tout, Dieu nous rappelle que « aussi hauts que sont les cieux au-dessus de la terre, ainsi sont mes chemins au-dessus de vos chemins et mes pensées au-dessus de vos pensées » (Isaïe 55:9). Dieu ne dit pas que, une fois que vous avez rejoint le « bon » parti politique, vous pouvez vous débarrasser de Ses chemins. Le parti peut penser ainsi, mais c’est uniquement parce qu’il n’est qu’un parti politique.

Nos modalités viennent des Ecritures et de la tradition, où Dieu se révèle lui-même à nous et interprète ce qu’Il dit et ce qu’Il fait. Les modalités viennent à nous. Nous ne pouvons pas les « ré-imaginer » ou les soumettre à des « changements de paradigme ». Nous n’avons pas cette sorte de pouvoir.

Vatican II nous a enseigné que : « le Seigneur a établi des ministres parmi ses fidèles pour les unir en un seul corps dans lequel ’ tous les membres n’ont pas la même fonction’ (Romain 12:4). » Jésus a choisi ses ministres – les apôtres. Tous étaient des hommes alors même qu’il y avait des douzaines de religions avec des prêtresses au temps du Christ.

Pourtant, Jésus a bien changé d’autres choses purement culturelles comme œuvrer le jour du sabbat, manger avec des pêcheurs, avoir des femmes parmi ses disciples, etc. Donc la vieille rengaine selon laquelle Jésus était lié par la culture de son époque ne tient pas.

La conclusion est que « Jésus a choisi ses ministres. C’étaient des hommes ». En bref, il y a une prêtrise masculine parce que Jésus l’a créée ainsi. Jésus est Dieu et de ce fait Il ne fait rien par accident ou par préjugé. Ne pas Lui accorder la souveraine liberté de Dieu signifie que votre christologie est faussée. Quand Jésus parcourait la terre, il n’y avait pas de débat sur le politiquement correct. On ne faisait pas voter les croyants.

Bien plus, « le concile enseigne que, par institution divine, les évêques ont succédé aux apôtres comme pasteurs de l’Eglise ; qui les écoute, écoute le Christ, qui les rejette, rejette le Christ et Celui qui a envoyé le Christ » (Vatican II).

Par ces mots, les pères conciliaires signifiaient une forme particulière de présence personnelle, une présence incarnée – sinon il n’y aurait pas eu d’audition du Verbe – et cela signifie une présence sexuée. Masculine dans ce cas précis.

Elle est masculine parce que le Christ est un homme, et les hommes sont là pour représenter le Christ. La ressemblance masculine du prêtre avec le Christ homme par une interaction incarnée est utilisée par la puissance surnaturelle du Christ et le prêtre devient l’instrument du Seigneur.

Il en est ainsi parce que « seul Dieu peut offrir à Dieu un sacrifice digne de Lui », selon la brillante formulation du prêtre philosophe Robert Sokolowski. Par l’ordination, les prêtres hommes participent à Sa présence crucifiée et glorifiée, si bien qu’il peuvent agir in persona Christi (en la personne du Christ), au sein de son Épouse l’Eglise, alors que le sacrifice parfait est offert à Dieu.

Comme Saint Thomas d’Aquin l’a expliqué : « l’ordination est au sujet de la relation ». Nous avons donc ce qui est spirituellement « sponsal » par nature là ou le spirituel recourt au temporel pour ses objectifs. Eclairant le langage marital des Ecritures, le concile a dit que Jésus « nourrit et chérit sans cesse l’Eglise qu’il veut, une fois purifiée, voir lavée et unie à Lui, soumise à Lui par amour et fidélité, et qu’Il comblera en définitive de dons célestes pour l’éternité ».

Aucun mot en vue, nulle part, de pouvoir politique. De nombreuses mentions de Jésus et de sa relation sponsale avec sa communauté ecclésiale spirituellement féminine.

Bienvenue dans la religion de Dieu.

Le père Bevil Bramwell, OMI, est l’ancien doyen de premier cycle à Catholic Distance University. Il a écrit plusieurs livres.

Illustration : « Les chefs des prêtres demandent à Jésus de quel droit il agit comme il le fait » par J.J. Tissot, vers 1890 [Musée de Brooklyn]

COIN DES

 

CATÉCHISMES

 

 

ET...

 

 

 

DE LA

 

 

TRANSMISSION

 

FAMILIALE:

 

L'Avent avec Théobule

 

Chers amis,

Cette année encore, Théobule vous accompagne pendant l'Avent pour vous aider à vivre joyeusement l'attente de Noël avec les enfants.

À partir du 24 novembre, vous allez recevoir chaque semaine, le dimanche soir, par mail, un passage biblique en vidéo, commenté par des enfants et éclairé par un religieux, ainsi qu'une fiche.

 

Une fois imprimée, cette fiche propose aux enfants :

  • ​​​​​​un commentaire du passage biblique par un Dominicain,
  • des prières en lien avec le thème,
  • des activités et des bonnes actions pour progresser au fil des semaines,
  • des personnages à coller sur chaque branche de l'étoile pour composer petit à petit une jolie crèche de Noël. Dés aujourd'hui, téléchargez et imprimez l'étoile qui servira de support pour chaque enfant :
J'imprime l'étoile

Vous pouvez dès maintenant consulter le programme des vidéos qui vous seront proposées chaque semaine pendant l'Avent sur le site ou en cliquant sur le bouton ci-dessous :

Je consulte le programme

Pour un Avent entraînant, joyeux et priant, partagez cette idée avec vos amis et invitez-les à s’inscrire sur le site de Théobule en leur transférant cet e-mail. Soyons nombreux à suivre l'étoile vers la crèche !

Nous vous souhaitons une belle entrée dans l'Avent avec les enfants.

Frère Benoît Ente

Couvent de Lille

 
Suivez-nous sur Facebook

Théobule - Couvent des Dominicains - 7 avenue Salomon 59000 Lille

EN MARCHE VERS UNE CULTURE DE LA VIE  
   
 
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
  Projet de loi de bioéthique et recherche sur l'embryon : des effets d'annonce
  21 Novembre 2019
La Commission spéciale bioéthique du Sénat poursuit ses auditions, et abordait ce jeudi la question de la recherche sur l’embryon. Fidèles à la ligne des chercheurs français...
 
 
  Les médecins du monde confirment leur opposition à l'euthanasie et au suicide assisté
  28 Octobre 2019
Samedi 26 octobre, l'Association Médicale Mondiale (AMM) a réaffirmé son opposition constante à l'euthanasie et au suicide médicalement assisté (cf. L’association médicale...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSE DU JOUR
 
 
IVG en Slovaquie : voir son enfant et écouter son cœur avant de se décider
La Slovaquie autorise actuellement l'avortement jusqu'à 12 semaines de grossesse ou jusqu'à 24 semaines s'il y a un problème de santé. Le gouvernement slovaque réfléchit à des mesures pour réduire le nombre d’IVG pratiquées.   Un...
 
 
Euthanasie : l’objection de conscience du médecin pas toujours comprise
Une enquête menée aux Pays-Bas révèle que plus d’un tiers des néerlandais estime qu’un médecin ne devrait pas pouvoir faire objection de conscience pour refuser de pratiquer une euthanasie.   Pourtant, les législations néerlandaise...
 
 
Des patients « suspendus » pour être opérés avant d'être réanimés
Aux États-Unis, pour la première fois, des médecins ont placé en « suspension d’animation » des accidentés dans le cadre d'un essai clinique qui vise à agir rapidement sur des blessures traumatiques qui, autrement, entraîneraient la mort....
 
 
    AGENDA
  A Noter
   
Euthanasie, l’envers du décor
L’euthanasie est dépénalisée chez nos voisins belges depuis 2002 ; une loi, dans le but annoncé d’éradiquer les pratiques clandestines, définit un encadrement du processus de décision et de mise en œuvre, et peut exercer un contrôle a...
 
 Faites un don à Gènéthique

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

 

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristes en tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 * Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

PARIS ET REGION PARISIENNE:

* Relais Paroissial Sainte Geneviève Mar Thoma

Permanence pastorale tous les Vendredis et Samedi précédents les 1ers Dimanches de chaque mois.(Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

ALSACE-LORAINE (Grand Est):

* Relais Paroissial Sainte Sainte Clotilde Permanence pastorale épisodique à organiser  sur asstradsyrfr@laposte.net ou  par SMS au 06 48 89 94 89 ,Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . Sainte 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE

(N-D de la Très Sainte Trinité) : 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL et PEROU :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver un prêtre

Exorciste en France ?

Cliquez sur le lien ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:
Eglise Métropolitaine fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare) pour l'Europe et ses missions, notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma, située en francophonie et ses missions d'Afrique, du Brésil, du Pakistan et en Amérique latine* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:
A Igreja Metropolitana fundada graças ao ímpeto missionário da Igreja Ortodoxa Síria das Índias (Malankare) para a Europa e suas missões, nossa Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, localizada em Francofonia e suas missões da África, Brasil, do Paquistão e da América Latina * é uma Igreja Ortodoxa Oriental.

O mosteiro siríaco é um centro de oração pela unidade das igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo.

¤ Pastoral em várias regiões da França para: acompanhamento espiritual, sacramentos, sacramentais (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações para cura) ...

Para os serviços pastorais prestados ao mosteiro como a recepção dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não exigimos nenhum pagamento fixo.

As ofertas são gratuitas e não são obrigatórias, no entanto, qualquer oferta é deduzida da sua renda tributável em 66% da sua renda.
Rotule todos os C B com a seguinte ordem "Metropolitan E S O F"

Para a capelania francófona siro-ortodoxa de africanos que vivem na França, entre em contato com os chefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-André M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:
Metropolitan Church founded thanks to the missionary impetus of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare) for Europe and its missions, our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma, located in Francophonie and its missions from Africa, Brazil, of Pakistan and Latin America * is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Prayer Center for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral office in various regions of France for: spiritual accompaniment, sacraments, sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers for healing) ...

For the pastoral services rendered to the monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

Offerings are free and not obligatory. However, any offer is deducted from your taxable income at 66% of your income.
Label all C B with the following order "Metropolitan E S O F"

For the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-André M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

----------------------------------------------------------------

Nota:
La Iglesia Metropolitana, fundada gracias al ímpetu misionero de la Iglesia Ortodoxa Siria de las Indias (Malankare) para Europa y sus misiones, nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, ubicada en la Francofonía y sus misiones desde África, Brasil, de Pakistán y América Latina * es una iglesia ortodoxa oriental.

El monasterio siríaco es un centro de oración por la unidad de las iglesias apostólicas, la unanimidad del testimonio cristiano y la paz del mundo.

¤ Presencia pastoral en varias regiones de Francia para: acompañamiento espiritual, sacramentos, sacramentales (bendiciones, oraciones de liberación o exorcismo, oraciones para sanar) ...

Para los servicios pastorales prestados al monasterio como la recepción de los fieles para estancias cortas o retiros espirituales, no requerimos ninguna reparación.

Las ofertas son gratuitas y no obligatorias, sin embargo, cualquier oferta se deduce de su ingreso imponible al 66% de su ingreso.
Etiquete todos los C B con el siguiente orden "Metropolitan E S O F"

Para la Capellanía franco-ortodoxa francófona de africanos que viven en Francia, comuníquese con los Jefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitana y la Hermana Marie-André M'Bezele, monja (06.17.51.25.73).

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:

 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

 

Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Lire la suite