Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
11 octobre 2017 3 11 /10 /octobre /2017 08:48

L’image contient peut-être : 1 personne

En Francophonie Syro-Orthodoxe, Fête de la Maternité de la Vierge Marie/Na Francofonia Syro-Ortodoxa, a Festa da Maternidade da Virgem Maria/In Syro-Orthodox Francophonie, the Feast of the Maternity of the Virgin Mary

L’image contient peut-être : 3 personnes

Livre de l'Ecclésiastique 24,23-31.

Cette loi fait déborder la Sagesse, comme le Phison, et comme le Tigre au temps des fruits nouveaux.
Elle répand à flots l'intelligence, comme l'Euphrate, comme le Jourdain au temps de la moisson.
Elle fait jaillir la science, comme le Fleuve, comme le Géhon au temps de la vendange.
Le premier qui l'a étudiée n'a pas achevé de la connaître, et de même, le dernier ne l'a pas pénétrée.
Car son intelligence est plus vaste que la mer, et son conseil plus profond que le grand abîme.
Et moi, j'ai coulé comme un canal dérivé d'un fleuve, comme un aqueduc arrosant un jardin de plaisance.
J'ai dit : « J'arroserai mon jardin, j'abreuverai mon parterre. » Et voilà que mon canal est devenu un fleuve, que mon fleuve est devenu une mer.
Je veux donc faire briller encore l'instruction comme l'aurore, faire connaître au loin ses maximes ;
je veux encore répandre la doctrine comme une prophétie, et la laisser en héritage aux générations lointaines.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 2,42-51.

Quand il eut douze ans, comme ils étaient montés selon la coutume de la fête,
et qu'ils s'en retournaient, le temps étant passé, l'enfant Jésus resta à Jérusalem et ses parents ne le surent pas.
Pensant qu'il était avec la caravane, ils marchèrent tout un jour, puis ils le cherchèrent parmi leurs parents et leurs connaissances.
Ne l'ayant point trouvé, ils s'en retournèrent à Jérusalem en le recherchant.
Or, au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des docteurs, les écoutant et les interrogeant ;
et tous ceux qui l'entendaient étaient ravis de son intelligence et de ses réponses.
En le voyant, ils furent stupéfaits, et sa mère lui dit : " Mon enfant, pourquoi nous avez-vous fait cela ? Voyez, votre père et moi, nous vous cherchions tout affligés. "
Et il leur répondit : " Pourquoi me cherchiez-vous ? Ne saviez-vous pas qu'il me faut être dans les choses de mon Père ? "
Mais ils ne comprirent pas la parole qu'il leur dit.
Et il descendit avec eux, et il vint à Nazareth, et il leur était soumis. Et sa mère conservait toutes ces choses en son cœur.

L’image contient peut-être : 5 personnes

Homélie du 5e siècle sur la prière 
Attribuée à tort à saint Jean Chrysostome ; PG 64, 461 (trad. Brésard, 2000 ans A, p. 196 rev. ; cf. bréviaire vendredi après les Cendres) 

 

« Apprends-nous à prier »

 

Le bien suprême, c'est la prière, la conversation familière avec Dieu. Elle est relation à Dieu et union avec lui.

De même que les yeux du corps sont éclairés à la vue de la lumière, ainsi l'âme tendue vers Dieu est illuminée de son ineffable lumière.

La prière n'est pas l'effet d'une attitude extérieure, mais elle vient du cœur.

Elle ne s'enferme pas dans des heures ou des moments déterminés, mais elle est en activité continuelle, de nuit comme de jour.

Ne nous contentons pas d'orienter notre pensée vers Dieu lorsqu'elle s'applique exclusivement à la prière ; mais lorsque d'autres occupations — comme le soin des pauvres ou quelque autre souci en vue d'une œuvre bonne et utile — nous absorbent, il importe aussi d'y mêler le désir et le souvenir de Dieu, afin d'offrir au Seigneur de l'univers une nourriture très douce, assaisonnée au sel de l'amour de Dieu.

Nous pouvons en retirer un grand avantage, tout au long de notre vie, si nous y consacrons une bonne part de notre temps. 

La prière est la lumière de l'âme, la vraie connaissance de Dieu, la médiatrice entre Dieu et les hommes.

Par elle, l'âme s'élève vers le ciel et embrasse le Seigneur d'une étreinte inexprimable.

Comme un nourrisson vers sa mère, elle crie vers Dieu en pleurant, assoiffée de lait divin.

Elle exprime ses désirs profonds et reçoit des présents qui dépassent tout ce que l'on peut voir dans la nature.

La prière, par laquelle nous nous présentons avec respect devant Dieu, est la joie du cœur et le repos de l'âme.

Иконописно-реставрационная мастер..

Homily of the 5th century on prayer
Assigned wrongly to St. John Chrysostom


"Teach us to pray"


The supreme good is prayer, familiar conversation with God. It is a relationship with God and union with Him.

Just as the eyes of the body are enlightened at the sight of the light, so the soul stretched out toward God is illuminated by its ineffable light.

Prayer is not the effect of an external attitude, but it comes from the heart.

It does not shut itself up in certain hours or moments, but it is in continual activity, night and day.

Do not content ourselves with directing our thoughts to God when applied exclusively to prayer; but when other occupations-such as the care of the poor or some other concern for a good and useful work-absorb us, it is also necessary to mix in the desire and the remembrance of God in order to offer to the Lord of the universe a very sweet food, seasoned with the salt of the love of God.

We can derive a great advantage from it, throughout our lives, if we devote a great deal of our time to it.

Prayer is the light of the soul, the true knowledge of God, the mediator between God and men.

Through it, the soul rises to heaven and embraces the Lord with an inexpressible embrace.

Like an infant to her mother, she cries to God, weeping, thirsting for divine milk.

It expresses its deep desires and receives gifts that exceed all that can be seen in nature.

The prayer, by which we present ourselves with respect to God, is the joy of the heart and the repose of the soul.

L'Annonciation

Homilia do século V na oração
Atribuído erroneamente a São João Crisóstomo


"Ensine-nos a orar"


O bem supremo é a oração, conversa familiar com Deus. É um relacionamento com Deus e uma união com Ele.

Assim como os olhos do corpo são iluminados à vista da luz, então a alma esticada em direção a Deus é iluminada pela sua luz inefável.

A oração não é o efeito de uma atitude externa, mas ela vem do coração.

Não cai em certas horas ou momentos, mas é em atividade contínua, noite e dia.

Não se contente em dirigir nossos pensamentos a Deus quando aplicado exclusivamente à oração; mas quando outras ocupações - como o cuidado dos pobres ou alguma outra preocupação por um bom e útil trabalho - nos absorvem, também é necessário misturar o desejo e a lembrança de Deus para oferecer ao Senhor do universo uma comida muito doce, temperada com o sal do amor de Deus.

Podemos tirar uma grande vantagem disso, ao longo de nossas vidas, se dedicarmos uma grande quantidade de tempo a isso.

A oração é a luz da alma, o verdadeiro conhecimento de Deus, o mediador entre Deus e os homens.

Através dele, a alma sobe para o céu e abraça o Senhor com um abraço inexprimível.

Como um bebê para sua mãe, ela chora a Deus, chorando, com sede de leite divino.

Ele expressa seus desejos profundos e recebe presentes que excedem tudo o que pode ser visto na natureza.

A oração, pela qual nos apresentamos a respeito de Deus, é a alegria do coração e do repouso da alma.

Le 11 Octobre:
En Francophonie Syro-Orthodoxe, Fête de la Maternité de la Vierge Marie/Na Francofonia Syro-Ortodoxa, a Festa da Maternidade da Virgem Maria/In Syro-Orthodox Francophonie, the Feast of the Maternity of the Virgin Mary

Vierge_a_l_enfant-105aa.jpg

Fra Angelico (v.1395–1455), Vierge d'humilité
National Gallery of Art, Washington, D.C. (USA)
 
 
LA VRAIE FILIATION DE JÉSUS-CHRIST
« 2 papas et 1 mère porteuse »?
 

Cette affiche, promenée dans nos rues récemment, est intéressante et mérite des précisions, parce que ce qu’elle dit est faux.

A verdadeira divisão de Jesus Cristo
"2 pais e 1 mãe substituta"
Este cartaz, entrou em nossas ruas recentemente, é interessante e merece esclarecimentos, porque o que ele diz é falso
.

Le Fils unique

Jésus Christ a effectivement deux pères : le Père céleste qui est Dieu ; et le père adoptif qui est saint Joseph le Juste.

Il a donc une filiation divine, Il est le Fils unique engendré du Père ; et Il est le fils adoptif de Joseph.

« Celui-ci est mon Fils, le bien-aimé, en lequel Je me reconnais », dit le Père quand le Christ sort du Jourdain. Jésus était parfaitement conscient d’être le Fils de Dieu (Luc 2, 49 ; Jn 17).

Dans le saint Évangile, Joseph est appelé « père » de Jésus (Matt 2, 21 ; Luc 2, 22).

Mais cela n’a jamais signifié que Joseph soit autre qu’un père adoptif.

En revanche, Jésus Christ n’a pas été adopté par le Père céleste, à l’encontre de ce que disaient les « adoptianistes » des premiers siècles.

Bien au contraire, Il est le Fils « engendré par le Père avant les siècles ». La Vierge « conçut le Fils de Dieu, non de la volonté de la chair ni de la volonté de l’homme, c’est-à-dire par copulation et germe, mais de la bienveillance du Père et de la synergie du saint Esprit » (saint Jean Damascène, La Foi orthodoxe, XIV).

Le Christ a donc une filiation humaine, oui, mais par sa mère.

O Único Filho
Jesus Cristo tem dois pais: o Pai celestial que é Deus; e o pai adotivo que é São José, o Justo.
Ele tem, portanto, uma filiação divina, Ele é o unigênito Filho do Pai; e ele é o filho adotivo de Joseph.
"Este é o meu Filho, o amado, em quem me reconheço", diz o Pai quando Cristo sai do Jordão. Jesus estava perfeitamente consciente de ser o Filho de Deus (Lucas 2:49, Jn 17).
No Santo Evangelho, José é chamado de "Pai" de Jesus (Mateus 2:21, Lucas 2:22).
Mas isso nunca significou que Joseph fosse algo além de um pai adotivo.
Por outro lado, Jesus Cristo não foi adotado pelo Pai Celestial, ao contrário do que os "adotivos" dos primeiros séculos disseram.
Pelo contrário, Ele é o Filho "gerado pelo Pai antes dos tempos". A Virgem concebeu o Filho de Deus, não da vontade da carne, nem da vontade do homem, isto é, por copulação e germe, mas pela benevolência do Pai e pela sinergia do Espírito Santo (São João Damasceno, A Fé Ortodoxa, XIV).
Cristo, portanto, tem uma filiação humana, sim, mas por sua mãe.

La maternité de la Vierge

Une autre hérésie consistait à faire de Marie seulement une « mère porteuse ».

Saint Jean Damascène a répondu à cette pensée :

-« la sainte Vierge a engendré, non un simple homme, mais un Dieu véritable ; non pas nu, mais vêtu de chair ; non comme un corps descendu du ciel et transité par elle comme par un canal, mais prenant d’elle une chair consubstantielle à la nôtre (…)

Le même Verbe en effet s’est fait chair, et a été porté par la Vierge ; (…) la Mère de Dieu apporte surnaturellement au Modeleur de quoi se modeler, et de se faire Homme au Dieu qui a tout créé et qui déifie ce qu’Il assume » (XII).

Celle-ci est donc, non une « mère porteuse », mais une mère véritable, concevant en son sein celui qu’elle porte et le nourrissant de sa chair : « Dieu s’est incarné et in-humanisé de ses sangs très purs et immaculés » (XIV).

Elle l’a porté, oui, mais parce qu’elle l’a conçu.

A Maternidade da Virgem
Outra heresia consistiu em fazer de Mary uma "mãe substituta".
São João Damasceno respondeu a este pensamento:
- "A Santíssima Virgem gerou, não um mero homem, mas um Deus verdadeiro; não nua, mas vestida de carne; não como um corpo descendente do céu e transitou através dele como através de um canal, mas tirando dela uma carne consubstanciada com a nossa (...)
A mesma Palavra foi feita carne, e foi carregada pela Virgem; (...) a Mãe de Deus traz sobrenaturalmente ao Modelador o que se modelar e se tornar um Homem para o Deus que criou tudo e que deificou o que Ele assume "(XII).
Ela não é, portanto, uma "mãe substituta", mas uma mãe verdadeira, concebendo no seu ventre que ela carrega e nutre-o com sua carne: "Deus tornou-se encarnado e" humanizado " puro e imaculado "(XIV).
Ela o carregou, sim, mas porque ela o concebeu.

Les deux natures du Christ

Il échappe au raisonnement humain comment le Christ est Dieu total et Homme total, sans père du côté maternel, et sans mère du côté paternel.

« Comme les lois de la nature sont dépassées en ta maternité, ô Mère de Dieu, en ta virginité tu dépasses l’entendement… étonnante est la façon dont tu conçus… impénétrable la manière dont tu enfantas ».

Dieu seul a le pouvoir de « dépasser la nature », puisqu’Il en est le créateur.

Nos contemporains qui veulent dépasser ou transgresser la nature, n’en ont ni le pouvoir ni l’autorité.

Mais ils iront jusqu’au terme de leurs aberrations…

Et les chrétiens font bien quand ils approfondissent le sens réel de leur foi orthodoxe, afin de ne pas vaciller.

As duas naturezas de Cristo
Ele escapa do raciocínio humano como Cristo é Deus total e homem total, sem pai do lado materno, e sem mãe do lado do pai.
"Como as leis da natureza são superadas em sua maternidade, ó Mãe de Deus, na sua virgindade, você supera o entendimento ... Incrível é a maneira como você concebe ... quão impenetrável você é".
Deus sozinho tem o poder de "transcender a natureza", pois Ele é seu criador.
Nossos contemporâneos, que desejam transcender ou transcender a natureza, não têm poder nem autoridade.
Mas eles irão ao fim de suas aberrações ...
E os cristãos fazem bem quando aprofundam o verdadeiro significado de sua fé ortodoxa, para não vacilar.

 

 

SAINT NICAISE et ses COMPAGNONS

Résultat de recherche d'images pour "Icône de SAINT NICAISE et ses COMPAGNONS"
Martyrs 
(IIe siècle)

        Suivant la tradition, saint Nicaise (Dont le nom grec signifie victorieux), vit le jour en Grèce.

D'après de très anciens documents, il naquit à Athènes et fut converti, avec le grand saint Denis, par le savant discours de saint Paul devant l'Aréopage.

        Après avoir séjourné quelques temps près du grand apôtre, saint Nicaise, avec saint Denis, travailla en Grèce au salut des âmes, puis s'embarqua avec le même saint pour Rome.

Le pape de Rome, Saint Clément les envoya dans les Gaules, avec d'autres missionnaires, pour continuer l'évangélisation de ce pays, commencée avec succès par des envoyés de saint Pierre lui-même.

        Tandis que saint Denis fixa son siège à Paris, Nicaise se dirigea vers le pays de Rouen.

Mais cette ville, qui le vénère encore aujourd'hui pour son premier pontife, ne devait pas le voir dans ses murs,  car il reçut en route la couronne du martyre.

Il emmenait avec lui le prêtre Quirin et le diacre Égobile. 


        Vers la ville de Pontoise, les habitants leur promirent d'accepter l'Évangile, s'ils les délivraient d'un dragon qui infestait ce pays.

Alors Quirin marcha vers le dragon, le lia sans peine et le conduisit devant le peuple émerveillé ; là, le monstre expira, par l'ordre du saint.

À cette vue, bon nombre d'idolâtres se convertirent à la foi du Christ, et trois cent dix-huit d'entre eux reçurent le baptême. 

        Le bruit de ce prodige s'étant répandu dans le pays d'alentour, les conversions se multiplièrent, et les habitants de Meulan, de Mantes, de Monceaux, commencèrent à ouvrir les yeux à la lumière de l'Évangile.

Les apôtres chassèrent aussi plusieurs démons qui tourmentaient les habitants de la contrée. Mais la voix du Ciel les appelait plus loin.

Nicaise, Quirin et Égobile reprirent leur marche vers Rouen.

        À la Roche-Guyon, ils convertirent par leur prédication une noble dame, nommée Pience, et un prêtre des idoles, appelé Clair.

Ce dernier était aveugle ; ils lui rendirent en même temps la vue de l'âme et celle du corps. Ce fut le signal de nombreuses conversions.

Les prêtres païens, irrités, conduisirent les trois apôtres au gouverneur, qui, peu auparavant, avait mis à mort saint Denis et ses compagnons ; mais, inaccessibles à toutes les menaces, ils subirent courageusement le martyre.

On rapporte de ces trois héros de la foi le même fait qui est raconté de saint Denis : ils auraient porté leur tête entre leurs mains, après avoir été décapités.

SAINT NICAISE and its COMPANIES

   Résultat de recherche d'images pour "Icône de SAINT NICAISE et ses COMPAGNONS"
martyrs
(Second century)

According to tradition, Saint Nicaise (whose Greek name means victorious), was born in Greece.

According to ancient documents, he was born at Athens, and was converted with the great Saint Denis by the learned speech of St. Paul before the Areopagus.

After having stayed some time near the great apostle, Saint Nicaise, with Saint Denis, worked in Greece for the salvation of souls, and then embarked with the same saint for Rome.

The Pope of Rome, St. Clement, sent them into Gaul with other missionaries to continue the evangelization of this country, which had been successfully begun by envoys of St. Peter himself.

While Saint Denis fixed his siege in Paris, Nicaise made for the country of Rouen.

But this city, which still venerates him to-day for his first pontiff, was not to see him within his walls, for he received on his way the crown of martyrdom.

He took with him the priest Quirin and the devoted deacon.


Towards the town of Pontoise, the inhabitants promised to accept the Gospel if they delivered them from a dragon infesting that country.

Then Quirin marched towards the dragon, bound him without difficulty, and led him before the astonished people; there the monster expired, by the order of the saint.

At this sight, many idolaters converted to the faith of Christ, and three hundred and eighteen of them received baptism.

The noise of this prodigy having spread to the neighboring country, conversions multiplied, and the inhabitants of Meulan, Mantes, and Monceaux began to open their eyes in the light of the Gospel.

The apostles also drove out several demons which tormented the inhabitants of the country. But the voice of Heaven called them further.

Nicaise, Quirin and Egobile resumed their march towards Rouen.

At La Roche-Guyon they converted by their preaching a noble lady named Pience, and a priest of the idols, called Clair.

The latter was blind; they rendered him at the same time the sight of the soul and that of the body. It was the signal of many conversions.

The pagan priests, irritated, led the three apostles to the governor, who had shortly put to death St. Denis and his companions; but, inaccessible to all threats, they courageously suffered martyrdom.

These three heroes of faith are related to the same fact which is related by Saint Denis: they would have carried their heads in their hands, after having been decapitated.

SAINT NICAISE e suas EMPRESAS

  Résultat de recherche d'images pour "Icône de SAINT NICAISE et ses COMPAGNONS"  
mártires
(Século II)

De acordo com a tradição, nasceu em Nicarágua (cujo nome grego significa vitorioso).

De acordo com documentos antigos, ele nasceu em Atenas, e foi convertido com o grande Saint Denis pelo sábio discurso de São Paulo antes do Areopagus.

Depois de ter ficado algum tempo perto do grande apóstolo, São Nicéia, com São Denis, trabalhou na Grécia para a salvação das almas e depois embarcou com o mesmo santo para Roma.

O Papa de Roma, São Clemente, enviou-os à Gália com outros missionários para continuar a evangelização deste país, que foi iniciado com êxito pelos enviados do próprio São Pedro.

Enquanto Saint Denis fixou seu cerco em Paris, Nicaise fez o país de Rouen.

Mas esta cidade, que ainda o venera hoje para o seu primeiro pontífice, não o viu dentro dos seus muros, pois recebeu no caminho a coroa do martírio.

Ele levou consigo o padre Quirin e o devoto diácono.


Para a cidade de Pontoise, os habitantes prometeram aceitar o Evangelho se os entregaram de um dragão que infestava aquele país.

Então Quirin marchou em direção ao dragão, encadenei-o sem dificuldade e o conduziu diante das pessoas atônitas; lá, o monstro expirou, pela ordem do santo.

Nessa visão, muitos idólatras converteram-se na fé de Cristo e trezentos e dezoito delas receberam o batismo.

O barulho desse prodígio se espalhando para o país vizinho, as conversões se multiplicaram, e os habitantes de Meulan, Mantes e Monceaux começaram a abrir os olhos à luz do Evangelho.

Os apóstolos também expulsaram vários demônios que atormentavam os habitantes do país. Mas a voz do céu os chamou mais.

Nicaise, Quirin e Egobile retomaram a marcha em direção a Rouen.

Em La Roche-Guyon, eles se converteram pela pregação de uma nobre senhora chamada Pience, e um sacerdote dos ídolos, chamado Clair.

O último era cego; eles o renderam ao mesmo tempo a visão da alma e a do corpo. Foi o sinal de muitas conversões.

Os sacerdotes pagãos, irritados, levaram os três apóstolos ao governador, que logo morreram, São Denis e seus companheiros; Mas, inacessíveis a todas as ameaças, corajosamente sofreram o martírio.

Esses três heróis de fé estão relacionados ao mesmo fato que está relacionado por São Denis: eles teriam levado suas cabeças em suas mãos, depois de terem sido decapitados.

 

Sainte Bertille de Maroeuil

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Bertille de Maroeuil"

Veuve, recluse à Maroeuil, au diocèse d’Arras.
( v. 687)

 

Issue d'une famille noble du Soissonnais, elle consacrait sa vie à la prière, à la méditation de la Parole de Dieu et à subvenir aux besoins des malheureux.

Sollicitée par ses parents, elle accepte le mariage mais continue sa vie comme auparavant.

Veuve et sans enfants, elle distribue ses biens aux pauvres et à l’Eglise. Elle se retire à Maroeuil où elle ne garde qu’une propriété près de l’église. Elle y construit une modeste habitation.

Elle y passa plusieurs années dans la solitude, la pénitence, et surtout dans l’exercice continuel de l’oraison, jusqu’à ce que, une nuit, rentrée dans sa demeure après des prières plus longues, et fatiguée de veiller, elle y fut saisie d’une maladie qui la conduisit au tombeau.

A Maroeuil, on l’invoque pour voir clair.

Une source lui est dédiée et une école perpétue sa mémoire.

Image associée

Sainte Bertille de Maroeuil

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Bertille de Maroeuil"
Viúva, reclusa em Maroeuil, na diocese de Arras.
(✝ v. 687)

Ela veio de uma nobre família de Soissons e consagrou sua vida à oração, à meditação na Palavra de Deus e a providenciar as necessidades dos infelizes.
Solicitada por seus pais, ela aceita casamento, mas continua sua vida como antes.
Viúva e sem filhos, ela distribui seus bens aos pobres e à Igreja. Ela se aposentou em Maroeuil, onde manteve apenas uma propriedade perto da igreja. Ela construiu uma habitação modesta lá.
Ela passou vários anos lá em solidão, penitência e especialmente no exercício contínuo da oração, até uma noite, tendo retornado à sua habitação depois de orações mais longas e cansada de assistir ela foi apreendido com uma doença que a levou ao túmulo.
Em Maroeuil, é invocado para ver claramente.
Uma fonte é dedicada a ele e uma escola perpetua sua memória.


Para a cidade de Pontoise, os habitantes prometeram aceitar o Evangelho se os entregaram de um dragão que infestava aquele país.

Então Quirin marchou em direção ao dragão, encadenei-o sem dificuldade e o conduziu diante das pessoas atônitas; lá, o monstro expirou, pela ordem do santo.

Nessa visão, muitos idólatras converteram-se na fé de Cristo e trezentos e dezoito delas receberam o batismo.

O barulho desse prodígio se espalhando para o país vizinho, as conversões se multiplicaram, e os habitantes de Meulan, Mantes e Monceaux começaram a abrir os olhos à luz do Evangelho.

Os apóstolos também expulsaram vários demônios que atormentavam os habitantes do país. Mas a voz do céu os chamou mais.

Nicaise, Quirin e Egobile retomaram a marcha em direção a Rouen.

Em La Roche-Guyon, eles se converteram pela pregação de uma nobre senhora chamada Pience, e um sacerdote dos ídolos, chamado Clair.

O último era cego; eles o renderam ao mesmo tempo a visão da alma e a do corpo. Foi o sinal de muitas conversões.

Os sacerdotes pagãos, irritados, levaram os três apóstolos ao governador, que logo morreram, São Denis e seus companheiros; Mas, inacessíveis a todas as ameaças, corajosamente sofreram o martírio.

Esses três heróis de fé estão relacionados ao mesmo fato que está relacionado por São Denis: eles teriam levado suas cabeças em suas mãos, depois de terem sido decapitados.

 

Sainte Bertille de Maroeuil

Image associée
Widow, recluse at Maroeuil, in the diocese of Arras.
(✝ v. 687)

She came from a noble Soissons family and consecrated her life to prayer, to meditation on the Word of God and to provide for the needs of the unfortunate.
Solicited by her parents, she accepts marriage but continues her life as before.
Widow and childless, she distributes her goods to the poor and the Church. She retired to Maroeuil where she kept only one property near the church. She built a modest dwelling there.
She spent several years there in solitude, penance, and especially in the continual exercise of prayer, until one night, having returned to her dwelling after longer prayers, and tired of watching, she was seized with a disease which led her to the tomb.
In Maroeuil, it is invoked to see clearly.
A source is dedicated to him and a school perpetuates his memory.


Towards the town of Pontoise, the inhabitants promised to accept the Gospel if they delivered them from a dragon infesting that country.

Then Quirin marched towards the dragon, bound him without difficulty, and led him before the astonished people; there the monster expired, by the order of the saint.

At this sight, many idolaters converted to the faith of Christ, and three hundred and eighteen of them received baptism.

The noise of this prodigy having spread to the neighboring country, conversions multiplied, and the inhabitants of Meulan, Mantes, and Monceaux began to open their eyes in the light of the Gospel.

The apostles also drove out several demons which tormented the inhabitants of the country. But the voice of Heaven called them further.

Nicaise, Quirin and Egobile resumed their march towards Rouen.

At La Roche-Guyon they converted by their preaching a noble lady named Pience, and a priest of the idols, called Clair.

The latter was blind; they rendered him at the same time the sight of the soul and that of the body. It was the signal of many conversions.

The pagan priests, irritated, led the three apostles to the governor, who had shortly put to death St. Denis and his companions; but, inaccessible to all threats, they courageously suffered martyrdom.

These three heroes of faith are related to the same fact which is related by Saint Denis: they would have carried their heads in their hands, after having been decapitated.

Saint Firmin

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Firmin"
(+ 553)
 
Ce fut t un saint évêque, disciple de saint Césaire d’Arles, il morut en 553.
 
Né en 516 Firmin était originaire de Narbonne, c’était un ami et un disciple de saint Césaire, l’évêque d’Arles dont il fut aussi le biographe. 

A 22 ans il devint évêque d’Uzès, où il succéda à son oncle, il participa à plusieurs conciles et acquit une grande réputation d’orateur et de théologien. 
Il mourut à Nîmes en 553.
 
Il ne pas confondre ce Firmin, avec un autre Firmin, celui de Pampelune qui évangélisa l'Aquitaine, l'Auvergne, le Beauvaisis et s'en fut à Amiens, dont il fut le premier évêque, ce saint, lui, est fêté le 25 septembre surtout à Pampelune.

São Firmin

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Firmin"
(+ 553)
 
Ele era um bispo sagrado, um discípulo de São Césario de Arles, e morreu em 553.
 
Nascido em 516, Firmin era nativo de Narbonne, era amigo e discípulo de São Césaire, bispo de Arles, de quem também era biógrafo.

Aos 22 anos, tornou-se bispo de Uzes, onde conseguiu seu tio, participou de vários conselhos e adquiriu uma grande reputação como orador e teólogo.
Ele morreu em Nimes em 553.
 
Ele não confundiu este Firmin, com outro Firmin, o de Pamplona, que evangelizou Aquitânia, Auvergne, Beauvaisis e foi a Amiens, do qual ele foi o primeiro bispo; 25 de setembro, especialmente em Pamplona.

Saint Firmin

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Firmin"
(+ 553)
 
He was a holy bishop, a disciple of Saint Césaire of Arles, and died in 553.
 
Born in 516 Firmin was a native of Narbonne, he was a friend and disciple of Saint Césaire, the Bishop of Arles, of whom he was also the biographer.

At 22 he became bishop of Uzes, where he succeeded his uncle, participated in several councils and acquired a great reputation as an orator and theologian.
He died at Nimes in 553.
 
He did not confuse this Firmin, with another Firmin, that of Pamplona, who evangelised Aquitaine, Auvergne, Beauvaisis, and went to Amiens, of which he was the first bishop; 25 September especially in Pamplona.

CENTRALITÉ DE LA PERSONNE DE MARIE DANS LE PROJET RÉDEMPTEUR DE DIEU

Theotokos coptic Icon by Fadi Mikhail

La "re-circulation"

Selon le symbole développé par saint Irénée, le mal contracté par les origines est vaincu par un circuit inverse (re-circulation): le Christ reprend Adam; la croix, l'arbre de la chute, Marie reprend Ève. Chacun des éléments gâtés au moment de la chute est renouvelé à la racine.

 

Adam, le nouvel Adam

Si Adam fut créé par la terre-vierge, non encore travaillée, donc par la vertu et la puissance de Dieu (cf. Gn 2, 4b-7), le nouvel Adam aussi doit avoir ses origines d'une terre-vierge, par la même puissance et la vertu de Dieu. Marie est cette terre-vierge dont Christ se fait "premier-né":

« Car, de même que, par la désobéissance d'un seul homme qui fut, le premier, modelé à partir d'une terre vierge, beaucoup ont été constitués pécheurs et ont perdu la vie,

ainsi fallait-il que, par l'obéissance d'un seul homme qui est, le premier, né de la Vierge, beaucoup soient justifiés et reçoivent le salut. »[1]

 

Marie transmet au Christ toute la réalité humaine d'Adam, pour qu'il soit le nouvel Adam, le Fils de l'homme: L'"homme" presque le résumé de tous les hommes depuis le premier.

« Or, d'où provenait la substance du premier homme ? De la volonté et de la sagesse de Dieu et d'une terre vierge : "car Dieu n'avait pas encore fait pleuvoir", dit l'Écriture, avant que l'homme fut fait, "et il n'y avait pas encore d'homme pour travailler la terre (Jn 1,14)". C'est donc tandis qu'elle était encore vierge que « Dieu prit du limon de la terre et en modela l'homme (Gn 2,5) pour qu'il fut le point de départ de l'humanité. Comme c'était cet homme même qu'il récapitulait en lui, le Seigneur reçut donc une chair formée selon la même "économie" que celle d'Adam, en naissant d'une Vierge par la volonté et la sagesse de Dieu, afin de montrer lui aussi une chair formée d'une manière semblable à celle d'Adam et de se faire cet homme même dont il est écrit qu'il était, à l'origine, à l'image et à la ressemblance de Dieu. »[2]

 

Adam, tenté par Satan, désobéit et chuta. Le Christ, tenté lui aussi par Satan, resta fidèle, pour que là où le péché avait abondé, surabondât la grâce.

 

Eve, Marie nouvelle Eve

D'une manière analogue au rapport Adam-Christ et dans le même contexte,saint Irénée développe l'antithèse Ève-Marie déjà ébauchée par Justin :

« Parallèlement au Seigneur, on trouve aussi la Vierge Marie obéissante, lorsqu'elle dit : Voici ta servante, Seigneur ; qu'il me soit fait selon ta parole (Lc 1,38). Ève, au contraire, avait été désobéissante : elle avait désobéi, alors qu'elle était encore vierge. Car, de même qu'Ève, ayant pour époux Adam, et cependant encore vierge - car ils étaient nus tous les deux dans le paradis et n'en avaient point honte (Gn 2,25), parce que, créés peu auparavant, ils n'avaient pas de notion de la procréation : il leur fallait d'abord grandir , et seulement ensuite se multiplier (Gn 1,28) - de même donc qu'Ève, en désobéissant, devint cause de mort pour elle-même et pour tout le genre humain, de même Marie, ayant pour époux celui qui lui avait été destiné par avance, et cependant Vierge, devint, en obéissant, cause de salut (cf. He 5,9) pour elle-même et pour tout le genre humain. C'est pour cette raison que la Loi donne à celle qui est fiancée à un homme, bien qu'elle soit encore vierge, le nom d'épouse de celui qui l'a prise pour fiancée (Dt 22,23-24), signifiant de la sorte le retournement qui s'opère de Marie à Ève. Car ce qui a été lié ne peut être délié que si l'on refait en sens inverse les boucles du nœud. »[3]

 

Dans le plan salvateur, tel que Dieu l'a projeté et voulu, doivent être soulignées quelques lignes théologiques d'une valeur considérable sur le plan mariologique :

 

La présence et la fonction de Marie dans la réalisation du Salut a été nécessaire et décisive.

Irénée, en effet, dans deux textes où il énonce les grandes lignes du projet de Dieu, présente et introduit la fonction de Marie avec deux expressions fortes:

« Parallèlement au Seigneur, on trouve aussi la Vierge Marie obéissante »[4].

« Car il fallait qu'Adam fut récapitulé dans le Christ, afin que ce qui était mortel fut englouti par l'immortalité, et il fallait qu'Ève le fut aussi en Marie, afin qu'une Vierge, en se faisant l'avocate d'une vierge, détruisit la désobéissance d'une vierge par l'obéissance d'une Vierge. »[5]

 

Marie, en accueillant le Salut, devient « auteur de salut ».

Marie docile au message de l'ange (Lc 1,38) est définie "cause de salut" pour ceux à qui Ève avait causé la mort par la désobéissance. Marie est présentée dans l'acte de défaire les nœuds de la désobéissance et de la mort.

 

Marie, à l'Annonciation du Seigneur, est « l'avocate » d'Ève dans le sens de « celle qui défend le genre humain ».

Le dialogue salvifique entre la vierge Marie et Gabriel est vu par Irénée non seulement en opposition nette avec l'entretien mortel entre Ève et le serpent, mais il est perçu comme un geste solidaire de Marie avec le genre humain et comme une action de défense :

« Et, de même que celle-là avait été séduite de manière à désobéir à Dieu, de même celle-ci se laissa persuader d'obéir à Dieu, afin que, de la vierge Ève, la Vierge Marie devint l'avocate; et, de même que le genre humain avait été assujetti à la mort par une vierge, il en fut libéré par une Vierge, la désobéissance d'une vierge ayant été contrebalancée par l'obéissance d'une Vierge. »[6]

 

Conclusion

Le travail de saint Irénée est important. Au 3e siècle, nous pourrons dire que c'est une donnée définitivement reçue et fixée dans le symbole apostolique : Marie, vierge et mère, a une présence nécessaire et une fonction active et décisive dans le plan salvateur de Dieu.

 

 


[1] IRENEE de LYON, Contres les hérésies, III 18,7 ; source chrétiennes 211, Paris, Cerf 1974, p. 369-371

[2] IRENEE de LYON, Démonstration de la Prédication apostolique, 32 - par A.ROUSSEAU, dans Sources chrétiennes 406, Cerf, Paris, 1995, p. 129

[3] IRENEE de LYON, Contres les hérésies, III, 22, 4

[4] IRENEE de LYON, Contre les hérésies, III, 22, 4

[5] IRENEE de LYON, Démonstration de la Prédication apostolique 33

[6] IRENEE de LYON, Contres les hérésies, 19, 1

Source : http://www.mariedenazareth.com/

 

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

L’image contient peut-être : 1 personne

LA FIGURE DE SAINT JUSTIN DANS L’ANTIQUITÉ CHRÉTIENNE

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Justin"

Justin est le plus grand apologiste du 2e siècle.

Il naquit en Palestine, dans l'ancienne petite ville de Sichem, de parents païens.

Touché par le Christ, il donnera ses grands dons d'esprit et de cœur pour le faire connaître.

Il demeura longuement à Rome où il fut martyrisé vers 165.

 

Justin est un apologiste. 

La simple affirmation de la foi (dans le style de S.Ignace d'Antioche) apparaît vite insuffisante à cause du mépris des ennemis du christianisme (juifs ou païens).

Justin tente un dialogue respectueux.

(Plus tard, Tertullien aura une discussion plus dure, quitte à ridiculiser les opposants).

 

A cette époque les chrétiens ont un très grand sens missionnaire, conscient d'avoir reçu la vérité qui les sauve, ils ont conscience de devoir la transmettre à d'autres, même si cela doit les conduire au martyre, comme ce fut le cas pour Justin.

 

Justin situe Marie dans l'histoire du salut. 

Dans cette vaste histoire, le péché d’Ève a bloqué le projet créateur, Marie libère la voie.

Elle est présentée au monde comme la Vierge Mère du Fils de Dieu, plusieurs fois annoncée par les prophètes, libre et coopératrice du plan du salut.

 

(Source : http://www.mariedenazareth.com/)

 
 

« Du courage ! Encore du courage ! Et toujours du courage !

Neo-Coptic rendition - The ladder of ascent of John Climakos, Fadi Mikhail 2014

Nous n'avons pas le droit de dire ni même de penser que la vie est triste.

La vie est une chose magnifique ; seulement il faut l'envisager sous son vrai jour. Si vous la regardez dans la réalité présente, avec sa succession d'ennuis, de séparations, de deuils, etc, etc, etc... il est évident que c'est le plus atroce tissu de misères qu'on puisse imaginer.

Mais si vous la regardez comme une marche vers la maison du Père qui est aux cieux, vers le foyer de famille, vers le lieu de réunion définitive et de tendresse sans nuages et sans fin, et si vous songez que chaque minute et chaque épreuve sont les moyens fixés par Celui qui sait tout, qui peut tout et qui nous aime pour nous acheminer au terme, alors vous ne songerez plus à vous plaindre, vous serez plutôt tentés de dire :

-« Mon Dieu, encore des jours tristes, encore des peines... tout ce que vous voudrez, pour que nous nous retrouvions là où on ne se quitte plus. »

Cela ne supprime pas la souffrance, cela n'empêche pas de la sentir, parfois bien rudement, mais cela lui donne un aspect qui la fait accepter avec bien plus de courage, et parfois qui la fait aimer. »

Dom Augustin Guillerand (1877-1945), Écrits spirituels 

"Mon Dieu,
Donnez-moi la sérénité d’accepter les choses que je ne puis
changer,
Le courage de changer les choses que je peux, et la sagesse
d’en connaitre la différence."

.(Marc-Aurèle)

Prions pour tous ceux qui sont touchés par les catastrophes naturelles ,qu'ils gardent courage et obtiennent de l'aide pour reconstruire .Pour tous ceux qui les aident vraiment .

Prière de la sérénité évidemment inspirée de la citation ci-dessus:

(La "Prière de la Sérénité '' ,écrite par des moines du Moyen Age a été évidemment inspirée de la citation ci-dessus)'

Mon Dieu donne-moi la sérénité,
d’accepter toutes les choses que je ne peux changer.
Donne-moi le courage de changer les choses que je peux,
Et la sagesse d’en connaître la différence.

Quand ma patience est à bout, aide-moi à la retrouver.
Apprends-moi à faire face aux difficultés avec calme et sérénité.
Lorsque, je suis à court de réponses vives et d’explications intelligentes,
Permets que cesse le flot de questions, au moins pendant un court moment.

Mon Dieu donne-moi la sérénité,
d’accepter toutes les choses que je ne peux changer.
Donne-moi le courage de changer les choses que je peux,
Et la sagesse d’en connaître la différence.
Amen.

An Icon of Saint Jacob's Ladder:  

" Bravery ! More courage! And always courage!

We have no right to say or even to think that life is sad.

Life is a magnificent thing; only it must be considered in its true light. If you look at it in the present reality, with its succession of annoyances, separations, griefs, etc., etc., it is evident that it is the most atrocious tissue of misery one can imagine.

But if you regard it as a march to the house of the Father in the heavens, to the family home, to the final place of meeting, and to endless and endless tenderness, and if you think that every minute and every trial is the means fixed by the One who knows all, who can love everything and who carries us to the end, then you will no longer think of complaining, you will be tempted to say:

- "My God, still sad days, still sorrows ... whatever you want, so that we find ourselves where we never leave. "

It does not suppress suffering, it does not prevent it from feeling it, sometimes very roughly, but it gives it an aspect that makes it accept with much more courage, and sometimes that makes it love. "

(Dom Augustin Guillerand (1877-1945), Spiritual Writings)

"My God,
Give me the serenity to accept the things I can not
change,
The courage to change things I can, and wisdom
to know the difference. "

. (Marcus Aurelius)

Let us pray for all those who are affected by natural disasters, that they keep courage and get help to rebuild. For all those who really help them.
Prayer of serenity evidently inspired by the above quotation:
(The "Prayer of Serenity", written by monks of the Middle Ages was obviously inspired by the above quotation)
My God give me serenity,
to accept all things that I can not change.
Give me the courage to change the things I can,
And the wisdom of knowing the difference.
When my patience is exhausted, help me to find her.
Teach me to face the difficulties with calm and serenity.
When, I am short of vivid answers and intelligent explanations,
Let's stop the flood of questions, at least for a short time.
My God give me serenity,
to accept all things that I can not change.
Give me the courage to change the things I can,
And the wisdom of knowing the difference.
Amen.

MAXIM SHESHAKOV, The Martyrdom of St. Ignatios the Godberaer. Egg tempera on gessoed panel.

"Coragem!" Mais coragem! E sempre coragem!

Não temos o direito de dizer ou mesmo pensar que a vida é triste.

A vida é uma coisa magnífica; só deve ser considerado em sua verdadeira luz. Se você olhar para ele na realidade presente, com sua sucessão de aborrecimentos, separações, dores, etc., é óbvio que é o tecido mais atroz da miséria que se pode imaginar.

Mas se você considerá-lo como uma marcha para a casa do Pai nos céus, para a casa da família, para o lugar final da reunião e para uma ternura infinita e infinita, e se você acha que cada minuto e cada tentativa é os meios fixados por Aquele que conhece todos, quem pode amar tudo e quem nos leva até o fim, então você não pensará em reclamar, você será tentado a dizer:

- "Meu Deus, ainda dias tristes, ainda dores ... o que você quiser, para que nos encontremos onde nunca nos vamos. "

Não suprime o sofrimento, não impede que ele o sinta, às vezes muito grosseiramente, mas dá-lhe um aspecto que o faz aceitar com muito mais coragem, e às vezes isso o torna amor. "

(Dom Augustin Guillerand (1877-1945), Escritos Espirituais)

"Meu Deus,
Me dê a serenidade para aceitar as coisas que não posso
mudança
A coragem de mudar as coisas que posso e a sabedoria
para saber a diferença ".

. (Marcus Aurelius)

Vamos orar por todos aqueles que são afetados por desastres naturais, que eles mantenham coragem e ajudem a reconstruir. Para todos aqueles que realmente os ajudam.
Oração de serenidade evidentemente inspirada pela citação acima:
(A "Oração da Serenidade", escrita por monges da Idade Média, foi obviamente inspirada na citação acima)
Meu Deus me dá serenidade,
para aceitar todas as coisas que não posso mudar.
Me dê coragem para mudar as coisas que posso,
E a sabedoria de conhecer a diferença.
Quando minha paciência está exausta, ajude-me a encontrá-la.
Ensine-me a enfrentar as dificuldades com calma e serenidade.
Quando, estou sem respostas vivas e explicações inteligentes,
Vamos parar o dilúvio de perguntas, pelo menos por um curto período de tempo.
Meu Deus me dá serenidade,
para aceitar todas as coisas que não posso mudar.
Me dê coragem para mudar as coisas que posso,
E a sabedoria para saber a diferença.
Amém.

Un jeune colonel, se trouvant sans occupation pendant la paix, eut envie de voyager. Il en demanda la permission au roi son maître ; et, l’ayant obtenue, il partit. Dans le cours de ses voyages, étant arrivé chez une nation peu amie de la sienne, il se trouva un jour dans une situation critique. Il faisait visite à un seigneur chez qui une brillante et nombreuse compagnie était assemblée. La conversation étant tombée sur la politique, on passa en revue tous les souverains de l’Europe ; et quand on en fut venu à celui dont notre officier était né sujet, on se livra à des déclamations indécentes, dictées par une ancienne antipathie, que des événements assez récents avaient encore fortifiée. Le gouvernement, les desseins, les vues, toute la politique du monarque, son caractère même, ses qualités personnelles, ses mœurs, ses goûts, tout le détail de sa vie privée, furent tour à tour l’objet de la satire la plus amère et de la raillerie la plus piquante.

Quel personnage faisait pendant ce temps-là notre colonel ? Il se disait à lui-même :
« Si j’entreprends de défendre mon maître, si je me fâche, si je témoigne de la vivacité, on se moquera de mon zèle, on m’accablera de plaisanteries et de sarcasmes ; je deviendrai le jouet de l’assemblée ; peut-être même serai-je obligé de mettre l’épée à la main et d’exposer ma vie. »

Pour éviter ces inconvénients, il prit le parti de dissimuler. Il n’opposa rien aux traits satiriques et calomnieux qu’on lançait contre son prince : il conserva un air tranquille et serein ; il souriait même de temps en temps, et ajoutait son petit mot, pour ne pas paraître trop aveuglément dévoué à son maître, et se prêter un peu au génie et aux mœurs de ceux avec qui il se trouvait. Sa visite faite, il sortit, bien content de s’être si heureusement tiré de ce mauvais pas.

Cette aventure parvint à la connaissance du roi, qui en fut indigné ; et lorsque cet officier revint à la cour, et osa paraître devant lui, ce prince le traita avec le mépris le plus accablant, et le chassa ignominieusement de sa présence.

Tel est le traitement qu’éprouveront de la part de Jésus-Christ une multitude de chrétiens. Cet Homme-Dieu est notre roi, et nous sommes ses sujets. Nous devons donc nous opposer de tout notre pouvoir à tout ce qui peut l’offenser ; nous déclarer pour lui en toute occasion ; essuyer les désagréments les plus sensibles, plutôt que de paraître souscrire ou seulement acquiescer à quelque chose dont sa gloire puisse être blessée. Combien sont donc coupables tant de chrétiens qui, en mille circonstances, craignent de le paraître, ou affectent même de ne le pas paraître !

Vous vous trouvez dans une société où des incrédules dogmatisent impudemment. Ils attaquent la sainte religion que vous professez ; ils la traitent de fanatisme ; ils la tournent en dérision ; ils n’épargnent pas même, dans leur délire sacrilège, son divin Auteur. Quel personnage faites-vous pendant ce temps-là ? Dans la crainte de passer pour un bon croyant, c’est-à-dire un petit génie, un esprit faible, ou bien un fanatique et un intolérant, si vous osiez contredire ces hommes redoutables et défendre votre religion ; vous vous taisez, vous souriez, vous vous mêlez à la conversation, pour ne pas paraître l’improuver et en être scandalisé… Votre arrêt est déjà prononcé dans l’Évangile. Celui, dit Jésus-Christ, qui aura rougi de moi devant les hommes, je rougirai de lui devant mon Père.

Vous assistez avec quelques-uns de vos amis, de vos camarades, au saint sacrifice de la messe. Vous devriez vous tenir dans une posture humiliée aux pieds des autels, et vous y occuper uniquement de la prière, avec un extérieur modeste et recueilli. Vous le savez, vous le sentez. Mais si vous vous comportiez ainsi, on vous regarderait comme un dévot, un bigot, un superstitieux, et vous exciteriez la risée de vos amis, qui se tiennent debout, regardant, lorgnant à droite et à gauche, causant, riant, badinant entre eux comme s’ils étaient dans une place publique. La crainte d’un si terrible malheur vous empêche de suivre la lumière de votre conscience : vous imitez même ces impies, et vous partagez le scandale qu’ils donnent. Quelle honteuse lâcheté ! Et à quoi devez-vous vous attendre de la part du maître dont vous trahissez si indignement la cause ? Le voici : celui qui aura rougi de moi devant les hommes, je rougirai de lui devant mon Père.

Dans une compagnie où vous vous trouvez, des libertins se permettent des discours obscènes, des équivoques grossières, de cruelles médisances, de noires calomnies. Vous pouvez, par l’autorité que vous donnent votre état, votre place, votre âge, réprimer la licence de ces hommes effrontés, et par conséquent vous le devez. Mais que penserait-on, que dirait-on de vous ? On vous traiterait de scrupuleux, de radoteur, d’homme grossier, impoli, malhonnête, brutal. Vous frémissez à la seule idée de vous voir peint de pareilles couleurs ; et, pour ne pas le mériter, vous vous bornez à garder le silence, sans témoigner même que ces discours vous déplaisent. Prévarication criminelle.

Mais supposons que vous n’avez pas assez d’autorité pour mettre un frein à la langue de ces libertins. Vous pouvez du moins affecter un air sérieux et triste, rester dans un morne silence, et paraître ne prendre aucune part à leurs discours. Mais je passerai, dites-vous, pour un imbécile, si je ne dis mot. Vous ferez voir que vous êtes chrétien, et que vous avez horreur de tout ce qui offense Dieu en blessant la pudeur ou la charité. Tant pis pour ceux qui interpréteront dans un autre sens votre silence ; mais cette crainte ne doit pas vous empêcher de faire votre devoir. Elle vous en empêche cependant ; et pour paraître un homme aimable, qui sait badiner et s’égayer comme les autres, vous riez des propos de vos compagnons, vous les autorisez même par les vôtres. C’est-à-dire que vous rougissez de Jésus-Christ devant les hommes. Ne soyez donc pas surpris qu’au jour du jugement Jésus-Christ rougisse aussi de vous devant son Père.

Source : "Saint Michel Archange". Lien vers le fichier PDF :https://lafrancechretienne.files.wordpress.com/2017/09/le_respect_humain_pe

L’image contient peut-être : 10 personnes

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

Une chaîne de prière tout le long de la frontière se met en place, répondant à la fondation Solo Dis Basta.

LA POLOGNE PRIE POUR LE MONDE !

Thomas Valmenier

Étudiant

 

La Pologne, c’est ce beau pays à l’âme slave tiraillé depuis toujours, de par sa position géographique, entre l’Est et l’Ouest. Mais la Pologne, c’est aussi un pays enraciné dans le foi catholique. Encore aujourd’hui, ce ne sont pas moins de 40 % de ses habitants qui vont à la messe tous les dimanches. Dans ce pays longtemps persécuté, envahi, par les nazis comme par les communistes, la population sait ce qu’est l’espérance. Chez eux, la prière n’est pas une abstraction, c’est bien une force spirituelle dont les incidences sur le mondes sont tangibles !

Alors aujourd’hui, en voyant leur pays menacé de tous les côtés, par l’athéisme, la mondialisation, l’esprit du monde, etc., les Polonais ont un réflexe spirituel. Ce n’est pas de sortir les fusils pour repartir en Croisade, non, c’est plus simple et plus profond que cela. Les Polonais sortent les chapelets. Et le 7 octobre, fête du rosaire et date anniversaire de Lépante, ils demandent de nouveau un miracle à la Sainte Vierge. Pas seulement un miracle pour leur pays, en égrenant les Ave Maria, ils demanderont le salut du monde à Celle qui, le 7 octobre 1571, répondant à la supplication du pape Pie V et de toute la chrétienté, donna la victoire à la Sainte Ligue sur les Ottomans.

C’est une chaîne de prière tout le long de la frontière qui se met en place, répondant à la fondation Solo Dis Basta. Un petit groupe qui avait déjà réuni 100.000 personnes à Czestochowa l’année dernière pour une journée de pénitence publique en réparation de tous les péchés commis en Pologne. Le mot d’ordre de cette fondation est directement puisé dans l’Évangile et dit plus que de longs discours: « Puis il leur dit : Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création. » (Marc, 16,15)
Cette initiative est soutenue par l’épiscopat et par les 22 diocèses qui jouxtent les frontières. Après une messe et une conférence, les fidèles rejoindront la frontière, sur terre comme sur mer, pour lancer la grande prière.

Surprenant qu’une initiative aussi intéressante, de par son pacifisme et son écho en Pologne soit autant tue en France. Les rares médias relayant l’information s’empressent d’ajouter un couplet sur l’islam pour réduire l’événement à un combat contre les musulmans. Une réflexion ridicule quand on écoute le père Pawel Rytel Andrianik, porte-parole de la Conférence épiscopale polonaise: « Il serait incorrect de l’interpréter comme une réunion de prière pour protéger le pays contre l’arrivée de réfugiés musulmans. […] Il n’est pas question de se fermer aux autres, au contraire, aller aux frontières avec le rosaire, c’est pour briser les murs, s’ouvrir aux Russes, Belarusses, Slovaques, Ukrainiens et Allemands. »

Alors, nous aussi, en France, nous pouvons nous associer aux Polonais, parce qu’il existe une force plus puissante que la mondialisation, plus ancienne, plus répandue et, à mon humble avis, plus efficace et non destructrice, c’est la prière.

 
 
Partager cet article

L’image contient peut-être : 1 personne

LE COIN DU CATÉCHISME ET...DE LA TRANSMISSION FAMILIALE:

Chers amis, 

Comme c'est tentant parfois de faire ce qui est interdit ! Adam et Ève se laissent tromper par le mensonge du serpent. Alors Dieu leur explique les conséquences de leurs gestes. Ils vont connaître la peine et la souffrance. 
Mais Dieu, comme un père, soulage leur chagrin et adoucit leur épreuve en leur donnant des vêtements.

Aujourd'hui, nous pouvons toujours compter sur notre Père du ciel pour nous réconforter dans nos difficultés.

Frère Benoît , des Frères Dominicains qui sont à l'origine de "Théodule".

Le serpent est le plus rusé de tous les animaux des champs que le Seigneur Dieu a faits.

Il dit à la femme :
« Alors, Dieu vous a vraiment dit :

“Vous ne mangerez d’aucun arbre du jardin” ? »
« Nous mangeons les fruits des arbres du jardin.

Mais, pour le fruit de l’arbre qui est au milieu du jardin, Dieu a dit :

“Vous n’en mangerez pas, sinon vous mourrez. » 
« Pas du tout !

Vous ne mourrez pas !

Mais Dieu sait que, le jour où vous en mangerez, vos yeux s’ouvriront et vous serez comme des dieux, connaissant le bien et le mal. »


La femme s’aperçoit que le fruit de l’arbre paraît délicieux et agréable à regarder.

Elle mange le fruit et en donne à son mari qui en mange aussi. 
Alors leurs yeux à tous deux s’ouvrent et ils se rendent compte qu’ils sont nus. Ils se font alors des pagnes avec des feuilles de figuier.

 
Ils entendent la voix du Seigneur Dieu qui se promène dans le jardin à la brise du jour.

L’homme et sa femme se cachent parmi les arbres du jardin. 
Le Seigneur Dieu appelle l’homme :

 

« Où es-tu donc ? »

 
« J’ai entendu ta voix dans le jardin, j’ai eu peur parce que je suis nu et je me suis caché. » 


« Qui t’a dit que tu étais nu ? As-tu mangé le fruit de l’arbre interdit ? » 


« La femme que tu m’as donnée, c’est elle qui m’a donné du fruit de l’arbre, et j’en ai mangé. » 


« Qu’as-tu fait là ? »


« Le serpent m’a trompée, et j’ai mangé. »

 
Dieu couvre alors de malédictions le serpent.


L’homme Adam appelle sa femme Ève (c’est-à-dire : la vivante) parce qu’elle est la mère de tous les vivants. 


Dieu chasse Adam et Ève du jardin d’Éden après les avoir habillés de tuniques de peau.


Il poste devant le jardin d’Eden des anges pour garder le chemin de l’arbre de vie. 

Livre de la Genèse, chapitre 3, versets 1 à 12 et 17 à 24  

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

L’image contient peut-être : 6 personnes, personnes souriantes, texte

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

L’image contient peut-être : 2 personnes

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

 

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  21 OCTOBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

L’image contient peut-être : 1 personne

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

L’image contient peut-être : 3 personnes, intérieur

Partager cet article
Repost0
27 septembre 2017 3 27 /09 /septembre /2017 08:42
7ème Jour de la Neuvaine à Saint Michel Archange
saint michel archange - mont saint Michel - église Saint Pierre                                                                                                                                                     Plus "Si tu veux ramener ton frère à la vérité, sois triste pour lui, pleure, aime-le, dis-lui une parole ou deux. Mais ne t'enflamme pas de colère contre lui.
Qu'il ne voit en toi aucun signe de haine. Car l'amour ne saurait porter la colère, irriter ou blâmer quelqu'un avec passion.
La preuve de l'amour et de la connaissance est l'humilité, qui naît de la conscience bonne dans le Christ notre Seigneur. "
Saint Isaac le Syrien, Discours ascétiques (5° discours) 

L’image contient peut-être : 3 personnes, personnes souriantes, barbe

"If you want to bring your brother back to the truth, be sad for him, cry, love him, tell him a word or two, but do not be angry with him.

Let him see no signs of hatred in you. For love can not bear anger, irritate or blame someone with passion.

The proof of love and knowledge is humility, which is born of good conscience in Christ our Lord. "
Saint Isaac the Syrian, Speeches ascetic (5th speech)

L’image contient peut-être : 6 personnes, personnes debout et barbe

"Se você quer trazer seu irmão de volta à verdade, esteja triste por ele, chore, ame-o, conte-o uma ou duas palavras, mas não fique com raiva dele.

Deixe ele não ver nenhum sinal de ódio em você. Porque o amor não pode suportar raiva, irritar ou culpar alguém com paixão.

A prova do amor e do conhecimento é a humildade, que nasce da boa consciência em Cristo nosso Senhor. "
São Isaac, o sírio, Discursos ascéticos (5º discurso)

 

L’image contient peut-être : une personne ou plus

La critique et le sarcasme

 

 "Les Français râlent et se plaignent tout le temps !", c'est universellement connu ! Sont-ils les seuls ? ...

 

Il est pourtant bien vrai qu'il est facile, hélas, de lâcher une phrase cinglante pour dire du mal d'une personne, il est facile de nous laisser envahir par des pensées négatives, il est facile de râler devant des événements qui ne se passent pas comme nous l'avions prévu.  

Que se passe-t-il dans nos cœurs dans ces moments-là ?

Par la critique (du grec : juger) et le sarcasme (du grec : arracher la chair, montrer les dents à quelqu'un pour s'en moquer), nous nous établissons juge de l'autre.

Nous nous mettons en position de supériorité par rapport à l'autre. Et ça, c'est un signe d'orgueil, nous mettons en avant sa faiblesse pour mieux nous valoriser. Et, de ce fait, si nous y réfléchissons, cela exprime notre faiblesse foncière...

Ces remarques négatives que nous prononçons souvent avec légèreté ou pour faire rire les autres sont néfastes :

-pour les autres que nous détruisons et

-pour nous-mêmes qui nous laissons entraîner vers le mépris d'autrui.

Ce sont des paroles de mort.

Mais il existe aussi les critiques et sarcasmes envers soi-même.

Ils sont moins visibles et pourtant plus pernicieux.

Souvent, sous couvert de modestie, nous aimons endosser le rôle de victime, nous dévaloriser, dire que nous faisons "tout mal".

Le dénigrement et l'apparente mésestime de soi sont aussi des signes d'orgueil. Mais au fond, pourquoi faisons-nous cela ?

-Pour recevoir des compliments ? Parce que nous manquons de confiance en Dieu ou en nous-mêmes ?...

 

Pourtant, Dieu, juste après avoir créé l'homme et la femme, les bénit : 

"Dieu créa l'homme à son image, à l'image de Dieu il le créa, il les créa homme et femme. Dieu les bénit" (Gn 1, 27-28) .

Notre attitude devrait être celle de l'émerveillement devant chaque personne qui est créée par Dieu. Mon Père Spirituel et professeur, le Père Gilbert Livragne nous enseignait "Lorsqu'on croise quelqu'un, nous devrions intérieurement nous dire celui-ci, celle-là est un fils, une fille de Dieu, et notre regard changerait sur nos frères et sœurs humains" . Imaginons seulement un instant comment Adam et Ève se sont regardés la première fois lorsqu'ils se reçurent l'un et l'autre de la bonté du Créateur!...

 

Finalement, lorsque nous critiquons nos frères et notre propre personne, nous méprisons le Christ qui nous crée et nous sauve, le Christ Nouvel Adam.

Examinons attentivement notre cœur, sommes-nous jaloux ? Cherchons-nous à être plaints ? A diminuer les dons quotidiens que nous fait le Seigneur ? Pourquoi est-ce que je refuse d'assumer les moments de bonheur ? Avons-nous peur de passer pour un "illuminé” ? Est-ce que nous agissons dans la crainte du regard des autres  et oublions-nous que seul celui du Christ compte ?

Avons des amitiés à la manière d'Hérode et de Pilate, c’est-à-dire des relations avec un collègue, camarade d'études, membre de ma famille, où ce qui nous unit est, en fait, le mépris d'un tiers ? "L'unité contre" (Comme le disait le même Père Livragne)

En effet, lors de la Passion du Christ, l'ayant chacun méprisé "Hérode et Pilate devinrent des amis, alors qu'auparavant il y avait de l'hostilité entre eux." (Lc 23, 12) . Nous voyons cela jusque dans nos communautés...Hélas!


St Michel, apprends-nous à combattre les démons de la critique, et de la malédiction quelque soit la personne (politique, voisin, famille, collègue...). Devenons des êtres de bénédiction, accueillons chaque personne et chaque événement comme un don de de Dieu ! N'oublions-pas que nous n'avons pas d'ennemis ici-bas, mais seulement des auxiliaires pour notre sanctification.

L’image contient peut-être : 7 personnes, intérieur

Crítica e sarcasmo


"Os franceses estão reclamando e reclamando o tempo todo!" É universalmente conhecido! Eles são os únicos? ...

No entanto, é verdade que é fácil, infelizmente, deixar uma frase mordaz para falar mal de uma pessoa, é fácil deixar-se invadir-nos por pensamentos negativos, é fácil gemer antes de eventos que não não como esperávamos.

O que acontece nos nossos corações naqueles momentos?

Por críticas (do grego: julgar) e sarcasmo (do grego: rasgando a carne, mostrando dentes a alguém para se divertir), estabelecemos um juiz do outro.

Nos colocamos em posição de superioridade em relação à outra. E isso, é um sinal de orgulho, apresentamos sua fraqueza para nos avaliar melhor. E, portanto, se refletimos sobre isso, ele expressa nossa fraqueza fundamental ...

Essas observações negativas, que muitas vezes pronunciamos com leveza ou para rir, são prejudiciais:

- para os outros que destruímos e

- para nós mesmos que nos deixam levar ao desprezo dos outros.

Estas são palavras da morte.

Mas também há críticas e sarcasmes para si mesmo.

Eles são menos visíveis e ainda mais perniciosos.

Muitas vezes, sob pena de modéstia, gostamos de endossar o papel de vítima, de desvalorizar-nos, de dizer que fazemos "tudo errado".

A negação e a aparente auto-estima também são sinais de orgulho. Mas basicamente, por que estamos fazendo isso?

- Para receber elogios? Por falta de confiança em Deus ou em nós? ...

No entanto, Deus, logo após criar homem e mulher, os abençoou:

"Deus criou o homem à sua imagem, à imagem de Deus, ele o criou, criou-os homem e mulher, e Deus os abençoou" (Gênesis 1: 27-28).

Nossa atitude deve ser a maravilha diante de cada pessoa que é criada por Deus. O Padre Gilbert Livragne, nosso Pai e professor espiritual, nos ensinou: "Quando nos encontrarmos com alguém, devemos nos dizer este este, este é um filho, uma filha de Deus, e nossos olhos mudariam em nossos irmãos e irmãs ". Imaginemos apenas por um momento como Adam e Eve se olharam pela primeira vez quando ambos receberam a bondade do Criador!

Finalmente, quando criticamos nossos irmãos e nossa própria pessoa, desprezamos o Cristo que nos cria e salva, Cristo o Novo Adão.

Examinemos nosso coração com atenção, estamos com ciumes? Estamos buscando queixa? Para diminuir os dons diários que o Senhor nos dá? Por que me recuso a tirar os momentos de felicidade? Temos medo de ser "iluminados"? Temos medo dos olhos dos outros e esquecemos que somente as contas de Cristo?

Temos amizades à maneira de Herodes e Pilatos, isto é, relações com um colega, um colega de estudo, um membro da minha família, onde o que nos une é, de fato, um terceiro? "Unidade contra" (como disse o mesmo Padre Livragne)

Na verdade, durante a Paixão do Cristo, cada um desprezou "Herodes e Pilatos se tornaram amigos, enquanto anteriormente havia hostilidade entre eles". (Lc 23:12). Nós vemos isso mesmo em nossas comunidades ... Infelizmente!


St Michel, aprenda a lutar contra os demônios da crítica e a curar qualquer pessoa (político, vizinho, família, colega ...). Torne-se seres de benção, seja bem-vindo a cada pessoa e a cada evento como presente de Deus! Não esqueçamos que não temos inimigos aqui abaixo, mas apenas auxiliares para a nossa santificação.

Merry Christmas, Flickr! | Flickr - Photo Sharing!

Criticism and sarcasm


"The French are complaining and complaining all the time!" Is universally known! Are they the only ones? ...

It is, however, true that it is easy, alas, to let go a scathing sentence to speak evil of a person, it is easy to let oneself invade us by negative thoughts, it is easy to groan before events which do not not as we expected.

What happens in our hearts in those moments?

By criticism (from the Greek: to judge) and sarcasm (from the Greek: tearing the flesh, showing teeth to someone to make fun of), we establish ourselves judge of the other.

We put ourselves in a position of superiority in relation to the other. And that, it is a sign of pride, we put forward its weakness to better value us. And, therefore, if we reflect on it, it expresses our fundamental weakness ...

These negative remarks, which we often pronounce with lightness or to make others laugh, are harmful:

-for the others that we destroy and

-for ourselves who let us lead to the contempt of others.

These are words of death.

But there are also criticisms and sarcasms towards oneself.

They are less visible and yet more pernicious.

Often, under cover of modesty, we like to endorse the role of victim, to devalue ourselves, to say that we do "all wrong".

Denial and apparent self-esteem are also signs of pride. But basically, why are we doing this?

- To receive compliments? Because we lack trust in God or in ourselves? ...

Yet God, just after creating man and woman, blessed them:

"God created man in his own image, in the image of God he created him, he created them man and woman, and God blessed them" (Gen 1: 27-28).

Our attitude should be that of wonder before every person who is created by God. Father Gilbert Livragne, our spiritual Father and teacher, taught us: "When we meet someone, we should inwardly tell ourselves this one, this one is a son, a daughter of God, and our eyes would change on our brothers and sisters ". Let us imagine only for a moment how Adam and Eve looked at each other the first time when they both received the goodness of the Creator!

Finally, when we criticize our brothers and our own person, we despise the Christ who creates and saves us, Christ the New Adam.

Let us examine our heart attentively, are we jealous? Are we seeking complaint? To diminish the daily gifts that the Lord gives us? Why do I refuse to take the moments of happiness? Are we afraid of being "illuminated"? Are we afraid of the eyes of others and forget that only Christ's counts?

We have friendships in the manner of Herod and Pilate, that is to say, relations with a colleague, a fellow student, a member of my family, where what unites us is, in fact, a third ? "Unity against" (As the same Father Livragne said)

Indeed, during the Passion of the Christ, having each despised "Herod and Pilate became friends, whereas previously there was hostility between them." (Lk 23:12). We see this even in our communities ... Alas!


St Michel, learn to fight the demons of criticism, and curse whatever the person (politician, neighbor, family, colleague ...). Become beings of blessing, welcome each person and every event as a gift of God! Let us not forget that we have no enemies here below, but only auxiliaries for our sanctification.

L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes sur scène

"Et tout ce que vous dites, tout ce que vous faites, que ce soit toujours au nom du Seigneur Jésus" (Col 3, 17) 
"And all that you say, all that you do, let it be always in the name of the Lord Jesus" (Col 3:17) 
"E tudo o que você diz, tudo o que você faz, seja sempre em nome do Senhor Jesus" (Col 3:17)

Des clés concrètes pour combattre :

- Le matin, prier au moins un "Quaumo" et, avant de parler à quiconque, faire une croix sur les lèvres en disant "Seigneur ouvrez mes lèvres et ma bouche publiera Votre louange"

- Remercier le Seigneur pour ses dons et Lui demander l'aide de Sa grâce pour arracher de nos cœurs les paroles mortifères

- Bénir les moments : la journée qui commence, la nuit qui arrive, les repas, le travail ...

- Bénir les personnes : époux, épose, enfants, amis, frères et sœurs...,

- Dès que des critiques viennent dans mon esprit, faire une croix sur les lèvres et dire "Seigneur, gardez ma bouche de toute malveillance"

-  Réapprendre à m'émerveiller devant les personnes qui m'entourent et me réjouir pour elles de tous ce qui arrive de bien, de beau, de bon dans leur vie,

- Me confesser de nos paroles de mort, demander pardon aux personnes concernées et accueillir la Miséricorde infinie de Dieu.

Titre de l'image :  Icône (russe) - Archange Michaël

 

Intentions pour chacun d’entre nous :

Saint Michel toi qui es le défenseur des Droits du Dieu Créateur et Rédempteur, inspire nous des paroles de vie, des paroles de bénédictions tout au long de nos journées. que chaque parole qui sorte de notre bouche soit une parole de bénédiction : "qui dit du bien de".

Teclas concretas para lutar:

- Na parte da manhã, reze pelo menos um "Quaumo" e, antes de falar com alguém, faça uma cruz nos lábios dizendo "Senhor, abra meus lábios e minha boca publicará seu louvor"

- Agradecer ao Senhor por seus dons e pedir-lhe a ajuda de Sua graça para arrancar de nossos corações as palavras mortificantes

- Abençoe os momentos: o dia que começa, a noite que chega, as refeições, o trabalho ...

- Abençoe as pessoas: marido, filhos, filhos, amigos, irmãos e irmãs ...,

- Assim que a crítica me vem à mente, faça uma cruz nos lábios e diga "Senhor, mantenha minha boca longe de toda malevolência"

- Re-aprenda a me surpreender diante das pessoas que me rodeiam e se regozijem por tudo o que acontece de bom, bonito, bom em suas vidas,

- Confessar as nossas palavras de morte, pedir perdão às pessoas interessadas e acolher a infinita Misericórdia de Deus.

Intenções para todos nós:

São Miguel, que é o defensor dos Direitos do Criador e Redentor, nos inspira palavras de vida, palavras de bênção ao longo de nossos dias. que toda palavra que sai da nossa boca é uma palavra de bênção: "Quem diz o bem".

Concrete keys to fight:

- In the morning, pray at least one "Quaumo" and, before speaking to anyone, make a cross on the lips saying "Lord open my lips and my mouth will publish Your praise"

- To thank the Lord for his gifts and to ask Him for the help of His grace to wrest from our hearts the mortifying words

- Bless the moments: the day that begins, the night that arrives, the meals, the work ...

- Bless the people: husband, sons, children, friends, brothers and sisters ...,

- As soon as criticism comes into my mind, make a cross on the lips and say "Lord, keep my mouth from all malevolence"

- Re-learn to amaze me in front of the people around me and rejoice for them of all that happens good, beautiful, good in their lives,

- To confess to our words of death, to ask forgiveness of the persons concerned and to welcome the infinite Mercy of God.

Intentions for all of us:

Saint Michael, who is the defender of the Rights of the Creator and Redeemer, inspires us with words of life, words of blessing throughout our days. that every word that comes out of our mouth is a word of blessing: "that speaks good of".

Archangel Michael, icon from the Monastery of St. Catherine, Mt. Sinai, Egypt, 12th century. + + + Κύριε Ἰησοῦ Χριστέ, Υἱὲ τοῦ Θεοῦ, ἐλέησόν με τὸν + + + The Eastern Orthodox Facebook: https://www.facebook.com/TheEasternOrthodox Pinterest The Eastern Orthodox: http://www.pinterest.com/easternorthodox/ Pinterest The Eastern Orthodox Saints: http://www.pinterest.com/easternorthodo2/

L’image contient peut-être : une personne ou plus et foule

Une Intention de prière pour la France,le Cameroun, le Brésil,le Pakistan, la Paix des Nations: 

Pour la France et nos pays, que nous apprenions à nous émerveiller devant la beauté du notre patrimoine que nous ont légués nos ancêtres, pour que nous apprenions à rendre grâce pour toutes les actions belles et bonnes qui ont lieu dans notre pays et que nous luttions avec sérénité pour que s'instaure toujours davantage le règne d'amour, de vérité, de justice et de paix.

Uma Intenção de Oração pela França, Camarões, Brasil, Paquistão, Paz das Nações:

Para a França e os nossos países, aprendemos a admirar a beleza do nosso património legado pelos nossos antepassados, para que aprendamos a agradecer por todas as ações boas e boas que ocorrem em nosso país e que lutamos com serenidade para que o reinado do amor, da verdade, da justiça e da paz seja cada vez mais estabelecido.

An Intention of Prayer for France, Cameroon, Brazil, Pakistan, Peace of Nations:

For France and our countries, we learn to marvel at the beauty of our heritage bequeathed to us by our ancestors, so that we learn to give thanks for all the good and good actions that take place in our country and that we struggle with serenity so that the reign of love, truth, justice and peace will be established ever more.

Abbaye Des Dombes – Atelier

Réciter un "Notre-Père", un "Je vous salue Marie" et un "Gloire au Père" après chaque intention de prière.

Saint Michel Archange, défendez-nous dans le combat, soyez notre secours contre la malice et les embûches du démon. Que Dieu  lui son commande, nous vous en supplions.

Et vous, Prince de la Milice Céleste, repoussez en enfer par la force divine Satan et les autres esprits mauvais qui rôdent de par le monde en vue de perdre les âmes. Amîn.

 

(Texte adapté d'une Proposition de prière par "Hosanna")

 

Recitar um "Pai Nosso", uma "Ave Maria" e uma "Glória ao Pai" após cada intenção de oração.

 

São Miguel Arcanjo, defende-nos na batalha, seja nossa ajuda contra a malícia e as armadilhas do diabo. Que Deus a ordene, nós o suplicamos.
E você, Príncipe da Milícia Celestial, repelir no inferno pelo poder divino Satanás e os outros espíritos malignos que procuram ao redor do mundo para perder almas. Amin.

 

(Texto adaptado de uma proposta de oração por "Hosanna")

 

Recite a "Our Father", a "Hail Mary" and a "Glory to the Father" after each intention of prayer.

 

Saint Michael the Archangel, defend us in battle, be our help against the malice and the snares of the devil. May God command her, we beseech you.
And you, Prince of the Celestial Militia, repel into hell by the divine power Satan and the other evil spirits who prowl around the world in order to lose souls. Amin.

 

(Text adapted from a Prayer Proposal by "Hosanna")

 

 

IMPORTANT:

-PARIS :
*Le Mercredi 27  et le Samedi 30 SEPTEMBRE

RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à Saint Michel  et à N-D de Miséricorde, en Normandie, au Monastère à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 

 

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI : PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE- O MONASTERIO DE CHANDAI: PEREGRINAMENTO NA ARQUIVO DE SAINT MICHEL-THE CHANDAI MONASTERY: PILGRIMAGE IN SAINT MICHEL ARCHANGE

 

Reze a Quaresma de São Miguel  

 

LES 29, 30  SEPTEMBRE ET LE 1er OCTOBRE,

WEEKEND  DE PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON EN L'HONNEUR DE SAINT MICHEL ET DES SAINTS ARCHANGES.

ON SEPTEMBER 29, SEPTEMBER 30 AND OCTOBER 1,

WEEKEND OF PRAYERS OF DELIVERY, LIBERATION AND HEALING IN THE HONOR OF SAINT MICHEL AND THE SAINTS ARCHANGES.

EM 29 DE SETEMBRO, 30 DE SETEMBRO E 1 DE OUTUBRO,

FIM DE SEMANA DE ORAÇÕES DE ENTREGA, LIBERTAÇÃO E CURA NA HONRA DE SAINT MICHEL E AS ARQUIVAS DOS SANTOS.

 

*LE Vendredi 29, GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL

 

*LE Samedi 30, Journée Particulièrement consacrée à la guérison intérieure (Confessions, prières de délivrances et de guérison) 

* LE Friday 29th, GRAND PILGRIMAGE IN SAINT MICHEL

* Saturday, 30th Day Particularly devoted to inner healing

(Confessions, Prayers of Deliverance and Healing)

* LE 29 de fevereiro, GRANDE PEREGRINO EM SAINT MICHEL

* Sábado, 30º Dia Particularmente dedicado à cura interior

(Confissões, Orações de Libertação e Cura)

 

'You have the power to incline either upwards or downwards: choose what is superior and you will bring what is inferior into subjection.' (St. Thalassios the Libyan)

*LE Dimanche 1er OCTOBRE, PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Sunday, 1st OCTOBER, MONTHLY PILGRIMAGE TO OUR LADY OF MERCURE AND TO THE SAINTS OF KERALA

Domingo 1 de outubro, transgênero mensal para a nossa senhora de mercê e para os santos

de Kerala

St Michel #vitraux

St Michel, aidez-nous à combattre le mal en nous et dans le monde.

St Michel, permettez-nous de vaincre nos faiblesses et les dérives humaines actuelles.

St Michel, guidez-nous chaque jour vers une vie plus sainte qui corresponde à la volonté de Dieu.

 

Je prends un instant pour méditer toutes ces choses
dans mon cœur (cf Luc 2,19)
I take a moment to meditate all these things
in my heart (cf. Luke 2:19)
Tomo um momento para meditar todas essas coisas
no meu coração (cf. Lucas 2:19)

L’image contient peut-être : une personne ou plus, ciel et plein air

Livre de la Sagesse 5,16-20.

Mais les justes vivront éternellement; leur récompense est auprès du Seigneur, et le Très-Haut a souci d'eux.
Aussi recevront-ils la couronne royale magnifique et le diadème de beauté, de la main du Seigneur; car de sa droite il les protégera, et de son bras, comme d'un bouclier, il les couvrira.
Pour armure, il prendra son ardeur jalouse, il armera la création pour repousser ses ennemis;
pour cuirasse il revêtira la justice, il mettra pour casque un jugement sans feinte,
il prendra pour bouclier la sainteté invincible.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 6,17-23.

En ce temps-là, Jésus descendit de la montagne et s'arrêta sur un plateau. Un grand nombre de ses disciples étaient là, ainsi qu'une foule de gens de toute la Judée, de Jérusalem, et du littoral de Tyr et de Sidon,
qui étaient venus pour l'entendre et pour être guéris de leurs maladies ; et ceux qui étaient tourmentés par des esprits impurs étaient guéris.
Et toute la foule cherchait à le toucher, parce qu'une vertu sortait de lui et les guérissait tous.
Et lui, levant les yeux sur ses disciples, disait : " Heureux, vous qui êtes pauvres, car le royaume de Dieu est à vous !
Heureux, vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés ! Heureux, vous qui pleurez maintenant, car vous rirez !
Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous haïront, lorsqu'ils vous excommunieront et insulteront, et proscriront votre nom comme mauvais à cause du Fils de l'homme.
Réjouissez-vous en ce jour-là et tressaillez de joie, car voici que votre récompense est grande dans le ciel : c'est ainsi en effet que leurs pères traitaient les prophètes.


Par Saint Ambroise 

(v. 340-397) 
évêque de Milan . Sur l'évangile de St Luc, V, 53-55 (trad. SC 45, p.202)

« Heureux, vous les pauvres... Heureux, vous qui pleurez »

« Bienheureux les pauvres. »

Les pauvres ne sont pas tous bienheureux ; car la pauvreté est une chose neutre : il peut y avoir de bons et de méchants pauvres...

Bienheureux le pauvre qui a crié et que le Seigneur a exaucé (Ps 33,7) :

-pauvre de fautes,

-pauvre de vices,

-le pauvre chez qui le prince de ce monde n'a rien trouvé (Jn 14,30),

-pauvre à l'imitation de ce Pauvre qui, étant riche, s'est fait pauvre pour nous (2Co 8,9).

C'est pourquoi Matthieu donne l'explication complète :

« Bienheureux les pauvres en esprit », car le pauvre en esprit ne se gonfle pas, ne s'exalte pas en sa pensée tout humaine. Telle est donc la première béatitude.

[« Bienheureux les doux » écrit Matthieu ensuite.]

Ayant laissé tout péché...,

-étant content de ma simplicité,

-dénué de mal, il me reste à modérer mon caractère.

A quoi me sert-il de manquer des biens du monde si je ne suis pas doux et tranquille ?

Car suivre le droit chemin, c'est bien entendu suivre celui qui dit :

« Apprenez de moi que je suis doux et humble de cœur » (Mt 11,29)...

Cela fait, souvenez-vous que vous êtes pécheur : pleurez vos péchés, pleurez vos fautes.

Et il est bien que la troisième béatitude soit pour ceux qui pleurent leurs péchés, car c'est la Trinité qui pardonne les péchés.

Purifiez-vous donc par vos larmes et lavez-vous par vos pleurs.

Si vous pleurez sur vous-mêmes, un autre n'aura pas à vous pleurer... Chacun a ses morts à pleurer ; nous sommes morts quand nous péchons...

Que celui qui est pécheur pleure donc sur lui-même et se reprenne, afin de devenir juste, car « le juste s'accuse lui-même » (Pr 18,17).

By Saint Ambroise

(v. 340-397)
Bishop of Milan. On the Gospel of St Luke, V, 53-55 (SC 45, p.202)

"Blessed are the poor, blessed are you who weep"

"Blessed are the poor. "

The poor are not all blessed; because poverty is a neutral thing: there can be good and evil poor ...

Blessed is the poor man who has cried and the Lord has heard (Ps 33: 7):

-poor of faults,

-poverty of vices,

the poor man in whom the prince of this world has found nothing (Jn 14,30),

poor in imitation of that poor man who, being rich, became poor for us (2 Cor 8,9).

This is why Matthew gives the full explanation:

"Blessed are the poor in spirit," for the poor in spirit does not swell, does not exalt himself in his human thoughts. This is the first beatitude.

["Blessed are the sweet," writes Matthew.]

Having left all sin ...,

being content with my simplicity,

I have lost my temper.

What use is it for me to miss the goods of the world if I am not gentle and quiet?

For to follow the right path is, of course, to follow the one who says:

"Learn from me that I am gentle and humble of heart" (Mt 11,29) ...

That done, remember that you are a sinner: weep your sins, weep for your faults.

And it is good that the third beatitude is for those who mourn their sins, for it is the Trinity who forgives sins.

Purify yourselves by your tears and wash yourself by your tears.

If you weep over yourselves, another will not have to weep for you ... Everyone has his dead to cry; we are dead when we sin ...

Let him who is a sinner weep for himself and restore himself, in order to become righteous, for "the righteous shall accuse himself" (Pr 18:17).

Por Saint Ambroise

(v. 340-397)
Bispo de Milão. No Evangelho de São Luke, V, 53-55 (SC 45, p.202)

"Bem-aventurados os pobres, abençoados, você chora"

"Bem-aventurados os pobres. "

Os pobres não são todos abençoados; porque a pobreza é uma coisa neutra: pode haver bons e maus pobres ...

Bem-aventurado o pobre homem que clamou e o Senhor ouviu (Sl 33, 7):

Poupança de falhas,

- Poupança de vícios,

o pobre homem em quem o príncipe deste mundo não encontrou nada (Jo 14,30)

pobre em imitação desse pobre homem que, sendo rico, tornou-se pobre para nós (2 Cor 8,9).

É por isso que Mateus dá a explicação completa:

"Bem-aventurados os pobres em espírito", pois os pobres em espírito não se incham, não se exalta nos seus pensamentos humanos. Esta é a primeira bem-aventurança.

["Bem-aventurados os doces", escreve Matthew.]

Tendo deixado todo o pecado ...,

contente com a minha simplicidade,

Perdi a paciência.

Que uso é para mim perder os bens do mundo se eu não sou gentil e silencioso?

Para seguir o caminho certo é, é claro, seguir aquele que diz:

"Aprenda comigo que sou gentil e humilde de coração" (Mt 11,29) ...

Com isso feito, lembre-se de que você é um pecador: chore seus pecados, chore pelas suas falhas.

E é bom que a terceira bem-aventurança seja para aqueles que lamentam seus pecados, pois é a Trindade que perdoa os pecados.

Purifique-se com suas lágrimas e lave-se com suas lágrimas.

Se você chorar sobre si mesmo, outro não terá que chorar por você ... Todo mundo tem seus mortos para chorar; estamos mortos quando pecamos ...

Que o que é pecador chore para si mesmo e se restaure, para se tornar justo, porque "os justos se acusarão" (Pr 18:17).

Épargne-moi, Seigneur, car mes jours ne sont rien.
Qu'est-ce donc que l'homme, pour en faire si grand cas,
Pour fixer sur lui ton attention,
Pour l'inspecter chaque matin, pour le scruter à tout instant ?
Cesseras-tu enfin de me regarder, pour me laisser le temps d'avaler ma salive ?
Si j'ai péché, que t'ai-je fait, à toi, l'observateur attentif de l'homme ?
Pourquoi m'as-tu pris pour cible, pourquoi te suis-je à charge ?
Ne peux-tu tolérer mon offense, passer sur ma faute ?
Car bientôt je serai couché dans la poussière, tu me chercheras, et je ne serai plus.
(Job 7, 16b-21)

Spare me, Lord, for my days are nothing.
What, then, does man, in order to make such a great case of it,
To fix your attention on him,
To inspect it every morning, to scrutinize it at any moment?
Will you finally stop looking at me, to give me time to swallow my saliva?
If I have sinned, what have I done to you, the watchful observer of man?
Why did you take me as a target, why did I take charge of you?
Can not you tolerate my offense, pass on my fault?
For soon I will be lying in the dust, you will seek me, and I will be no more.
(Job 7: 16b-21)

Poupe-me, Senhor, pois os meus dias não são nada.
O que, então, o homem, para fazer um caso tão grande disso,
Para consertar sua atenção nele,
Para inspecioná-lo todas as manhãs, para examiná-lo a qualquer momento?
Você finalmente vai parar de me olhar, me dar tempo para engolir minha saliva?
Se eu pecou, o que eu fiz com você, o observador atento do homem?
Por que você me levou como alvo, por que eu me encarreguei de você?
Você não pode tolerar minha ofensa, passar minha culpa?
Pois logo vou estar no pó, você vai me procurar, e eu não serei mais.
(Trabalho 7: 16b-21)

L’image contient peut-être : 2 personnes, foule, stade et plein air

 Saint Côme et Saint Damien
 
Martyrs
 
(vers 286)
 
Saint Côme et saint Damien étaient deux frères, venus d'Arabie en Cilicie. On croit qu'ils étaient frères jumeaux. Leur profession de médecin leur fournit l'occasion d'exercer un véritable apostolat; car à travers les corps ils savaient voir les âmes, les toucher, les convertir. La grâce divine vint relever leur science par le don des guérisons miraculeuses: de toutes parts, on accourait à eux pour obtenir la délivrance des maux les plus invétérés et les plus incurables. Le résultat ne trompait jamais leur foi et leur confiance, et il ne se passait pas de jour sans qu'ils eussent opéré quelque cure souvent désespérée.
 

Auprès d'eux, les aveugles recouvraient la vue, les boiteux marchaient droit, les sourds entendaient, les estropiés 

Saint Como and Saint Damien

martyrs

(about 286)

St. Como and St. Damian were two brothers, who came from Arabia in Cilicia. They are believed to be twin brothers. Their profession of physician gives them the opportunity of exercising a true apostolate; for through the bodies they knew how to see souls, to touch them, to convert them. Divine grace came to rekindle their knowledge by the gift of miraculous healings: on every side they came to them to obtain the deliverance of the most inveterate and incurable evils. The result never deceived their faith and confidence, and there was no day without a certain desperate cure.

By their side the blind had covered their eyes, the lame walked straight, the deaf heard, the crippled

Saint Como e Saint Damien

mártires

(cerca de 286)

St. Como e São Damião eram dois irmãos, que vieram da Arábia na Cilícia. Acredita-se que sejam irmãos gêmeos. Sua profissão de médico lhes dá a oportunidade de exercer um verdadeiro apostolado; pois através dos corpos eles podiam ver as almas, tocá-las, convertê-las. A graça divina veio reavivar seu conhecimento pelo dom das curas milagrosas: de todos os lados eles vieram até eles para obter a libertação dos males mais inveterados e incuráveis. O resultado nunca enganou sua fé e confiança, e não houve um dia sem uma certa cura desesperada.

Ao lado deles, os cegos cobriram os olhos, os coxos caminharam direto, os surdos ouviram, os aleijados

 

« Quand le soir tombe et que la fin d'un jour, en s'annonçant, me fait songer à la fin des choses, comme j'ai besoin de vous prier de me garder cette vie qui ne passe pas :
Prophet Elijah from a two-sided icon dated to the late 12th century [The reverse side is decorated with an image of St. John the Theologian]; Byzantine Museum, Kastoria

« Écoutez, au moment où les ténèbres de la nuit s'approchent, nos prières qu'accompagnent nos larmes. Ne permettez pas que notre âme, appesantie par le poids du péché, se détourne des choses éternelles et qu'elle quitte cette patrie intérieure où l'on vous connaît, où l'on vous aime. »

Le péché vous chasse, il fait la nuit, il remplace la lumière, qui vous montre à moi dans votre splendeur radieuse d'être infini, par la clarté inférieure et douteuse qui m'égare vers la créature.

Il ne me permet plus de discerner nettement ce qui est vérité et mensonge, vrai bien et faux bien.

Écartez de moi ces ténèbres. Faites au contraire que le soir de ma vie soit de plus en plus cette fin apaisée des longues journées d'été, où les nuages ont pu s'amonceler, le tonnerre gronder, le soleil darder un rayon trop dur, mais qui s'achève dans le calme recueilli et confiant où s'annonce un beau lendemain.

Donnez-moi cela, ô Vous pour qui il n'y a ni orage ni nuage menaçant, ni rayon qui brûle, ni tempête qui dévaste, ni jour qui finit.

Donnez-moi de vous connaître et de vous aimer comme vous vous connaissez et vous vous aimez ; donnez-moi votre vie éternelle.

Vivez en moi, ô Père, dans mon âme que l'effort quotidien, soutenu par votre grâce, fera de plus en plus limpide ; engendrez comme dans un pur miroir votre Image qui est votre Fils ; gravez en moi vos traits ou mieux faites que je fasse cela, que bien souvent ma pensée aimante se retourne vers Vous.

Donnez-moi de vous reconnaître, de vous adorer, de vous bénir en tout ce que vous voulez, en tout ce que vous faites.

Donnez-moi votre Esprit qui ainsi vous reconnaît, vous adore et vous aime. »

Dom Augustin Guillerand (1877-1945)

"When evening falls and the end of a day announces itself, makes me think of the end of things, as I need to ask you to keep me this life that does not pass:


"Listen, at the moment when the darkness of night approaches, our prayers accompanied by our tears. Do not let our soul, weighed down by the weight of sin, turn away from eternal things and leave this inner homeland where you are known, where you are loved. "
Sin drives you away, it makes the night, it replaces the light, which shows you to me in your radiant splendor to be infinite, by the inferior and doubtful light that drives me towards the creature.

It no longer allows me to discern clearly what is truth and falsehood, true good and false good.

Spread the darkness away from me. On the contrary, make the evening of my life more and more the end of the long summer days, when the clouds have gathered, the thunder roars, the sun dart a ray too hard, but which ends in the calm and confident atmosphere where a beautiful tomorrow is coming.

Give me this, O you, for whom there is neither a storm nor a threatening cloud, nor a burning ray, nor a devastating storm, nor a day that ends.

Give me to know you and to love you as you know and love each other; Give me your eternal life.

Live in me, O Father, in my soul that the daily effort, sustained by your grace, will become more and more clear; beget, as in a pure mirror, your Image which is your Son; engrave in me your features or better done that I do that, that often my loving thought turns to You.

Give me to recognize you, to adore you, to bless you in everything you want, in everything you do.

Give me your Spirit who thus recognizes you, worships you and loves you. "

Dom Augustin Guillerand (1877-1945)

"Quando a noite cai e o fim de um dia se anuncia, me faz pensar no fim das coisas, porque preciso pedir-lhe para me manter essa vida que não passa:


"Ouça, no momento em que a escuridão da noite se aproxima, nossas orações acompanhadas por nossas lágrimas. Não deixe nossa alma, pesada pelo peso do pecado, afastar-se das coisas eternas e deixar essa pátria interna onde você é conhecido, onde você é amado. "
O pecado você persegue, é noite, ele substitui a luz que mostra a mim em seu esplendor radiante de ser infinito pela luz menor e duvidoso que uma digressão para a criatura.

Já não me permite discernir claramente o que é verdade e falsidade, verdadeiro bem e falso bem.

Afague a escuridão para longe de mim. Pelo contrário, faça a noite da minha vida mais e mais o fim dos longos dias de verão, quando as nuvens se juntaram, o trovão rugir, o sol dardo um raio muito difícil, mas que termina na atmosfera calma e confiante onde um lindo amanhã está chegando.

Dê-me isso, ó você, para quem não há tempestade nem nuvem ameaçadora, nem um raio ardente, nem uma tempestade devastadora, nem um dia que termine.

Me dê para conhecê-lo e amar você como você conhece e se ama; Me dê sua vida eterna.

Vive em mim, ó Pai, na minha alma, que o esforço diário, sustentado pela sua graça, se tornará cada vez mais claro; englobe, como em um espelho puro, sua imagem que é seu filho; Grave em mim suas características ou melhor feito que eu faça isso, que muitas vezes meu pensamento amoroso se volta para você.

Me dê para reconhecê-lo, para adorá-lo, para abençoá-lo em tudo o que quiser, em tudo o que faz.

Dê-me o seu Espírito que assim o reconhece, adora e ama você. "

Dom Augustin Guillerand (1877-1945)

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

L’image contient peut-être : 3 personnes, personnes debout et plein air

« Quelle est la prière du cœur solitaire ? »

Письмо «Modern Orthodox Icons 185» — office@versta-k.ru — Яндекс.Почта

Je réponds que le détachement et le vide ne peuvent absolument pas prier,

car quiconque prie désire obtenir quelque chose de Dieu :

quelque chose à ajouter […] ou quelque chose à retrancher.

Mais le cœur qui est détaché n’a aucun désir pour quoi que ce soit,

il n’a rien de quoi être délivré.

Aussi n’a-t-il aucune prière ;

sa seule prière consiste à être un avec Dieu.

 

"Qual é a oração do coração solitário? "

Descent AgiaMarina14th century Byzantine Icon of the Descent from the Cross from the Church of Saint Marina in Kalopanagiotis, Cyprus. St. Joseph of Arimathea is the figure standing in the center, in blue-green robes holding the Body of Christ.
Eu respondo que o desapego e o vazio não podem absolutamente rezar,
para quem reza deseja obter algo de Deus:
algo para adicionar [...] ou algo a ser subtraído.
Mas o coração que está separado não tem nenhum desejo por nada,
ele não tem nada para ser entregue.
Portanto, ele não tem oração;
Sua única oração é ser um com Deus
."

"What is the prayer of the lonely heart? "

icon of the Holy Trinity | Icon of Hospitality Of Abraham And The Holy Trinity.
I reply that detachment and emptiness can not absolutely pray,
for whoever prays desires to obtain something from God:
something to add [...] or something to be subtracted.
But the heart that is detached has no desire for anything,
he has nothing to be delivered.
Therefore he has no prayer;
his only prayer is to be one with God.


(Master Eckhart, in: The Best of Meister Eckhart, ed. Halcyon Backhouse, New York, Crossroad, 1996, p. 96.)
(Mestre Eckhart, em: The Best of Meister Eckhart, ed. Halcyon Backhouse, Nova York, Crossroad, 1996, p. 96.)

Maître Eckhart, in : The Best of Meister Eckhart, ed. Halcyon Backhouse, New York, Crossroad, 1996, p. 96.

---------------------------------

Abba Antoine a dit:

 

"Celui qui est assis dans la solitude et le calme a échappé à trois guerres:

celles d'entendre,

de parler et

de voir.

Il ne reste plus qu'une seule guerre à mener,

et c'est la bataille dans votre cœur."
 



Abba Anthony said:

“Whoever sits in solitude and is quiet has escaped from three wars: those of hearing, speaking, and seeing. Then there is only one war left in which to fight, and that is the battle for your own 

 

Abba Antoine disse:
"Aquele que se senta em solidão e calma escapou de três guerras:
as de ouvir,
falar e
  para ver.
Há apenas uma guerra,
e esta é a batalha em seu coração ".

L’image contient peut-être : une personne ou plus et feu

LE FEU DE L'AMOUR DE DIEU

Le feu de l'amour

 

Dieu est un feu d'amour, et Il l'est pour les bons comme pour les méchants. Il y a toutefois une grande différence dans la façon dont les êtres reçoivent ce feu aimant.

Saint Basile dit que «l'épée de feu fut placée à la porte du paradis pour garder l'approche de l'arbre de vie ; elle était terrible et brûlante pour les infidèles, mais douce et accessible pour les fidèles, leur apportant la lumière du jour».

Le même feu d'amour apporte la clarté à ceux qui répondent à l'amour par l'amour et brûle ceux qui répondent par la haine.

Le Paradis et l'enfer sont le même et unique Fleuve de Dieu, un feu d'amour qui embrasse et enveloppe tout de la même volonté bienveillante, sans différence ni discrimination. La même eau vivifiante est vie éternelle pour les fidèles et mort éternelle pour les infidèles ; elle est l'élément vital des premiers et l'instrument de suffocation éternelle des seconds ; le paradis des uns et l'enfer des autres.

Ne vous étonnez pas. Le fils qui aime son père est heureux dans ses bras, alors que l'accolade aimante du père sera un tourment pour son fils qui ne l'aime pas. C'est aussi pourquoi ceux qui nous détestent ressentent comme des charbons ardents sur leurs têtes l'amour que nous leur portons.

Saint Isaac le Syrien dit que «ceux qui souffrent en enfer souffrent d'être fouettés par l'amour... Il est tout à fait erroné de penser que les pécheurs en enfer sont privés de l'amour de Dieu. L'amour est un enfant de la connaissance de la vérité, et est indubitablement donné à tous de la même façon. Mais la puissance de l'amour agit de deux façons : il tourmente les pécheurs alors qu'il fait les délices de ceux qui ont vécu en accord avec lui» (Homélie 84).

Dieu est amour. Si nous croyons vraiment à cette vérité, nous savons que Dieu ne déteste jamais, ne punit jamais, ne se venge jamais.

Comme le dit l'abba Ammonas : «L'amour ne déteste personne, ne fait de reproche à personne, ne condamne personne, ne fait de peine à personne, n'exècre personne, ni les fidèles ni les infidèles, ni les étrangers ni les pécheurs ni les fornicateurs, ni les impurs, mais ce sont précisément les pécheurs, les faibles et les négligents qu'il aime davantage, pour lesquels il ressent de la peine, s'attriste et se lamente...».

Quiconque est perplexe et ne comprend pas comment l'amour de Dieu peut rendre quelqu'un affreusement misérable, le faire souffrir et le brûler comme une flamme devrait songer au frère aîné de l'enfant prodigue.

N'était-il pas dans la maison de son père ? Tout ce qui s'y trouvait ne lui appartenait-il pas ? N'était-il pas aimé par son père ? Son père ne l'avait-il pas invité, supplié de se joindre au festin joyeux ? Qu'est-ce qui le rendait misérable et le brûlait d'amertume et de haine ? Qui lui avait refusé quoi que ce fût ? Pourquoi ne s'est-il pas réjoui du retour de son frère ?

Pourquoi n'avait-il pas d'amour, ni pour son père ni pour son frère ? N'était-ce pas à cause de sa mauvaise humeur intérieure ? N'était-ce pas pour cela qu'il restait en enfer ? Et qu'était cet enfer ? Etait-ce un endroit à part ? Y avait-il quelque instrument de torture ? Ne continuait-il pas à vivre dans la maison de son père ?

Qu'est-ce qui le séparait (le la joie qui régnait dans la maison, sinon sa haine et son amertume ? Est-ce que son père ou même son frère, avaient cessé de l'aimer ? N'était-ce pas précisément cet amour qui endurcissait son cœur toujours davantage ? N'était-ce pas la joie qui l'attristait ? Son cœur ne brûlait-il pas de haine, haine pour son père et pour son frère, pour l'amour de son père envers son frère et pour l'amour de son frère envers son père ?

C'est là l'enfer : la négation de l'amour ; la haine en réponse à l'amour ; l'amertume à la vue de la joie innocente ; être entouré d'amour et avoir de la haine en son cœur.

Telle est la condition éternelle de tous les damnés. Ils sont tous tendrement aimés. Ils sont tous invités au joyeux festin. Ils vivent tous dans le Royaume de Dieu, dans la nouvelle terre et les nouveaux cieux. Personne ne les chasse.

Même s'ils voulaient s'en aller, ils ne pourraient s'enfuir de la nouvelle création de Dieu ni se cacher du tendre amour du Dieu partout présent.

Leur seul choix serait peut-être de s'éloigner de leurs frères et de chercher un isolement amer, mais ils ne pourront se soustraire à Dieu et à Son amour, ce qui est d'autant plus terrible que dans cette vie éternelle, dans cette nouvelle création, Dieu sera tout pour Ses créatures.

Comme le dit saint Grégoire de Nysse : «Dans la vie présente, nous avons des liens avec plusieurs choses, comme le temps, l'air, le lieu, la nourriture et la boisson, le vêtement, la lumière du soleil, la lumière des lampes et d'autres nécessités de la vie dont aucune n'est Dieu malgré leur nombre ; l'état de béatitude dans lequel nous espérons ne comporte aucune de ces choses, mais l'Etre divin sera tout et tiendra lieu de tout pour nous, Se distribuant Lui-même proportionnellement à chaque besoin de cette existence. Il est clair aussi selon les saintes Ecritures que Dieu devient pour ceux qui le méritent, lieu, maison, vêtement, nourriture, boisson, lumière, richesse, royaume et tout ce qu'on peut imaginer qui contribue au bonheur de la vie».

Dans la nouvelle vie éternelle, Dieu sera tout pour Ses créatures, non seulement pour les bons mais aussi pour les méchants, non seulement pour ceux qui l'aiment mais aussi pour ceux qui le haïssent.

Mais comment celui qui hait Dieu pourra-t-il supporter de tout recevoir des mains de Celui qu'il déteste ? Quel tourment éternel ce sera, quel feu éternel, quels grincements de dents !

Allez-vous en loin de moi, vous les maudits,
dans le feu intérieur et éternel de la haine,
dit le Seigneur,
car j'ai eu soif de votre amour et vous ne Me l'avez pas donné,
j'ai eu faim de votre béatitude et vous ne Me l'avez pas offerte,
J'étais en prison dans Ma nature humaine
et vous ne m'avez pas visité dans Mon Eglise.
Vous êtes libres d'aller où votre malice le désire,
loin de moi,
dans la haine torturante de vos cœurs,
étrangère à Mon cœur aimant qui n'a de haine pour personne.
Libre à vous de quitter l'Amour pour l'enfer éternel de la haine,
inconnu de moi et de ceux qui sont avec Moi,
mais qui a été préparé par la liberté pour le diable,
du jour où J'ai formé mes créatures libres et raisonnables.
Mais où que vous alliez
dans la ténèbre de vos cœurs pleins de haine,
Mon amour vous suivra comme un fleuve de feu,
car quel que soit le choix de votre cœur,
vous êtes et vous resterez éternellement
Mes enfants.
Amen.

Extrait de LE FLEUVE DE FEU, la tradition orthodoxe sur l'Enfer
Alexandre Kalomiros

Traduit par Hélène Pignot

L’image contient peut-être : 1 personne

L’image contient peut-être : 4 personnes, personnes debout

Aucun texte alternatif disponible.

Deux Musulmans conduisaient le camion entre Lourdes et l’Irak 

ΜΡ.ΘΥ__Παναγία     Εικόνα της Παναγίας «Πάντων θλιβομένων» λειτουργεί από τον Αλέξανδρο Lavdanskogo ( Журнал некорректного изографа (фарисея и сноба по совместительству)

Pour remplacer les Vierges vandalisées par l’État islamique en Irak, l’Œuvre d’Orient a fait venir de France, par camion, 15 nouvelles statues. Elles ont été bénies ce 20 juillet 2017, sur place, à Ankawa, dans la banlieue d’Erbil, au Kurdistan irakien, par les responsables du clergé local, accompagnés par le père Rodolphe Vigneron, représentant de l’association.

Avant de retrouver leurs places dans les églises qui ont subi les affres des djihadistes, les statues ont été portées en procession par les communautés chaldéennes et syriaques, dans leurs villes de Qaraqosh, Karamless et Bartella.

Le hasard a voulu que deux Musulmans se succèdent au volant du camion qui a fait la jonction entre Lourdes et l’Irak. Jean-Mathieu Gauthier, photojournaliste, a fait le trajet en leur compagnie. Le premier, un franco-marocain nommé Walid, s’est montré touché par le chargement qu’il transportait : « Il avait connu, dans son école, un copain chrétien réfugié d’Irak. Il prenait l’affaire très au sérieux. » Avec le deuxième chauffeur, qui ne parlait que le turc, la conversation fut plus limitée, mais il a mené les statues jusqu’en Irak, malgré toutes les complications à la frontière irako-turque…

Source: Aleteia

 

 

 

Two Muslims were driving the truck between Lourdes and Iraq


To replace the Virgins vandalized by the Islamic State in Iraq, the Oriental Work brought 15 new statues from France by truck. They were blessed on 20 July 2017 in Ankawa, on the outskirts of Erbil, in Iraqi Kurdistan by the local clergy, accompanied by Father Rodolphe Vigneron, the association's representative.

Before returning to their places in the churches that suffered the throes of the jihadists, the statues were carried in procession by the Chaldean and Syriac communities in their cities of Qaraqosh, Karamless and Bartella.

Chance has meant that two Muslims follow one another at the wheel of the truck that made the junction between Lourdes and Iraq. Jean-Mathieu Gauthier, photojournalist, traveled with them. The first, a Franco-Moroccan named Walid, was touched by the load he carried: "He had known in his school a Christian boyfriend who had taken refuge from Iraq. He took the matter very seriously. With the second driver, who spoke only Turkish, the conversation was more limited, but he led the statues to Iraq, despite all the complications on the Iraqi-Turkish border ...

Dois muçulmanos estavam dirigindo o caminhão entre Lourdes e Iraque


Para substituir as Virgens vandalizadas pelo Estado islâmico no Iraque, a Obra Oriental trouxe 15 novas estátuas da França por caminhão. Eles foram abençoados em 20 de julho de 2017 em Ankawa, nos arredores de Erbil, no Curdistão iraquiano pelo clero local, acompanhado pelo padre Rodolphe Vigneron, representante da associação.

Antes de retornar aos seus lugares nas igrejas que sofreram a agonia dos jihadistas, as estátuas foram levadas em procissão pelas comunidades caldéia e siríaca em suas cidades de Qaraqosh, Karamless e Bartella.

Chance significou que dois muçulmanos se seguem ao volante do caminhão que fazia a junção entre Lourdes e o Iraque. Jean-Mathieu Gauthier, fotojornalista, viajou com eles. O primeiro, um marroquino chamado Walid, foi tocado pela carga que carregava: "Ele conhecia em sua escola um namorado cristão que se refugiava do Iraque. Ele tomou o assunto muito a sério. Com o segundo piloto, que falava apenas turco, a conversa era mais limitada, mas liderou as estátuas para o Iraque, apesar de todas as complicações na fronteira entre o Iraque e a Turquia ...

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

AU FIL DU NET, QUELQUES ÉLÉMENTS DE RÉFLEXION:

 

L’Église orthodoxe russe accroît son influence au Proche-Orient
 

 

 
, le 
Mis à jour le 22/09/2017 à 15h18
 
L’intervention militaire russe en Syrie, il y a trois ans, a ouvert un boulevard à l’Église russe orthodoxe pour réactiver au Proche-Orient des réseaux qui remontent à l’époque tsariste.
En affichant sa protection à l’égard des minorités chrétiennes de la région, Moscou marque aussi des points dans la compétition qui l’oppose à Constantinople pour le leadership sur l’orthodoxie.
 
 Le métropolite Hilarion, responsable des relations extérieures du patriarcat de Moscou, en mai 2014.

 

 

Le métropolite Hilarion, responsable des relations extérieures du patriarcat de Moscou, en mai 2014. / Maxim Shemetov/REUTERS
 

Alors que la Russie opère depuis trois ans un retour spectaculaire au Proche-Orient, via son soutien militaire au régime syrien, l’Église orthodoxe russe étend elle aussi ses réseaux et son influence dans la région. Son but : apparaître comme la principale protectrice des communautés chrétiennes éprouvées.
Le métropolite Hilarion, responsable des relations extérieures du patriarcat de Moscou, achève ces jours-ci une tournée auprès de plusieurs patriarches au Liban et à Chypre. Il y a notamment rencontré Bechara Raï, patriarche de l’Église maronite (catholique), une des plus importantes au Proche-Orient eu égard à son poids politique et démographique dans la société libanaise – un tiers de la population, dont le président libanais Michel Aoun – mais aussi dans le monde arabe chrétien.
Nombre de prélats locaux
Hilarion s’est aussi entretenu avec le patriarche Jean X d’Antioche, à la tête de la plus importante Église orthodoxe en Syrie, ainsi que nombre de prélats locaux. Au menu des discussions : la situation humanitaire des chrétiens en Syrie et en Irak et l’aide apportée par l’Église orthodoxe russe ces dernières années.
L’activisme russe en faveur des chrétiens d’Orient ne date pas de l’ère Poutine. Depuis Catherine II et durant tout le XIXe siècle, la protection des minorités orthodoxes dans la région était le cheval de bataille de l’empire russe, tandis que la France et l’Autriche assuraient la protection des catholiques. Même la parenthèse soviétique, marquée en Russie par des persécutions anti-chrétiennes massives, n’a pas altéré les liens entre l’Église de Moscou et les Églises orthodoxes au Proche-Orient, en particulier le patriarcat d’Antioche.
Au temps de l’URSS
« Au temps de l’URSS, de nombreux prêtres et évêques de la région ont été formés au séminaire de Zagorsk près de Moscou, relate Christian Lochon, enseignant à l’université de Paris II et consultant auprès de l’Œuvre d’Orient. Ces religieux arabes repartaient avec la bonne parole et les subventions de Moscou, qui utilisait ce clergé comme un relais dans la région. »
Le grand retour de la Russie post-soviétique dans le jeu syrien s’accompagne d’une diplomatie religieuse très active. Des visites au plus haut niveau avaient déjà eu lieu : le patriarche Kirill de Moscou à Alep en 2011, le patriarche Jean X d’Antioche à Moscou en 2014. Depuis, de nombreuses délégations de chrétiens du Proche-Orient se sont rendues en Russie, en particulier les patriarches d’Alexandrie, d’Antioche et de Jérusalem, ainsi que les chefs des Églises copte, catholique arménienne et assyrienne d’Orient.
Diplomatie religieuse
L’influence de l’Église orthodoxe russe passe aussi par la réactivation de l’antique Société impériale orthodoxe de Palestine (Siop). En 2013 déjà, la Siop avait ainsi dépêché 70 tonnes d’aide à Damas, auxquelles s’était ajouté un chèque de 1 million d’euros versés par le patriarcat de Moscou. « Par ailleurs, il va certainement y avoir une aide russe pour reconstruire les églises et monastères détruits comme celui de Saint-Georges dans la vallée des chrétiens, pronostique Christian Lochon. Assad s’est rendu il y a quelques mois au monastère féminin Notre-Dame de Saidnaya pour rassurer les sœurs sur leur avenir… Cela fait clairement partie de la stratégie des gouvernements syrien et russe. »
« Les Russes essaient aujourd’hui d’installer des antennes de la Siop un peu partout au Proche-Orient pour en faire des relais d’influence », confirme Nicolas Kazarian, chercheur associé à l’Institut des relations internationales et stratégiques (Iris). L’ouverture d’une antenne en Turquie serait même à l’étude. Une perspective vue d’un mauvais œil par le patriarche œcuménique de Constantinople, Bartholomeos 1er, qui exerce depuis Istanbul une primauté symbolique sur l’ensemble des orthodoxes dans le monde.
Au cours de sa tournée proche-orientale, le métropolite russe Hilarion a aussi lancé des invitations à plusieurs patriarches orientaux pour venir célébrer à Moscou, en décembre, le centenaire du rétablissement du patriarcat russe. Une manière, pour la plus puissante des Églises orthodoxes, de reprendre la main après avoir boycotté, l’an dernier, le concile panorthodoxe présidé par Bartholomeos en Crête.

Le ministère russe de la Défense a publié des photos prises à Deir ez-Zor dans des zones de déploiement des terroristes de Daech, où l'on peut voir clairement du matériel des forces spéciales américaines.

Le ministère russe de la Défense a publié une série de photos des zones de déploiement des extrémistes du groupe terroriste Daech  au nord de la ville syrienne de Deir ez-Zor.

«À l'aide de photographies aériennes prises pendant la période du 8 au 12 septembre 2017 dans les zones de déploiement des unités armées de Daech, on a pu détecter un grand nombre de véhicules blindés américains de type Hummer, qui équipent les forces spéciales des États-Unis», a écrit le ministère sur sa page Facebook.

Les photographies montrent clairement que les unités spécialisées américaines se trouvent dans des bases d’opérations équipées précédemment par des combattants de Daech.

 

Cependant, le ministère souligne l’absence de traces d'assaut, d'affrontements avec les terroristes de Daech ou de cratères laissés suite aux bombardements de l'aviation de la coalition internationale.

«Cela ne peut signifier qu'une chose: que tous les militaires américains qui s’y trouvent se sentent en toute sécurité dans des zones détenues par les terroristes», a précisé le ministère.

Les unités des forces spéciales des Forces armées américaines assurent ainsi un avancement sans entrave des détachements des Forces démocratiques syriennes à travers les territoires où se trouvent les membres de Daech, selon le ministère russe de la Défense.

SOURCE

PMA : le trouble des Français

L’ouverture de la PMA aux couples de femmes et aux femmes célibataires a suscité une opposition inattendue, notamment à gauche. En attendant, les sondages révèlent comment l’opinion peut être manipulée sur ce sujet.

Marlène Schiappa, secrétaire d’État à l’Égalité entre les femmes et les hommes, a annoncé que l’ouverture de la procréation médicalement assistée (PMA) à toutes les femmes serait proposée dans le cadre de la révision de la loi bioéthique en 2018. Cette annonce a relancé un débat sensible sur le droit à l’enfant et à terme sa marchandisation, la gestation pour autrui (GPA) étant le prolongement logique de la PMA. Si au nom de « l’égalité » toutes les femmes ont la possibilité d’avoir un enfant, pourquoi « tous les hommes » n’y auraient pas droit eux aussi ?

Un front inattendu

La légalisation de la PMA était une promesse de campagne du président Macron, et l’intervention de Marlène Schiappa à ce sujet n’est pas surprenante. Mais l’opportunité d’une telle annonce en plein débat sur la réforme du code du travail a semé le doute. Surtout, de plus en plus de voix se sont élevées contre l’absurdité malsaine de cette revendication, y compris à gauche. L’hebdomadaire satirique Charlie Hebdo, peu connu pour ses conceptions traditionnelles en matière de morale familiale ou sexuelle, a jeté un pavé dans la mare en affirmant que « la procréation n’est pas un droit, mais une fonction biologique ». Pour Michel Onfray, la proposition repose sur une « fiction idéologique », l’idée fausse selon laquelle « la nature n’existe pas ».

–– ADVERTISEMENT ––

 

 

Du bon sens élémentaire, mais aussi un mauvais signal pour le gouvernement qui croit surfer sur le sens de l’histoire en transgressant les frontières de la médecine et de la nature, mais qui sous l’apparence de la générosité égalitariste ne fait que provoquer les consciences choquées par cette fuite en avant dans l’idolâtrie de la technique et de l’argent. En effet, la PMA envisagée n’est plus un acte médical, mais une pure technique procréative, qui, en outre, constitue un gigantesque business : cela, c’est le quotidien aussi peu conservateur que Libération qui l’a écrit (« La PMA est avant tout un gigantesque marché »).

Le gouvernement embarrassé

Devant la vigueur de l’opposition, le ministre de la Santé Agnès Buzyn s’est prudemment abritée derrière le calendrier, en indiquant sur LCI (15 septembre) qu’il était urgent d’attendre… le rapport final des états généraux de la bioéthique. Une manière très macronienne de noyer le poisson pour éviter « l’hystérisation » du débat, comme on dit à l’Élysée. Mais l’intervention du ministre de l’Intérieur disant nettement ses réserves pour défendre la nécessité de résorber le chômage « avant de s’attaquer aux problèmes civilisationnels » montre l’embarras du gouvernement. La stratégie du chiffon rouge pour détourner l’attention a ses limites.

Restent la promesse de campagne et les lobbies favorables à la PMA qui ne vont pas relâcher la pression. Le défi consiste à peser sur l’opinion. Précisément, celle-ci est instable, donc manipulable. Deux sondages en témoignent, qui montrent au passage l’extrême fragilité de leur enseignement, pour ne pas dire la perversité avec laquelle on les exploite quand les questions posées contournent la réalité de l’enjeu.

Des sondages contradictoires

Réalisée une semaine après les propos de Marlène Schiappa, une enquête de l’Ifop pour le site My-Pharma.info affirme que 64% des Français sont favorables à l’élargissement de la PMA aussi bien pour les couples de femmes (64%) que pour les femmes célibataires (65%). Cette tendance semble d’ailleurs s’accroître, puisqu’ils n’étaient que 47% en 2014.

Mais une autre enquête réalisée aux mêmes dates par Opinion Way pour le compte de la Manif pour tous dit exactement le contraire ! Il est vrai que la question posée a le mérite, elle, de porter sur la réalité des conséquences de la PMA, et non sur la PMA présentée comme « l’élargissement d’un droit ». Lorsqu’on demande aux Français si l’État doit garantir aux enfants nés par PMA le droit d’avoir un père et une mère, ils sont 72% à être d’accord ! Ils sont mêmes 77% des électeurs d’Emmanuel Macron à soutenir que la PMA doit reposer sur la filiation père-mère-enfant, comme c’est le cas aujourd’hui.

La différence du résultat est instructive. Les Français ont une intuition juste sur l’enjeu véritable — le droit de l’enfant — mais demeurent vulnérables aux manipulations idéologiques.

Pour en savoir plus :

L’enquête IFOP/My-Pharma
Le sondage OpinionWay-LMPT

(Source:ALETEIA)

Le gouvernement d'Edouard Philippe présentera jeudi son premier projet de budget de la Sécurité sociale pour 2018. Voici ce qui va changer pour vous.

Délicat exercice pour le gouvernement d'Edouard Philippe : concilier, pour le premier projet de budget de la Sécurité sociale du quinquennat d'Emmanuel Macron, présenté jeudi, dépenses de santé croissantes, revalorisations des minima sociaux, et promesse d'un retour à l'équilibre en 2020.

En 2017, le déficit de la Sécurité sociale devrait être de 4,2 milliards d'euros selon les prévisions, son plus bas niveau depuis 2001. Le candidat Macron avait promis d'économiser 15 milliards d'euros dans le domaine de la santé. Côté recettes, il pourra notamment compter sur la hausse des prix à l'hôpital.

 

Le séjour à l'hôpital coûtera plus cher en 2018

Comme annoncé dans le JDD dimanche, le projet de loi de financement de la sécurité sociale (PLFSS) inclura une augmentation du forfait journalier, "pour rattraper l'inflation", a confirmé mardi la ministre de la Santé Agnès Buzyn.

Selon nos informations, le forfait hospitalier passera de 18 à 20 euros par jour (ce que la ministre a refusé de confirmer), après avoir été revu deux fois à la hausse depuis 2007. Étant pris en charge par les mutuelles, le représentant de ces dernières a annoncé que cette décision augmenterait le prix des mutuelles : "Quand les dépenses des mutuelles augmentent, ce sont les dépenses des Français qui augmentent" et "leurs cotisations", a déclaré Thierry Beaudet, président de la Mutualité française.

Les hôpitaux mis à contribution

Dans son rapport annuel "Charges et produits", présenté en juin, l'Assurance maladie tablait sur un développement de l'ambulatoire : les hospitalisations risquent d'être moins nombreuses, et les soins en ville privilégiés. 2 milliards d'euros en tout devraient être économiser, aussi en valorisant l'utilisation des médicaments génériques et biosimilaires ou en luttant contre les "fraudes et abus".

Enfin, un changement de financement des hôpitaux, aujourd'hui payés à l'acte, sera également expérimenté avec la mise en place de forfaits.

"Ces réductions ont pour conséquence fermetures de lits par centaines, retards de prises en charge, embouteillages aux urgences...", ont récemment dénoncé plus de 400 médecins hospitaliers de quelque 25 établissements publics de santé d'Auvergne-Rhône-Alpes dans une lettre à la ministre de la Santé.

 

source

Le professeur Joyeux
alerte : "L’État veut-il
promouvoir la pédophilie
dès l’école ?"

 

Chers Parents,

Je ne peux pas laisser passer cette rentrée scolaire, avec le ministre de l’Éducation nationale que nous attendions tous, sans vous alerter à propos d’une information très préoccupante reçue le 7 juin 2017.

 

Deux inquiétudes de la rentrée

Nous avons une grande estime pour le nouveau ministre de l’Éducation nationale Jean-Michel Blanquer. Mais nous sommes très inquiets de l’intrusion du ministère de la Santé dans nos établissements scolaires, en plus du grave sujet des onze vaccins obligatoires que ma collègue le Pr Agnès Buzyn, ministre de la Santé, veut imposer de gré ou de force à tous nos enfants.

L’actualité dont il s’agit concerne le nouveau programme d’éducation à la sexualité des enfants et des adolescents que l’on veut imposer dans les établissements scolaires, au mépris de l’éducation familiale et de l’intimité de chaque enfant.

Les ministères de la Santé et celui de l’Éducation nationale sont en cause, car ce que vous allez voir et entendre est prévu dès ce mois d’octobre 2017, pour tous les enfants et adolescents de la maternelle au lycée.

Tous les parents doivent regarder la vidéo qui suit – hors la présence des enfants car leur développement affectif en dépend.

Celle-ci ne dure pas plus de dix minutes, mais elle fait froid dans le dos.

 

Le Pr Maurice Berger, pédopsychiatre, vous informe

C’est une personnalité incontestée dans sa spécialité. Avec un groupe de professionnels de l’enfance, il devient lanceur d’alerte pour l’Europe entière.