
The meaning of the prayer "Kyrie eleison"
"The French word mercy is the translation of the Greek word eleos.
This word has the same ultimate root as the ancient Greek word for oil, or more precisely, olive oil, a substance that was widely used as a soothing agent for minor bruises and injuries.
The oil was poured over the bruise and was used to massage gently, soothing and softening all the injured part.
The Hebrew word which is also translated as eleos and mercy is hesed, it means unfailing love.
The Greek words for "Lord, have mercy" or "Lord, mercy" are "Kyrie eleison" that is to say:
- "Lord, calm me, comfort me, drive away my grief, show me your love."
Thus mercy does not refer as much to justice or acquittal as is the case in a very Western [penitential] interpretation, but to the infinite goodness of God, and to his compassion for the suffering of his children !
It is in this sense that we say this prayer
- "Lord, have mercy", "Lord, mercy" with great frequency throughout the Divine Liturgy. "
(Source: Father Symeon)
Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 3,8-12.14-19.
Mes frères, à moi, le plus petit de tous les saints, cette grâce a été donnée de prêcher aux gentils les richesses incommensurables du Christ,
et de mettre en lumière, aux yeux de tous, l'économie du mystère qui avait été caché depuis le commencement en Dieu, le Créateur de toutes choses,
afin que les principautés et les puissances dans les cieux connaissent aujourd'hui, à la vue de l'Eglise, la sagesse infiniment variée de Dieu,
selon le dessein éternel qu'il a réalisé par Jésus-Christ Notre-Seigneur,
en qui nous avons, par la foi en lui, la hardiesse de nous approcher de Dieu avec confiance.
A cause de cela, je fléchis le genou devant le Père,
de qui tire son nom toute paternité dans les cieux et sur la terre,
afin qu'il vous donne, selon les trésors de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit en vue de l'homme intérieur,
et que le Christ habite dans vos cœurs par la foi, de sorte que, étant enracinés et fondés dans la charité,
vous deveniez capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur et la longueur, la profondeur et la hauteur,
même de connaître l'amour du Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.
Évangile de Jésus Christ selon saint Jean 19,31-37.
En ce temps-là, on était à la préparation de la Pâque et pour empêcher que les corps restassent sur la croix pendant le Sabbat, ce Sabbat étant un grand jour, les Juifs prièrent Pilate de faire rompre les jambes aux crucifiés et de les détacher.
Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes du premier, puis de l'autre qui avait été crucifié avec lui.
Mais quand ils vinrent à Jésus, le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes.
Mais un des soldats lui transperça le côté avec sa lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau.
Et celui qui l'a vu en rend témoignage, et son témoignage est vrai ; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous aussi vous croyiez.
Car ces choses sont arrivées afin que l'Écriture fut accomplie : "Aucun de ses os ne sera rompu."
Et il est encore écrit ailleurs : "Ils regarderont celui qu'ils ont transpercé."

Le sens de la prière "Kyrie eleison"
"Le mot français miséricorde est la traduction du mot grec eleos.
Ce mot a la même racine ultime que l'ancien mot grec pour huile, ou plus précisément, l'huile d'olive, une substance qui était largement utilisée comme agent apaisant pour des contusions et des blessures mineures.
L'huile était versée sur la meurtrissure et servait à masser doucement, apaisant et adoucissant ainsi toute la partie lésée.
Le mot hébreu qui est aussi traduit par eleos et miséricorde est hesed, il signifie un amour indéfectible.
Les mots grecs pour «Seigneur, aie pitié» ou «Seigneur, miséricorde » sont «Kyrie eleison» c'est-à-dire:
-«Seigneur, calme-moi, réconforte-moi, chasse ma douleur, montre-moi ton amour.»
Ainsi la miséricorde ne se réfère pas tant à la justice ou à l'acquittement comme c’est le cas dans une interprétation [pénitentielle] très occidentale, mais à l'infinie bonté de Dieu, et à sa compassion pour la souffrance de ses enfants!
C'est dans ce sens que nous disons cette prière
-« Seigneur, aie pitié », « Seigneur, miséricorde » avec une grande fréquence tout au long de la Divine Liturgie. "
(Source: Père Syméon )

O significado da oração "Kyrie eleison"
"A palavra misericórdia francês é a tradução das eleos palavra grega.
Esta palavra tem a mesma raiz que a palavra final grego antigo para o óleo, ou mais precisamente, azeite de oliva, uma substância que foi amplamente utilizado como um agente calmante para contusões e ferimentos leves.
O óleo foi derramado sobre seus ferimentos e foi usado para massagear suavemente, calmante e amolecimento e qualquer pessoa lesada.
A palavra hebraica que se traduz eleos e misericórdia é hesed, que significa amor infalível.
As palavras gregas para "Senhor, tem piedade" ou "Senhor, a misericórdia" são "Kyrie eleison", que quer dizer:
- "Senhor, me acalmar, me conforta, caça minha dor, me mostre seu amor."
Assim, a misericórdia não se refere tanto à justiça ou satisfação, como é o caso de uma interpretação [penitencial] muito ocidental, mas na bondade infinita de Deus, e sua compaixão pelo sofrimento de seus filhos !
É neste sentido que dizemos esta oração
- "Senhor, tem piedade", "Senhor, a misericórdia" com grande freqüência em toda a Divina Liturgia. "
(Fonte: Pai Simeon)

UNE BONNE NOUVELLE !
Êtes-vous découragé ? Vous ne vous sentez pas à la hauteur ?
Vous vous sentez coupable et inapte ? Bonne nouvelle !
Jésus ne cherche pas des « bonnes » personnes.
- Car sa puissance s’accomplit dans tes faiblesses !
- Car tu resteras humble.
- Car tes faiblesses et tes erreurs te rappellent que tu as désespérément besoin d’un sauveur
Jésus dit :
« Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse. »

L'Eglise se meurt si elle n'a pas de
moyens suffisants pour
nourrir,
assurer ses prêtres,
entretenir ses locaux,
assurer les déplacements
pastoraux...
VOULEZ-VOUS QU'ELLE VIVE ?...
"Que chacun donne comme il a
décidé dans son cœur,
sans regret et sans contrainte,
car Dieu aime celui qui donne
joyeusement."
(2 Co 9, 6-11 - extrait)

TOUS AU MONASTERE LE DIMANCHE 2 JUILLET,

PÈLERINAGE à N-D de Miséricorde et

Saint Abraham Koorilose Bava.
10h30 Messe et bénédiction de l'Huile de Saint Koorilose, repas champêtre et réception des fidèles...
Note:
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde et Saint Abraham Koorilose Bava (Invoqué contre toutes les atteinte des esprits mauvais et personnes malveillantes) ,
en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel

« I. Grand Dieu, Père des lumières, principe de sagesse et de bonté, faites-moi la grâce de connaître ce qui vous est le plus agréable, de l'estimer avec plaisir, de le souhaiter avec ardeur, de le rechercher avec soin, et de l'accomplir avec amour.
II. Etre immuable, affermissez mon cœur contre les secousses violentes des passions, de telle sorte que ni l'affliction, ni le plaisir ne le puissent ébranler de son assiette ; remplissez-le, et environnez-le de vous-même, de manière que non seulement il n'y ait point en lui de vide pour la créature, mais que rien même ne puisse passer jusqu'à lui, que par vous, c'est-à-dire qu'il n'aime rien, que par rapport à vous, et selon vous.
III. Faites, mon Sauveur, que rien ne soit capable de me contenter, que ce qui certainement me conduit à vous ; que rien ne soit capable de me causer de la douleur, que ce qui malheureusement me sépare de vous ; et que je ne reconnaisse pour principe de mes actions, et pour règle de ma conduite, que le seul désir de vous plaire, ou la seule crainte de vous être désagréable.
IV. Détachez-moi, mon Dieu, de tout ce qui ne contribue pas immédiatement à mon salut, et me rendez ennuyeuses et importunes toutes les joies et toutes les satisfactions qui m'arriveront sur la terre, et qui ne procèderont point de vous, ou qui ne se termineront point à vous ; afin que je ne goûte point d'autre plaisir que celui qui se trouve dans l'accomplissement de votre volonté.
V. Disposez, Seigneur, en Souverain, de tout ce qui me regarde, et ne m'abandonnez point à moi-même ; réglez mes actions, et déterminez-moi à ce que je dois faire, par vos inspirations, et par les conseils des personnes qui me conduisent, afin qu'en tout soumis à vos ordres, et soutenu par la force de votre bras, je puisse dignement m'acquitter pour votre gloire, pour mon salut, et pour l'édification de mon prochain, de la charge que vous m'avez imposée, et de l'état où il vous a plu m'appeler.
VI. Donnez-moi, Seigneur, un cœur docile, et qui reçoive facilement toutes les impressions de votre grâce ; qu'il soit pour elle comme de la cire molle à l'égard du cachet, mais qu'il ne laisse rien effacer des traits qu'elle lui aura une fois imprimés ; rendez ce même cœur flexible à tous vos mouvements, ne permettez pas qu'il regimbe contre l'aiguillon ; et si je suis jamais assez malheureux pour m'échapper et me dérober à votre conduite, faites-moi la grâce que je revienne de mon égarement.
VII. Conservez-moi, Seigneur, une santé saine de corps et d'esprit. Délivrez-moi du poids des richesses, et de l'incommodité de la pauvreté, me donnant seulement ce que vous avez voulu qui fut nécessaire à la condition où vous m'avez mis ; surtout, Seigneur, que j'aie une application continuelle à vous aimer et à vous servir, une sagesse éclairée pour vous rechercher, une persévérance fidèle pour vous attendre, et une confiance assurée de vous trouver un jour dans le Ciel, après avoir exécuté vos lois sur la terre.
VIII. Octroyez-moi, grand Dieu, par votre bonté ordinaire et continuelle, les dons spirituels d'obéissance sans contradiction, de pauvreté sans répugnance, de chasteté sans corruption, de patience sans murmure, d'humilité sans feinte, de gaîté sans dissolution, de tristesse sans abattement, de parfaite crainte de vous, mon Dieu, sans désespoir, de sincérité en mes paroles sans ambiguïté, et la grâce de faire toujours le bien sans vanité ni dissimulation, exerçant la charité due à mon prochain, et l'édifiant par mes paroles et par le bon exemple.
IX. Et surtout, mon Dieu, élevez mes pensées, et toutes les facultés de mon âme vers vous, et faites qu'ayant sans cesse devant les yeux les travaux, les peines et les douleurs cruelles que votre amour infini vous a fait souffrir, pour me racheter de la mort éternelle, je puisse être excité par ce vif et continuel souvenir, à m'attacher inséparablement à vous, et à faire votre divine volonté, à reconnaître l'énormité de mes péchés, et à les avoir en une telle horreur, que j'en fasse une salutaire pénitence, et que je forme une ferme résolution de m'en corriger.
X. Enfin, mon Dieu, accordez-moi la grâce de faire un saint usage des biens temporels que vous m'avez départis ; fournissez-moi, mon Dieu, les occasions de les employer de telle sorte pour votre service et pour votre gloire, qu'ils me servent de moyens pour parvenir à l'éternelle félicité dont jouissent et jouiront vos Élus dans la durée des siècles. Ainsi soit-il. »
V.C.P., Exercice spirituel contenant la manière d'employer toutes les heures du jour au Service de Dieu, Prière contenant dix demandes particulières, dont chacun peut se servir selon sa condition, A Paris, Chez Théodore de Hansy, 1760.
LES SAINTS DE L'EGLISE ORTHODOXE EN OCCIDENT CHRETIEN
"Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte". (Hébreux 12, 1)
INTRODUCTION
Le Seigneur Dieu a daigné nous révéler les noms et les actes de quelques-uns de Ses saints. Parmi les centaines de millions de saints du début des temps à travers le monde, nous connaissons les noms de peut-être seulement quelques centaines de milliers d'entre eux. Et beaucoup de ces personnes qui nous ont été révélées, nous les voyons seulement à travers "un verre, obscurément", il ne reste seulement que des noms sans détails. Néanmoins, en Europe occidentale, il y a quelque dix mille saints sur lesquels nous en savons plus et dont la vie finira par être mentionnée sur ce site.
Certains d'entre eux, comme saint Irinée de Lyon ou saint Ambroise de Milan sont connus internationalement et sont vénérés dans le monde orthodoxe.
D'autres, comme sainte Geneviève de Paris ou saint Alban de Vérulamium sont connus surtout à l'échelle nationale, c'est-à-dire seulement dans leur propre pays.
D'autres, comme saint Aignan d'Orléans ou saint Goar d'Oberwesel ne sont généralement connus que dans une seule région de leur pays.
D'autres encore, comme saint Cuthman de Steyning ou saint Pardoux de Guéret, sont pratiquement inconnus en dehors de leur village.
Mais que les saints de l'Europe occidentale soient connus internationalement, nationalement, régionalement ou localement, ils parlent encore avec une seule et même voix, en confessant et en proclamant la foi orthodoxe, la foi du premier millénaire, la foi des Sept Conciles, La foi de l'unique Église du Christ, car ce sont tous des saints orthodoxes.
L'interprétation chrétienne orthodoxe des SAINTS
Un saint est tout simplement un chrétien orthodoxe qui est saint. Bien évidemment, tous les orthodoxes ne sont pas saints, mais tous les saints sont orthodoxes. Un terme comme "saint catholique" est vide de sens pour un orthodoxe, car la conception orthodoxe du terme saint désigne un saint orthodoxe. Il ne s'agit pas de nier que parmi ceux que les catholiques romains qualifient du terme de saints, il n'y ait pas de nombreuses personnes qui sont pieuses, justes, sincères, talentueuses et remarquables. Cependant, aucun de ces mots ne signifie "saint". Ainsi qu'un saint orthodoxe et thaumaturge contemporain, saint Jean de San Francisco (+ 1966) l'a dit:
"La sainteté n'est pas simplement la justice, pour laquelle le juste mérite la jouissance de la béatitude dans le Royaume de Dieu, mais plutôt une telle hauteur de justice que les hommes sont remplis de la grâce de Dieu au point qu'elle se déverse sur ceux qui s'associent avec eux. Grande est leur béatitude, elle procède de l'expérience personnelle de la Gloire de Dieu. Etant remplis aussi d'amour pour les hommes, cet amour qui procède de l'amour de Dieu, ils répondent aux besoins des hommes, et dans leur supplication, ils apparaissent aussi comme des intercesseurs et des défenseurs pour eux devant Dieu ».
Quant à l'un des principaux phénomènes, la stigmatisation, qui est caractéristique de ceux qui sont connus sous le nom de "saints catholiques", l'écrivain jésuite et expert des saints catholiques, le Père Herbert Thurston, a écrit:
"Chez eux une fois qu'elle a été portée à la connaissance des contemplatifs qu'il était possible d'être physiquement conformes aux souffrances du Christ, en portant les marques de Ses blessures dans les mains, les pieds et le côté, alors l'idée de cette forme d'union avec le divin Maître a pris forme dans l'esprit de beaucoup. Elle est devenue en fait une obsession pieuse, si bien qu'en fait, dans un petit nombre d'individus exceptionnellement sensibles l'idée conçue dans l'esprit a été réalisée dans la chair".
En d'autres termes, selon cet expert catholique, les "saints catholiques ne reflètent pas la sainteté de la Gloire de Dieu, les énergies de la lumière divine, mais ils montrent les manifestations physiques d'un désir psychique ou mental", l'obsession "de paraître ressembler au Christ". Ils ne vivent pas intérieurement "en Christ", comme les orthodoxes l'exprimeraient, mais ils cherchent plutôt à "imiter le Christ" extérieurement.
(Ici, vous imaginerez facilement que je me distancie de cette interprétation et, pour citer quelqu'un, j'ai envie de dire: "Qui suis-je pour juger" du fait que ces chrétiens selon l'auteur , ne vivraient pas intérieurement "en Christ" ? Je pourrais développer, mais cela pourra faire l'objet d'une discution ultérieure...
Note du Claviste)
Ainsi, nous voyons que la notion de sainteté dans l'Eglise orthodoxe est très différente de celle du catholicisme. Toutefois, il est aussi un fait que quelques 90% des Européens de l'Ouest vénérés par l'Eglise orthodoxe en tant que saints, sont aussi vénérés par le catholicisme. En effet, le fait est que, après que les chrétiens d'Europe occidentale, se soient séparés de l'Eglise orthodoxe dans le courant du XIe siècle, devenant catholiques romains, la sainteté semble se tarir. Même selon la conception catholique de la sainteté, le fait frappant est qu'il y a très peu de saints catholiques. Depuis le onzième siècle, les villes et de nombreuses régions d'Europe occidentale n'ont même pas connu un "saint catholique". Leurs derniers saints dataient d'avant cette époque, de l'époque de l'Europe occidentale chrétienne orthodoxe. De plus, aujourd'hui, l'Europe occidentale est quasiment devenue une zone sans saints.
L'Église orthodoxe reconnaît comme saints occidentaux, tous ceux qui étaient vénérés comme saints à l'époque, soit localement, en Europe occidentale ou dans le monde orthodoxe, avant le milieu du VIIIe siècle. Après cette période, quand Charlemagne est arrivé au pouvoir en 764, et jusqu'en 1054, date de la séparation officielle de la chrétienté occidentale de l'Eglise orthodoxe, nous avons à étudier très attentivement dans la vie de ceux qui sont appelés saints des signes chez eux d'opposition à la foi chrétienne orthodoxe. S'ils étaient opposés au christianisme orthodoxe, il est clair qu'ils ne peuvent pas être vénérés comme saints. Des questions comme les suivantes doivent être posées:
°Ont-ils été honorés comme saints à l'époque, ou étaient-ils seulement appelé saints, après la séparation du XIe siècle?
°Ont-ils pris part à la promulgation de l'iconoclasme?
°Ont-ils accepté consciemment le Filioque et la mentalité filioquiste, rejetant ainsi l'Église orthodoxe et la foi des sept conciles œcuméniques?
°Ont-ils été acceptés comme des saints simplement parce qu'ils avaient des liens politiques avec Charlemagne?
°Ont-ils été des pionniers du Filioque du XIe siècle, comme le pape Léon IX, qui, bien qu'il soit mort dans l'année 1054 elle-même, est à l'origine du schisme de l'Occident?
Si la réponse à une de ces questions est oui, alors ces personnes ne peuvent être acceptées comme saints par l'Eglise orthodoxe et vénérées par les fidèles. Les orthodoxes ne peuvent vénérer que ceux qui étaient des modèles de foi orthodoxe.
CONCLUSION
À aucun moment dans l'histoire des nations occidentales, la redécouverte de la sainteté de l'Occident n'a été aussi importante. Les saints transportent l'âme ou l'identité spirituelle, "l'hypostase", de chaque peuple dont ils sont issus. Ce n'est pas un hasard si à un moment où les saints d'Europe occidentale ont été oubliés, les nations d'Europe occidentale semblent perdre leur identité dans les mouvements de la mondialisation. La restauration de la vénération des saints de l'Occident conduirait à un triple restauration:
La restauration de l'unité dans la diversité du Dieu trinitaire, adoré par les saints.
La restauration du principe de l'Incarnation du Fils de Dieu, de la vie en Christ.
La restauration de la connaissance en Occident de l'Esprit Saint qui procède du Père et vient par le Fils.
La restauration de la vénération des saints, fondateurs spirituels de l'Occident qui apporte avec elle la restauration des nations de l'Occident dans la connaissance que nous sommes maintenant dans les derniers temps, car notre préparation à ce qui est à venir, ne peut venir qu'à travers les saints:
"Une robe blanche fut donnée à chacun d'eux; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux". (Apocalypse 6, 11)
Père Andrew Phillips, St Felix et St Edmund Church, Felixstowe, Angleterre.
+
Décollation du saint Prophète et Précurseur Jean Baptiste,29 août / 11 Septembre 2002
+
MARIE, NOTRE AIDE EN CE MONDE...

« Quiconque fait la volonté de mon Père qui est aux cieux est pour moi un frère, une sœur, une mère »
Marie, la Mère de Jésus, savait bien que ce serait par la mort de son fils que la rédemption devait s'accomplir ; et pourtant elle aussi a pleuré et souffert, et combien !
Si le Seigneur se manifeste à vous, rendez-lui grâce ; et s'il se cache, faites de même ; tout cela est un jeu d'amour.
Que la Vierge Marie, dans sa bonté, continue à vous obtenir du Seigneur la force de supporter sans fléchir les nombreuses preuves d'amour qu'il vous donne.
Je souhaite que vous en arriviez à mourir avec lui sur la croix, et qu'en lui vous puissiez vous écrier : « Tout est accompli ».
Que Marie transforme en joie toutes les souffrances de ta vie.
"Quem quer que faz a vontade de meu Pai no céu é meu irmão, irmã e mãe"
Maria, a Mãe de Jesus, sabia que seria a morte de seu filho que a redenção era para ser realizado; mas ela também chorou e sofreu, e como!
Se o Senhor se manifesta a você, dar-lhe graças; e ele se esconde, fazer o mesmo; este é um jogo de amor.
Que a Virgem Maria, em sua bondade, você continuo recebendo a força do Senhor de suportar com firmeza as muitas provas de amor que ele lhe dá.
Espero que você começa com ele para morrer na cruz, e que nele você pode exclamar: "Está consumado."
Mary se transforma em alegria todo o sofrimento de sua vida.
(Saint [Padre] Pio de Pietrelcina (1887-1968), capucin
GC,21; AdFP,563; GC,24 (trad. Une Pensée, Médiaspaul 1991, p.50))
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/
maliath taibootho/ full of grace/
moran a'amekh - the Lord is with thee/
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/
wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/
yoldath aloho/ Mother of God/
saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/
nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./
Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

PRIERE POUR LES VOCATIONS:
Père, faites se lever parmi les chrétiens
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce,
qui maintiennent la foi vivante
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus,
par la prédication de sa parole
et l'administration des sacrements,
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit.
Donnez-nous de saints ministres de Votre autel,
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie,
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple.
Appelez des ministres de Votre miséricorde,
qui dispensent la joie de Votre pardon
par le sacrement de la réconciliation.
Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils
et, qu'en étant docile à ses enseignements,
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal
et à la vie consacrée.
Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres,
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission
au service de l'Évangile.
Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.
Amîn.
Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous !
__________
ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.
Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.
Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.
Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.
Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.
Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

« Réjouissez-vous en espérance, soyez patients dans l’affliction, persévérez dans la prière. »
"Rejoice in hope, be patient in affliction, persevere in prayer. "
(Romains 12:12)
"Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverem na oração. "
Parfois certaines de nos prières demeurent sans réponses. En effet, Dieu veut nous apprendre à patienter dans la foi. La Sainte Bible nous exhorte à « espérer en L’Éternel » (Psaume 27:14).
Sometimes some of our prayers remain unanswered. Indeed, God wants us to learn to wait in faith. The Holy Bible exhorts us to "hope in the Lord" (Psalm 27:14).
Às vezes, algumas das nossas orações permanecem sem resposta. Na verdade, Deus quer nos ensinar a esperar na fé. A Bíblia Sagrada nos diz: "espero no Senhor" (Salmo 27:14).
Paul lorsqu’il était en prison à Rome connut avant nous l’affliction, et, pourtant, il est resté dans la paix de Dieu, et dans l’espérance. Certes, nous vivons tous des situations qui échappent à notre contrôle. Mais, soyons-en sûrs, Dieu est au contrôle! Et comme Paul nous pourrons expérimenter ce processus décrit dans l’épître aux Romains.
Paul, when he was in prison in Rome, experienced affliction before us, and yet he remained in God's peace and in hope. Of course, we all live in situations that are beyond our control. But, let's be sure, God is in control! And as Paul will be able to experience this process described in the Epistle to the Romans.
Paul enquanto estava na prisão em Roma antes de sabermos aflição, e ainda assim ele permaneceu em paz, e esperança de Deus. Certamente, todos nós vivemos situações que estão além do nosso controle. Mas podemos ter certeza, Deus está no controle! E como Paulo, podemos experimentar o processo descrito no livro de Romanos.
Bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l’affliction produit la persévérance, la persévérance la victoire dans l’épreuve, et cette victoire l’espérance. Or, l’espérance ne trompe point, parce que l’amour de Dieu est répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné.
Romains 5:3-5
Moreover, we boast even of afflictions, knowing that affliction produces perseverance, perseverance victory in trial, and this victory hope. But hope does not deceive us, because the love of God is poured out into our hearts by the Holy Spirit that has been given to us.
Romans 5: 3-5
Além disso, também nos gloriamos nas tribulações, sabendo que a tribulação produz perseverança; a vitória da perseverança no evento, e caráter produz a esperança. Ora, a esperança não decepciona, porque o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.
Romanos 5: 3-5
PRIERE:
Seigneur, montrez-moi ce que signifie d’attendre en silence Votre secours comme Marie cette "Terre assoiffée" que chante notre Liturgie,attendait la "Rosée céleste".
Lorsque je fais face à des épreuves qui dépassent mon intelligence, aidez-moi à trouver la paix. "Qu'il me soit fait selon Votre volonté".
Aide-moi à me réjouir en espérance, " mon âme magnifie le Seigneur Qui a fait pour moi de grandes choses",
À être patient dans l’affliction,"au pied de la Croix se tenait Marie"
À persévérer dans la prière."Le troisième jour je Ressusciterai"
Avec Marie, je veux être confiant . Vous accomplissez toutes choses en temps voulu.
Merci de m’apprendre à attendre patiemment,
À trouver la paix dans Votre plan. Amîn.
PRAY:
Lord, show me what it means to wait in silence Your help as Mary this "Thirsty Land" that our Liturgy sings, waiting for the "Dew on the heavenly".
When I face challenges beyond my understanding, help me to find peace. "Let it be done to me according to Your will".
Help me to rejoice in hope, "my soul magnifies the Lord Who has done great things to me,
To be patient in affliction, "at the foot of the Cross stood Mary"
To persevere in prayer. "On the third day I will rise again"
With Mary, I want to be confident. You accomplish all things in due time.
Thank you for teaching me to wait patiently,
Find peace in Your plan. Amin.
ORAÇÃO:
Senhor, mostra-me o que significa que esperar em silêncio enquanto Mary Seu backup esta "terra sedenta", cantada pela nossa Liturgia, esperando o "orvalho celeste."
Quando eu enfrentar provas além da minha inteligência, me ajude a encontrar a paz. "Seja-se em mim segundo a tua vontade".
Ajuda-me a gloriamos na esperança: "Minha alma engrandece o Senhor, que me fez grandes coisas"
Para ser pacientes na tribulação, "ao pé da Cruz estava Maria"
A perseverar na oração. "No terceiro dia ressuscitarei"
Com Maria, eu quero estar confiante. Você fazer todas as coisas em seu devido tempo.
Obrigado por me ensinar a esperar pacientemente,
Para encontrar a paz em seu plano. Amin.


Règles d'interprétation de la Bible selon une tradition Orthodoxe
Voici les neuf règles de l'interprétation biblique orthodoxe promulguées en 1786 par Platon, Métropolite de Moscou, recteur de l'Académie Ecclésiastique de Moscou :
1.) Prendre le sens littéral, et là où il est obscur à cause de la traduction, ou d'une ambiguïté dans la langue, l'expliquer de telle sorte qu'aucun passage ne soit laissé que les étudiants ne puissent pas comprendre, en dehors des textes très rares qui sont trop complexes à saisir.
2.) Interprétez les sens spirituels et mystérieux, en particulier dans l'Ancien Testament, dans les passages où ces significations sont dissimulées, de façon transparente. Ce faisant, il faut être prudent afin de ne pas le faire avec vigueur. Ainsi, on ne doit pas chercher un sens secret là où il n'en est point (ou lorsque l'un de ces sens est forcé, comme cela est sensible chez de nombreux interprètes), mais là où les liens et où les passages parallèles découlent directement des mots. [il faut] Interpréter les lectures spirituelles et mystérieuses, en accord avec les meilleurs interprètes.
3.) Pour une meilleure compréhension des passages obscurs, trouvez et reliez les passages parallèles, ce qui rendra plus facile la compréhension, car ce qui est dit en un seul lieu est souvent dit de façon ambiguë et brièvement dans un autre endroit, et en dépit de la similitude entre les deux textes, l'un diffère dans les termes employés de façon plus détaillée et plus claire.
4.) Dans l'interprétation de l'Écriture, n'oubliez pas de conclure avec les enseignements moraux découlant du texte. Formulez-les avec grand soin.
5.) Dans l'interprétation des livres des prophètes de l'Ancien Testament, indiquez clairement quand, et dans quelles circonstances leurs prophéties ont été accomplies dans l'Ancien Testament et le Nouveau Testament.
6.) Si des passages de la Sainte Écriture semblent se contredire les uns avec les autres, expliquez ces textes en accord avec les sources publiées qui contiennent un accord général sur ces questions.
7.) Partout où se trouvent des passages à partir desquels des conclusions erronées ont été tirées, qui ont abouti à des schismes ou des hérésies, on est obligé d'indiquer clairement le sens juste et vrai de ces passages, et d'invalider les opinions et les arguments des hérétiques et des apostats.
8.) Où l'on trouve des passages de l'Écriture pour lesquels la sagesse humaine pourrait avoir des objections, ces objections ne doivent pas être cachées. Au lieu de cela, leur permettre d'être vues sous une forme claire et satisfaisante.
9.) Pour l'enseignant, il est essentiel de consulter les Pères de l'Église, de lire scrupuleusement les meilleurs professeurs et interprètes de l'Église, de bien connaître l'histoire de l'Église, et, surtout, d'implorer souvent et avec diligence le Père des Lumières pour ouvrir les yeux à la compréhension des merveilles de Sa Loi.
Version française Claude Lopez-Ginisty d'après Alexandre Negrov, Biblical Interpretation in the Russian Orthodox Church Mohr Siebeck, 2008, pp 61-62.
Regras de interpretação da Bíblia segundo a tradição ortodoxa
Aqui estão nove regras de interpretação bíblica ortodoxa promulgados em 1786 por Platão, Metropolita de Moscou, reitor da Academia Eclesiástica de Moscou
1.) Tome o sentido literal, e onde é escuro por causa da tradução, ou ambiguidade na linguagem, explicá-lo de modo que nenhuma passagem é deixado que os estudantes podem não entender, fora dos poucos que são complexas demais para entender.
2.) Interpretar sentido espiritual e misteriosa, especialmente no Antigo Testamento, em passagens onde esses significados são ocultos, sem problemas. Ao fazer isso, é preciso ter cuidado para não fazê-lo com força. Assim, não se deve procurar um significado segredo onde não existe nenhum (ou quando um destes sentidos é forçado, como é sensível para muitos intérpretes), mas em que as ligações e em que as passagens paralelas resultado direto das palavras. [Deve] Interpretar leituras espirituais e misteriosa, de acordo com os melhores desempenhos.
3.) Para uma melhor compreensão de passagens obscuras, encontrar e conectar as passagens paralelas, o que tornará mais fácil de entender, porque o que é dito em um lugar muitas vezes é dito de forma ambígua e maneira brevemente em outro lugar, e apesar da semelhança entre os dois textos, um difere nos termos usados em mais detalhe e mais clareza.
4.) Na interpretação da Escritura, não se esqueça de concluir com os ensinamentos morais decorrentes do texto. Formulá-las com muito cuidado.
5.) Na interpretação dos livros dos profetas do Antigo Testamento, indicar claramente quando e em que circunstâncias as suas profecias foram cumpridas no Velho Testamento e do Novo Testamento.
6.) Se passagens da Escritura parecem contradizer umas com as outras, explicar estes acordo textos com fontes publicadas que contêm um acordo geral sobre essas questões.
7.) Sempre que há passagens a partir do qual conclusões errôneas estavam fechadas, o que levou a cismas e heresias, é necessário indicar claramente o direito e verdadeiro significado dessas passagens, e invalidar opiniões e argumentos dos hereges e apóstatas.
8.), onde encontramos passagens das Escrituras para que a sabedoria humana poderia ter objeções, essas objecções não devem ser escondidos. Em vez disso, permitir-lhes a ser visto de uma forma clara e satisfatória.
9.) Para o professor, é essencial consultar os Padres da Igreja, a ler atentamente os melhores professores e intérpretes da Igreja a conhecer a história da Igreja, e especialmente para muitas vezes anseiam e diligentemente o Pai das Luzes para abrir os olhos para entender as maravilhas da Sua Lei.

LA FRANCE CHRETIENNE ATTACHEE A SES RACINES FAIT DE LA RESISTANCE !
Des riverains de l’église de Saint-Chartres, près de Moncontour (Vienne) , ont attaqué en justice la municipalité pour que sa cloche cesse de sonner. Mais la majorité des habitants est vent debout.
«Nous sommes dans un milieu rural, on veut que nos coqs chantent, que nos tracteurs passent et que nos clochent sonnent ! »
Ils étaient tous mobilisés, lundi soir, devant l’église Saint-Julitte de Saint-Chartres (commune associée de Moncontour). Le maire Édouard Renaud et les trois maires délégués, y compris Nicolas Turquois qui signait là sa première action de député. Les conseillers municipaux étaient présents, tout comme les habitants des quatre villages également.
La raison ? La même qu’en 2015 : les cloches ! Ou plutôt la cloche, puisqu’il n’y en a plus qu’une qui sonne l’Angélus (à 7 h, midi et 19 h, et le week-end, à 9 h). Elle sonne et ça dérange deux habitants. Les autres veulent toujours l’entendre, et ils tentent de se faire entendre pour sauver ce qui représente « la vie et l’âme du village ». Ils sont soutenus.
[…] Les courriers en préfecture et une séance de conciliation n’ont rien donné. « Cela fait des années que ça dure et qu’ils nous font des histoires, explique Jean-Jacques Houllier, maire délégué de Saint-Chartres, et la personne qui se plaint le plus a acheté la maison il y a 40 ans pour en faire une résidence secondaire : il est là à peine 15 jours par an».
L’église était déjà là, les cloches sonnaient déjà. De plus, c’est seulement un « tintement » qui sonne les heures entre les trois angélus.
La Nouvelle République

DES JEUNES SE CONVERTISSENT APRES AVOIR VISITE DES EGLISES...
En 2006 une étude faite par le Dr. Peter Brierley relevait que très peu de jeunes se rendaient à l’église, soit 6% de enfants de 11 à 14 ans et 5% des adolescents de 15 à 18 ans. La nouvelle étude annonce donc une hausse, car 21% des jeunes de 11 à 18 ans se décriraient comme des disciples de Jésus, et 13% affirmeraient aller à l’église.
Selon The Telegraph, cette étude a été faite depuis décembre mais n’a été rendue publique que récemment car les analystes doutaient de l’exactitude des chiffres. Les doutes se sont dissipés lorsque le groupe chrétien Youth for Christ a publié les mêmes chiffres suite à une étude. Jimmy Dale, membre de la Church of England a déclaré :
« Les membres de l’équipe n’arrivaient pas à y croire […] les jeunes sont très réceptifs à la foi. »
Il semblerait par ailleurs que les anciennes méthodes d’évangélisation soient plus efficaces que les nouvelles.
« …de nombreux jeunes viennent à l’église avec leurs groupes scolaires et cela contribue largement à leur conversion au christianisme. »
Les personnes souhaitant devenir prêtre aurait également augmenté par 14%, selon la Church of England.
Source : Christian Times
SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

*Rappel des faits:
Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même cliquez ICI !
Merci.

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et
fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"
ou terroristesen tous genres !
Prions sans relâche pour que le
Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...
Let us not forget the bishops, priests and faithful
Christians held by "Islamists" or terrorists of all
kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.
Pray for their release ...

NOUVELLES EN VRAC POUR
VOTRE REFLEXION:
______________
lls sont privés d’eau alors qu’une chaleur intense se fait ressentir , allant jusqu’à 40°C à Uttar Pradesh PARCE QU'ILS SONT CHRETIENS!...
Dans la ville de Jalalabad en Ghazipur, les hindous refusent de vendre l’eau de leur puits à quatre familles chrétiennes qui en ont besoin pour arroser leurs cultures. Ce cas a été rapporté à la police et au chef du village, mais rien n’a été fait pour mettre fin à cette injustice.
« Ils se sont ligués et conspirent contre nous. »
Le voisinage affirme que les chrétiens « obligent » les autres à se convertir au christianisme. En réalité, les chrétiens ont été forcés à renier le Christ et à participer à des rituels hindous. Et ceux qui ont essayé de résister ont été battus et se retrouvent à présent sans eau pour l’agriculture.
- Prions pour que Dieu fortifie son peuple à Jalalabad et pourvoit à ses besoins.
- Prions pour le Seigneur Jésus réconforte et s’adresse au chrétiens qui ont été forcés à le renier. Prions pour qu’ils expérimentent sa grâce, comme l’apôtre Paul, afin que leur foi soit restaurée.
- Demandons à Dieu de bâtir et de fortifier son Église en Inde au milieu de l’intolérance et de l’hostilité envers les non-hindous.
- Prions pour que le premier ministre Narendra Modi prenne une action décisive afin de freiner l’extrémisme hindou et la violence envers les chrétiens.
M.A.G
Source : Morning Star News
---------------------
En 2017, la franc-maçonnerie fête ses 300 ans. Afin de célébrer ce tricentenaire, le Grand Orient de France organise plusieurs événements. Dans son dossier de presse, elle indique :
"Chaque année, les Loges travaillent sur une « question à l’étude » dont l’obédience réalise la synthèse. Le Grand Maître présente ces analyses assorties de propositions aux pouvoirs publics dans les cadres prévus par nos institutions: commissions parlementaires, consultation des représentants de la société civile...
La franc-maçonnerie intervient surtout sur les questions de société : hier l’IVG ou la dépénalisation de l’homosexualité, aujourd’hui le droit de mourir dans la dignité. Elle a ainsi été très impliquée dans l’élaboration des lois sur la bioéthique.
En s’appuyant sur ses experts et sur le travail, plus philosophique, de ses Loges, Le Grand Orient a pu proposer aux pouvoirs publics des améliorations à la loi, notamment sur la difficile question de l’encadrement de l’expérimentation.
En ce moment les francs-maçons travaillent notamment sur les défis que nous pose le transhumanisme. Par ailleurs, un thème qui leur est cher, la laïcité, est revenu au centre des préoccupations des Français.
source
---------------------
L'ouverture de bouches et poteaux incendie n'est pas sans conséquence. 150 000 m3 d'eau, soit l'équivalent de 60 piscines olympiques, ont été perdus, mercredi 21 juin, en Île-de-France, annonce Veolia dans un communiqué, jeudi. Ce phénomène atteint une ampleur jamais égalée selon l'entreprise, qui dénonce une situation "critique".
Sur le territoire du Syndicat des Eaux d'Île-de-France (SEDIF), qui assure l'alimentation quotidienne de 4,5 millions d'usagers, et desservant 150 communes réparties sur sept départements d'Île-de-France, hors Paris, le volume d'eau distribué mercredi a augmenté de près de 50%. Cela représente près de 500 appareils ouverts.
Veolia estime aussi que depuis le 26 mai, 600 millions de litres d'eau ont été gaspillés sur la région francilienne. Une douche représente en moyenne 80 litres d'eau.
Le phénomène touche aussi la région des Hauts-de-France. L'entreprise dénombre 600 ouvertures de bouches à incendie depuis quatre semaines. Les communes les plus touchées sont Lille, Tourcoing et Roubaix.

Ces ouvertures intempestives sont dangereuses selon Veolia. Outre les centaines de milliers de mètres cubes d’eau potable perdus, elles rendent les appareils inutilisables en cas d’incendie et entraînent unechute de pression qui met à mal la lutte contre le feu et l’exploitation du service de l’eau potable.
Ces comportements "irresponsables", selon l'entreprise, engendrent aussi l’inondation des voies de circulation, des parkings et des caves, des dommages aux véhicules et des risques d’accidents, et même des blessures dues à la forte pression de l’eau qui jaillit du réseau et peut former un geyser de 5 à 6 mètres de haut. Par ailleurs, les baisses de pression dans le réseau fragilisent les canalisations et entraînent des manques d'eau dans les immeubles.
source
---------------------
Syriac Orthodox Delegation from India Visits Patriarch Ignatius Aphrem II
by ORTHODOXY COGNATE PAGE on JUNE 23, 2017
in NEWS
/http%3A%2F%2Ftheorthodoxchurch.info%2Fblog%2Fnews%2Fwp-content%2Fuploads%2F2017%2F06%2F1-12-1-600x450.jpg)
Syriac Orthodox Patriarchate – 23/6/17
His Holiness Patriarch Mor Ignatius Aphrem II met with a delegation from India at the Patriarchal Residence in Atchaneh.
Their Eminences Mor Themotheos Thomas, Metropolitan of Kottayam, and Mor Gregorius Joseph, Metropolitan of Kochi and Secretary of the Regional Synod of India, headed a delegation from Kerala and met His Holiness to discuss issues related to our church in India.
His Holiness gave his directions and counsel to their Eminences and prayed for the faithful in India.
The meeting was attended by His Eminence Mor Timotheos Matthew, Patriarchal Secretary for Indian Affairs.
Source:
---------------------
In Egypt, Muslims and Christians Share Ramadan Meals Despite Islamist Violence
Cairo: In a display of communal solidarity defying the sectarian violence of Islamist militants, Egyptian Christians in Cairo organise daily meals for Muslim neighbours who must fast from dawn to dusk during their holy month of Ramadan.
Muslims eat meals prepared by Coptic Christians during Ramadan in Cairo, Egypt, June 18, 2017. Credit: Reuters/Mohamed Abd El Ghany
Such inter-communal meals are held every year in Egypt, whose Copts are the largest Christian minority in the Middle East. But they took on more resonance this year after a spate of ISIS attacks on Copts meant to stoke sectarian divisions.
Dawoud Riyad, a middle-aged Christian man, set up tables in a street near his Cairo home last week, serving free home-cooked meals to hungry passersby when it was time for them to break their fast for the iftar evening meal.
“They invited me and my kids, and I was surprised. They laid the table out on the street with no difference between sheikhs, Christians or Muslims – they pulled everyone to the table to break their fast,” said Tarek Ali, a Muslim resident.
Several Christian families in Riyad’s area pitch in daily to provide the food and drink in what he calls an effort to unite people of different faiths during a holy time of year. Copts make up about 10% of Egypt’s 92 million people.
“We all live in the same square, we’re all brothers and friends, I’ve raised this man’s son (alongside my own son) and he’s Muslim,” Riyad said, pointing to a neighbour.
Ramadan this year began on May 26 and ends on Saturday.
Recent ISIS assaults on Coptic Christians in Egypt have sparked fears of a provincial insurgency in the making.
ISIS gunmen attacked a group of Copts travelling to a monastery in central Egypt last month, killing at least 29 people. That attack followed a series of church bombings claimed by militants.
(Source:http://www.pravmir.com/egypt-muslims-christians-share-ramadan-meals-despite-islamist-violence/ )
---------------------
Assignations à résidence, perquisitions administratives, saisies de documents : près de 40 % des mesures coercitives prises dans le cadre de l'état d'urgence et contestées devant une juridiction administrative ont été jugées illégales en 2016, a-t-on appris jeudi au Conseil d'État.
« Les juridictions administratives dans leur ensemble ont été saisies en 2016 de nombreux recours portant sur des mesures prises sur le fondement de l'état d'urgence », a expliqué mardi le vice-président du Conseil d'État, Jean-Marc Sauvé, lors de la présentation du rapport 2017 de la plus haute juridiction de l'ordre administratif.
« Au total, les tribunaux administratifs ont été saisis de 863 affaires pour lesquelles, dans près d'un tiers des cas (32,8 %), ils ont prononcé des annulations ou des suspensions, totales ou partielles, des décisions contestées », a-t-il détaillé.
Le Conseil d'État a quant à lui rendu 112 ordonnances sur le fondement de l'état d'urgence. Dans près de 40 % des cas, la décision initiale du ministre de l'Intérieur a été remise en cause, soit que le ministère ait abrogé lui-même la décision prise, soit que le Conseil d'État ait suspendu en totalité ou partiellement la mesure, a indiqué le haut magistrat.
Projet de loi antiterroriste
Ces chiffres couvrent la période du 1er janvier 2016 au 5 mai 2017. Ce rapport intervient alors que le gouvernement s'apprête à présenter un projet de loi antiterroriste destiné à prendre le relais de l'état d'urgence, régime d'exception mis en place au soir des attentats du 13 novembre 2015 et qui arrive à échéance le 15 juillet. « Les contentieux portés devant la justice administrative en 2016 ont principalement porté sur les assignations à résidence, les perquisitions administratives, sur l'autorisation d'exploiter les documents administratifs saisis lors d'une perquisition ou encore sur la fermeture de lieux de culte », a précisé Bernard Stirn, président de la section du contentieux du Conseil d'État.
(...)
SOURCE

|
|
| |
|
| | | | | | /http%3A%2F%2Fgenethique.org%2Fsites%2Fall%2Fthemes%2Fgenethique%2Fimages%2Flogo%2Flogo_info_newsletter.png) | GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME |
| | | | | | | | | |
|
|
|
| | |
/http%3A%2F%2Fgenethique.org%2Fsites%2Fall%2Fthemes%2Fgenethique%2Fimages%2Flogo%2Flogo_newspaper_newsletter.png) | SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR | |
| | | | |
| | | |
| | | |
| | | |
|
|
|
|
|
Actualités des droits de l'enfant
Dans son 6ème rapport général, le Groupe d'experts sur la lutte contre la traite des êtres humains (GRETA*) souligne d'importantes lacunes dans la prévention de la traite des enfants et dans l'identification et la protection des enfants victimes de la traite.
Le rapport montre en effet que 4 361 enfants ont été identifiés comme victimes de la traite dans seulement 12 pays européens entre 2012 et 2015. En moyenne, les enfants représentent un quart des victimes de la traite identifiées, mais il existe des différences importantes entre les pays. Les enfants sont victimes de la traite transnationale et interne pour différentes formes d'exploitation (exploitation sexuelle, travail forcé, servitude domestique, mendicité forcée, activités criminelles forcées ou mariage forcé).
Les enfants non-inscrits à la naissance, les enfants des communautés défavorisées et les enfants non accompagnés ou séparés sont particulièrement vulnérables à la traite. Beaucoup d'enfants victimes de la traite ne sont pas détectés et ne reçoivent pas de protection en raison des lacunes dans les procédures d'identification, du défaut de désignation de tuteurs légaux, de l'insuffisance des ressources octroyées aux systèmes de protection de l'enfance et du manque d'hébergements adaptés et sûrs.
Le rapport demande aux États Européens, signataires de la Convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains de « créer un environnement protecteur, afin de rendre les enfants moins vulnérables à la traite et à l'exploitation ». Le GRETA s'inquiète du fait qu'un nombre important d'enfants non accompagnés disparaissent peu de temps après avoir été placés dans des centres d'accueil, ce qui les expose à de nouveaux risques de traite et d'exploitation.
JCC
(Source : rapport GRETA)
*Le Groupe d’experts sur la lutte contre la traite des êtres humains est chargé d’évaluer la mise en œuvre de la Convention du Conseil de l’Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains par les États qui l’ont ratifiée. Le GRETA est composé de 15 experts indépendants et impartiaux, qui doivent être des ressortissants des États signataires. Issus de milieux professionnels variés (juristes, membres des forces de l’ordre, psychologues, médecins, représentants de la société civile, etc.), ils sont choisis pour leur expérience professionnelle dans les domaines couverts par la convention.(Source: http://actu-droitsenfant.over-blog.com)

LE COIN DU CATECHISME ET...DE
LA TRANSMISSION FAMILIALE:
« Ce jeu de cartes, c’est ma Bible et mon livre de prières… »
Dans l'un de ses sketchs, « Le jeu de cartes », l’humoriste Roland Magdane revisitait la Bible en deux minutes… Simple, ludique et émouvant !
De l’as (« quand je regarde l’as, il me rappelle que nous n’avons qu’un seul Dieu ») au roi (« Le roi me rappelle encore une fois qu’il n’y a qu’un roi dans l’univers, Dieu tout puissant… »), en passant par le 4 et les évangélistes ou le 7, le septième jour où Dieu se reposa, le célèbre humoriste égrène les 13 cartes d’un jeu en les liant à la Bible. À voir et à revoir.
Vidéo de l’INA – émission Champs Elysées du 26 novembre 1983 :
Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est
(N-D de Miséricorde):
NORMANDIE :
CHANDAI (61):
* Le Sanctuaire Marial de la
Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Messe journalières en semaine à 10h30
Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem")
Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
* Relais Paroissial St Michel
S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne
14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
NANTES:
*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel
18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).
ANGOULÊME (Jauldes):
*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald
MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.
Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et 4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.
Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):
*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité
Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.
Tel:05.45.37.35.13
* Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
LOURDES:
*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"
* Messse le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30
20 Rte de Pau
CAMEROUN:
Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,
des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain:
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour JUIN et JUILLET:
-PARIS:
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 30 JUIN de 15h à 18h30 au Samedi 1er JUILLET de 8h à 12h.
*Le Samedi 1er JUILLET
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde et Saint Abraham Koorilose Bava (Invoqué contre toutes les atteinte des esprits mauvais et personnes malveillantes) ,
en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel .
NORMANDIE:
-CAEN: Une permanence pastorale sera assurée du 29 JUIN au soir au Samedi 1er JUILLET au matin (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 par sms).
-LISIEUX (Coquainvillier) , Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).
-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :
¤DIMANCHE 2 JUILLET, PÈLERINAGE à N-D de Miséricorde et

Saint Abraham Koorilose Bava.( Et aux autres Saints du Kérala.*
*Dimanche 16 Juillet:
Messe matinale à 7h30. Départ pour une Visite de Paris: Rue du Bac, Cathédrale Russe Orthodoxe, Tour Eiffel, Sacré coeur...
*Samedi 22 Juillet:
Matinée au Monastère, Messe mensuelle du Pèlerinage autour des reliques de Sainte Rita et Saint Charbel.*
¤Dimanche 23 Juillet:

Pèlerinage à Saint Christophe au Monastère Syriaque Notre-Dame de Miséricorde, 10h30 Messe et bénédiction des voitures en l'honneur de Saint Christophe.Repas en plein air et anniversaire (Avec deux jours d'avance) de notre métropolite: Mor Philipose-Mariam.
BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:
-NANTES :
¤Jeudi 6 JUILLET , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE:
-ANGOULÊME (JAULDES ):
¤Dimanches 11,18 et 25 JUIN / 9 et 23 JUILLET bénédiction des voitures en l'honneur de Saint Christophe *
-LOURDES :
¤Permanence pastorale les 14, 15 (Messe) et 16 JUIN.
-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi 24 JUIN / 22 JUILLET *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------
Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez
______________________________________________
_____________________________________________________
VACANCES FAMILIALES (PARENTS-ENFANTS)
JUILLET (Du 13 au 24):
AOÛT (Du 5 au 16)

cliquez ci-dessous pour le programme:
Aidez-nous à emmener en vacances ceux qui,
sans moyens, ne partiraient jamais !...
-----------------------------------------------------------------------------------------------PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA du 7 au 16 Octobre 2017
Programme et inscription, cliquez ci dessous:
PÈLERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA DU 7 AU 16 OCTOBRE 2017, INSCRIVEZ-VOUS !

Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St Thomas" à FATIMA
+++
________________________________

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"
"The future is in peace, there is no future without peace"
"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"
(SS Ignatius Aprem II)
Note:
Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.
Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.
¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…
Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.
Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu).
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "
Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).
-------------------------------------------------------------
Nota:
Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.
O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.
¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...
Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.
As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"
Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).
-----------------------------------------------------------------
Note:
A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.
The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.
¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...
For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.
The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"
For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).
CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…
A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.
Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…
Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:
--------------------
DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...
O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...
Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.
Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...
Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:
---------------------
GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...
The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers
Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the
"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...
Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for
humanity.
Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this
Immense current of underground prayer that irrigates the world ...
If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
Pour préparer les Lectures de demain /To prepare the readings of tomorrow /To prepare the readings of tomorrow :

This Saturday June 24th is the commemoration of the Feast of the Nativity of St. John the Baptist (mawlodeh d-Yuhanon Mam'dono) according to the Liturgical Calendar of the Malankara Syrian Orthodox Church.
St. John is the son of Zachariah the Priest, & Elizabeth (cousin sister of the blessed Virgin St. Mary).
He is known as the 'blessed forerunner of his Master' who prepared the way for Christ.
Our Lord and savior Himself testified: “Among those that are born of women, there is not a greater prophet than John, the Baptist” (Mathew 11:11; Luke 7:28).
The essence of John’s preaching is: “Repent for the kingdom of heaven is at hand” (Mathew 3:2).
He went throughout Judea and Jordan, baptizing those who confessed their sins.
Mor Yuhanon is truly a model for Christian discipleship. His famous words, "He must increase, but I must decrease." (John 3:30) exemplify the the servant-master relationship with Christ that we as Christians are called to strive for.
Birthdays of saints are not usually celebrated in Syriac Orthodox Churches with a few exceptions.
After St. Mary, John the Baptist is the only saint whose birth is celebrated in the Church calendar. The birth of John is one of the earliest feasts of the Church. The nativity of St. John the Baptist is celebrated in the Church because John was filled with the Holy Spirit in the womb of Elizabeth before birth (Luke 1:41).
The Nativity of John the Baptist on June 24 comes three months after the Feast of the Annunciation (Sooboro), when the angel Gabriel told Mary that her cousin Elizabeth was in her sixth month of pregnancy.
This is also six months before Christmas or the Nativity of Christ.
The purpose of these festivals is not to celebrate the exact dates of these events, but simply to commemorate them in an interlinking way.
The Nativity of John the Baptist anticipates the Nativity of Jesus Christ our Lord.
With excerpts from, 'Martyrs, Saints and Prelates of the Syriac Orthodox Church'
The Holy Bible readings from the Church Lectionary:
-+-
Ce samedi 24 juin a lieu la commémoration de la fête de la Nativité de saint Jean-Baptiste (mawlodeh d-Yuhanon Mam'dono) selon le calendrier liturgique de l'église orthodoxe syrienne de Malankara.
Saint Jean est le fils de Zacharie, le prêtre, et Elisabeth (cousine soeur de la Sainte Vierge Sainte-Marie).
Il est connu comme le «prétendant béni de son Maître» qui a préparé le chemin du Christ.
Notre Seigneur et le Sauveur lui-même a témoigné: «Parmi ceux qui sont nés des femmes, il n'y a pas un prophète plus grand que Jean, le Baptiste» (Matthieu 11:11, Luc 7:28).
L'essence de la prédication de Jean est: "Repentez-vous pour le royaume des cieux est à portée de main" (Matthieu 3: 2).
Il est allé en Judée et en Jordanie, en baptisant ceux qui ont confessé leurs péchés.
Mor Yuhanon est vraiment un modèle pour le disciple chrétien. Ses mots célèbres: "Il doit augmenter, mais je dois diminuer". (John 3:30) illustre la relation maître-serviteur avec Christ que nous, en tant que chrétiens, sommes appelés à s'efforcer.
Les anniversaires des saints ne sont généralement pas célébrés dans les Églises syriennes orthodoxes à quelques exceptions près.
Après saint Mary, Jean-Baptiste est le seul saint dont la naissance est célébrée dans le calendrier de l'Eglise. La naissance de Jean est l'une des premières fêtes de l'Église. La naissance de saint Jean-Baptiste est célébrée dans l'Église parce que John a été rempli du Saint-Esprit dans le sein d'Elisabeth avant la naissance (Luc 1:41).
La Nativité de Jean-Baptiste le 24 juin vient trois mois après la fête de l'Annonciation (Sooboro), lorsque l'ange Gabriel a dit à Mary que sa cousine Elizabeth était dans son sixième mois de grossesse.
C'est aussi six mois avant Noël ou la Nativité du Christ.
Le but de ces fêtes n'est pas de célébrer les dates exactes de ces événements, mais simplement de les commémorer de manière interconnectée.
La Nativité de Jean-Baptiste anticipe la Nativité de Jésus-Christ notre Seigneur.
Avec des extraits de «Martyrs, Saints et Prelats de l'Eglise Orthodoxe Syriaque»
Les lectures de la Sainte Bible du Lectionnaire de l'Eglise:
-+-
Este sábado 24 de junho é a comemoração da Festa da Natividade de São João Batista (mawlodeh d-Yuhanon Mam'dono) de acordo com o Calendário Litúrgico da Igreja Ortodoxa Síria de Malankara.
São João é filho de Zacarias, o Sacerdote, e Elizabeth (primo irmã da abençoada Virgem Santa Maria).
Ele é conhecido como o "legítimo precursor de seu Mestre" que preparou o caminho para Cristo.
Nosso próprio Senhor e próprio Salvador testificou: "Entre os que nasceram das mulheres, não existe um profeta maior do que João, o Batista" (Mateus 11:11, Lucas 7:28).
A essência da pregação de João é: "Arrependa-se de que o reino dos céus esteja próximo" (Mateus 3: 2).
Ele foi por Judéia e Jordânia, batizando aqueles que confessaram seus pecados.
Mor Yuhanon é verdadeiramente um modelo para o discipulado cristão. Suas palavras famosas: "Ele deve aumentar, mas devo diminuir". (João 3:30) exemplificam a relação servo-mestre com Cristo de que nós, como cristãos, somos chamados a nos esforçar.
Aniversários de santos geralmente não são celebrados em igrejas ortodoxas siríacas com poucas exceções.
Depois de Santa Maria, João Batista é o único santo cujo nascimento é celebrado no calendário da Igreja. O nascimento de João é uma das primeiras festas da Igreja. A notividade de São João Batista é celebrada na Igreja porque João foi preenchido com o Espírito Santo no ventre de Elizabeth antes do nascimento (Lucas 1:41).
A Natividade de João Batista, em 24 de junho, vem três meses após a Festa da Anunciação (Sooboro), quando o anjo Gabriel contou a Mary que sua prima Elizabeth estava em seu sexto mês de gravidez.
Isso também é seis meses antes do Natal ou a Natividade de Cristo.
O propósito desses festivais não é comemorar as datas exatas desses eventos, mas simplesmente para comemorá-los de forma interlink.
A Natividade de João Batista antecipa a Natividade de Jesus Cristo nosso Senhor.
Com trechos de "Mártires, santos e prelados da Igreja Ortodoxa Siríaca"
As leituras da Bíblia Sagrada do Leccionário da Igreja:
Evening:
St. Luke 1:57-80
Morning:
St. Matthew 11:11-19
Before Holy Qurbono:
Genesis 21:9-21
Exodus 2: 1-10
Ruth 4:13-22
Isaiah 62:1-12
Holy Qurbono:
I John 4:1-10
Galatians 4:18-30
St. Luke 1:57-80
(Tone of the Day: 8)