SOLIDARITY AND PRAYERS WITH MANCHESTER!
Orações e solidariedade com MANCHESTER!
SOLIDARITÉ ET PRIÈRES AVEC MANCHESTER !
Chers amis. Aloho m'barekh.
Hélas, chers amis, la barbarie d'une religion se fourvoyant en une dangereuse idéologie a encore frappé.
Nos responsables politiques multiplieront les hommages en même temps qu'ils continueront de favoriser l'armement des terroristes.. .
En France, le président de la République Emmanuel Macron a fait part de son « effroi » et de « sa consternation ».
Une fois de plus, nous sommes atterré par une peine sans nom .
22 morts, dont plusieurs enfants. 59 blessés. C’est l’effrayant bilan de l’attaque terroriste qui a frappé la foule lundi soir à la sortie du concert d’Ariana Grande à la Manchester Arena !... Prions, compatissons, rapprochons-nous toujours plus du Bon Dieu,unissons-nous toujours plus dans Son amour et celui que nous devons à notre prochain !
"Ils n'auront pas notre haine, prions pour ceux qui se posent en ennemis de leurs frères humains et, finalement, de la religion dont ils se réclament !
Alors que nous nous préparons à la Pentecôte, puisse la Mère de Miséricorde, la Vierge du Bon Conseil leur obtenir quelques lumières du Saint Esprit afin qu'ils voient à quel point ils se fourvoient et trouvent en Lui la force de se convertir afin que nous avancions, unanimes, à la suite du Christ Prince de la Paix.
Voici quelques extraits de la déclaration du Diocèse Catholique-romain dont dépend Manchester:
- "Une telle attaque ne peut avoir aucune justification.... Nous nous unissons dans la prière pour tous les morts, les blessés, leurs familles, et tous ceux qui sont affectés par cette tragédie.
Nous devons demeurer soudés pour aider les victimes et leurs familles, et pour renforcer la solidarité de notre communauté".
Prions pour les familles des victimes, les parents qui ont perdu un enfant, les enfants orphelins et tous ceux qui ont perdu un proche.
Prions pour Ariana Grande, une jeune artiste de 23 ans, particulièrement choquée et bouleversée par ce terrible attentat.
Prions pour que tous ces projets terroristes soit démasqués afin qu'ils puissent être empêchés.
Prions pour tous ces "soldats de Daech" et autres terroristes afin qu'ils fassent une rencontre avec Jésus-Christ et passent de la mort à la vie et des ténèbres à la lumière.
Oui, je me répète: Unissons-nous plus que jamais dans l'amour de notre Dieu et de notre prochain. "Ils n'auront pas notre haine, n'oublions-pas de prier avec ferveur pour ceux qui se posent en ennemis de leurs frères humains et, finalement, de la religion dont ils se réclament, de ceux qui, trompés, servent le diable en lieu et place du Seul Dieu d'Amour et de Vérité ! Prions pour qu'ils voient à quel point ils se fourvoient et trouvent dans la docilité au Saint et Vivifiant Esprit de Dieu la force de se convertir afin que nous avancions, unanimes, à la suite du Christ Prince de la Paix; afin qu'avec Saint Donatien dont nous célébrerons demain la mémoire nous puissions affirmer sans honte comme il le fit devant l'Empereur:
-" j'adore Celui qui seul doit être adoré".
Et pour favoriser cette union dans l'amour de Dieu et du prochain, je vous invite à venir boire à La Source des eaux Vives de la Grâce du Salut, je vous rappelle nos prochains R.D.V Liturgiques aux pieds de la Mère de Miséricorde :
*Jeudi 25 Mai ( Ascension (36 ans de Sacerdoce déjà!) /Ramassage des fidèles de Paris et sa région le Mercredi 24 sur inscription au 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées) ) et
* Dimanche 5 (Pentecôte/ Ramassage des fidèles de Paris et sa région le samedi 4 sur inscription au 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées) )
Votre fidèlement en Notre-Seigneur. Aloho m'barekh ( Dieu vous bénisse ) !
+ Mor Philipose, métropolite. Alençon ce 23. V.17
Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 4,7-13.
Mes frères : A chacun de nous, la grâce a été donnée selon qu'il a plu au Christ de la lui dispenser.
C'est pourquoi il est dit : " Il est monté dans les hauteurs, il a emmené des captifs, et il a fait des largesses aux hommes. "
Or que signifie : " Il est monté, " sinon qu'il était descendu d'abord dans les régions inférieures de la terre ?
Celui qui est descendu est celui-là même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de tout remplir.
C'est lui aussi qui a fait les uns apôtres, d'autres prophètes, d'autres évangélistes, d'autres pasteurs et docteurs,
en vue du perfectionnement des saints, pour l'œuvre du ministère, pour l'édification du corps du Christ,
jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l'état d'homme fait, à la mesure de la stature parfaite du Christ,
Évangile de Jésus Christ selon saint Jean 17,1-11.
En ce temps-là, Jésus leva les yeux au ciel et dit : Père, l'heure est venue, glorifiez votre Fils, afin que votre Fils vous glorifie.
Puisque vous lui avez donné autorité sur toute chair, afin qu'à tous ceux que vous lui avez donnés, il donne la vie éternelle.
Or, la vie éternelle, c'est qu'ils vous connaissent, vous, le seul vrai Dieu, et celui que vous avez envoyé, Jésus-Christ.
Je vous ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'œuvre que vous m'avez donnée à faire.
Et maintenant à vous, Père, glorifiez-moi auprès de vous, de la gloire que j'avais auprès de vous, avant que le monde fût.
J'ai manifesté votre nom aux hommes que vous m'avez donnés du milieu du monde. Ils étaient à vous, et vous me les avez donnés : et ils ont gardé votre parole.
Ils savent à présent que tout ce que vous m'avez donné vient de vous ;
car les paroles que vous m'avez données, je les leur ai données. Et ils les ont reçues, et ils ont vraiment reconnu que je suis sorti de vous, et ils ont cru que c'est vous qui m'avez envoyé.
C'est pour eux que je prie. Je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que vous m'avez donnés ; parce qu'ils sont à vous.
Car tout ce qui est à moi est à vous, et tout ce qui est à vous est à moi, et que je suis glorifié en eux.
Je ne suis plus dans le monde. Pour eux, ils sont dans le monde, et moi, je vais à vous. Père saint, gardez dans votre nom ceux que vous m'avez donnés, afin qu'ils ne fassent qu'un, comme nous.
Par Saint Bernard
(1091-1153), moine cistercien .
Sermons sur le Cantique des Cantiques, n°27, 8-10 (trad. Leclercq in Delhougne, Les Pères commentent, p. 370)
« Le Père et moi, disait le Fils, nous viendrons chez lui », c'est-à-dire chez l'homme qui est saint, « nous irons demeurer auprès de lui ».
Et je pense que le prophète n'a pas parlé d'un autre ciel, lorsqu'il a dit :
« Tu habites chez les saints, toi la gloire d'Israël ! »
Et l'apôtre Paul dit clairement :
« Par la foi, le Christ habite en nos cœurs ».
Il n'est donc pas surprenant que le Christ se plaise à habiter ce ciel-là.
Alors que pour créer le ciel visible il lui a suffi de parler, il a lutté pour acquérir celui-là ; il est mort pour le racheter.
C'est pourquoi, après tous ses travaux, ayant réalisé son désir, il dit :
« Voici le lieu de mon repos à tout jamais, c'est là le séjour que j'avais choisi ».
Et bienheureuse celle à qui il est dit : « Viens, mon épouse choisie », je mettrai mon trône en toi.
« Pourquoi, maintenant, te désoler, ô mon âme, et gémir sur moi ? »
Penses-tu trouver en toi aussi une place pour le Seigneur ?
Et quelle place en nous est digne d'une telle gloire, et suffit-elle à recevoir sa Majesté ?
Puissé-je seulement l'adorer aux lieux où se sont arrêtés ses pas ?
Qui m'accordera de pouvoir au moins suivre les traces d'une âme sainte « qu'il s'est choisie pour son domaine » ?
Cependant puisse-t-il aussi daigner répandre en mon âme l'onction de sa miséricorde, si bien que je sois capable de dire, moi aussi :
« Je cours dans la voie de tes volontés, car tu mets mon cœur au large ».
Je pourrai peut-être, moi aussi, montrer en moi, sinon « une grande salle toute prête, où il puisse manger avec ses disciples », du moins « un endroit où il puisse reposer sa tête »...
Il est nécessaire que l'âme grandisse et s'élargisse pour être capable de Dieu.
Or, sa largeur, c'est son amour, comme dit l'apôtre Paul : « Élargissez-vous dans la charité ».
Car, bien que l'âme n'ait aucune dimension spatiale puisqu'elle est esprit, la grâce lui confère ce que sa nature exclut...
La grandeur de chaque âme est donc à la mesure de sa charité. Si bien que celle qui a beaucoup de charité est grande, celle qui en a peu est petite, celle qui n'a rien est néant. Saint Paul affirme en effet :
« Si je n'ai pas l'amour, je suis rien ».
(Références bibliques : Jn 14,23; Ps 21,4; Ep 3,17; Jn 1,3; Ps 131,14; Ct 2,10; Ps 41,6; Ps 32,12; Jn 14,23; Ps 118,32; Mc 14,15; Mt 8,20; 2Co 6,13; 1Co 13,3)
Queridos amigos. Aloho m'barekh.
Infelizmente, queridos amigos, a barbárie do fourvoyant religião está em uma ideologia perigosa atingiu novamente.
Nossos políticos multiplicar homenagens enquanto eles continuam a apoiar o armamento de terroristas ...
Em França, o presidente Emmanuel Macron expressou sua "consternação" e "desânimo".
Mais uma vez, estamos chocados com uma frase sem um nome.
22 mortos, incluindo várias crianças. 59 feridos. É a avaliação assustador do ataque terrorista que atingiu a multidão na noite de ontem do lado de fora do concerto Ariana Grande no Manchester Arena! ... Rezemos, simpatizar, mais perto que nunca de Deus, unir -Nós sempre mais em Seu amor e que temos para com nosso vizinho!
"Eles não terão o nosso ódio, orai por aqueles que colocam como inimigos de seus companheiros seres humanos e, finalmente, a religião que eles dizem!
Enquanto nos preparamos para o Pentecostes, que a Mãe de Misericórdia, Nossa Senhora do Bom Conselho-los a obter alguma luz do Espírito Santo, para que eles ver como eles se extraviar e encontrar nEle a força para converter que avançada, unânime, seguindo a Cristo Príncipe da Paz.
Trechos do comunicado da Diocese católica-romana que depende Manchester:
- "Tal ataque pode haver justificação .... Nós nos unimos em oração por todos os mortos, os feridos, suas famílias e todos aqueles afetados por esta tragédia.
Nós devem permanecer lacradas para ajudar as vítimas e suas famílias, e para reforçar a solidariedade da nossa comunidade. "
Ore pelas famílias das vítimas, pais que perderam filhos, órfãos e todos aqueles que perderam entes queridos.
Ore Ariana Grande, um jovem artista de 23 anos, particularmente chocado e perturbado por este terrível ataque.
Ore para que todos esses projetos terroristas ser desmascarado para que eles possam ser evitados.
Oramos por todos os "soldados Daech" e outros terroristas de modo que eles fazem um encontro com Jesus Cristo e passar da morte para a vida e das trevas para a luz.
Sim, repito: Vamos nos unir mais do que nunca no amor de nosso Deus e ao próximo. "Eles não terão o nosso ódio, não se esqueça, para rezar fervorosamente para aqueles que colocam como inimigos de seus companheiros seres humanos e, finalmente, religião afirmam, daqueles que, extraviados, servindo ao diabo em vez de um Deus de amor e de verdade!
Orar por eles para ver como eles se extraviar e encontrou na docilidade ao Espírito Santo de Deus e revigorante a força para converter para que nós avançamos, unânime, seguindo a Cristo Príncipe da Paz; de modo que com São Donatien que celebramos amanhã a memória podemos dizer sem vergonha como fez antes do Imperador:
- "Amo o que por si só é para ser adorado."
E para incentivar esta união no amor de Deus e do próximo, eu convido você para vir e beber junto às águas Fonte Vives da Graça Oi, Gostaria de lembrar o nosso próximo R.D.V Litúrgica os pés da Mãe de misericórdia:
* Quinta-feira 25 de maio (Ascensão (36 anos de sacerdócio JÁ!) / Coleção de fiéis de Paris e sua região na quarta-feira 24 para assinantes declara) e
* Domingo, 5 (Pentecostes / Captura de fiéis de Paris e sua região no sábado 4 para assinantes aqui)
Seu fielmente no Senhor. Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!
+ Mor Philipose, Metropolitan. Alençon-lo V.17 23
Dear friends. Aloho m'barekh.
Alas, dear friends, the barbarism of a religion that is misled into a dangerous ideology has again struck.
Our political leaders will multiply the tributes while they will continue to favor the arming of the terrorists.
In France, the President of the Republic Emmanuel Macron expressed his "terror" and "his consternation".
Once again, we are appalled by an unnamed sentence.
22 dead, including several children. 59 wounded. It is the terrible record of the terrorist attack that hit the crowd on Monday night after leaving the Ariana Grande concert at the Manchester Arena! ... Let us pray, let us draw closer to God, unite We more and more in His love and the one we owe to our neighbor!
"They will not have our hatred, let us pray for those who pose as enemies of their human brothers and, ultimately, of the religion they claim!
As we prepare for Pentecost, may the Mother of Mercy, the Virgin of Good Counsel, get them some light from the Holy Spirit so that they see how far they are misled and find in Him the strength to convert so that we Advances, unanimous, following Christ the Prince of Peace.
Here are some excerpts from the declaration of the Roman Catholic Diocese on which Manchester depends:
- "Such an attack can have no justification .... We unite in prayer for all the dead, the wounded, their families, and all those who are affected by this tragedy.
We must remain united to help victims and their families, and to strengthen the solidarity of our community. "
Let us pray for the families of the victims, the parents who have lost a child, the orphaned children and all those who have lost a loved one.
Let's pray for Ariana Grande, a young artist of 23 years, particularly shocked and upset by this terrible attack.
Let us pray that all these terrorist projects be unmasked so that they can be prevented.
Let us pray for all these "Daech soldiers" and other terrorists to make an encounter with Jesus Christ and pass from death to life and from darkness to light.
Yes, I repeat: Let us unite more than ever in the love of our God and our neighbor. "They will not have our hatred, let us not forget to pray fervently for those who pose as enemies of their human brothers and, ultimately, of the religion they claim, of those who, deceived, serve the devil In place of the One God of Love and Truth!
Let us pray that they may see to what point they are misled and find in the docility of the Holy and Vivifying Spirit of God the power to convert so that we may unanimously advance in the wake of Christ the Prince of Peace; So that with Saint Donatian, whose memory we shall celebrate tomorrow, we may affirm without shame as he did before the Emperor:
- "I adore the One who alone must be worshiped".
And to encourage this union in the love of God and neighbor, I invite you to come to drink at The Source of Living waters of the Grace of Salvation, I remind you of our next liturgical R.D.V Liturgies at the feet of the Mother of Mercy:
* Thursday 25 May (Ascension (36 years of priesthood already!) / Pickup of the faithful of Paris and its region on Wednesday 24 on registration here) and
* Sunday 5 (Pentecost / Pickup of the faithful of Paris and its region on Saturday 4 on registration here)
Your faithfulness in Our Lord. Aloho m'barekh (God bless you)!
+ Mor Philipose, Metropolitan. Alençon ce 23. V.17
Veillez et priez pour ne pas entrer en tentation, l’esprit est ardent mais la chair est faible
(St Matthieu 26,41)
SAINT(S) DU JOUR:
Saints Donatien et Rogatien
Frères et martyrs
(† 287 ou 288)
Au temps de la persécution de Dioclétien, il y avait à Nantes un jeune homme nommé Donatien, d'une haute naissance, mais recommandable surtout par ses vertus. Plus heureux que son frère Rogatien, il avait embrassé la foi chrétienne et travaillait à faire connaître Jésus-Christ autour de lui. Il eut le bonheur d'éclairer son frère et de lui donner le courage de professer une religion dont les disciples étaient voués à la souffrance et à la mort.
Le zèle de Donatien l'avait mis en vue : il fut le premier de tous, conduit devant le gouverneur :
« J'apprends, Donatien, lui dit celui-ci, que non content de refuser à Jupiter et à Apollon les honneurs qui leur sont dus, vous cherchez à répandre la religion d'un crucifié.
- “On ne vous a dit que la vérité, répond Donatien ; j'adore Celui qui seul doit être adoré.
- Cessez de propager cette doctrine ; sinon, la mort vous attend.
- La mort, je ne la crains pas pour moi, mais pour vous.” »
Pendant que Donatien était livré aux tortures et jeté dans un cachot, Rogatien parut à son tour :
-« J'ai été informé, lui dit le gouverneur, de votre résolution de professer la religion des chrétiens. Prenez bien garde d'encourir la colère de l'empereur ! »
La réponse du jeune homme ne fut pas moins ferme que celle de son frère, et le juge décida que le lendemain les deux prisonniers auraient la tête tranchée, pour avoir outragé les dieux et les empereurs.
Une seule chose chagrinait Rogatien : il n'était encore que catéchumène et n'avait pas reçu le baptême ; mais Donatien et lui prièrent ensemble toute la nuit, afin que Dieu fit que l'effusion du sang produisit dans le martyr l'effet du saint Baptême.
Le lendemain, le juge, assis à son tribunal, se fit amener les deux confesseurs de la foi et chercha encore à les épouvanter par la menace des supplices.
« Nous sommes prêts, répondirent-ils, à souffrir pour Jésus-Christ tout ce que pourra inventer la cruauté des bourreaux. »
Les généreux enfants, à la suite de cette belle réponse, sont placés sur le chevalet et tourmentés cruellement ; mais leur courage surpasse la fureur des bourreaux, et ils soutiennent sans faiblir ce douloureux supplice. On les achève ensuite en leur tranchant la tête.
La ville et le diocèse de Nantes ont conservé une dévotion traditionnelle à ces deux illustres martyrs, populaires en ce pays sous le nom des deux Enfants Nantais.
(Abbé L. Jaud, Vie des Saints pour tous les jours de l'année, Tours, Mame, 1950.
______________________
Saint Vincent de Lérins guide et défenseur de l'Orthodoxie.
"Prenez garde que quelqu'un ne vous séduise, parce que plusieurs viendront en mon Nom, disant : Je suis Sauveur, et ils en séduiront un grand nombre"
(Math 24,4-5)
Tropaire ton 2
Tu fis des études profanes et chrétiennes,*
Mais tu vins tardivement à la vie en Christ.*
Tu te retiras en solitaire à Lérins,*
Défendant par tes écrits la foi orthodoxe,*
Qui toujours, par tous et partout fut professée.*
Saint Vincent, prie Dieu pour le salut de nos âmes!
« Dans l’Eglise Catholique* elle-même, il faut veiller soigneusement à s’en tenir à ce qui a été cru partout, et toujours, et par tous ; car c’est cela qui est véritablement et proprement catholique, comme le montrent la force et l’étymologie du mot lui-même, qui enveloppe l’universalité des choses. Et il en sera finalement ainsi si nous suivons l’universalité, l’antiquité, le consentement général. Nous suivrons l’universalité, si nous confessons comme uniquement vraie la foi que confesse l’Eglise entière répandue par tout l’univers ; l’antiquité, si nous ne nous écartons en aucun point des sentiments manifestement partagés par nos saints aïeux et par nos pères ; le consentement enfin si, dans cette antiquité même, nous adoptons les définitions et les doctrines de tous, ou du moins de presque tous les évêques et les docteurs. »
(Chapitre 4 du Commonitorium A.D. 434)
N’oublions pas que ‘catholique’ se rapporte à l’époque à la véritable Eglise du Christ, donc orthodoxe, car l’Eglise en Orient comme en Occident était alors orthodoxe !
BIOGRAPHIE:
Probablement originaire du nord de la Gaule, Saint Vincent occupait des fonctions importantes dans le monde (1) ; mais il sut se dégager à temps de cette vaine tourmente, et se retira au Monastère de Lérins, fondé quelque temps auparavant par Saint Honorat (cf. 16 janv.). Il s'y livra, dans l'hésychia, à l'étude assidue de l'Ecriture Sainte et des Saints Pères, et devint éminent, tant par sa science et son éloquence, que par sa Sainteté.
Vers 434, peu après le Concile d'Ephèse, sentant l'approche de la mort, il rédigea un Aide-Mémoire (Commonitorium), qui énonce avec brièveté les règles à observer pour distinguer la vraie Foi de toutes les hérésies. Celles-ci se résument en cette formule : « Tenir pour vérité de foi ce qui a été cru partout, toujours et par tous »(2). Il y définit aussi admirablement la Tradition de l'Eglise, non comme un ensemble de formules figées, mais comme un corps vivant qui croît et se développe, tout en restant toujours identique à lui-même (3). Cet ouvrage connu un succès considérable en Occident, et reste aujourd'hui un des guides les plus surs de la Foi Orthodoxe.
Saint Vincent finit ses jours paisiblement au monastère et s'endormit dans le Christ, un peu avant 450.
1). Selon certains, il était frère de St. Loup de Troyes (29 juil.) et devint son compagnon d'ascèse à Lérins.
2). Commonitorium, 2.
3). Idem 22-23. Du point de vue orthodoxe, cette interprétation de la Tradition n'implique pas nécessairement la doctrine de l'"évolution" du dogme, telle qu'elle a été énoncée par l'Eglise Romaine au Concile Vatican 1 (1871). Il s'agit simplement d'une variation des formulations de la même Foi, en fonction des circonstances historiques. L'Eglise étant la "Plénitude de Celui qui remplit tout", Elle inclut aussi l'histoire, qu'Elle oriente vers Sa fin, dans le Christ.
http://calendrier.egliseorthodoxe.com/sts/stsmai/mai24.html
-----------
São Vicente de Lerins, guias e defensor da ortodoxia.
"Cuidado que ninguém vos engane, porque muitos virão em meu nome, dizendo: Eu sou o Salvador, e eles vão seduzir muitos"
(Matemática 24,4-5)
tom Troparion 2
Você fez profano e estudos cristãos *
Mas você veio tarde para a vida em Cristo. *
Você está sozinho em negaste Lerins *
Defendendo seus escritos pela fé ortodoxa, *
Que sempre, por todos em todos os lugares foi professada. *
St. Vincent, orar a Deus para a salvação de nossas almas!
"Na Igreja Católica * si só, assegurar a ficar com atenção o que foi acreditado em todos os lugares, sempre, e por todos; porque é isso que é verdadeira e propriamente católica, como mostra a força e a etimologia da palavra em si, que envolve a universalidade das coisas. E isso vai acabar bem se seguirmos universalidade, antiguidade, o consentimento geral. Seguiremos universalidade se confessarmos como única verdadeira fé que confessa toda a Igreja espalhada por todo o universo; antiguidade, se não estamos governando-nos em qualquer ponto do sentimento obviamente compartilhada pelos nossos antepassados santos por nossos pais; finalmente consente se, nesta mesma antiguidade, adotamos as definições e doutrinas de todos, ou pelo menos quase todos os bispos e médicos. "
(Capítulo 4 de Commonitorium AD 434)
Lembre-se que 'católica' refere-se ao momento em que a verdadeira Igreja de Cristo, de modo ortodoxo, porque a Igreja no Oriente e no Ocidente era tão ortodoxo!
BIOGRAFIA:
Provavelmente do norte da Gália, St. Vincent ocuparam posições importantes no mundo (1); mas ele foi capaz de identificar em tempo de turbulência que vão, e retirou-se para o Mosteiro de Lérins, fundada algum tempo antes por São Honorat (ver 16 de janeiro). Ele deu a si mesmo em hesychia, o estudo diligente das Escrituras e os Santos Padres, e tornou-se distinto tanto por seu conhecimento e eloqüência, pela sua santidade.
Por volta de 434, logo após o Concílio de Éfeso, sentindo a aproximação da morte, ele escreveu um ToDo (Commonitorium), que define as regras breves a serem observados para distinguir a verdadeira fé de todas as heresias. Estes são resumiu nesta frase: "Segure a verdade da fé que tem sido acreditado em todos os lugares, sempre e por todos" (2). Há também muito bem define a Tradição da Igreja, e não como um conjunto de fórmulas fixas, mas como um corpo vivo que cresce e cresce, enquanto permanecendo sempre idêntico a si mesmo (3). Este trabalho teve considerável sucesso no Ocidente, e hoje continua a ser um dos mais seguros dos guias Fé Ortodoxa.
St. Vincent terminou seus dias pacificamente no mosteiro e adormeceu em Cristo, pouco antes de 450.
1). Segundo alguns, ele era o irmão de St. Loup Troyes (29 de Julho) e tornou-se seu companheiro no ascetismo Lérins.
2). Commonitorium 2.
3). Mesmo 22-23. Do ponto de vista ortodoxo, esta interpretação da Tradição não implica necessariamente a doutrina da "evolução" do dogma, como foi afirmado pela Igreja Romana no Vaticano 1 (1871). É simplesmente uma variação das formulações da mesma fé, de acordo com circunstâncias históricas. A Igreja é a "plenitude d'Aquele que preenche tudo" Também inclui a história que ela dirigida para o Seu propósito em Cristo.
Google Traduction pour les entreprises :Google Kit du traducteurGadget TraductionOutil d'aide à l'export
-----------------
Saint Vincent de Lérins, guide and defender of Orthodoxy.
"Take heed that no man deceive you, because many shall come in My Name, saying, I am a Savior, and they shall seduce many"
(Math 24: 4-5)
Tropaire ton 2
You did profane and Christian studies,
But you came belatedly to life in Christ.
You retire alone to Lerins,
Defending by your writings the orthodox faith,
Who always, by all and everywhere was professed.
Saint Vincent, pray to God for the salvation of our souls!
"In the Catholic Church itself, care must be taken to keep to what has been believed everywhere, and always, and by all; For it is this which is truly and properly Catholic, as is shown by the force and etymology of the word itself, which envelops the universality of things. And it will finally be so if we follow universality, antiquity, general consent. We will follow universality if we confess as true only the faith confessed by the whole Church spread throughout the universe; Antiquity, if we do not depart in any way from the sentiments manifestly shared by our holy ancestors and our fathers; Consent if, in this antiquity itself, we adopt the definitions and doctrines of all, or at least of almost all bishops and doctors. "
(Chapter 4 of the Commonitorium A.D. 434)
Let us not forget that 'Catholic' refers back to the true Church of Christ, therefore orthodox, for the Church in the East as in the West was then orthodox!
BIOGRAPHY:
Probably originating from the north of Gaul, Saint Vincent occupied important positions in the world; But he was able to extricate himself in time from this vain torment, and retired to the Monastery of Lerins, founded some time before by Saint Honorat (cf. Jan. 16). In the hesychia he devoted himself to the assiduous study of Holy Scripture and the Holy Fathers, and became eminent both in his knowledge and eloquence and in his Holiness.
Around 434, shortly after the Council of Ephesus, feeling the approach of death, he drew up a Memorandum of Understanding (Commonitorium), which briefly stated the rules to be observed in order to distinguish the true Faith from all heresies. These are summed up in this formula: "To hold for truth of faith what has been believed everywhere, always and by all" (2). He also admirably defines the Tradition of the Church, not as a set of fixed formulas, but as a living body which grows and develops, while remaining always identical with itself. This work has been a considerable success in the West, and remains today one of the surest guides of the Orthodox Faith.
Saint Vincent ended his days peacefully at the monastery and fell asleep in Christ, a little before 450.
1). According to some, he was brother of St. Loup of Troyes (29 Jul) and became his companion of asceticism to Lérins.
2). Commonitorium, 2.
3). Idem 22-23. From the Orthodox point of view, this interpretation of Tradition does not necessarily imply the doctrine of the "evolution" of dogma, as it was stated by the Roman Church at Vatican Council 1 (1871). It is simply a variation of the formulations of the same Faith, depending on historical circumstances. The Church being the "Fullness of the One who fills all", it also includes history, which it directs towards its end, in Christ.
Préambule.
Le terme "catholique" vient du grec "καθόλου", qui, comme nombre de termes anciens, par polysémie, possède plusieurs acceptions possibles. Le premier à avoir utilisé ce terme pour définir l'Église est saint Ignace, évêque-martyr d'Antioche et successeur de l'apôtre saint Pierre. Dans son épître aux Smyrniotes, au chapître 8,2 il dit
"ὥσπερ ὅπου ἂν ῇ Ἰησοῦς Χριστός, ἐκεῖ ἡ καθολικὴ ἐκκλησία"
"là où est le Christ Jésus, là est l'Église catholique"
Cela peut signifier "en plénitude" ou "universel". Or, à l'époque où saint Ignace écrit, l'Église est loin d'être présente dans tout le monde habité connu, très loin même. Par contre, il "forge" ce terme dans le contexte de l'explication de l'évêque et de son rôle. Dans un contexte de foi. Donc l'acception originelle du terme est bel et bien "plénitude" de la Foi, et non pas "universel" dans le sens "partout présent".
Il est très important de sans cesse (se) rappeler que le terme "catholique" n'avait strictement pas la même valeur dans l'Église à l'époque de saint Vincent de Lérins qu'en Occident depuis le "concile de Trente". Le terme s'applique à l'Église "Corps du Christ", l'Unam Sanctam des grands Conciles Oecuméniques, pas à l'une ou l'autre partie séparée par des schismes ou inventée tardivement. C'est importantissime de se souvenir de cela quand on lit des textes de patristique, en particulier dans les traductions modernes. Cette explication rappelle aussi pourquoi aujourd'hui encore dans l'Église dite Orthodoxe, dans le Credo, nous utilisons le terme "catholique" et non pas "orthodoxe" (qui n'existe pas dans le Credo nicéen) - il s'agit encore et toujours d'une question de Foi et pas d'organisation terrestre.--- --- ---
Saint Vincent, frère germain de saint Loup, évêque de Troyes, était né à Toul, en Lorraine. Il avait d'abord servi dans l'armée et brillé dans le monde. Entraîné par l'exemple de son vertueux frère, il s'ouvrit à la grâce divine et devint moine au monastère de Lérins pour n'y plus songer qu'à oeuvrer à son Salut.
Douloureusement affecté de voir l'Église déchirée par les hérétiques et voulant contribuer, pour sa part, à prémunir les simples fidèles contre les sophismes de l'erreur, il composa, vers l'an 434, soit trois ans après le Concile Oecuménique d'Ephèse qui proscrivit le Nestorianisme, un livre qu'il intitula "Commitorium" ou avertissement contre les hérétiques, et que par humilité, il publia sous le nom de "Peregrinus" (le Voyageur ou l'inconnu). C'est dans ce bel et solide ouvrage qu'il trace cette règle à laquelle, plus strictement que jamais, il importe de se conformer :
"Dans l'église catholique, il faut apporter le plus grand soin à tenir ce qui a été cru partout, toujours et par tous.
In ipso Catholica Ecclesia magnopere curandum est ut id teneamus quod ubique, quod semper, quod ab omnibus creditum est".
Ce livre, véritable perle, "petit par son étendue mais immense par sa valeur" (Mole parvum, sed virtute maximum), a pour but de préserver les fidèles des nouveautés en matière de Foi.
Ce traité était originairement divisé en deux parties, dont la seconde avait pour objet le Concile d'Ephèse, et à laquelle était jointe une récapitulation de tout l'ouvrage. La seconde partie ayant été soustraite à Vincent, il se contenta de rapporter cette récapitulation à la fin de la première partie, et de ne faire du tout qu'un seul livre; c'est dans cet état que nous l'avons aujourd'hui.
L'auteur établit cette règle infaillible pour distinguer la vérité d'avec l'erreur, à savoir, l'autorité des Écritures expliquées suivant la Tradition de l'Église.
Vincent de Lérins s'applique sur toutes choses à mettre en garde les fidèles contre une des plus dangereuses tentations où leur foi soit exposée, ce qui arrive lorsque Dieu permet que de grands hommes, des hommes estimés par leurs talents, et en réputation de sainteté, deviennent les docteurs de l'hérésie. Il apporte pour exemple Valentin, Donat, Photin, Apollinaire, Nestorius, Tertullien, et surtout Origène, deux Pères dont il fait le plus magnifique éloge, pour en conclure que "tous les vrais catholiques doivent recevoir les Docteurs avec l'Église, mais non pas abandonner la Foi de l'Église avec les Docteurs".
Le Commonitoire est un de ces écrits que l'on ne peut lire trop souvent; il en est peu dans l'Antiquité chrétienne qui renferment tant de choses admirables en si peu de paroles. Le style est agréable, précis, doux et coulant; la phrase de Vincent de Lérins, toujours pure et harmonieuse, se module et se balance comme la période cicéronienne. Sous le rapport du style, l'auteur du Commonitoire nous paraît supérieur de beaucoup à Salvien qui vivait dans le même siècle.
Après avoir montré que la division des hérétiques en 2 classes principales détermina aussi à leur égard une double controverse, il ajoute : "Nous n'avons pas à nous occuper ici de celle qui consistait à montrer, par les monuments de la Tradition et les décisions dogmatiques, quelle était la Foi de l'Église; mais, celle qui avait pour objet de prouver la nécessité de croire à l'Église, mérite une attention particulière."
L'Antiquité chrétienne a produit sur ce sujet deux ouvrages fondamentaux, l'un vers le commencement du 3ième siècle, et l'autre au 5ième : les Prescriptions de Tertullien, et le Commonitoire de Vincent de Lérins. Nous les disons fondamentaux, parce qu'effectivement les considérations qui y sont développées frappent également toutes les sectes, quelles que soient leurs doctrines particulières : et de même que, en algèbre, on obtient en éliminant les conditions spéciales de tel problème particulier, des formules générales, applicables à toute espèce de quantité; de même, en écartant dans la lecture de ces deux écrits les noms des hérétiques contemporains et les réflexions accessoires qui s'y rattachent, on voit se dégager, dans sa pureté logique, le principe général de la controverse avec tous ceux qui créent ou choisissent leur foi, suivant la signification prope de ce nom d'hérétiques.
Voici le début plein d'humilité de ce beau livre : "Il me semble à moi, pèlerin, le plus petit de tous les serviteurs de Dieu, que ce ne serait pas, avec l'aide du Seigneur, chose d'une médiocre utilité de coucher par écrit ce que j'ai reçu fidèlement des saints Pères, précaution bien nécessaire sans doute à ma propre faiblesse, puisque l'aurai là sous la main de quoi suppléer, par une lecture assidue, à mon peu de mémoire."
Ces lignes expliquent bien le sens du titre choisi par l'auteur. On donnait à cette époque le nom de Commonitoire à un recueil de notes qui devaient aider la mémoire : c'est ainsi que l'empereur Théodose donna un commonitoire au comte Elpidius partant pour le Concile d'Ephèse, et que le pape Zozime de Rome en remit un à Faustin qu'il envoyait en Afrique.
Une des plus admirables pages du Commonitoire est celle qui traite du progrès, cette grande question de tous les temps et du nôtre en particulier. "Quelqu'un dira peut-être : 'Ne peut-il donc y avoir de progrès pour la Foi dans l'Église du Christ?' Qu'il y en ait, et qu'il y en ait beaucoup. Car, qui serait si malveillant pour les hommes, si maudit de Dieu, que d'empêcher ce progrès? Mais, il faut néanmoins que ce soit vraiment un progrès, et non pas un changement. Ce qui constitue le progrès d'une chose, c'est qu'elle prenne de l'accroissement, sans changer d'essence; ce qui en fait au contraire le changement, c'est qu'elle passe d'une nature à une autre. Il est donc nécessaire que l'intelligence, la science, la sagesse de chacun comme de tous, d'un seul homme comme de l'Église entière, suivant l'âge et le siècle, croissent et grandissent beaucoup, mais toutefois en leur espèce, c'est-à-dire, en conservant la même doctrine, le même sens, la même pensée.
Que la religion des âmes imite l'état du corps, qui, tout en se développant et en grandissant avec les années, ne laisse pas néanmoins d'être le même.
Il y a bien de la différence entre la fleur de la jeunesse et la maturité de la vieillesse; mais, celui qui est aujourd'hui vieillard, n'est pas autre chose que celui qui fut autrefois adolescent; en sorte qu'un seul et même individu a beau changer d'état et de disposition, il ne change néanmoins ni de nature, ni de personne. Les membres sont petits dans un enfant à la mamelle, grands dans un jeune homme; ils sont toutefois les mêmes dans l'un et dans l'autre. Autant les enfants ont de membres, autant en ont les hommes; et s'il est des parties qui se développent dans un âge plus mûr, elles existaient toutefois dans le principe de leur origine, en sorte que rien de nouveau ne parait dans un vieillard, qui ne fût caché en lui lorsqu'il était enfant.
Ainsi donc, il n'en faut pas douter, la droite et légitime règle d'un beau développement, l'ordre parfait et invariable d'une belle croissance, c'est quand le nombre des années vient à découvrir dans un jeune homme les parties et les formes que la sagesse du Créateur avait d'abord cachées dans un enfant. Mais, si l'homme, avec le temps, se change en une figure qui ne soit pas la sienne; si le nombre de ses membres augmente ou diminue, il faut bien, dans ce cas, ou que tout le corps périsse, ou qu'il devienne monstrueux, ou qu'il s'affaiblisse tout au moins.
De même, la doctrine de la religion chrétienne doit suivre ces lois de perfectionnement, se consolider par les années, s'étendre avec le temps, s'élever avec l'âge, mais demeurer cependant pure et intacte, se montrer pleine et entière dans toutes les mesures de ses parties, comme dans ses sens et ses membres en quelque sorte, n'admettre aucun changement, ne rien perdre de ce qui lui est propre, et ne subir aucune variation dans les points définis.
Pour l'Église du Christ, soigneuse et prudente gardienne des dogmes à elle confiés, elle n'y change jamais rien, n'y diminue rien, n'y ajoute rien; elle n'en retranche pas ce qui est nécessaire, elle n'introduit rien de superflu, elle ne laisse rien perdre de ce qui lui appartient, elle n'usurpe rien d'étranger; mais elle met toute son industrie, tout son entendement à traiter fidèlement et sagement les choses anciennes, à façonner et à polir ce qu'il put y avoir autrefois de commencé, d'ébauché; à consolider, à affermir ce qui fut exprimé, développé; à garder ce qui fut confirmé, défini.
Enfin quel autre but s'est-elle jamais proposé dans le décret des Conciles, sinon de faire croire avec une Foi plus vive ce que l'on croyait avec plus de simplicité; de faire prêcher avec plus de force ce qui se prêchait avec plus de faiblesse; de faire adorer avec plus de zèle ce que déjà l'on adorait avec sûreté?"
Saint Vincent de Lérins mourut avant la fin de 450, sous le règne des empereurs Théodose II et Valentinien III. Ses reliques, dit-on, sont respectueusement gardées à Lérins; des parcelles existeraient quelque part ailleurs.
Saint Vincent de Lérins voyait dans l'onde d'un ruisseau qui s'éloigne de sa source vers laquelle il ne doit jamais remonter, l'image des moments fugitifs de la vie, qui s'écoulent pour ne plus jamais revenir! Hélas ! quelle est la bouche qui n'a pas dit quelquefois en pensant à la brièveté de nos jours: Qu'est-ce que la vie?
En nous rappelant notre heureuse enfance, en foulant de nouveau par la pensée cette pelouse où nous folâtrions avec tant de gaîté, en revoyant en esprit ces campagnes où nous promenions notre insouciante jeunesse, ne semble-t-il pas que nous touchions encore à des instants écoulés pourtant depuis bien des années? Or, il en sera de même, lorsque sur notre lit de mort, nons pourrons envisager d'un seul coup d'oeil notre vie tout entière : que sera-t-elle alors pour nous, sinon un songe frivole, une ombre légère et fugitive? 'Qu'est-ce que votre vie, dit l'apôtre saint Jacques ? C'est une vapeur qui parait pour un peu de temps et qui sera bientôt dissipée. N'êtes-vous donc pas des insensés, vous qui dites: Aujourd'hui ou demain, nous irons dans telle ville, nous y négocierons pendant une année, et nous y ferons un gain considérable : savez-vous même ce qui arrivera demain?'
Beaucoup de personnes pensent assez souvent à la brièveté de la vie; mais cette pensée, que Dieu a destinée à porter tant de fruits, est stérile pour elles. Loin d'en profiter, en effet, elles s'empressent de la chasser dès qu'elle se présente, et s'efforcent de la remplacer par des pensées riantes et frivoles. En vérité, n'est-ce pas là une folie semblable à celle des insensés qui danseraient au-dessus d'un volcan ouvert sous leurs pieds pour les dévorer?
Dans le calendrier romain pro-schisme, saint Vincent était fêté à Lérins le 28 mai, et il est fêté le 24 mai dans l'Église actuelle.
(Source:http://stmaterne.blogspot.fr/2016_05_22_archive.html, via:Luc Duloisy
)
|
|
|
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/
maliath taibootho/ full of grace/
moran a'amekh - the Lord is with thee/
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/
wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/
yoldath aloho/ Mother of God/
saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/
nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./
Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
PRIERE POUR LES VOCATIONS:
Père, faites se lever parmi les chrétiens
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce,
qui maintiennent la foi vivante
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus,
par la prédication de sa parole
et l'administration des sacrements,
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit.
Donnez-nous de saints ministres de Votre autel,
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie,
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple.
Appelez des ministres de Votre miséricorde,
qui dispensent la joie de Votre pardon
par le sacrement de la réconciliation.
Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils
et, qu'en étant docile à ses enseignements,
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal
et à la vie consacrée.
Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres,
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission
au service de l'Évangile.
Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.
Amîn.
Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous !
__________
ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.
Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.
Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.
Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.
Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.
Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.
Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!
SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...
Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même cliquez ICI !
Merci.
N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et
fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"
ou terroristesen tous genres !
Prions sans relâche pour que le
Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...
Let us not forget the bishops, priests and faithful
Christians held by "Islamists" or terrorists of all
kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.
Pray for their release ...
Une leçon d'iconographie avec Léonide OUSPENSKY
Extraits d’un entretien avec
Chantal Savinkoff
Dessin de Léonide Ouspensky
pour une icône de la Mère de Dieu
[La discussion qui suit prend comme point de départ un dessin pour une icône de la Mère de Dieu fait par Chantal Savinkoff et qu’elle montre à Léonide Ouspensky.]
L.O. - Alors, tu as pris pour modèle une icône ?
C.S. - Plusieurs.
L.O. - C’est mal composé. Ce n’est pas mal composé, il n’y a pas de composition là-dedans. L’icône est un tout en soi, et tu n’en as dessiné qu’une partie.
[...] [Il corrige le dessin tout en expliquant]. Du point de vue du dessin iconographique, toutes les lignes [courbes du voile et des épaules], c’est de l’à-peu-près, ce n’est pas trouvé. Par exemple, tu as tendance à dessiner les mains d’une façon naturaliste ; cela n’est pas iconographique. Les mains, le nez, les oreilles, sont plutôt des signes, tu comprends, ce sont en quelque sorte des schémas, mais on les utilise de telle manière que cela appartient en propre à la personne représentée. Parce que ce sont des organes des sens qui perçoivent autre chose que la matière naturelle, tu comprends. Rappelle-toi la transfiguration de Saint Séraphim [de Sarov] : son disciple lui demande « Qu’est-ce que tu sens ? - Je sens un parfum qui n’existe pas dans ce monde-là. Je sens une chaleur (c’était l’hiver, n’est-ce pas, dans la forêt, ils étaient tous les deux couverts de neige), une chaleur qui n’est pas celle du feu de bois, une chaleur tout à fait extraordinaire ».
Alors tu vois, c’est pour cela que dans le dessin iconographique, les organes des sens sont ramenés à des signes. Dans ton dessin la ligne cherche à imiter la nature et elle est non seulement étrangère à l’icône, mais elle lui est contraire. Regarde ce que tu as fait avec ces traits qui veulent être les plis du vêtement : on ne comprend plus rien, ni d’où ça vient ni où ça va. Dans l’icône, tout est logique, même les plis du vêtement ; ils soulignent les formes du corps, ce ne sont pas des lignes tracées n’importe comment ni n’importe où. [Il montre une icône ancienne en cours de restauration). Regarde ce mouvement, c’est extraordinaire, car ça suit le mouvement naturel du corps, mais ce n’est pas naturaliste.]
C.S. - Ça suit le mouvement naturel du corps en le voilant, en en faisant un symbole ?
L.O. – [soupir] Le corps n’est pas un symbole ! Le corps reste le corps. Mais c’est le corps transfiguré. Regarde ce mouvement du manteau, ça suit exactement le corps ; c’est exact, exact jusqu’à... je ne sais pas quoi ; mais ce n’est pas naturaliste ; voilà.[...] L’approfondissement de l’iconographie, par exemple le système des plis du vêtement et toute cette lumière qui se dégage de l’intérieur du corps, s’est élaboré au contact de l’hésychasme, mais déjà bien avant le XIIIe siècle. Tout de suite après la période iconoclaste. C’est un langage qui s’est élaboré dans l’ensemble du service liturgique. La parole, le geste, le chant, tout cela allait ensemble. Par exemple, rue Pétel, la décoration est dans le style iconographique classique, mais le chœur chante des mélodies du XVIIIe et du XIXe siècle. Eh bien, cela gâche tout ! Mais dès que, par hasard, on chante des mélodies anciennes, qui se rapprochent beaucoup du grégorien, tout cela est uni instantanément, décorations, gestes, musique. C’est une sensation formidable ! [...] Le chant ancien et l’icône traditionnelle, c’est exactement la même chose. Moi, je suis venu à l’iconographie par là, par le chant. Une fois, par hasard, - je m’en fichais pas mal, tu sais, j’étais incroyant, complètement, - j’entrai dans l’église un soir, en passant, comme ça. Il y avait un très bon chœur rue Pétel (c’était bien avant la guerre), et le chœur chantait ces mélodies anciennes ; dans un coin, juste en face de moi, il y avait une icône, du XIXe, mais une icône traditionnelle. Alors voilà, j’entends ce chant-là, je regarde l’icône ; j’étais ahuri, complètement. Je vois tout à fait la même structure, les mêmes phrases, les mêmes mouvements, les mêmes lignes ; cela m’a frappé terriblement, c’était épouvantable.
[...] [Il reprend le dessin du voile et de la courbe des épaules]. Par exemple là, tu vois, c’est la mélodie principale qui coule ... Tu comprends ?
C.S. - Il y a donc une relation entre la ligne mélodique et le dessin ?
L.O. - Non seulement une relation, mais c’est la même chose. Tu trouveras cela dans chaque icône. Voici une icône de la Trinité de Saint André Roublev : la ligne coule de façon très calme, très majestueuse. [Silence]. On peut dire que toutes ces données iconographiques sont une perspective inversée par rapport à l’optique naturaliste. D’ailleurs dans l’icône la perspective inversée domine toujours, à côté de représentations qui obéissent aux lois de la perspective. L’utilisation de la perspective inversée traduit l’enseignement du Sermon sur la Montagne : « les derniers seront les premiers... ». C’est en soi une fameuse perspective inversée, non ? Et naturellement la Croix. Le supplice et la mort du Christ, c’est une victoire pour nous. Tout l’enseignement de l’Évangile est conçu dans une perspective inversée. Et cela s’exprime surtout dans l’iconographie.
C.S. - C’est une conception très néoplatonicienne...
L.O. - Ni le platonisme ni le néoplatonisme n’ont rien à voir là-dedans ! La théologie a bien sûr utilisé des éléments de la pensée antique. De même, quand le langage iconographique s’est élaboré, on a choisi dans tous les arts qui existaient les éléments qui exprimaient le mieux la révélation. Tu peux même trouver des formes gauloises dans l’iconographie. Si tu veux, [rire] il y a peut-être des idées platoniciennes ou néoplatoniciennes qui se sont glissées comme ça. Dans chaque domaine on utilise toujours les éléments qui existent : ça ne tombe pas du ciel.
Revenons à l’icône de la Trinité ; tu as remarqué la démesure du crâne par rapport au visage ? C’est la perspective inversée. Quant aux plis des vêtements, ils sont construits, structurés ; ils ne sont pas là par hasard ; tout est construit dans l’icône de la même manière que dans l’architecture.
C.S. - Alors, chaque pli a sa raison d’être, sa signification ?
L.O. - Il ne faut pas donner une signification à chaque détail. La signification est dans l’ensemble. De toute façon l’icône est une partie d’un ensemble qui est l’Église ; elle est un élément de l’édifice qu’est le monde nouveau transfiguré par le Christ.
C.S. - Dans quelle mesure peut-on parler de réalisme dans l’icône ?
L.O. - Réalisme... Mais c’est la personne qui est représentée, toujours ! Et c’est toujours ressemblant et le costume, par exemple, répond aux données historiques. La Vierge est habillée comme l’étaient les femmes juives de son époque, et chaque personne est représentée dans le type de costume qu’elle portait réellement. L’icône est réaliste en deux sens : dans le sens historique tout d’abord, parce que l’on représente des personnes qui existaient à telle ou telle époque, à tel ou tel endroit, qui ont marqué le monde d’une manière ou d’une autre ; et puis dans le sens spirituel, c’est la représentation du corps naturel mais transfiguré. C’est ce dernier point qui fait la spécificité de l’icône ; et lorsque l’on regarde des icônes du XVIIIe ou du XIXe siècle, très marquées par la peinture occidentale, ce n’est pas ça du tout. Regarde cette chair qui va pourrir, regarde ; alors, à quoi cela sert-il ? Tandis que dans une icône classique, le corps est représenté, mais pas la chair, ce n’est pas charnel.
[...] Le Christ du retable de Colmars a les mains crispées, convulsionnées, alors que si tu regardes une icône de la Crucifixion, c’est un monde tout à fait différent ; les chrétiens, l’Église, même dans les moments de souffrance du Christ, voient toujours Dieu.
C.S. - Le Christ du retable semble tiré par son propre poids vers le bas, vers la terre, alors que c’est rigoureusement le contraire dans l’icône.
L.O. - C’est cela. C’est cela même. Tu sais qu’il y a un chant liturgique qui dit que le Christ sur la Croix attirait le monde vers lui, par ce geste-là, des bras levés et écartés. Alors, la représentation du retable, pour nous, c’est un blasphème. [Long silence].
C.S. - Tu m’as dit une fois, que pour peindre une icône, il faut avoir la foi. Il me semble, d’après ce que tu viens de dire, que ce n’est pas indispensable. En connaissant les Ecritures et en se mettant dans la peau de quelqu’un qui a la foi ...
L.O. - Et alors ? Ce sera toujours la copie de quelque chose. C’est ce qui arrive toujours avec mes élèves non-orthodoxes. Ils ne créent pas, ils ne sont pas capables de créer, ils répètent toujours. Alors que c’est un art vivant, c’est justement la foi de chaque époque, la foi de chaque homme qui est exprimée !
C.S. -Pourtant, à première vue, il n’y a pas énormément de différence d’une icône à l’autre. On pourrait même penser qu’il y a répétition.
L.O. - S’il y a plusieurs chinois devant toi, tu la feras la différence, n’est-ce pas ? Ta remarque, c’est celle qu’on faisait au XIXe siècle, lorsqu’on a commencé à s’intéresser à l’iconographie traditionnelle : « Elles sont toutes pareilles, on répète toujours la même chose, les peintres ne savaient pas dessiner, ils représentaient toujours les traits d’une icône existante ». Et puis, tout à coup, l’idée est venue à une personne d’en rassembler cent du même sujet. Et on s’est aperçu qu’il n’y en avait pas deux pareilles ! [Rire].
C.S. - Ce qui varie d’une icône à l’autre, la part de création, c’est donc la foi ? Plus les dons de l’artiste, évidemment.
L.O. - Bien sûr ! Chez nous, en Russie, il y a des artistes iconographes qui ont été canonisés. Pourquoi ? Pour leur art, justement, parce qu’ils vivaient leur foi, ils exprimaient leur foi, non par la parole, mais par l’image. […]
C.S. - Ne serait-ce pas plutôt toutes ces règles qui...
L.O. - Attention ! II faut préciser : il n’y a pas de règles. II n’y a pas une seule règle. C’est cela qui est curieux.
C.S. - Tu viens pourtant de me dire que les organes des sens, dans leur représentation, doivent être ramenés à des signes ; c’est bien une règle, cela !
L.O. - Oui. Mais tu appliques cette règle-là à ta manière. Il n’y a pas de règle comme règle : " II faut faire comme ça ". Non, il n’y en a pas. C’est ce qui est curieux. C’est ça qui embête les savants surtout. Même la perspective inversée : on peut l’inverser comme on veut, elle n’a jamais été l’objet d’un enseignement. Vu de l’extérieur cela semble des règles, et là nous approchons la question de la foi ou pas la foi. On vit la foi, on la vit dans le même cadre dans lequel elle a été vécue au XVe siècle, au XVIe siècle ou à une autre époque.
C.S. - On partage la même foi, donc elle s’exprime de façon similaire.
L.O. - C’est ça. Mais chaque personne à sa manière, chaque époque à sa manière
C.S. - C’est un langage. Un langage que l’on ne peut parler si l’on n’a pas la foi. [...]
L.O. - Il faut croire à la vérité de ce qui est représenté pour pouvoir le représenter de la même façon, dans la tradition. Et pour les Occidentaux c’est très difficile de revenir à la tradition. Je dis bien revenir, parce que l’art roman, par exemple, c’est tout à fait dans la tradition, comme foi. Par la suite, en Occident, on a commencé à s’intéresser à l’antiquité, alors cela a tout gâché. J’ai essayé plusieurs fois, avec mes élèves catholiques, de les pousser dans leur tradition, pas dans la tradition russe ou grecque, mais dans la tradition occidentale, en partant de l’art roman. D’ailleurs, je dis toujours que dans les icônes de chacun de mes élèves sa nationalité, sa culture doivent transparaître. Cela serait absurde : un chinois ou un japonais qui peindrait des icônes à la manière russe, n’est-ce pas ? Alors j’ai poussé mes élèves non-orthodoxes à étudier la peinture romane, non pas pour y revenir, mais pour partir de là. Les icônes russes sont beaucoup plus proches d’eux, rien à faire ! En revanche, l’année passée, j’ai eu un élève péruvien. Je l’ai poussé, je l’ai poussé, je l’ai poussé et, tout à coup, cela est sorti.
C.S. - Et il peignait selon quelle culture, espagnole ou indienne ?
L.O. - Ce qu’il fait, c’est tout à fait... non, il n’y a rien d’espagnol là-dedans, c’est un peu quelque chose... d’exotique, cela ressemble un peu à Gauguin. J’ai eu aussi un élève égyptien. Tout d’abord, il ne comprenait rien. Il copiait, sans plus. Puis, tout à coup, il y a eu comme quelque chose de cassé. Il a commencé à faire quelque chose, tout à fait comme ces fresques que l’on a découvertes lorsqu’on a construit le barrage d’Assouan. On a trouvé plusieurs églises du IXe siècle à ce moment-là, et on a enlevé les fresques. Eh bien, la peinture de cet élève, c’était justement cela, tout à fait dans le même esprit. [Long silence].
C.S. - À ton avis, quelle est en Occident l’influence de l’iconographie dans les milieux non orthodoxes ?
L.O. - Parlons de Matisse. Matisse était fou d’admir-ation quand il est allé en Russie. II était émerveillé, complètement ; il disait : " C’est ici que doivent venir les artistes pour apprendre la peinture ". Il donnait même des icônes à reproduire à ses élèves, mais il a pris la partie extérieure de l’icône, en ce qui concerne les couleurs. Dans l’icône la matière n’est pas violée, c’est la matière telle que Dieu l’a créée. Les couleurs, c’est les couleurs ; le rouge, c’est le rouge. La couleur n’imite pas les couleurs d’un objet, tu comprends ? Elle reste elle même, la couleur comme telle. C’est en ce sens qu’il y a une parenté avec la peinture moderne.
C.S. - Et tu penses qu’un jour on arrivera à peindre des icônes françaises ?
L.O. - Ah oui, bien sûr ! Tu vois, je pense une chose : c’est que l’Occident est resté en dehors du mouvement iconographique ; il n’a pas été non plus iconoclaste, il était en dehors de tout cela, excepté à l’époque romane ; mais cela n’a pas duré longtemps. À mon avis, c’est maintenant le tour de l’Occident de s’exprimer dans la peinture sacrée. [...]
Paris, février 1974.
Le Messager orthodoxe, numéro spécial,
« Vie de l’icône en Occident », No 92, 1983.
L'essence de tout panthéisme, de tout évolutionnisme et de toute religion cosmique moderne se trouve en réalité dans cette proposition : la Nature est notre mère.
Malheureusement, si vous considérez la Nature comme une mère, vous découvrirez qu'elle est une belle-mère.
Le principal argument du christianisme était le suivant : La Nature n'est pas notre mère ; elle est notre sœur.
Nous pouvons être fiers de sa beauté, puisque nous avons le même père ; mais elle n'a sur nous aucune autorité.
Orthodoxie (1908), Gilbert Keith Chesterton (trad. Lucien d'Azay), éd. Flammarion, coll. « Climats », 2010 (ISBN 978-2-0812-2028-7), p. 179
A essência de todo o panteísmo, o evolucionismo toda e qualquer moderna religião cósmica é realmente nesta proposta: A natureza é a nossa mãe.
Infelizmente, se você considerar a natureza como uma mãe, você vai descobrir que ela é uma madrasta.
O principal argumento do cristianismo foi o seguinte: A natureza não é nossa mãe; ela é nossa irmã.
Podemos estar orgulhosos de sua beleza, uma vez que temos o mesmo pai; mas ele fez-nos nenhuma autoridade.
Ortodoxia (1908), Gilbert Keith Chesterton (trad. Lucien Azay), ed. Flammarion, coll. "Climas", de 2010 (ISBN 978-2-0812-2028-7), pág. 179
The essence of all pantheism, all evolutionism and all modern cosmic religion is actually in this proposition: Nature is our mother.
Unfortunately, if you consider Nature as a mother, you will discover that she is a mother-in-law.
The main argument of Christianity was the following: Nature is not our mother; She is our sister.
We can be proud of her beauty, since we have the same father; But it has no authority over us.
Orthodoxy (1908), Gilbert Keith Chesterton (ed., Lucien d'Azay), ed. Flammarion, coll. "Climats", 2010 (ISBN 978-2-0812-2028-7), p. 179
Saint Joseph, priez pour nous !
LE COIN DU CATECHISME ET...DE LA TRANSMISSION FAMILIALE:
La brebis perdue | ||
Chers amis, ------------------------------------------------------ Des gens peu fréquentables sont avec Jésus et l’écoutent. |
|
Y a-t-il des preuves de l'existence de Dieu ? |
|
|
|
|
|
NOUVELLES EN VRAC....POUR VOTRE REFLEXION....
______________________
Dans un article paru dans le quotidien marocain en ligne TelQuel le 1er mai 2017, la difficile situation des Marocains ayant quitté l’islam pour le christianisme est évoquée. S’ils « vivent dans l’illégalité et pratiquent leur culte dans la clandestinité », « ils revendiquent désormais le droit de vivre leur foi ai grand jour ». (1) Extraits :
« (…)Je suis Marocain avant d’être chrétien », souffle Rachid, la quarantaine, qui accueille dans son salon une dizaine de convertis pour un « après-midi de prières ».
Depuis un cyber-café, il entre en contact avec un site qui « prêche la parole de Dieu »
Issu d’une famille adepte du soufisme, une tradition ésotérique de l’islam, ce pasteur protestant a embrassé la foi chrétienne en 2004. (…) C’est adolescent qu’il commence à s’intéresser au christianisme. Depuis un cyber-café, il entre en contact avec un site qui « prêche la parole de Dieu » et lui fait parvenir une bible. « (…) A l’âge de 24 ans, j’ai été baptisé dans un appartement à Casablanca », confie-t-il.
Assis à ses côtés, Mustapha, 46 ans, s’est converti en 1994 pour « remplir un vide spirituel ». Ce fonctionnaire, petit-fils d’un religieux musulman de Taroudant, près d’Agadir, a été durant sa jeunesse membre actif du mouvement islamiste Justice et bienfaisance.
« des proches m’ont tourné le dos, j’ai été mis au placard au travail. Mes enfants ont été harcelés à l’école »
« Lassé par les contradictions de l’islam, je me suis intéressé au christianisme en échangeant une correspondance assidue avec un centre religieux en Espagne ». Puis « j’ai franchi le pas », se souvient Mustapha, lui aussi pasteur « diplômé par correspondance des États-Unis ». Il a vécu secrètement sa foi jusqu’à il y a un an et demi, quand il diffuse sur internet une vidéo dans laquelle il parle à visage découvert de sa conversion. La réaction est immédiate : « des proches m’ont tourné le dos, j’ai été mis au placard au travail. Mes enfants ont été harcelés à l’école », déplore-t-il.
Pour vivre leur foi au grand jour, Mustapha, Rachid, et d’autres, regroupés au sein d’une « Coordination nationale », ont saisi début avril le Conseil national des droits de l’Homme (CNDH) pour demander « la fin de la persécution » contre leur petite communauté.
Les convertis risquent la prison s’ils sont soupçonnés d’ébranler la foi d’un musulman ou de le convertir à une autre religion
« Nous revendiquons le droit de choisir des prénoms chrétiens pour nos enfants, de prier dans les églises, d’être inhumés dans des cimetières chrétiens, de nous marier selon notre religion », énumère Mustapha, également porte-parole de la Coordination. Aucun chiffre officiel n’existe sur le nombre de convertis marocains, estimés entre 2.000 et 6.000 par le Département d’État américain. Concentrés entre Marrakech et Agadir, ils sont principalement protestants-baptistes et évangéliques (…)
Les convertis risquent la prison s’ils sont soupçonnés d' »ébranler la foi d’un musulman ou de le convertir à une autre religion ». Ces dernières années, plusieurs cas d’arrestations pour prosélytisme ont défrayé la chronique. (…) Mais les lignes bougent : « les arrestations ont presque cessé, c’est un grand pas ! Les actes de harcèlement sont devenus rares, et restent le fait de la société », observe Rachid. Sorti de la clandestinité, il « vit normalement sa religion dans un quartier populaire au vu et au su de ses voisins musulmans ». « Le pays a fait de nombreuses avancées en matière de droits de l’Homme », estime Mustapha, qui loue l’action du roi en faveur du « vivre-ensemble ».
Beaucoup adoptent un mode de vie sécularisé, mais « se crispent dès qu’on parle de conversion »
Le « code pénal, les partis politiques et la société n’ont cependant pas suivi », regrette-t-il, pointant une société « schizophrène, pleine de paradoxes, où beaucoup adoptent un mode de vie sécularisé, mais « se crispent dès qu’on parle de conversion ».
(1) Telquel.ma, le 1er mai 2017, sur la base d’un reportiage de l’AFP.
______________________
Au moins 22 morts et 59 blessés… Des adolescents et des enfants sont morts pendant cette attaque terroriste, Ariana Grande étant suivie par un public très jeune.
La soirée s’achevait. 20 000 personnes, principalement des jeunes et leurs familles regagnaient les sorties de l’Arena de Manchester, au moment où un homme seul aurait fait exploser le dispositif qu’il portait dans son sac à dos. La déflagration s’est entendue dans tout le bâtiment et aux abords. Un vaste mouvement de panique s’en est suivi. Le moment de fête s’est subitement transformé en mouvement de panique.
Pour l’Angleterre, il s’agit de l’attaque terroriste la plus meurtrière depuis 2005.
Sur les réseaux sociaux, les réactions et les messages de compassion, de peine, de colère se multiplient et se mêlent aux avis de recherche de certains parents, toujours sans nouvelle de leurs enfants. Les parents d’Olivia seraient toujours sans nouvelles de leur fille.
(Source:Info Chrétienne)
______________________
Dans le cadre du programme de l’Union Européenne pour la réinstallation des réfugiés, le commissaire européen aux affaires intérieures Dimitris Avramopoulos a menacé la Pologne et la Hongrie de sanctions si elles ne recevaient d’ici juin des réfugiés venant d’Italie et de Grèce.
La première ministre polonaise Szidlo a fait savoir il y a deux jours qu’elle considérait cette politique migratoire comme un chantage. Elle a indiqué que le groupe Visegrad réunissant la Pologne, la Slovaquie, la Hongrie et la République tchèque, s’était opposé à la politique de quotas fixé par L’Union européenne : « Nous n’accepterons pas l’imposition à la Pologne et à d’autres pays des quotas obligatoires de réfugiés ».
Elle a également ajouté que les autorités polonaises étaient prêtes à fournir une aide humanitaire là où elle était nécessaire et a rappelé sa participation constante aux efforts humanitaires internationaux et sa collaboration avec les organisations non-gouvernementales pour l’aide dans le traitement des victimes des guerres africaines et du Moyen-Orient.
______________________
Des jeunes qui sont allés combattre aux côtés de Daesh jugés à Liège.
Le tribunal correctionnel de Liège a poursuivi l’examen du dossier à charge d’Azzeddine, Mohamed et Marianna trois returnees, ces jeunes partis combattre en Syrie aux côtés de Daesh et revenus sur le territoire belge. Ainsi, ils sont poursuivis pour prosélytisme, recrutement et avoir participé à une organisation terroriste. Selon les explications de ces jeunes, ils ne s’attendaient pas à découvrir ce qu’ils ont vu en arrivant en Syrie.
Mohamed a travaillé dans une prison dans laquelle la torture était régulièrement pratiquée. Il travaillait sous les ordres d’un homme qui se faisait appeler Ben Laden. "Ils nous ont pris nos passeports." D’après ses explications, il n’était pas d’accord avec les pratiques appliquées sur place. Il n’épouserait plus les thèses de l’État islamique et aurait aidé à faire arrêter des personnes qui participaient au réseau. "On ne parlait que de guerre, de torture et de mort."
Les deux autres prévenus ont expliqué avoir vécu un traumatisme sur place. Le parquet fédéral a estimé que les suspects avaient pu revenir en échange d’une mission à accomplir en Belgique.
Le substitut a retracé les liens entre les suspects et d’autres filières djihadistes comme celle démantelée à Verviers, mais aussi celle des attentats commis à Paris. Le parquet a requis des peines de 30 mois de prison à l’encontre d’Azzeddine et de 2 ans contre Mohamed et Marianna. Il ne s’est pas opposé à un sursis probatoire pour ce qui excède la durée de la détention préventive.
______________________
Le nouveau président français et son homologue russe se rendront au Grand Trianon, à Versailles, pour une exposition consacrée à la visite de Pierre le Grand en France en 1717. Réalisée en partenariat avec le musée de l’Ermitage de Saint-Pétersbourg, elle « marque les 300 ans de relations diplomatiques entre la France et la Russie », précise l’Elysée dans un communiqué.
L'information avait fuité dans les médias russes le 21 mai, elle a désormais été confirmée par l'Elysée et le Kremlin : Vladimir Poutine sera reçu le 29 mai au Grand Trianon à Versailles par le président français Emmanuel Macron, à l'occasion de l'inauguration d'une exposition qui marquera l'anniversaire des 300 ans de la visite du Tsar Pierre Le Grand.
Le Kremlin précise que les deux chefs d'Etat s'entretiendront sur les dossiers de l'Ukraine et de la Syrie, ainsi que sur la lutte contre le terrorisme lors de leur rencontre.
Les deux dirigeants avaient eu leur premier entretien téléphonique le 18 mai, à l'initiative de Vladimir Poutine, lors duquel ils avaient discuté des perspectives de coopération entre les deux pays. Ils avaient déjà posé les jalons de cette future rencontre, convenant de «travailler ensemble sur des questions d'actualité internationale et régionale, y compris la lutte contre le terrorisme».
Si le nouveau président français a ouvertement fait preuve de méfiance vis-à-vis de Moscou lors de la campagne électorale, il s'est également dit prêt à travailler avec Vladimir Poutine – un «partenaire de travail» – sur les conflits syrien et ukrainien. Le président russe avait pour sa part salué le 8 mai l'élection d'Emmanuel Macron, exhortant le successeur de François Hollande à «surmonter la méfiance mutuelle» entre la France et la Russie et à unir «leurs forces pour assurer la stabilité et la sécurité internationales».
Où nous trouver ?
Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est
(N-D de Miséricorde):
NORMANDIE :
CHANDAI (61):
* Le Sanctuaire Marial de la
Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde
(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Messe journalières en semaine à 10h30
Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem")
Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
* Relais Paroissial St Michel
S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne
14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
NANTES:
*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel
18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).
ANGOULÊME (Jauldes):
*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald
MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.
Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et 4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.
Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):
*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité
Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.
Tel:05.45.37.35.13
* Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
LOURDES:
*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"
* Messse le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30
20 Rte de Pau
CAMEROUN:
Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,
des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain:
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
----------------------------------------------
PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour la fin MAI et le début JUIN:
-PARIS:
Prochaine permanence pastorale du Vendredi 2 JUIN de 15h à 18h30 au Samedi 3 JUIN de 8h à 12h.
*Le Mercredi 24 MAI , le Samedi 3 Juin
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour:
*Le Jeudi de l'Ascension,
*Le WE du Pèlerinage de PENTECÔTES à Notre-Dame de Miséricorde,
en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel .
NORMANDIE:
-CAEN: Une permanence pastorale sera assurée du 29 Mai au soir au 31 MAI au matin (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 par sms).
-LISIEUX (Coquainvillier) , renseignez-vous de la date auprès du Père Isaac au 07 87 11 06 03 par sms. *
-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :
DU 21 AU 25 MAI, RETRAITE DE LIBERATION ET DE GUERISON INTERIEURE
"Confie-toi au médecin et il opérera les yeux de ton âme et de ton cœur.
Qui est ce médecin ?
C'est Dieu, qui guérit et vivifie par son Verbe et sa Sagesse."
(St Théophile D'Antioche)
¤JEUDI 25 Mai ASCENSION de Notre Seigneur.Procession des Rogations suivies de la Quadisha Qurbana (Ste Messe)*.(Anniversaire d'ordination sacerdotale de notre évêque )
¤Samedi 27 au Monastère en Normandie, Messe de la Vigile du Dimanche 28, Fête des mères autour de Marie, (Une prière pour le Père Jacques qui fêtera ses 50 ans de Sacerdoce entouré de ses amis et de Mor Philipose) Messe à 17h30, Bénédiction individuelles des mamans et futures mamans à l’issue de la messe par Mor Philipose.
¤DIMANCHE 4 JUIN, PÈLERINAGE de PENTECÔTES à N-D de MISÉRICORDE et aux Sts du Kérala.*
BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:
-NANTES :
¤Jeudi 18 MAI, Messe à 18h (Réception des fidèles de 9h à 17h )
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE:
-ANGOULÊME (JAULDES ):
¤Dimanches 28 MAI *
-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi 27 MAI *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------
Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez
______________________________________________
Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?
Cliquez sur ce lien:
_____________________________________________________
-----
VACANCES FAMILIALES
(PARENTS-ENFANTS)
JUILLET (Du 13 au 24):
AOÛT (Du 5 au 16)
cliquez ci-dessous pour le programme:
VACANCES FAMILIALES (PARENTS-ENFANTS) *CAMPS DE JUILLET ET AOÛT 2017/FAMILY HOLIDAYS (PARENTS-CHILDREN)* CAMPS OF JULY AND AUGUST 2017/ FÉRIAS DE FAMÍLIA (PAI-FILHO) / CAMPS JULHO E AGOSTO 2017
Aidez-nous à emmener en vacances ceux qui,
sans moyens, ne partiraient jamais !...
-----------------------------------------------------------------------------------------------PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA du 7 au 16 Octobre 2017
Programme et inscription, cliquez ci dessous:
PÈLERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA DU 7 AU 16 OCTOBRE 2017, INSCRIVEZ-VOUS !
Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St Thomas" à FATIMA
+++
________________________________
"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"
"The future is in peace, there is no future without peace"
"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"
(SS Ignatius Aprem II)
Note:
Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.
Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.
¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…
Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.
Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu).
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "
Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).
-------------------------------------------------------------
Nota:
Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.
O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.
¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...
Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.
As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"
Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).
-----------------------------------------------------------------
Note:
A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.
The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.
¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...
For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.
The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"
For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).
CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...
Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…
A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.
Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…
Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:
--------------------
DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...
O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...
Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.
Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...
Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:
---------------------
GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...
The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers
Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the
"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...
Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for
humanity.
Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this
Immense current of underground prayer that irrigates the world ...
If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
Évangile de Jésus Christ selon saint Jean 16,12-15.
En ce temps-là, Jésus disait à ses disciples : « J’ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais pour l’instant vous ne pouvez pas les porter.
Quand il viendra, lui, l’Esprit de vérité, il vous conduira dans la vérité tout entière. En effet, ce qu’il dira ne viendra pas de lui-même : mais ce qu’il aura entendu, il le dira ; et ce qui va venir, il vous le fera connaître.
Lui me glorifiera, car il recevra ce qui vient de moi pour vous le faire connaître.
Tout ce que possède le Père est à moi ; voilà pourquoi je vous ai dit : L’Esprit reçoit ce qui vient de moi pour vous le faire connaître. »
DE LA PEDAGOGIE DIVINE LORSQUE DIEU SE REVELE
Par Saint Grégoire de Nazianze
(330-390), évêque et docteur de l'Église
Discours 31, 5ème théologique, 25-27 ; PG 36, 159 (trad. Orval rev.)
Au cours des âges, deux grandes révolutions ont ébranlé la terre ; on les nomme les deux Testaments.
L'une a fait passer les hommes de l'idolâtrie à la Loi ; l'autre, de la Loi à l'Évangile.
Un troisième bouleversement est prédit : celui qui, d'ici-bas, nous transportera là-haut où il n'y a plus ni mouvement ni agitation.
Or ces deux Testaments ont présenté le même caractère... : ils n'ont pas tout transformé soudainement, dès la première impulsion de leur mouvement...
C'était pour ne pas nous faire violence, mais nous persuader. Car ce qui est imposé de force n'est pas durable...
L'Ancien Testament a clairement manifesté le Père, obscurément le Fils.
Le Nouveau Testament a révélé le Fils et a insinué la divinité de l'Esprit. Aujourd'hui l'Esprit vit parmi nous, et il se fait plus clairement connaître.
Il aurait été périlleux, alors que la divinité du Père n'était pas reconnue, de prêcher ouvertement le Fils, et, tant que la divinité du Fils n'était pas admise, d'imposer...le Saint Esprit.
On aurait pu craindre que, comme des gens chargés de trop d'aliments ou comme ceux qui fixent le soleil avec des yeux encore faibles, les croyants ne risquent de perdre ce qu'ils avaient la force de porter.
La splendeur de la Trinité devait donc rayonner par développements successifs ou, comme dit David,
« par degrés » (Ps 83,8) et par une progression de gloire en gloire...
J'ajouterai encore cette considération : le Sauveur savait certaines choses dont il estimait que ses disciples ne pouvaient pas encore les porter malgré tout l'enseignement qu'ils avaient déjà reçu.
Pour les raisons que j'ai dites plus haut, il tenait ces choses cachées.
Et il leur répétait que l'Esprit, lors de sa venue, leur enseignerait tout.
Mener sa vie dans le désir constant du Ciel, c’est être focalisé sur ses fins dernières, sur l’éternité, sur le Salut. C’est ce qu’ont fait les apôtres après l’Ascension. Pour Dieu, ils n’ont eu peur ni du martyre ni de la prison, « Car celui qui veut sauver sa vie la perdra » (Marc 8, 35). Pour les disciples, plus rien d’autre que le Ciel, ne comptait.
À quoi ressemblerait notre vie si nous vivions dans la même optique que les apôtres après l’Ascension ? Tous nos malheurs ne seraient-ils pas de moindre importance ? Lorsque l’on fait face à un deuil, à une maladie, ou à une épreuve quelconque, et que l’on a la présence d’esprit de penser à Dieu et au Paradis, le poids de la souffrance ne diminue-t-il pas ? Les chrétiens ont pour patrie le Ciel, ils appartiennent au Ciel, que peut-il y avoir de plus rassurant, de plus réjouissant, et de plus important ? La Sainte Vierge, en dévoilant son identité aux enfants à Fatima en 1917, s’en est tenue à : « Je suis du Ciel »… Elle l’a dit comme si aucun nom ne pouvait mieux la décrire. Alors, toutes les choses du monde présent, souvent difficiles, parfois cruelles, ne semblent-elles pas futiles par leur caractère éphémère ? Pourrait-on dire que nous n’envions pas les apôtres d’avoir connu le Christ sur Terre, alors même qu’ils sont presque tous morts dans d’affreux martyres ? Nous ne le dirions pas, et ce toujours pour la même raison : ce qui compte, c’est le Ciel.
En tant que chrétiens, nous appartenons à la communion des saints, à l’armée qui se bat contre Satan. Nous connaissons la gravité du péché car « Nul ne peut servir deux maîtres » (Matthieu 6, 24), et que « Celui qui n’est pas avec moi est contre moi » (Matthieu 12, 30). Le désir du Ciel permet de ne jamais perdre de vue ces réalités, à la différence de Lucifer et Ève, les deux premiers à les avoir oubliées.
« Il déclara : cette promesse, vous l’avez entendue de ma bouche : alors que Jean a baptisé avec l’eau, vous, c’est dans l’Esprit saint que vous serez baptisés d’ici peu de jours. » (Actes 1, 4-5)
Alors qu’à la Pentecôte les juifs fêtent la réception des dix commandements sur le Mont Sinaï, les chrétiens fêtent le don de l’Esprit saint, bien plus fort, car ne touchant pas l’intelligence, il touche le cœur. C’est alors l’occasion de se remémorer que , dès après le Baptême dans l'eau régénératrice, nous avons reçu l’Esprit saint, par la Chrismation (appelée confirmation chez les catholiques-romains), et qu’il nous a communiqué ses sept dons (sagesse, intelligence, connaissance, conseil, force, amour du Père, crainte de Dieu). Avec lui, la vie peut être vécue main dans la main avec Dieu : « Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même car ce n’est pas vous qui parlerez, c’est l’Esprit de votre Père qui parlera en vous. » (Matthieu 10, 19)
O significado da Ascensão está nas palavras dos anjos
Conduzir a sua vida na constante desejo do Céu deve ser focada em seus fins últimos, na eternidade, na Hi. Isto é o que faz com que os apóstolos depois da Ascensão. Por Deus, eles estavam com medo nem do martírio ou prisão, "Pois quem quiser salvar a sua vida vai perdê-la" (Mc 8, 35). Para os discípulos, nada mais Céu importava.
Qual seria nossa vida se vivêssemos no mesmo espírito como os apóstolos depois da Ascensão? Todos os nossos infortúnios que não seria de menor importância? Quando confrontados luto, doença ou qualquer teste, e que nós temos a presença de espírito de pensar em Deus e ao Céu, o peso do sofrimento, ele reduziu não? Os cristãos têm de pátria Céu pertencem no céu, o que pode ser mais reconfortante, mais alegre, e mais importante? Lady, revelando sua identidade para as crianças em Fátima em 1917, é realizada em "Eu estou no céu ...
" Ela disse como se nenhum nome poderia descrevê-lo melhor. Assim, todas as coisas deste mundo, muitas vezes difícil, às vezes cruel, eles não parecem fúteis pela sua natureza efêmera? Poderíamos dizer que nós não invejo os apóstolos conheceram Cristo na Terra, mesmo que eles estão quase todos morreram em mártires horríveis? Nós não diria isso, e sempre pela mesma razão: o que conta é o céu.
Vivendo o olhar ao céu, também é uma arma contra o pecado
Como cristãos, nós pertencemos à comunhão dos santos, o exército que está lutando contra Satanás. Nós sabemos a gravidade do pecado, porque "Ninguém pode servir a dois senhores" (Mateus 6, 24), e que "Quem não é por mim é contra mim" (Mateus 12, 30). O desejo do Céu nunca deixa perder de vista estas realidades, ao contrário de Lúcifer e Eva, os dois primeiros tendo esquecido.
Ascensão, ou o anúncio de Pentecostes
"Ele declarou que a promessa, você ouviu da minha boca: enquanto João batizou com água, você está no Espírito Santo vós sereis batizados com alguns dias. "(At 1, 4-5)
Enquanto no dia de Pentecostes os judeus celebram a receber os Dez Mandamentos no Monte Sinai, os cristãos celebram o dom do Espírito Santo, ainda mais difícil, porque não tocar a mente, ele toca o coração. Em seguida, a oportunidade de recordar que, imediatamente após o batismo na água refrescante, recebemos o Espírito Santo através crisma (confirmação chamada para os católicos romanos), e ele comunicou a sete presentes (sabedoria, entendimento, conhecimento, conselho, fortaleza, de amor do Pai, temor de Deus). Com ele, a vida pode ser vivida de mãos dadas com Deus: "Mas, quando vos entregarem, não vos preocupeis como você é para falar ou o que você diz, o que você tem a dizer vos será dado em ao mesmo tempo, porque não sois vós que falais, mas o Espírito de vosso Pai é que fala em vós. "(Mt 10, 19)
(Source: Aleteia)
Tomorow, Thursday May 25th is the commemoration of the Feast of the Ascension of our Lord (Suloqo d-Moran) according to the Liturgical Calendar of the Malankara Syrian Orthodox Church.
Ascension falls on the Thursday following the fifth Sunday after Easter Sunday. At the conclusion of the Quqalyon of the Blessed Virgin during the celebration of the Holy Qurbono, the clergy and the deacons descend from the sanctuary to the chancel. The priest takes the cross from the stand where it has been since Easter Sunday. He carries it in his hand in a procession that starts from the northern door of the sanctuary and ends at the southern door, followed by the readings from the Epistle of Saint Paul (Ephesians 4:1-16) and the Gospels (Luke 24:45-53), after which the Order of Zuyoho (hawde malakhe) takes place. During the responses, instead of ‘Crucified for us,’ say ‘He who ascended into heaven.'
Amanhã, quinta-feira, 25 de maio é a comemoração da Festa da Ascensão de Nosso Senhor (d-Suloqo Moran) De acordo com o calendário litúrgico da Igreja Ortodoxa Síria Malankara.
Ascensão cai na quinta-feira seguinte o quinto domingo após domingo de Páscoa. No final do Ququalyon da Virgem Maria durante a celebração da Quadisha Qurbana (Santa Missa, o clero e os diáconos para baixo da capela-mor do santuário. O sacerdote toma o cruzamento da posição em que tem sido desde o Domingo de Páscoa . Ele carrega com a mão em uma procissão que começa a partir do portão norte do santuário e termina no portão sul, seguido pela leitura da Epístola de São Paulo (Efésios 4: 1-16) e os Evangelhos (Lucas 24 : 45-53), após o qual a Ordem dos Zuyoho (malakhe hawde) ocorre durante as respostas, em vez de "crucificado por nós para dizer" Aquele que subiu ao céu "..
Demain, jeudi 25 Mai c'est la commémoration de la fête de l'Ascension de Notre- Seigneur (d-Suloqo Moran) Selon le calendrier liturgique de l'Église Malankare Orthodoxe Syrienne.
L'Ascension tombe le jeudi suivant le cinquième dimanche après le dimanche de Pâques. À la fin du Ququalyon de la Sainte Vierge au cours de la célébration de la Quadisha Qurbana (Ste Messe, le clergé et les diacres descendent du sanctuaire au chancel. Le prêtre prend la croix de la position où elle se trouve depuis le dimanche de Pâques. Il la porte en main dans une procession qui part de la porte nord du sanctuaire et se termine à la porte sud, suivi par les lectures de l'épître de Saint Paul (Ephésiens 4: 1-16) et les Évangiles (Luc 24: 45-53), après quoi l'Ordre du Zuyoho (malakhe hawde) a lieu. Pendant les réponses, au lieu de «Crucifié pour nous, dire « Celui qui est monté au ciel. »
The Holy Bible readings from the Church Lectionary:
Evening:
St. Luke 24:36-53
Morning:
John 17:13-26
Before Holy Qurbono:
Deuteronomy 9:26-10:5
Jeremiah 31:31-34
II Kings 2:9-15
Isaiah 48:20-49:4
Holy Qurbono:
Acts 1:4-11
Ephesians 4:1-16
Mark 16:14-20
commenter cet article …