Overblog Tous les blogs Top blogs Religions & Croyances
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Publicité
Eglise Syro-Orthodoxe-Francophone

20 JUILLET: Saint Prophète Elie / Saint Hadbshabo

19 Juillet 2017 , Rédigé par Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Publié dans #Tradition Syriaque, #Famille, #orthodoxie-orientale, #Spiritualité Chrétienne, #Vie des Saints

Aucun texte alternatif disponible.

Aujourd'hui, jeudi 20 juillet, c'est la commémoration du dukhrono du grand prophète Elie (Elijah) (+ 895BC) conformément au calendrier liturgique de l’Eglise Malankare Orthodoxe.

 

Mor Eliyo Nbiyo de grande renommée était de Thisbe ou Thesbe, une ville de Galaad (Gilead), au-delà du Jourdain.

De lignée sacerdotale, c’était un homme au caractère solitaire et ascétique, vêtu d'un manteau de peau de mouton, et se ceignant d’une ceinture de cuir.

Son nom est l’expression de « «Yah » est mon Dieu».

L’image contient peut-être : une personne ou plus

Son zèle pour la gloire du Dieu Unique a été comparée au feu, et son discours d'enseignement et de réprimande a été comparé à une lampe embrasée.

De là vient aussi qu’il ait reçu le nom de « Zelot » du fait qu’il se lança avec un tel zèle pour il sévèrement réprimander l'impiété et l'iniquité.

 

Le Prophète Elie fut enlevé au ciel par un char à feu (En l'an 895 av. J.-C), c’est ainsi qu’il monta vers Dieu, Source de la Vie comme il en fut aussi pour le Prophète Enoch (Genèse 5 :24 ; IV Rois 2 : 11).

Nous voyons encore une apparaître la figure du Prophète Elie lorsque, dans les Evangiles, il apparait conversant avec Jésus pendant la Transfiguration (Saint Matthieu 17 : 3, Saint Marc 9 : 4, Saint Luc 9 :30)

 

Ô Saint Elie, intercédez pour nous devant le trône de grâce de Dieu ! Amîn.

 

L’image contient peut-être : une personne ou plus

Today, Thursday, July 20th, it is the commemoration of the dukhrono of the great prophet Elijah (+ 895BC) according to the liturgical calendar of the Malankare Orthodox Church.

 

Mor Eliyo Nbiyo of great fame was from Thisbe or Thesbe, a city of Gilead (Gilead), beyond the Jordan.

Of priestly lineage, he was a man of solitary and ascetic character, dressed in a mantle of sheepskin, and girding himself with a leather belt.

His name is the expression of "Yah is my God".

Aucun texte alternatif disponible.

His zeal for the glory of the One God was compared to fire, and his discourse of teaching and rebuke was compared to a burning lamp.

Hence also he received the name of "Zelot" from the fact that he launched himself with such zeal for he severely reprimand impiety and iniquity.

 

The Prophet Elijah was taken up to heaven by a fire-chariot (in the year 895 BC), so he ascended to God, the Source of Life, as it was also to Prophet Enoch (Genesis 5:24; IV Kings 2:11).

We see again the figure of the Prophet Elijah when, in the Gospels, he appears conversing with Jesus during the Transfiguration (St. Matthew 17: 3, St. Mark 9: 4, St. Luke 9:30)

 

O Holy Elijah, intercede for us before the throne of grace of God! Amin.

 

Aucun texte alternatif disponible.

Hoje, quinta-feira 20 de julho de é a comemoração do grande profeta Elias dukhrono (Elias) (+ 895BC) de acordo com o calendário litúrgico da Malankara Orthodox Church.

 

Mor Eliyo Nbiyo renome foi Tisbe ou Thesbe, uma cidade de Gilead (Gilead), além do Jordão.

Da linhagem sacerdotal, ele era um homem de caráter solitário e ascético, vestido com um casaco de pele de carneiro, e cingido com um cinto de couro.

Seu nome é uma expressão de "Yah é o meu Deus."

Aucun texte alternatif disponible.

Seu zelo pela glória do Deus foi comparado ao fogo, e seu discurso de ensino e reprimenda foi comparada a uma lâmpada ardente.

Daí também recebeu o "Zelot" porque ele deu com tal zelo para repreender severamente a impiedade e injustiça.

 

O Profeta Elias foi levado para o céu por um carro no fogo (no ano 895 aC. AD), então ele foi até Deus, fonte da vida como era também para o Profeta Enoque (Genesis 5:24; IV Reis 2: 11).

Vemos uma figura aparecer quando Elias, o Profeta, nos Evangelhos, parece conversar com Jesus durante a Transfiguração (Mateus 17: 3, St. Mark 9: 4, Lucas 9:30)

 

O Santo Elias, interceda por nós junto ao trono da graça! Amin.

L’image contient peut-être : 2 personnes, intérieur

« C'est Toi ma force, Seigneur, * Toi ma puissance, * Toi mon Dieu et mon allégresse; * sans quitter le sein du Père, * Tu as visité notre pauvreté; * aussi avec le prophète Habacuc je Te crie: * Gloire à Ta puissance, seul Ami des hommes. »

Dieu incline ton zèle enflammé, * prophète Elie, et t'envoie * chez une veuve pour être nourri, * toi que mit en fuite jadis * la menace d'une femme; * je T'en prie, à mon âme affamée * donne pour nourriture les grâces de Dieu.

Les sombres nuages du péché me recouvrent, * la houle de l'existence me secoue * et l'ouragan du mal * souffle violemment contre mon âme; * mais toi, Prophète divin, * prends à ma place le gouvernail * et guide-moi vers le port du salut.

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit

Procure-moi la force d'âme et de corps, * bienheureux Elie, en suppliant * le Seigneur de gloire qui guérit * en tout homme les maladies; * guide ma course pour que je franchisse sans mal * les obstacles de cette vie: * en toi je délègue un excellent défenseur.

Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Avec toutes les Puissances des cieux, * avec tous les Prophètes et les Martyrs, * Souveraine immaculée, * avec les Apôtres, les Moines saints, * intercède pour que je trouve le salut * malgré la multitude de mes péchés, * et que j'échappe au châtiment éternel.

 

Publicité

Aucun texte alternatif disponible.

Saint et glorieux Prophète Elie le Thesbite * Sa flamboyante ascension au ciel .

La pluie, le triple feu du ciel il fit descendre; 
au ciel, fendant les flots, on vit Elie se rendre. 
Le vingt, un char flambant sur terre vint le prendre. 
Par ses saintes prières, ô notre Dieu, aie pitié de sauve-nous. Amen.

Tropaire, t. 4

L'ange dans la chair, le glorieux Elie, * le socle des prophètes divins, * le second précurseur de la venue du Christ, * celui qui du ciel envoie la grâce sur Elisée, * chasse au loin les maladies * et purifie les lépreux; * sur ceux qui le vénèrent il fait jaillir les guérisons.

Kondakion, t. 2

Prophète au nom sublime, saint Elie, * toi qui vis d'avance les hauts faits de notre Dieu * et soumis à ta parole les nuées porteuses de pluie, * auprès du seul Ami des hommes intercède pour nous tous.

Ikos

Voyant la monstrueuse iniquité des humains * et l'immense amour de Dieu pour eux tous, * Elie le prophète s'indigna, courroucé, * au point d'adresser au Dieu de miséricorde un impitoyable discours, * disant: Juge très-juste, emporte-toi * contre ceux qui violent ta loi. * Mais Dieu, en la tendresse de son cœur, * ne s'est pas mis à punir ceux qui l'avaient offensé: * selon son habitude, en effet, * c'est la conversion qu'il attend de nous tous.

Exapostilaire, t. 3

Le feu divin qui fit de toi * le passager céleste d'un char flamboyant * ne t'a pas consumé, prophète Elie, * toi dont la langue terrestre eut le pouvoir * de faire descendre le feu du ciel et disparaître les pluies

Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen

Ô Vierge qui enfantas le feu divin, * par tes prières implore ton Fils, * divine Mère, de me prendre en pitié * et de me sauver de l'éternelle obscurité, * moi qui me confie à ta divine protection.

Le Saint et grand Prophète Elie, cet ange dans la chair qui reçut de Dieu le pouvoir d'ouvrir et de fermer les cieux, était originaire de Thishbé en Galaad (1). On raconte qu'au moment de sa naissance son père vit des hommes vêtus de blanc l'envelopper de langes de feu et, en lui attribuant son nom, ils lui donnèrent à manger une flamme, symbole du zèle divin qui allait le dévorer pendant toute sa vie. Dès son enfance, il observait rigoureusement tous les commandements de la Loi et se tenait en permanence devant Dieu par une virginité impassible, un jeûne permanent et une prière ardente, qui rendirent son âme comme le feu et firent de lui le modèle de la vie monastique.
Achab ayant accédé au trône du royaume du Nord, qui avait fait schisme depuis Jéroboam, porta à son comble l'impiété et la dépravation de ses prédécesseurs. Encouragé par sa femme, l'exécrable Jézabel, il persécutait les Prophètes et tous les hommes qui restaient fidèles à Dieu, et s'adonna au culte des faux dieux: Baal et Astarté. Le Prophète Élie se rendit alors auprès du roi et lui déclara: « Il vit le Seigneur, Dieu des Armées, le Dieu d'Israël, devant lequel je me tiens aujourd'hui! Non, il n'y aura, ces années-ci, ni rosée ni pluie, si ce n'est par une parole de ma bouche! » À la parole du Prophète une terrible sécheresse s'abattit alors, comme une fièvre, sur la terre: tout fut desséché, dévasté, brûlé; hommes, femmes, enfants, animaux domestiques et bêtes sauvages, tous mouraient faute de nourriture, les sources tarissaient, les plantes se flétrissaient, et rien n'échappait au fléau que Dieu avait permis, dans l'espoir que la famine porterait le peuple d'Israël au repentir et à la conversion.
Sur ordre de Dieu, le Prophète, qui était vêtu d'une peau de mouton et d'un pagne de cuir, quitta le royaume d'Israël et se rendit au torrent de Chorrath (Kerrith), situé au-delà du Jourdain (2). Il s'abreuvait de l'eau du torrent et le Seigneur lui envoyait des corbeaux - animaux considérés comme impurs par les Juifs et réputés pour leur cruauté envers leur progéniture - pour lui apporter du pain au matin et de la viande le soir, incitant ainsi son Prophète à la miséricorde envers le peuple souffrant (3). Quand le torrent vint à se tarir lui aussi, Dieu envoya son serviteur à Sarepta de Sidon, lui faisant observer au long de la route les effets désastreux de la sécheresse pour l'inviter, encore une fois, à la compassion. Il parvint chez une pauvre veuve païenne, qui était en train de ramasser du bois en vue de faire cuire du pain pour elle et son fils. Malgré la nécessité extrême dans laquelle elle se trouvait, elle mit avant toutes choses les devoirs de l'hospitalité, et dès que le Prophète le lui demanda, elle prépara à son intention une galette, avec la farine et l'huile qui lui restait. Elle reçut sans retard la récompense de son hospitalité: à la parole du Prophète sa jarre de farine et sa cruche d'huile ne désemplirent pas, jusqu'à ce que la pluie revint. Elie était hébergé chez cette veuve depuis quelques jours, quand son fils vint à mourir. Comme la femme, dans sa douleur, accusait l'homme de Dieu d'avoir apporté le malheur sur sa maison, Élie prit l'enfant, le monta à l'étage où il demeurait et, après avoir soufflé à trois reprises sur le corps inanimé en invoquant à grands cris le Seigneur, il rendit le jeune garçon vivant à sa mère, prophétisant ainsi la résurrection des morts.
La sécheresse affligeait la contrée depuis plus de trois ans, et une grande partie de la population avait déjà été décimée; mais Dieu, respectant le serment de son Prophète, ne voulait pas montrer sa miséricorde avant qu'Élie n'eût compris qu'Il ne désire pas la mort des pécheurs mais qu'ils se convertissent (cf. Éz. 33:11). Il envoya alors le Prophète auprès du roi Achab, pour lui annoncer que le fléau allait bientôt cesser. Élie apparut devant le roi stupéfait de voir venir à lui, librement, celui qu'il avait fait rechercher partout, et il l'invita à rassembler tout le peuple d'Israël sur le mont Carmel, afin qu'il soit témoin de sa confrontation avec les 450 prophètes de Baal et les 400 prophètes des bois sacrés entretenus par l'infâme Jézabel. Une fois cette grande assemblée réunie, Élie dit aux faux prophètes: « Jusques à quand boiterez-vous sur les deux jarrets? Si le Seigneur est Dieu, allez à sa suite! Si c'est Baal, allez à lui! » Il prescrivit d'apprêter deux taureaux pour le sacrifice et de les placer sur le bûcher, mais sans allumer de feu, et il laissa les faux prophètes sacrifier les premiers. Ceux-ci invoquèrent à grands cris le dieu Baal, en se lacérant, de l'aube jusqu'au soir, mais en vain. Élie se moquait d'eux, les encourageant à crier plus fort, de peur que leur dieu ne soit endormi ou occupé à quelque autre affaire. Le soir venu, le Prophète érigea un Autel avec douze pierres, représentant les douze tribus d'Israël, creusa un large fossé autour de l'Autel, sur lequel il avait placé le taureau dûment dépecé, et il ordonna de verser, à trois reprises, de l'eau en abondance sur la victime, de manière à ce qu'elle remplisse le fossé en débordant. Puis il poussa un grand cri vers le ciel, invoquant le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Aussitôt un feu tomba du ciel et dévora l'holocauste, le bois et l'eau. Le peuple entier tomba alors la face contre terre en criant: « Vraiment le Seigneur est le seul Dieu! » Sur l'ordre d'Élie, on s'empara des faux prophètes, et l'homme de Dieu les égorgea de ses propres mains au torrent de Cisson. Il annonça ensuite à Achab que la sécheresse allait bientôt cesser, puis monta au sommet du Carmel et, se penchant vers la terre, la tête entre les genoux et l'intelligence rassemblée dans le cœur, il se mit en prière. À sept reprises il envoya son serviteur observer l'horizon, en direction de la mer, et la septième fois un petit nuage apparut, le ciel s'obscurcit et la pluie tomba en abondance, répandant sur la terre la bénédiction céleste.
Quand la reine Jézabel apprit le massacre de ses prophètes, elle entra dans une terrible colère et jura de se venger. Élie, qui n'avait pas craint la foule des faux prophètes, fut abandonné par la grâce de Dieu et, gagné par la pusillanimité, il s'enfuit à Bersabée dans la terre de Juda. Épuisé par sa marche dans le désert, il s'assit à l'ombre d'un arbre et demanda à Dieu de reprendre sa vie. Un Ange du Seigneur lui apparut alors, et lui présenta une galette de pain et une cruche d'eau. Revigoré par cette assistance divine, il put marcher quarante jours dans le désert, jusqu'à la montagne de Dieu, l'Horeb (4). Il entra dans le creux du rocher où Moïse s'était jadis caché, et Dieu lui adressa, de nuit, la parole. Élie répondit: « Je suis rempli de zèle jaloux pour le Seigneur tout-puissant, car les fils d'Israël ont abandonné Ton alliance, abattu Tes Autels et tué Tes Prophètes; et je suis resté tout seul et ils cherchent à m'enlever la vie. » Dieu lui ordonna de sortir et de se tenir sur la montagne pour le voir. Il y eut alors un violent ouragan qui fendit les montagnes et brisa les rochers, mais le Seigneur n'était pas dans l'ouragan; et après l'ouragan, un tremblement de terre, mais le Seigneur n'était pas dans le tremblement de terre; et après le tremblement de terre, un feu, mais le Seigneur n'était pas dans le feu. Après le feu, on perçut le bruit d'une brise légère. Dès qu'il l'entendit, Élie se voila la face de son manteau et se tint sous la grotte, car Dieu était dans la brise légère Le Seigneur lui affirma que, loin d'être le seul juste, sept mille autres Israélites n'avaient pas fléchi les genoux devant Baal, et Il lui ordonna de s'en retourner par le même chemin conférer l'onction royale à Hazaèl, comme roi de Syrie, et à Jéhu, comme roi d'Israël, puis d'oindre Élisée pour successeur. Ayant trouvé Élisée occupé à labourer avec douze paires de bœufs, Élie jeta sur lui son manteau et fit de lui son disciple (cf. 14 juin).
Le roi Achab continuait cependant à commettre des actes d'impiété et il s'était accaparé la vigne de Nabot de Yizréel, en le faisant mourir sur le conseil de Jézabel. Le Prophète Élie, qui était resté dans le silence pendant quelque temps, fut envoyé par le Seigneur à Samarie et dit au roi: « À l'endroit même où les chiens ont lapé le sang de Nabot, les chiens laperont ton sang à toi aussi, et les prostituées se vautreront dans ton sang ». Il ajouta que le malheur allait s'abattre sur toute la maison d'Achab et que les chiens dévoreraient le corps de Jézabel sur l'avant-mur d'Yizréel. A ces mots, le roi fut saisi de componction: il déchira ses vêtements, se revêtit d'un sac et observa un jeûne. Le Seigneur regarda avec faveur son repentir et annonça par son Prophète qu'Il ne donnerait libre cours à Sa colère que sous le règne de son fils.
Achab mourut peu après, et son fils Ochozias, homme superstitieux, prit le pouvoir. Étant tombé malade, il envoya des messagers en quête d'un oracle auprès de Baal Zéboud à Éqron (Akkaron). Le Prophète Élie se présenta devant les messagers, annonçant que le roi ne se relèverait pas. Quand ils transmirent ce message, en donnant la description du Prophète, le roi, comprenant qu'il s'agissait d'Élie, envoya une troupe de cinquante hommes pour l'arrêter. Mais à deux reprises, sur l'injonction du Prophète, un feu descendit du ciel et dévora les soldats. Le troisième officier, l'ayant supplié de l'épargner, Élie obtempéra et se rendit auprès du roi, lui annonçant de vive voix qu'il allait périr, parce qu'il avait eu recours aux faux dieux. Ochozias mourut effectivement peu de jours après, et son frère Joram devint roi d'Israël. Pendant les douze années de son règne, il fit supprimer le culte de Baal, mais ne mit pas fin au péché de Jéroboam, qui avait provoqué le schisme dans le peuple de Dieu et avait encouragé l'idolâtrie. C'est pourquoi Dieu fit venir le malheur sur sa maison et réalisa la prophétie prononcée par Élie au temps d'Achab: Jéhu s'empara du pouvoir, à la suite d'une conspiration contre Joram et, entrant dans la ville d'Yizréel, il fit mettre à mort Jézabel en la précipitant du haut d'une fenêtre. Son sang éclaboussa le mur et les chiens dévorèrent son corps avant qu'on n'ait pu l'ensevelir.
Au bout de quinze ans de ministère prophétique, ayant accompli la mission que Dieu lui avait confiée, Élie se rendit de Galgal à Béthel, accompagné d'Élisée qui refusait de quitter son maître. De là, ils se rendirent à Jéricho. Arrivé sur la rive du Jourdain, Élie prit son manteau de peau de mouton, le roula et frappa les eaux, qui se divisèrent pour les laisser passer à pied sec. Élisée lui ayant demandé de recevoir double part de son esprit prophétique, Élie répondit: « Si tu me vois pendant que je serai enlevé au ciel, il en sera ainsi pour toi. » Alors qu'ils marchaient ainsi dans le désert en devisant, un char de feu tiré par des chevaux flamboyants apparut entre eux. Élie monta dans le char et fut emporté "comme" au ciel (6), dans un tourbillon, tandis qu'Élisée criait: « Père, père, char d'Israël et son attelage! » Il saisit le manteau du Prophète, qui était tombé sur lui, et frappant les eaux à deux reprises, il put traverser le Jourdain, salué par les Fils des Prophètes qui criaient: « L'esprit d'Élie s'est reposé sur Elisée! »
En étant ainsi enlevé dans les hauteurs avec son corps, le Prophète Élie préfigurait l'Ascension de Notre Seigneur Jésus-Christ, et par l'envoi de son manteau sur son disciple, il annonçait la descente du Saint-Esprit, le jour de la Pentecôte (7).
Représentant éminent de l'ordre prophétique et parvenu par son zèle au sommet de la vertu, Élie fut jugé digne de voir, face à face, la gloire du Dieu incarné, en compagnie de Moïse et des trois Apôtres, le jour de la Transfiguration (cf. Mat. 17), qui annonçait le Second Avènement de Notre Seigneur Jésus-Christ. En descendant du Thabor, les disciples demandèrent au Seigneur si Élie devait venir avant la résurrection des morts pour rétablir toutes choses, comme l'enseignent les Prophètes (Malachie 3:23). Le Christ leur répondit: « Élie est déjà venu, et ils ne l'ont pas reconnu, mais l'ont traité à leur guise », en faisant allusion à Saint Jean Baptiste qui était venu préparer Sa venue, avec l'esprit et la puissance d'Élie (Lue 1, 17). De même que Jean fut le Précurseur du premier avènement dans la chair du Fils de Dieu, ainsi Élie sera, croit-on, le précurseur de Son second et glorieux avènement, à la fin des temps (8).
1). La tradition apocryphe, qui a transmis ces détails concernant la naissance du Prophète, précise qu'il était de la tribu d'Aaron et donc Prêtre. Mais on n'en trouve nulle trace dans le récit de l'Ecriture que nous résumons par la suite
(cf. III Rois 17-20 ; IV Rois 1 à 2).
2). D'après la tradition ecclésiastique, c'est à cet endroit que fut érigé ensuite le monastère de Chozéba, qui subsiste aujourd'hui (cf. 8 janv.).
3). C'est le thème de plusieurs homélies patristiques sur le Prophète Élie, en particulier le Kontakion de St. Romanos le Mélode. Ces homélies sont maintenant disponibles en traduction française dans: Le Saint Prophète Elie d'après les Pères de l'Eglise, "Spiritualité Orientale n°53", Abbaye de Bellefontaine, 1992.
4). Le sommet du mont Sinaï, à l'endroit même où Dieu s'était révélé à Moïse (cf. Ex. 33).
5). Les Pères ont interprété cette manifestation de Dieu dans la brise légère comme une figure prophétique de l'Incarnation, supérieure aux théophanies terrifiantes de l'Ancien Testament.
6). Les Pères ont souligné que ce "comme", ajouté par la version des Septante, montre qu'Élie n'a pas été emporté corporellement au Ciel, chose impossible avant la résurrection et l'ascension du Christ, mais qu'il a échappé à la mort, comme Énoch, et a été gardé par Dieu en un lieu inconnu, jusqu'au dernier jour.
7). St. Romanos, Kontakion sur le Prophète Élie, 33. ,
8). La tradition ecclésiastique a souvent vu dans les deux témoins, qui succomberont lors de l'ultime combat contre l'Antéchrist (Apoc. 11), Énoch et Élie, qui ont été préservés de la mort à cette fin.

(Le Synaxaire, vie des Saints de l'Eglise Orthodoxe par le hiéromoine Macaire de Simonos Pétra)

L’image contient peut-être : 1 personne, nuage et plein air

Ce jeudi 20 Juillet, dukhrono of St. Hadbshabo

 

Saint Hadbshabo (+355), qui êtes-vous ?

Le 20 juillet, nous célébrons est la commémoration du dukhrono de Saint Hadbshabo (+355) conformément au calendrier liturgique de l'Eglise Malankare Orthodoxe.

Bar Hadbshabo signifie "fils du dimanche".

C’était un était diacre d'Arabela (Le nom de la ville est aujourd’hui : Arbil / Erbil en Irak).

Il vécut pendant le règne de l'empereur Sassanid perse Sharpur II.

A cette époque, Sharpur II menait une des plus cruelles vagues de persécutions contre les chrétiens vivant en son empire.

Sapor Tamsapor, le gouverneur d'Adiabene, a ordonna l’arrestation du diacre Hadbshabo . Il fut ensuite livré aux tortures.

Alors qu’ils le faisaient torturer, le tyran s’adressa au diacre :

-"Adorez le feu et l'eau, mangez le sang des animaux, et aussitôt vos tourments cesseront et vous êtes libre".

Cependant, le Saint, heureux de souffrir pour son Dieu, sourit et résista au tyran :

- « Qui êtes-vous, s’exclama-t-il, pour me forcer à abjurer la religion de mon enfance ? Je le jure, par le Dieu que j'aime de toute mon âme, et par Son Christ, en qui j'ai placé mon espoir, ni toi ni ce roi duquel vous vous réclamez, ni les tourments, rien ne pourra me séparer de la charité de mon Jésus, que j'ai aimé plus que toutes choses depuis mon enfance jusqu’à ma vieillesse"

Tamswell a ordonna donc que Hadbshabo soit décapité.

Il y avait là un chrétien apostat nommé Aggai, qui, après avoir d'abord confessé sa foi chrétienne et été emprisonné avait apostasié.

Ce dernier renonça à sa foi après que Tamsapor lui ait proposé de le libérer s'il acceptait d’exécuter Hadbshabo.

C’est ainsi que le diacre fut emmené dans les collines du village de Hazza et attaché à un poteau.

Aggai alors frappa le diacre 7 fois, mais ne réussissant pas à  le détester, jeta son épée étreint par une peur soudaine. Mais la foule rassemblée le haranguait pour qu'il continue.

Aggai cédant à la pression d’un peuple rempli de haine reprit son épée et la plonga dans les entrailles du diacre, entrainant sa mort immédiate.

C’est donc ainsi que  Mor Hadbshabo gagna la  couronne du martyre.

Aggai, lui tomba maladeet il mourut quelques jours plus tard.

Tamsapor ordonna que le corps de Hadbshabo soit gardé, mais la nuit, deux clercs vinrent secrètement prendre le corps pour assurer sa sépulture.

Par ailleurs, le village d'Aynwardo (Einwardo / Gulgoze) en Turquie est le lieu d’une histoire qui ne sera jamais oubliée.

En 1915, les nationalistes turcs ottomans et les alliés kurdes commençaient le grand génocide sur les chrétiens connus en syriaque par le terme de «Sayfo » (L’année de l'épée).

Alors que la plupart des villages n'étaient pas préparés pour l'assaut de la persécution, les habitants du village d'Aynwardo prévoyaient la violence à venir. Ils

Fortifièrent donc leur église dédiée à Mor Hadbshabo ainsi que l’ensemble de leur village (Situé au sommet d'une colline) pour se défendre contre toute attaque.

Les persécuteurs arrivèrent et ont commencèrent leur offensive.

Après trois agressions ratées, ce qui aurait du être une tâche aisée pour des guerriers kurdes et les forces ottomanes, conduisit à une bataille de trois mois.

Pendant cet état d’assiègement, les villageois d'Aynwardo n’usaient qu’avec modération du peu de ressources qu'ils avaient pour s'assurer que leur village et tous ceux qui cherchaient refuge là restent et vivent en sécurité.

Les assaillants, fatigués, voulurent mettre fin à une bataille où ils se voyaient perdre, malgré un nombre beaucoup plus élevé de soldats et de meilleures armes.

Après plusieurs tentatives de négociations qui échouèrent, le cheikh Fathullah finit par négocier un accord de paix avec le village en se portant garant. Ce cheik appartenait à la tribu des « Mohallemi » (Des Chrétiens Syriaques qui se sont converti dans les années 1300 à cause d'un différend avec leur évêque) qui ne s'est pas opposé au génocide, on pouvait donc lui faire confiance.

Alors que près de 500 000 Syriaques sont morts pendant le génocide des Syriaques, les 6000-7000 qui se sont réfugiés à Aynwardo dans l’ l'église fortifiée de Mor Hadbshabo  et son village ont été épargnés.

Ainsi, Mor Hadbshabo occupe une place particulière dans les cœurs des Syriaques Orthodoxes de cette région qui attribuent le miracle de leur sécurité à son intercession.

Ô Mor Hadbshabo! Intercédez pour nous devant le Trône de grâce de Dieu. Amîn

 

L’image contient peut-être : ciel et plein air

Saint Hadbshabo (+355), who are you?
On July 20, we celebrate is the commemoration of the dukhrono of St. Hadbshabo (+355) according to the liturgical calendar of the Malankare Orthodox Church.
Bar Hadbshabo means "son of Sunday".
He was a deacon of Arabela (The name of the city today is: Arbil / Erbil in Iraq).
He lived during the reign of Emperor Sassanid Persian Sharpur II.
At that time, Sharpur II was leading one of the most cruel waves of persecution against the Christians living in his empire.
Sapor Tamsapor, the governor of Adiabene, ordered the arrest of deacon Hadbshabo. He was then tortured.
While they were torturing him, the tyrant turned to the deacon:
- "Worship fire and water, eat the blood of animals, and immediately your torments will cease and you are free."
However, the saint, happy to suffer for his God, smiled and resisted the tyrant:
"Who are you," he exclaimed, "to force me to abjure the religion of my childhood?" I swear, by the God whom I love with all my soul, and by His Christ, in whom I have placed my hope, neither you nor this king of whom you claim, nor torments, can separate me from The charity of my Jesus, whom I have loved more than all things from my childhood to my old age "
Tamswell ordered Hadbshabo to be beheaded.
There was a Christian apostate named Aggai, who, after first confessing his Christian faith and being imprisoned, had apostatized.
The latter renounced his faith after Tamsapor offered to release him if he agreed to execute Hadbshabo.
Thus the deacon was taken to the hills of the village of Hazza and tied to a post.
Aggai then struck the deacon 7 times, but not succeeding in hating him, threw his sword embraced by a sudden fear. But the assembled crowd harangued him to continue.
Aggai, yielding to the pressure of a people filled with hatred, took up his sword and plunged it into the deacon's entrails, causing his immediate death.
So it was that Mor Hadbshabo won the crown of martyrdom.
Aggai, he fell ill and died a few days later.
Tamsapor ordered Hadbshabo's body to be guarded, but at night two clerics secretly took the body to secure his burial.
Moreover, the village of Aynwardo (Einwardo / Gulgoze) in Turkey is the place of a history that will never be forgotten.
In 1915 Turkish Ottoman nationalists and Kurdish allies began the great genocide on the Christians known in Syriac by the term "Sayfo" (The Year of the Sword).
While most villages were not prepared for the onslaught of persecution, the villagers of Aynwardo foresaw the coming violence. They
Fortified their church dedicated to Mor Hadbshabo as well as the whole of their village (located at the top of a hill) to defend themselves against any attack.
...
The persecutors arrived and began their offensive.
After three failed assaults, which should have been an easy task for Kurdish warriors and Ottoman forces, led to a three-month battle.
During this siege, the villagers of Aynwardo used only moderately the little resources they had to make sure that their village and all those who sought refuge there remained and lived in safety.
The assailants, tired, wanted to put an end to a battle in which they were lost, in spite of a much higher number of soldiers and better weapons.
After several unsuccessful attempts to negotiate, Sheikh Fathullah finally negotiated a peace agreement with the village, pledging himself. This sheik belonged to the tribe of "Mohallemi" (Syriac Christians who converted in the 1300s because of a dispute with their bishop) who did not oppose the genocide, so they could trust him.
While nearly 500,000 Syriacs died during the Syriac genocide, the 6,000-7,000 who fled to Aynwardo in the fortified church of Mor Hadbshabo and his village were spared.
Thus Mor Hadbshabo occupies a special place in the hearts of the Orthodox Syriacs of this region who attribute the miracle of their security to his intercession.
O Mor Hadbshabo! Intercede for us before the Throne of Grace of God. Amin

-----------

São Hadbshabo (355), quem é você?
Em 20 de julho, celebramos é a comemoração de São dukhrono Hadbshabo (355) de acordo com o calendário litúrgico da Malankara Orthodox Church.
Bar Hadbshabo significa "filho de domingo."
Ele era um diácono de Arabela (O nome da cidade é hoje: Erbil / Irbil no Iraque).
Ele viveu durante o reinado do imperador persa Sassanid Sharpur II.
Naquela época, Sharpur II levou uma das perseguições mais cruéis de ondas contra os cristãos do império.
Sapor Tamsapor, Governador do Adiabene ordenou a prisão de Hadbshabo diácono. Ele então foi entregue à tortura.
Enquanto eles estavam torturando o tirano abordou o diácono:
- "Adore o fogo e água, comer o sangue de animais, e imediatamente seus tormentos deixará e você está livre."
No entanto, o Santo, o prazer de sofrer por seu Deus sorriu e resistiu o tirano:
- "Quem é você, ele exclamou, para me forçar a renunciar à religião da minha infância? Eu juro por Deus que eu amo com toda a minha alma, e Seu Cristo, em quem eu tenho colocado minha esperança nem você nem este rei que você alega nem tormentos, nada pode me separar do amor do meu Jesus, eu amava acima de todas as coisas desde minha infância até minha velhice "
Tamswell ordenou que Hadbshabo ser decapitado.
Houve um apóstata cristão chamado Aggai, que, após ter confessado a sua fé e apostasia cristã tinha sido preso.
Este último renunciou à sua fé depois Tamsapor se ofereceu para libertá-lo se ele iria correr Hadbshabo.
Assim, o diácono foi levado para as colinas da aldeia de Hazza e amarrado a um poste.
Aggai em seguida, bateu o diácono 7 vezes, mas não a odiá-lo, jogou sua espada dominado por um medo repentino. Mas a multidão estava arengando-lo para ele continuar.
Aggai cedendo à pressão de um povo cheio de ódio tomou sua espada e mergulhou nas entranhas do diácono, causando sua morte imediata.
Então Assim Mor Hadbshabo ganhou a coroa do martírio.
Aggai caiu maladeet que ele morreu poucos dias depois.
Tamsapor ordenou que o corpo ser mantido Hadbshabo, mas à noite, dois funcionários vieram secretamente levar o corpo para o enterro.
Além disso, a aldeia de Aynwardo (Einwardo / Gulgoze) na Turquia é um lugar da história que nunca será esquecido.
Em 1915, os nacionalistas turcos otomanos e aliados curdos começou a grande genocídio de cristãos em siríaco conhecidos pelo termo "Sayfo" (O ano da espada).
Enquanto a maioria das aldeias não estavam preparados para o ataque de perseguição, os moradores de Aynwardo previu a vinda violência. eles
Assim fortificado sua igreja dedicada a Mor Hadbshabo e toda a sua aldeia (localizado no topo de uma colina) para se defender contra qualquer ataque.
...
Os autores chegaram e começaram sua ofensiva.
Depois de três tentativas fracassadas, o que deve ter sido uma tarefa fácil para combatentes curdos e as forças turcas, levou a uma batalha de três meses.
Durante este cerco coletivo estado, os moradores estavam usando apenas Aynwardo com moderação os recursos limitados que tinham para assegurar que a sua aldeia e todos os que se refugiaram lá permanecer e viver em segurança.
Os assaltantes, cansado, queria acabar com uma batalha na qual eles encontraram-se perdido, apesar de um número muito maior de soldados e armas melhores.
Depois de várias tentativas de negociação falharam, o xeque Fathullah, eventualmente negociar um acordo de paz com o vouching aldeia. Este sheik pertencia à tribo dos "Mohallemi" (Os cristãos siríacos que se converteram em 1300 por causa de uma disputa com seu bispo) que não se opõe ao genocídio, para que pudéssemos confiar nele.
Enquanto cerca de 500.000 sírios morreram durante o genocídio de siríaco, o 6000-7000 que fugiu para Aynwardo na igreja fortificada Hadbshabo Mor e sua aldeia foram poupados.
Então Mor Hadbshabo ocupa um lugar especial nos corações dos siríacos ortodoxos da região que atribuem o milagre da sua segurança para a sua intercessão.
O Mor Hadbshabo! Interceder por nós diante do trono da graça. Amin

PELERINAGE A SAINTE ANNE D'AURAY

Mardi 25, Mercredi 26 et Jeudi 27 JUILLET:

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Anne"

(Ramassage à Paris le 25 Juillet en fin d'après-midi)

 

*Mardi 25 Juillet, Dîner et coucher au Monastère. Office de Southoro.

*Mercredi 26 Juillet, départ du Monastère à 6h. Matinée à Sainte Anne d'Auray. Déjeuner sur place. Après-midi , visite à Mère Ivonne-aimée de Jésus à MALESTROIT, retour au Monastère.

*Jeudi 27, Pèlerinage en matinée à Sainte Anne du Perche, Notre-Dame de Pitié et Notre-Dame de Montligeon, déjeuner en plein air.

(Retour de tous chez soi et sur Paris pour les parisien après le déjeuner)

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Anne"

INSCRIPTIONS:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

 

Participation libre aux frais

Publicité

L’image contient peut-être : 3 personnes, barbe

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :