-Lectionnaire pour le 4ème Dimanche après l'Assomption.
-La rentrée scolaire avec le Covid 19
-Catherine de Sienne, une apôtre de la réconciliation ?
-Le Linceul de Turin, un signe pour notre génération (Vidéo)
-NOUVELLE PROVOCATION ANTICHRÉTIENNE Recep Tayip Erdogan ordonne que l’église Saint-Sauveur-in-Chorasoit reconvertie en mosquée.
-Un esprit sain dans un corps sain, suivi de la prière pour les vocations.
-Témoignage de mort imminente
-LA JOIE PARFAITE ET LA VRAIE VERTU
-L'Iran Chrétien.
-Au secours du Patrimoine religieux, le Loto du Patrimoine ?
-Fête de la Nativité de la Sainte Vierge suivie du Lectionnaire.
-Le Liban au défit de la période hivernale
-Annonces d'intérêt général
✥
Nos prochains Rendez-Vous Liturgiques au
Monastère et en dehors:
¤DIMANCHE 6 SEPTEMBRE,
TOUS AU MONASTÈRE POUR LE
PÈLERINAGE
MENSUEL,
MAIS AUSSI POUR
L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
EXTRAORDINAIRE
DE L'ASSOCIATION CULTUELLE DE LA
"METROPOLIE DE L'EGLISE SYRO-
ORTHODOXE
DE MAR THOMA"
✥
SOYEZ TOUS PRÉSENTS
# Mardi 8 Septembre (Au Monastère) ,
NATIVITÉ de Notre-Dame.
¤ EXALTATION DE LA SAINTE CROIX
Lundi 14, au Monastère, Messe à 9h départ ensuite pour Dozulé
à Jauldes à 10h30
# DIMANCHE 27( Abouna Mickaël )au Monastère, Mor Philipose à Jauldes) ET MARDI 29 SEPTEMBRE,
GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE ET AUX SAINTS ARCHANGES au Monastère en Normandie
(Possibilité d'arriver la veille et de loger sur place )
Messe à 10h30 et programme habituel.
☆ RETRAITE SPIRITUELLE :
Du Dimanche 27 au 29 Septembre au inclusivement, RETRAITE DE DÉLIVRANCE ET DE GUÉRISON.(Visite de Sanctuaires: Chartres, etc...)
¤ Dimanche 4 Octobre,
Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde
et aux Saints du Kerala.
Programme habituel*
✥
Permanence pastorale en région Parisienne:
La Permanence pastorale mensuelle a été encore retardée en raison d'une indisponibilité des locaux des Pères qui nous hébergent jusqu'à la mi-septembre et ensuite de rendez-vous médicaux que j'ai fin Septembre début Octobre. MERCI POUR VOTRE COMPRÉHENSION.
¤Mardi 6 Visites aux malades et bénédiction des lieux
¤Mercredi 7 Permanence pastorale de 8h 30 à 12h, de 14h à 18h
¤Jeudi 8 Permanence pastorale de 8h 30 à 12h, de 14h à 18h
¤Vendredi 9 Départ vers 9h pour Angoulême.
Inscriptions:06 48 89 94 89
✥
¤ANGOULÊME (Jauldes):
- Messe les 13, lundi 14 (Exaltation de la Ste Croix) 27 Septembre et 11 Octobre *
✥
¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):
- Messe le 26 Septembre et 24 Octobre *
✥
¤LOURDES (65):
-Pour toutes nécessités dans la Région Midi-Pyrénées, s'inscrire au 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées) Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
✥
*Programme habituel et disponibilité d'un ou de plusieurs prêtres pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
✥
Divine Miséricorde
« Si j'étais en votre place, ... je dirais à Dieu avec confiance :
Seigneur, voici une âme qui est au monde pour exercer votre admirable miséricorde et pour la faire éclater en présence du ciel et de la terre.
Les autres vous glorifient, en faisant voir quelle est la force de votre grâce, par leur fidélité et par leur constance, combien vous êtes doux et libéral envers ceux qui vous sont fidèles ; pour moi, je vous glorifierai en faisant connaître combien vous êtes bon envers les pécheurs, et que votre miséricorde est au-dessus de toute malice, que rien n’est capable de l’épuiser, que nulle rechute, quelque honteuse et criminelle qu’elle soit, ne doit porter un pécheur au désespoir du pardon.
Je vous ai gravement offensé, ô mon aimable Rédempteur ; mais ce serait bien encore pire, si je vous faisais cet horrible outrage de penser que vous n’êtes pas assez bon pour me pardonner.
C’est en vain que votre ennemi et le mien me tend tous les jours de nouveaux pièges : il me fera tout perdre plutôt que l’espérance que j’ai en votre miséricorde.
Quand je serais retombé cent fois et que mes crimes seraient cent fois plus horribles qu’ils ne sont, j’espérerais encore en vous. »
(Claude la Colombière (1641-1682), Lettre 96 (à une religieuse), in "Lettres", DDB - Bellarmin, Coll. Christus n°79, Paris, 1992.)
-----------------------
Misericórdia divina
"Se eu estivesse em seu lugar, ... diria a Deus com confiança:
Senhor, aqui está uma alma que está no mundo para exercer a tua maravilhosa misericórdia e para fazê-la brilhar na presença do céu e da terra.
Os outros te glorificam, mostrando qual é a força da tua graça, pela sua fidelidade e pela sua constância, como tu és gentil e liberal para com aqueles que te são fiéis; para mim, glorificá-lo-ei, dando a conhecer o quanto é bom para com os pecadores e que a sua misericórdia é acima de tudo a malícia, que nada pode esgotá-la, que nenhuma recaída, por mais vergonhosa e criminosa que seja, não deve levar um pecador ao desespero do perdão.
Ofendi-te seriamente, ó meu adorável Redentor; mas seria muito pior se eu lhe fizesse esse ultraje horrível por pensar que você não é bom o suficiente para me perdoar.
É em vão que o teu e o meu inimigo me colocam novas armadilhas todos os dias: ele vai fazer-me perder tudo em vez da esperança que tenho na tua misericórdia.
Quando eu tivesse recuado cem vezes e meus crimes fossem cem vezes mais horríveis do que são, ainda teria esperança em você. "
(Claude la Colombière (1641-1682), Carta 96 (para uma freira), em "Letters", DDB - Bellarmin, Coll. Christus n ° 79, Paris, 1992.)
-----------------------
Divine Mercy
"If I were in your place, ... I would say to God with confidence:
Lord, here is a soul who is in the world to exercise your wonderful mercy and to make it shine in the presence of heaven and earth.
The others glorify you, by showing what is the force of your grace, by their fidelity and by their constancy, how gentle and liberal you are towards those who are faithful to you; for me, I will glorify you by making known how good you are towards sinners, and that your mercy is above all malice, that nothing is able to exhaust it, that no relapse, however shameful and criminal that it be, should not bring a sinner to the despair of forgiveness.
I have gravely offended you, O my lovely Redeemer; but it would be much worse if I did you this horrible outrage for thinking that you are not good enough to forgive me.
It is in vain that your enemy and mine set new traps for me every day: he will make me lose everything rather than the hope that I have in your mercy.
When I had fallen back a hundred times and my crimes were a hundred times more horrible than they are, I would still hope in you. "
(Claude la Colombière (1641-1682), Letter 96 (to a nun), in "Letters", DDB - Bellarmin, Coll. Christus n ° 79, Paris, 1992.)
-----------------------
Divina Misericordia
"Si yo estuviera en tu lugar ... le diría a Dios con confianza:
Señor, aquí hay un alma que está en el mundo para ejercer tu maravillosa misericordia y hacerla brillar en la presencia del cielo y la tierra.
Los demás te glorifican, mostrando cuál es la fuerza de tu gracia, con su fidelidad y con su constancia, lo amable y generoso que eres con los que te son fieles; para mí, te glorificaré haciéndote saber lo bueno que eres con los pecadores, y que tu misericordia es sobre toda malicia, que nada puede agotarla, que ninguna recaída, por vergonzosa y criminal que sea esa sea, no debe llevar al pecador a la desesperación del perdón.
Te he ofendido gravemente, oh mi amado Redentor; pero sería mucho peor si te hiciera este horrible ultraje por pensar que no eres lo suficientemente bueno para perdonarme.
De nada es que tu enemigo y el mío me pongan nuevas trampas cada día: me hará perder todo antes que la esperanza que tengo en tu misericordia.
Cuando hubiera retrocedido cien veces y mis crímenes fueran cien veces más horribles de lo que son, todavía tendría esperanza en ti. "
(Claude la Colombière (1641-1682), Carta 96 (a una monja), en "Cartas", DDB - Bellarmin, Coll. Christus n ° 79, París, 1992.)
-----------------------
Quatrième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie
Soirée :
Saint Mathieu 18: 1-11
Matin :
Saint-Mathieu18: 12-22
Avant de Saint Qurbana :
Exode 3: 1-6, 11-14
Job 1: 1-5
Isaïe 1: 15 -20
Saint Qurbana :
1ère de St Pierre 2: 1-5
01 Rejetez donc toute méchanceté, toute ruse, les hypocrisies, les jalousies et toutes les médisances ;
02 comme des enfants nouveau-nés, soyez avides du lait non dénaturé de la Parole qui vous fera grandir pour arriver au salut,
03 puisque vous avez goûté combien le Seigneur est bon.
04 Approchez-vous de lui : il est la pierre vivante rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu.
05 Vous aussi, comme pierres vivantes, entrez dans la construction de la demeure spirituelle, pour devenir le sacerdoce saint et présenter des sacrifices spirituels, agréables à Dieu, par Jésus Christ.
1ère aux Corinthiens 3: 16-23
16 Ne savez-vous pas que vous êtes un sanctuaire de Dieu, et que l’Esprit de Dieu habite en vous ?
17 Si quelqu’un détruit le sanctuaire de Dieu, cet homme, Dieu le détruira, car le sanctuaire de Dieu est saint, et ce sanctuaire, c’est vous.
18 Que personne ne s’y trompe : si quelqu’un parmi vous pense être un sage à la manière d’ici-bas, qu’il devienne fou pour devenir sage.
19 Car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu. Il est écrit en effet : C’est lui qui prend les sages au piège de leur propre habileté.
20 Il est écrit encore : Le Seigneur le sait : les raisonnements des sages n’ont aucune valeur !
21 Ainsi, il ne faut pas mettre sa fierté en tel ou tel homme. Car tout vous appartient,
22 que ce soit Paul, Apollos, Pierre, le monde, la vie, la mort, le présent, l’avenir : tout est à vous,
23 mais vous, vous êtes au Christ, et le Christ est à Dieu.
Saint Matthieu 5: 38 – 48
38 Vous avez appris qu’il a été dit : Œil pour œil, et dent pour dent.
39 Eh bien ! moi, je vous dis de ne pas riposter au méchant ; mais si quelqu’un te gifle sur la joue droite, tends-lui encore l’autre.
40 Et si quelqu’un veut te poursuivre en justice et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.
41 Et si quelqu’un te réquisitionne pour faire mille pas, fais-en deux mille avec lui.
42 À qui te demande, donne ; à qui veut t’emprunter, ne tourne pas le dos !
43 Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi.
44 Eh bien ! moi, je vous dis : Aimez vos ennemis, et priez pour ceux qui vous persécutent,
45 afin d’être vraiment les fils de votre Père qui est aux cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, il fait tomber la pluie sur les justes et sur les injustes.
46 En effet, si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous ? Les publicains eux-mêmes n’en font-ils pas autant ?
47 Et si vous ne saluez que vos frères, que faites-vous d’extraordinaire ? Les païens eux-mêmes n’en font-ils pas autant ?
48 Vous donc, vous serez parfaits comme votre Père céleste est parfait.
La rentrée scolaire avec
le covid 19
La rentrée scolaire est là, chacun se prépare, le cadre du retour à l’école a été défini mais les questions restent nombreuses tant la situation est inédite. La propagation des rumeurs, inquiétantes comme rassurantes, se poursuit et il n’est pas toujours facile de faire le tri. Mes enfants seront-ils protégés ? Est-il raisonnable de retourner à l’école alors que le virus est toujours là ? Le protocole sanitaire mis en place en France s’appuie-t-il sur des données solides ?
Il est nécessaire de faire le point des connaissances disponibles en cette veille de rentrée. En effet, la situation est totalement différente de celle que nous connaissions au début de l’épidémie en France, et qui a conduit à la fermeture des écoles. Nous utiliserons pour cela deux sources de données : le patient et minutieux travail épidémiologique de terrain et l’expérience concrète des autres pays.
Cadre scolaire et transmission du virus
Même si elles restent incomplètes, les connaissances relatives au rôle des écoles dans la transmission du virus progressent rapidement. Sans doute pouvons-nous mettre en avant trois informations clés.
La première concerne le très faible nombre de cas de transmission observés en milieu scolaire. Pour mémoire, ce sont 1,57 milliard d’enfants et de jeunes dans 190 pays qui ont été privés d’école pendant la première phase de l’épidémie. A ce stade, très peu de cas concernant des écoles ont observés. Ils ont tous été étudiés en profondeur.
Le récent rapport du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies fait le point desrésultats disponibles. Aucune de ces études n’a de valeur générale, mais ce sont des cas concrets finement étudiés qui permettent de comprendre les mécanismes de transmission.
En France,il a été observéqu’il n’y avait pas de transmission du virus par un enfant infecté bien qu’il ait fréquenté l’école et ait eu des interactions étroites avec les autres élèves et enseignants. Des études similaires en Irlande, Finlande, Australie et Singapour vont dans le même sens puisque seul un cas de transmission d’enfant à enfant a été documenté. La transmission d’enfant à enfant dans les écoles est ainsi très rare.
Par ailleurs, si les données sur l’impact de la réouverture des écoles sont encore limitées, celles qui sont disponibles ne montrent pas d’augmentation de la transmission communautaire.
Deuxième élément clé, la confirmation de la faible proportion (moins de 5 % des cas) de jeunes de moins de 18 ans dans les cas Covid-19 en Europe. Même si, dans certains pays, on observe une baisse de l’âge moyen des personnes contaminées, en cas de diagnostic positif de Covid-19, les enfants sont beaucoup moins susceptibles d’être hospitalisés et les conséquences sont moins graves. Attention, cela ne veut en aucune manière dire que les enfants ne sont pas impliqués dans la transmission, le risque est bien réel et il ne doit pas être sous-estimé.
Cette donnée conduit toutefois à refuser tant une dramatisation des enjeux qu’une banalisation de la situation. Il est question de responsabilité dans la mise en œuvre des mesures de limitation de la propagation de la maladie.
Troisième élément clé, les écoles ne sont pas dissociées du contexte et donc sont exposées au virus si celui-ci circule dans la communauté. Pour autant, si la distanciation physique et les mesures d’hygiène sont appliquées, il est peu probable que les écoles constituent des environnements de propagation du virus plus favorables que les environnements professionnels ou de loisirs avec des densités de population similaires.
Convergence des protocoles au niveau mondial
La progression dans la compréhension des mécanismes qui sous-tendent l’épidémie conduit à une réelle homogénéisation des pratiques d’un pays à l’autre. La double démarche de limitation de la propagation de l’épidémie par des mesures barrières et d’exclusion/fermeture quand nécessaire est aujourd’hui de mise dans de nombreux pays européens comme l’Allemagne ou les Pays-Bas par exemple.
Dans tous les pays, les mesures sont de même nature :
aération régulière des salles,
désinfection des locaux,
lavage régulier des mains,
organisation qui limite les contacts en classe, à la cantine dans les transports scolaires : entrées et sorties échelonnées, récréations séparées, plans de circulation, regroupements par classe d’âge…
port du masque quand la distanciation sociale ne peut être appliquée.
protection des adultes, notamment des enseignants, et desélèves vulnérables
En ce qui concerne les exclusions, tous les pays imposent aux élèves, parents et professionnels présentant des symptômes de ne pas venir à l’école. Les démarches de fermeture sont plus ou moins précisément définies. À Taiwan, si un enseignant ou un élève est atteint, il ne fréquente plus l’école pendant 14 jours ; si deux ou plusieurs enseignants ou élèves sont confirmés comme ayant contracté la maladie, l’école entière est fermée, si un tiers des écoles d’un canton ou d’une ville sont fermées en raison d’infections, toutes les écoles seront fermées.
En Belgique, les écoles sont réparties en deux catégories selon le risque (faible ou fort), dans le second cas, les mesures de distanciation sociale sont renforcées et l’enseignement hybride est privilégié de façon à limiter le nombre de personnes fréquentant les écoles.
À Hongkong, unprotocole sanitairede même nature a été publié mais comme la circulation du virus est très intense en ce moment, l’enseignement se fera à distance jusqu’à ce que la pression épidémique baisse.
Le protocole françaisne fait pas exception à la règle, il intègre les données scientifiques disponibles à ce jour et définit un équilibre entre la protection des personnes et une organisation des établissements compatible avec une éducation de qualité.
Sans doute la focalisation du débat national sur les mesures techniques, comme la question de l’âge minimal pour porter un masque, risque-t-elle de faire passer au second plan les modalités opérationnelles d’organisation, les démarches de test, de traçage et d’isolement, et surtout les enjeux éducatifs, pédagogiques et de formation.
Pour dire les choses clairement, l’enjeu principal ne réside plus dans les consignes nationales mais dans la capacité collective, à l’échelon local, à limiter la transmission d’une part et à savoir mettre en œuvre des réponses adaptées en fonction de l’évolution de l’épidémie. Il s’agit en particulier d’être prêt à mettre en oeuvre un enseignement à distance, en s’assurant que tous les élèves, notamment les plus vulnérables, continuent à apprendre.
Un équilibre à trouver
Dans tous les cas, la connaissance du virus, de ses modes de propagation et de l’efficacité des modes de prévention restant limitée, il faut agir en contexte d’incertitude.Dans un récent articlerédigé avec des experts de l’éducation et de la santé des enfants et des adolescents et des cadres de l’OMS, nous avons proposé des éléments clés à prendre en compte dans la recherche de l’équilibre entre les risques sanitaires liés à la réouverture des écoles et les conséquences majeures (qu’elles soient sociales, éducatives ou sanitaires…) d’une fermeture prolongée..
En tout état de cause, il est nécessaire de distinguer urgence et crise sanitaire. Se préparer à faire face à une crise ne relève pas d’abord de la gestion de l’urgence mais d’une démarche d’anticipation. En vue d’une fermeture locale ou d’une réorganisation en cas de flambée épidémique, il faut non seulement outiller les écoles et les établissements mais aussi développer les compétences nécessaires pour que chacun soit capable d’adapter son comportement.
On ne construit pas un rapport positif à son corps (indispensable pour prendre soin de soi et pratiquer les gestes d’hygiène), on n’apprend pas à trier les sources d’information via des actions de communication mais par une patiente démarche éducative.
Lion d’être passifs, les enfants et adolescents ont une réelle capacité à intégrer les gestes barrières et à se comporter de façon adéquate. Leur participation est une condition du succès, elle appelle un travail de longue haleine. Rappelons qu’une épidémie peut durer des semaines, des mois voire des années, l’impact sur les apprentissages, la socialisation et la santé mentale des élèves doivent être pris en compte.
Le propre du temps éducatif, qui se compte en années et diffère ainsi fortement du temps politique et plus encore du temps médiatique, est d’imposer une vision stratégique. Il est donc impératif d’intégrer la gestion des crises sanitaires dans une démarche d’ensemble, à l’échelle de chaque établissement scolaire.
Enjeux d’une gestion locale
Si la publication des protocoles sanitaires dans les différents pays est une condition nécessaire à la gestion des épidémies dans les écoles, elle n’est pas suffisante. Les éducateurs organisent leurs pratiques en fonction non seulement des prescriptions mais également des besoins des élèves, du contexte social, culturel et éducatif, des attentes familiales et sociales et de leur propre vision des enjeux éducatifs. Que l’on pense simplement aux différences de contexte entre une école rurale de montagne, un collège de banlieue ou un lycée de centre-ville.
Il n’est ainsi pas question d’implantation d’un protocole mais bien de mise en actes, ici et maintenant, des pratiques les plus adaptées à la situation, en fonction d’une large variété de déterminants, l’épidémie étant l’un d’entre eux. Pour cela, il est nécessaire de reconnaître l’expertise des professionnels de l’éducation, leur faire confiance et leur donner les moyens d’agir.
Ainsi, construire des capacités locales d’action afin de permettre à chaque école, collège ou lycée de relever les nombreux défis techniques, pédagogiques et éthiques qu’engendre une épidémie constitue-t-il un enjeu majeur. S’assurer de l’implication de tous, élèves, parents, décideurs locaux, professionnels de l’éducation et de la santé pour faire face à ce défi commun constitue un prérequis à la mise en place des mesures les plus adaptées.
Chers amis, c'est après beaucoup d'ésitations que je vous livre cet article en raison des références gratuites faites ici ou là au Pape François en la personne duquel j'émets les plus grandes réserves en raison de ses alternoiements doctrinaux et ses contradictions doctrinales...Je m'y suis résolu pour que vous appréciez par vous-même cette âme de feu, cette figure extraordinaire que fût, pour l'Eglise d'Occident, Catherine de Sienne.
«Phénomène unique en son genre », un des noms « parmi les plus doux, les plus originaux, les plus grands de l’histoire ». En évoquant sainte Catherine de Sienne lors d’une audience générale en avril 1969, le pape de Rome Paul VI ne cachait pas son admiration.
Il faut dire qu’en seulement trente-trois années d’existence, la Siennoise a été comme un tourbillon de vie, emportant humbles et grands de ce monde sur son passage, pour les tourner vers le Christ.
Catherine naît en 1347, dans une Europe qui ne cesse de se diviser.
La France et l’Angleterre sont engluées en pleine guerre de Cent Ans, en Italie les villes s’opposent les unes aux autres et le pape lui-même, installé à Avignon, ne peut plus fouler le sol romain.
La république de Sienne, où grandit Catherine, n’est pas épargnée, avec les familles dirigeantes qui s’entre-déchirent.
Division, opposition des uns contre les autres, le contexte de ce milieu du XIVe siècle peut rappeler par certains aspects notre XXIe siècle…
Pour Catherine, cette fragmentation violente est intolérable. Pourtant rien ne destine cette jeune fille d’un milieu simple – elle est quasiment analphabète – à se trouver en position d’exhorter les uns et les autres à la paix. Rien, si ce n’est une foi lumineuse, nourrie par des visions mystiques dès son plus jeune âge.
Alors que la chrétienté se disloque notamment en raison des intérêts politiques nécessairement contradictoires des princes, Catherine va interpeller les uns et les autres.
« Catherine est une jeune femme irréductible, extraordinairement courageuse », admire Christiane Rancé, auteure d’un livre dédié à la sainte (1).
« Elle ne se soumet pas aux autorités qui veulent contraindre sa vocation : elle désobéit à ses parents, à son temps, elle exprime ses désaccords avec le pape quand il faillit à sa mission. Mais toujours dans l’obéissance totale aux Évangiles et à l’esprit du Christ. »
Pour mère Marie des Anges Cayeux, qui a signé une thèse en théologie sur celle qui est docteure de l’Église (2), Catherine « est très actuelle par sa liberté de parole avec tous les éléments de la société, des plus hauts princes aux simples voisins ».
Ainsi, forte de sa certitude évangélique, la jeune femme interpelle les uns et les autres, jusqu’au pape qu’elle n’hésite pas à rappeler avec franchise à ses devoirs, notamment en le poussant à quitter Avignon pour rentrer à Rome – chose que le pape fera, confirmé dans son intuition par la mystique.
Catherine, reprend Christiane Rancé, « a compris les dangers de la dislocation et a passé son temps à réconcilier les villes entre elles ».
Et pour appeler à mettre un terme à cette guerre permanente, la future sainte « a une conception extraordinairement moderne de la miséricorde, appelant au pardon et à l’abandon de la vengeance sur les générations suivantes.
Dans la société actuelle qui se fracture, avec des communautés de plus en plus montées les unes contre les autres, Catherine nous rappelle la nécessité du pardon, de la réconciliation et de la communion », soutient Christiane Rancé.
La Siennoise est pour elle d’autant plus un exemple « qu’aujourd’hui, au nom de leurs ancêtres, on voit des individus demander réparation pour des fautes dont ils ne sont pas les victimes, à des groupes d’individus qui n’ont pas commis ces crimes.
C’est la guerre de tous contre tous ».
« Catherine rencontre les gens, elle parle franchement et directement, allant droit à l’essentiel pour exhorter à aimer davantage », résume Jean-Louis Fradon. Et pour ce biographe de la sainte
(3), « nous devons suivre aujourd’hui son exemple pour nous parler les uns aux autres, comme le pape François nous presse à le faire ».
S’il est possible de s’inspirer de l’exemple de la sainte, il ne faut pas pour autant la sortir totalement de son contexte historique, rappelle mère Marie des Anges.
« Il y a toujours une dimension spirituelle dans les agissements de Catherine.
Ainsi, elle voulait la fin des divisions car elles nuisaient à la chrétienté, et donc pour elle au bien supérieur de l’Église et des âmes. »
« Sa volonté, confirme Christiane Rancé, était de préserver l’esprit des Évangiles en Europe, qui veut que les pouvoirs politiques soient là pour rendre la justice du Christ dont il sont les garants sur cette terre. »
Dépassée, donc, Catherine de Sienne, reléguée à une chrétienté définitivement révolue ?
Certainement pas pour Jean-Paul II qui, en 1999, la proclame « co-patronne de l’Europe », aux côtés de sainte Brigitte de Suède et d’Edith Stein.
Un choix, expliquera Benoît XVI dix ans plus tard, « pour que le Vieux Continent n’oublie jamais les racines chrétiennes qui sont à la base de son chemin et continue de puiser à l’Évangile les valeurs fondamentales qui assurent la justice et la concorde ».
En réalité, derrière l’engagement pour la chrétienté occidentale, le vrai désir de Catherine est celui de l’Église, corps du Christ.
Sa grande crainte est le schisme, qu’elle appelle « l’hérésie ».
« C’est une amoureuse de l’Église, et pourtant Dieu sait si elle vit dans une Église lépreuse avec des prélats qui ne donnent pas l’exemple », explique Jean-Louis Fradon.
Et, malheureusement, son action sans relâche ne permettra pas d’éviter le Grand Schisme d’Occident, en 1378, soit deux ans avant sa mort.
Là encore, affirme le biographe, Catherine peut être un soutien alors que l’Église semble à nouveau traversée de « fractures telles qu’on se demande si un schisme ne peut pas se produire ».
« Catherine, poursuit-il, ne met rien au-dessus de l’unité de l’Église, et si elle rappelle à l’ordre des prélats, il n’en vient jamais à douter de la mission qui leur a été donnée. »
Comme en ce début de troisième millénaire, donc, un vent de réforme souffle sur l’Église, et la mystique n’hésite pas à y participer.
« Pour elle, prévient Jean-Louis Fradon, la réforme de l’Église ne consiste pas en des chamboulements institutionnels, mais en une conversion intérieure, avec un retour au mystère pascal et un attachement personnel au Christ. »
Cette préoccupation de Catherine entre donc en harmonie avec le pape François lorsqu’il affirme, dans Evangelii gaudium, que « la réforme des structures, qui exige la conversion pastorale, ne peut se comprendre qu’en ce sens : faire en sorte qu’elles deviennent toutes plus missionnaires ».
« Comme le dirait le pape François, explique encore Jean-Louis Fradon, Catherine veut une Église plus spirituelle et moins mondaine. »
Défi, donc, toujours d’actualité sept siècles plus tard.
« Catherine exhorte avec flamme, audace et liberté les hommes et femmes de son temps à se lancer dans la voie de la perfection, explique mère Marie des Anges Cayeux, et n’hésite pas à rappeler les prélats à leur devoir d’exemplarité. »
Et cela alors que Catherine – tertiaire dominicaine – n’a pas de responsabilité dans un couvent ou un monastère. Laisser une femme laïque souffler le vent de la conversion sur l’Église, encore une aspiration d’aujourd’hui !
Xavier Le Normand
LE LINCEUL DE TURIN, UN
SIGNE POUR NOTRE
GÉNÉRATION ?...
NOUVELLE PROVOCATION
ANTICHRÉTIENNE
Recep Tayip Erdogan ordonne que
l’église Saint-Sauveur-in-Chora
soit reconvertie en mosquée.
« C’est l’équivalent d’une destruction, car il est impossible de transformer cette architecture intérieure en la préservant. »
En Turquie, à peine plus d’un mois après la basilique Sainte-Sophie, c’est une nouvelleéglise orthodoxe turquequi va désormais être transformée en mosquée. Par un décret présidentiel publié le 21 août dernier, le chef d’État turcRecep Tayip Erdoganordonne que l’égliseSaint-Sauveur-in-Chorasoit reconvertie en mosquée.
Construite au 14ème siècle, et faisant office de musée depuis 1948, Saint-Sauveur-in-Chora est connue pour ses fresques et ses mosaïques byzantines, souvent considérées parmi les mieux conservées au monde. Parmi celles-ci, on remarque notamment le Christ Pantocrator ou le jugement dernier.
Après la conquête de Constantinople par l’Empire ottoman, l’église orthodoxe avait été transformée en mosquée. C’est à cette époque que les fresques avaient été recouvertes de chaux, ce qui a permis leur conservation.
Lors du culte musulman, les fresques et mosaïques devraient être recouvertes. Zeynep Turkyilmaz est historienne de l’Empire ottoman. Elle exprime ses craintes au sujet de leur conservation dans des propos repris parFrance 24.
« C’est l’équivalent d’une destruction, car il est impossible de transformer cette architecture intérieure en la préservant. »
Trop peu d'argent est mauvais pour le corps, et trop d'argent est mauvais pour l'âme.
Les gens vivent un véritable dilemme.
Dans quoi sont-ils censés garder leur âme, s'ils abîment leur corps ?
Et que sont-ils censés garder dans un corps sain, s'ils se retrouvent sans âme ?
(Dušan Duško Radović,en serbe cyrillique : Душан Душко Радовић ; né le 29 novembre 1922 à Niš - mort le 16 août 1984 à Belgrade) était un poète, un écrivain et un journaliste serbe. Auteur de nombreux aphorismes).
-------------------------
Um espírito santo em um corpo são ...
Muito pouco dinheiro faz mal para o corpo, e muito dinheiro faz mal para a alma.
As pessoas estão em um verdadeiro dilema.
Em que eles deveriam manter suas almas se danificassem seus corpos?
E o que eles devem manter em um corpo são, se eles se encontram sem alma?
(Dušan Duško Radović, em cirílico sérvio: Душан Душко Радовић; nascido em 29 de novembro de 1922 em Niš - morreu em 16 de agosto de 1984 em Belgrado) foi um poeta, escritor e jornalista sérvio. Autor de numerosos aforismos).
-------------------------
A holy spirit in a healthy body ...
Too little money is bad for the body, and too much money is bad for the soul.
People are in a real dilemma.
What are they supposed to keep their souls in if they damage their body?
And what are they supposed to keep in a healthy body, if they find themselves without a soul?
(Dušan Duško Radović, in Serbian Cyrillic: Душан Душко Радовић; born November 29, 1922 in Niš - died August 16, 1984 in Belgrade) was a Serbian poet, writer and journalist. Author of many aphorisms).
-------------------------
Un espíritu santo en un cuerpo sano ...
Demasiado poco dinero es malo para el cuerpo y demasiado dinero es malo para el alma.
La gente se encuentra en un dilema real.
¿En qué se supone que deben mantener sus almas si dañan su cuerpo?
¿Y qué se supone que deben mantener en un cuerpo sano si se encuentran sin alma?
(Dušan Duško Radović, en cirílico serbio: Душан Душко Радовић; nacido el 29 de noviembre de 1922 en Niš - fallecido el 16 de agosto de 1984 en Belgrado) fue un poeta, escritor y periodista serbio. Autor de numerosos aforismos).
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/
maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
PRIERE POUR LES VOCATIONS:
Père, faites se lever parmi les chrétiens
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce,
qui maintiennent la foi vivante
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus,
par la prédication de sa parole
et l'administration des sacrements,
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit.
Donnez-nous de saints ministres de Votre autel,
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie,
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple.
Appelez des ministres de Votre miséricorde,
qui dispensent la joie de Votre pardon
par le sacrement de la réconciliation.
Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils
et, qu'en étant docile à ses enseignements,
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal
et à la vie consacrée.
Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres,
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission
au service de l'Évangile.
Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.
Amîn.
Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous !
__________
ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.
Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.
Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.
Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.
Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.
Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.
Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!
Témoignage de mort imminente
(Vidéo)
LA JOIE PARFAITE ET LA VRAIE VERTU
Pâque de douleur et de joie
Un jour, à Sainte Marie, le bienheureux François appela frère Léon et dit : Frère Léon, écris. Et lui répondit : Voilà, je suis prêt. Écris, dit-il, quelle est la vraie joie.
Un messager vient et dit que tous les maîtres de Paris sont venus à l'Ordre; écris : ce n'est pas la vraie joie.
De même, tous les prélats d'outre-monts, archevêques et évêques; de même, le roi de France et le roi d'Angleterre ; écris : ce n'est pas la vraie joie.
De même, mes frères sont allés chez les infidèles et les ont tous convertis à la foi : de même, je tiens de Dieu une telle grâce que je guéris les malades et fais beaucoup de miracles : je te dis qu'en tout cela n'est pas la vraie joie (VJ).
Ce texte célèbre (encore récemment Olivier Messiaen l'a repris dans son oratorio sur saint François) est connu dans sa version longue, donnée par les Fioretti (chap. 8), version qui amplifie et romance le récit au risque d'en faire oublier le dur message.
Le texte que nous commentons ici est plus bref et plus simple. De l'avis des critiques, c'est une dictée originelle de François lui-même, et non pas son développement édifiant et poétique.
Quelle est la vraie joie, où la trouver ? Voilà une question qui travaille tout être humain. La joie, ce profond et paisible contentement du coeur, rayonnement silencieux du bonheur, par quel chemin y parvenir ?
Une fois de plus, c'est une réponse paradoxale qui nous est donnée. La joie n'est pas là où une première et superficielle expérience pense la trouver. Sa source cachée n'est révélée que par le creusement de l'épreuve.
François nous dira d'abord où la vraie joie n'est pas. Il ne s'arrête même pas à la description des joies fausses et fugitives qu'il écarte, en un tour de main, dans sa vingtième Admonition : les paroles vaines et oiseuses qui conduisent les hommes au rire...
Les joies décrites dans le texte, joies que lui et ses frères pouvaient éprouver lors de la diffusion spectaculaire de l'Ordre, étaient légitimes.
Qui ne se réjouirait de la conversion évangélique et de l'option pour une vie radicalement pauvre, qui serait prise par les milieux intellectuels, ecclésiastiques et même civils de la société du XIIIe siècle Pour imaginaire et rhétorique que soit le récit, il correspond, pour une part, à la réalité. Il y eut en effet des maîtres de Paris (Alexandre de Hales), des responsables d'Église et même des rois qui furent touchés par le mouvement spirituel déclenché par François.
L'outre-monts : France, Angleterre, Paris, Oxford en furent marqués autant et plus peut-être que l'Italie, et de fortes sympathies sinon des adhésions s'y manifestèrent.
Mais tout ce beau et influent monde eût-il rejoint, de fait et sérieusement, l'Ordre fondé par François, cela ne constituerait pas, malgré la fierté (ambiguë... ) qu'on en éprouverait, la vraie joie.
Poursuivant, le texte envisage des situations plus directement religieuses, et cette fois il s'agit des actions des frères et des charismes surnaturels qu'aurait reçus François lui-même.
Aller chez les infidèles (musulmans), éviter toute dispute et tout prosélytisme, se soumettre à tous et confesser qu'ils sont chrétiens, c'est la mission que François assigne à ses frères, en attendant que vienne, un jour, la possibilité d'annoncer la foi (1 Reg 16).
Si, par impossible, toute cette masse adhérait à l'Évangile, quel événement ce serait, quelle grâce ! Eh bien, cela non plus ne serait pas la vraie joie !
Après ceux du dehors : maîtres, évêques, rois, après les frères, c'est François lui-même qui se met en scène : comme si l'expérience de joie allait le toucher personnellement.
Il s'imagine (mais était-ce seulement l'imagination ?) avoir reçu de Dieu des grâces extraordinaires : don de guérison et celui, illimité, de faire d'autres miracles.
L'homme comblé d'une telle grâce est certes près de Dieu, ami de Dieu, et il aurait raison de se réjouir. Cela n'est pas nié; cependant, comme un couperet, retombe l'affirmation étendue à tout ce qui précède : je te dis qu'en tout cela n'est pas la vraie joie.
Mais quelle est la vraie joie ?
Je reviens de Pérouse, et par une nuit profonde je viens ici, et c'est un temps d'hiver, boueux et froid, au point que des pendeloques d'eau froide congelée se forment aux extrémités de ma tunique et me frappent toujours les jambes, et du sang jaillit de ces blessures.
Et tout en boue et froid et glace, je viens à la porte, et, après que j'ai longtemps frappé et appelé, un frère vient et demande : Qui est-ce? Moi je réponds : Frère François. Et lui dit : Va-t'en; ce n'est pas une heure décente pour circuler; tu n'entreras pas.
Et à celui qui insiste il répondrait à nouveau :
Va-t'en; tu n'es qu'un simple et ignare; en tout cas tu ne viens pas chez nous; nous sommes tant et tels que nous n'avons pas besoin de toi.
Et moi je me tiens à nouveau debout devant la porte et je dis : Par amour de Dieu, recueillez-moi cette nuit. Et lui répondrait : je ne le ferai pas. Va à l'hospice des lépreux et demande là-bas. Je te dis que si je garde la patience et ne suis pas ébranlé, qu'en cela est la vraie joie et la vraie vertu et le salut de l'âme.
La question : Quelle est la vraie joie? rebondit pour la deuxième fois. Avec un grand art du suspense la réponse ne sera donnée que graduellement.
Dans la première partie étaient évoquées des raisons positives de se réjouir : succès spirituels de l'Ordre, réussites missionnaires, charismes personnels, mais c'est pour être aussitôt écartées.
Maintenant qu'enfin les motifs d'une vraie joie doivent être indiqués, c'est paradoxalement les côtés sombres et douloureux de l'existence que la réponse va dépeindre.
L’arrière-fond de la déclaration sur la vraie joie et la vraie vertu et le salut de l'âme est donc une nuit profonde, en un boueux temps d'hiver, où gèle l'eau froide et où les pendeloques de glace se forment au bas de la tunique. Et pour comble, blessures et sang qui jaillit!
Dans ce cadre sinistre quelqu'un chemine : un itinérant aux jambes blessées se hâte vers un lieu d'accueil. Par-delà le récit anecdotique, j'y vois une image de la condition humaine : l'homme égaré dans la nuit, privé de toute chaleur relationnelle, atteint par les événements, orphelin et seul, en route et en quête de la joie.
Le voici qui croit toucher au but : la porte du lieu familier où habitent des frères qui le connaissent par son nom. Tout en boue et froid et glace, longuement et en toute confiance, il frappe et appelle.
Car ce qui sort l'homme de sa solitude le fait passer de la nuit au jour, c'est l'accueil fraternel ou, pour utiliser l'expression de François, maternel, que se manifestent les hommes.
Mais ici rien ne sert de s'identifier par son nom, Frère François, de faire appel au sens de la fraternité.
Un premier refus est justifié par un prétexte : il est tard et tu ne respectes pas le règlement.
Mais ce motif en cache un autre, plus fondamental et infiniment plus douloureux : au fond nous n'avons pas besoin de toi ; nous sommes nombreux et qualifiés, nous nous suffisons; tu es un homme simple, sans formation ni culture, un pauvre, quoi !
Et pourtant l'homme devant la porte ne renonce pas. Il fait appel, selon sa coutume, à ce qu'il y a de plus grand, de plus sacré pour lui — et pense-t-il — pour ses frères : l'amour de Dieu.
Au coeur de la nuit noire, en face d'un refus emmuré dans l'égoïsme, ces deux mots font se lever comme un soleil d'or : feu et lumière d'un brasier immense capable de consumer et fondre toute résistance.
Recueillez-moi, cette nuit seulement. Rien n'y fait. Le refus est définitif.
L'envoi à l'hospice des lépreux, par quoi le frère pense se déculpabiliser, a quelque chose d'irréparable.
François est identifié, par ses frères, au lépreux intouchable, exclu et marginalisé comme lui. Pour eux il n'existe plus.
Nous touchons le fond de la pauvreté et de la solitude. L'ambiance est sinistre.
Les efforts répétés pour reprendre contact humain et pour briser la dureté des cœurs par un appel à l'accueil ont échoué.
Que reste-t-il, où est la vraie joie, peut-on en parler encore alors que tout sombre dans l'insondable nuit des choses et des coeurs ?
Je te dis que si je garde la patience et ne suis pas ébranlé, qu'en cela est la vraie joie et la vraie vertu et le salut de l'âme.
La vraie joie et la vraie vertu et même le salut consisteraient donc à garder la patience, à ne pas être ébranlé.
De prime abord on pense à une vision quasi stoïcienne de la situation : l'homme qui saurait endurer et la nuit et le froid et surtout le rejet des siens sans être troublé, en gardant son sang-froid et son calme intérieur, celui-là pourrait en tirer une certaine conscience de sa force intérieure — sa vertu — et s'en réjouir paisiblement.
Mais une telle lecture ne serait pas fidèle à la vision et à l'expérience de François.
Ce n'est pas d'avoir courageusement et patiemment supporté l'épreuve qui permet de se réjouir.
Ce serait précisément s'appuyer sur soi, sur ses victoires, sur sa vertu, et cela François l'écarte résolument.
Mais c'est l'épreuve — si dramatiquement suggérée dans notre récit — qui dévoile ce qu'il y a dans l'homme.
Si celui-ci est enraciné en Dieu conscient de l'amour dont Dieu l'entoure, les épreuves peuvent s'abattre sur lui, le faire peut-être crier et se lamenter, quelque chose de profond et de calme subsiste; il peut tenir, endurer, sans être détruit.
Ce n'est pas d'avoir supporté la souffrance qui engendre la joie, mais c'est la joie, déjà là, qui permet de supporter la souffrance.
On conserve, en tout ce qu'on souffre, la paix de l'esprit et même du corps, à cause de l'amour de Jésus-Christ (Adm 15).
Pour qui a déjà lu et goûté, trop rapidement peut-être, le célèbre passage sur la joie parfaite, et s'est laissé charmer par son caractère léger et poétique, la lecture qui vient d'en être faite sera sans doute une surprise.
Car c'est un texte grave : la vraie joie, la plus profonde et la plus inébranlable, trouve, sinon sa source et sa racine, du moins son dévoilement et sa manifestation, sur un fond, inévitable, de douleur.
La vraie joie, la vraie vertu et le salut de l'âme ne sont donnés qu'à ceux qui ont suivi le Seigneur dans l'angoisse, la persécution, la honte et la faim, la maladie et l'épreuve et tout le reste; et de cela ils reçurent de lui la vie éternelle (Adm 6).
C'est la rude et merveilleuse leçon que nous donne François.
Thaddée MATURA
L'IRAN CHRÉTIEN
« Dire qu’une révolution spirituelle se produit en Iran est un euphémisme ! C’est un échec total de la tentative d’endoctrinement du régime depuis la révolution islamique. »
U
neenquêteréalisée par par GAMAAN, un groupe de recherche basé aux Pays-Bas, avance qu’il y a bien, commecertaines organisationsl’avançaient, 1 million dechrétiensenIran.
Cette étude, réalisée auprès de 50 000 iraniens alphabétisés de plus de 20 ans, questionnaient lesattitudes des Iraniens à l’égard de la religion. Elle révèle que 1,5% des personnes interrogées se disent chrétiennes. Ainsi, selonArticle 18, aux 300 000 chrétiens reconnus en Iran, s’ajouteraient 1 million de chrétiens.
Pour Afshin Shahi, conférencier sur la politique au Moyen-Orient, le résultat de l’enquête n’est « surprenant pour aucun observateur iranien ».
« Au cours des 40 dernières années, le pays a traversé une gigantesque transition socioculturelle. L’enquête met en évidence le fait qu’une très grande partie de la population ne s’identifie plus à l’islam chiite, qui est utilisé comme idéologie de domination par l’État. Cette transition est si radicale que même l’État a dû la reconnaître. Ces dernières années, diverses personnalités de l’Etat ont évoqué la menace de désislamisation de la société iranienne. »
Le docteur Sasan Tavassoli s’est lui-même converti au christianisme. Il parle d’un « échec total de la tentative d’endoctrinement du régime depuis la révolution islamique ».
« Dire qu’une révolution spirituelle se produit en Iran est un euphémisme ! C’est un échec total de la tentative d’endoctrinement du régime depuis la révolution islamique. Je ne pense pas que l’Iran du futur ressemblera à tout ce que nous avons connu dans le passé. L’Iran pourrait bientôt devenir la France du Moyen-Orient, car il y a aussi des signes d’opposition croissante aux manifestations publiques de religion, que ce soit le hijab, ou la législation ou même l’évangélisation. »
Selon un des auteurs du rapport, Pooyan Tamimi Arab, ces résultats ne sont représentatifs que de la population ciblée, soit les iraniens alphabétisés de plus de 20 ans, et la marge d’erreur ne serait que de 5%.
M.C.
SOURCE: Info Chrétienne
AU SECOURS DU
PATRIMOINE
RELIGIEUX,
LE "LOTO DU PATRIMOINE"?...
La Mission Patrimoine portée depuis 2018 par Stéphane Bern contribue à la sauvegarde du patrimoine français. Elle couvre tout le territoire, y compris les départements d’outre-mer. En 2020, parmi les 18 sites emblématiques mis en avant pour porter l’opération, neuf sont des édifices religieux.
Lundi 31 août 2020, Stéphane Bern a lancé la troisième édition du Loto du patrimoine devant le mur à pêches de Montreuil. Après les 18 sites emblématiques dévoilés en juin, il a rendu publique la liste des 101 monuments français qui bénéficieront du produit de la vente de12 millions de jeux à gratter illiko et des cinq tirages spéciaux du Loto Mission Patrimoinedu 9 au 19 septembre 2020.
La Mission Stéphane Bern, qui a permis de lever «89 millions d’euros depuis son lancement», s’engage à protéger tous les patrimoines (industriel, artisanal, châteaux, lié à l’eau, agricole, théâtre, hôtel particulier…). Cette année,elle fait la part belle aux lieux de cultes françaisavec neuf édifices religieux parmi ses 18 projets emblématiques.
Ainsi, l’église Saint-Étienne de Mélas au Teil enArdèche, l’abbaye Sainte-Marie de Lagrasse dans l’Aude, le temple Saint-Martin de Montbéliard dans leDoubs, l’église Saint-Joseph d’Iracoubo enGuyane, la cathédrale Notre-Dame du Réal à Embrun dans lesHautes-Alpes, le couvent des Filles de Marie de l’Ile Rousse enHaute-Corse, l’église du Sacré-Cœur de Balata enMartinique, la cathédrale Saint-Pierre àSaint-Pierre et Miquelonet l’église Saint-Pierre de Dompierre-sur-Authie dans laSommepourront bénéficier d’un financement intégral de leurs besoins grâce aux recettes du Loto. Les 101 projets de maillage nationaux (un par département), recevront quant à eux, une aide financière qui dépendra du montant mobilisé par les Jeux Mission Patrimoine.
Comme l’affirme le site de la Mission Stéphane Bern : « C’est grâce à la mobilisation de chacun que nous pourrons sauver notre patrimoine ! »
C.P
Source:Info Chrétienne
Fête de la nativité de la Bienheureuse Vierge Marie
i
La fête du 8 septembre est très ancienne. Si elle a été célébrée très tôt à Constantinople et à Jérusalem, elle a pris forme à Rome au VIIe siècle.
Au cours de cette fête, les fidèles sont mis en présence de la plus hautesaintetéhumaine reconnue et vénérée par l’Église, celle de la Vierge Marie.
Les textes lus et les prières chantées à cette occasion éclairent au mieux le sens du culte que l’Église à cette occasion éclairent au mieux le sens du culte que l’Église rend à Marie.
Les évangélistes ne nous disent pas où est née Marie, ce qui a peu d’importance. On sait seulement qu’elle était parente d’Elisabeth qui habitait en Judée.
Il n’est donc pas impossible qu’elle soit elle-même originaire de Jérusalem comme le veut une antique tradition dont on trouve trace dans l’évangile apocryphe de Jacques, qui nous parle des parents de la Vierge, Joachim et Anne.
Il existait également et très anciennement, à Jérusalem, une maison appelée « la Maison d’Anne ». Près de cette maison fut érigée une église dont la dédicace eut lieu un 8 septembre.
L’anniversaire de cette dédicace fut commémoré chaque année.
La fête s’étendit à Constantinople au 5ème siècle puis en Occident.
Plus tard, on lui adjoignit la fête de sa conception, neuf mois auparavant d’où le 8 décembre.
La Nativité de Marie est une des grandes fêtes de l’année liturgique byzantine car elle inaugure l’économie du salut et l’inscription du Verbe de Dieu dans l’histoire des hommes.
Aie pitié de moi, pécheur, et viens à mon aide, ô ma Dame. Ta glorieuse naissance de la race d’Abraham, de la tribu de Juda, de la souche de David, n’a-t-elle pas apporté la joie au monde entier ? Qu’elle me remplisse aussi de joie et me purifie de tout péché.
Le 8 septembre,
l’Eglise célèbre la Nativité de la Vierge Marie
Ci-après les lectures de la messe de ce jour
« Celle qui doit enfanter » (Mi 5, 1-4a)
Lecteur: Lecture du livre de Michée, bareckhmor...R: Gloire au Dieu du Prophète et que sa prière soit avec nous! Amîn.
Parole du Seigneur,
Toi, Bethléem Ephrata, le plus petit des clans de Juda, c’est de toi que je ferai sortir celui qui doit gouverner Israël. Ses origines remontent aux temps anciens, à l’aube des siècles.
Après un temps de délaissement, viendra un jour où enfantera celle qui doit enfanter, et ceux de ses frères qui resteront rejoindront les enfants d’Israël.
Il se dressera et il sera leur berger par la puissance du Seigneur, par la majesté du nom de son Dieu. Ils vivront en sécurité, car désormais sa puissance s’étendra jusqu’aux extrémités de la terre, et lui-même, il sera la paix !
Bareckhmor...R: Nous rendons grâces à Dieu !
« L’ainé d’une multitude de frères » (Rm 8, 28,30)
Lecteur: Lecture de la lettre de saint Paul apôtre aux Romains, bareckhmor.
R: Gloire au Dieu de l'Apôtre et que sa prière soit avec nous! Amîn.
Frères,
nous le savons, quand les hommes aiment Dieu, lui-même fait tout contribuer à leur bien, puisqu’ils sont appelés selon le dessein de son amour.
Ceux que, d’avance, il connaissait, il les a aussi destinés d’avance à être configurés à l’image de son Fils, pour que ce Fils soit le premier-né d’une multitude de frères.
Ceux qu’il avait destinés d’avance, il les a aussi appelés ; ceux qu’il a appelés, il en a fait des justes ; et ceux qu’il a rendus justes, il leur a donné sa gloire.
Bareckhmor...R: Nous rendons grâces à Dieu !
Acclamation:
Alléluia. Alléluia. Célébrons la naissance de la Vierge Marie : en elle, le rameau de Jessé a fleuri, par elle, Dieu, notre Dieu, nous bénit. Alléluia.
Evangile :
« Elle mettra au monde un fils auquel tu donneras le nom de Jésus » (Mt 1, 1-16.18-23)
Le célébrant: Commencement de l’évangile de Notre Seigneur Jésus Christ selon saint Matthieu...R: ...
Voici la table des origines de Jésus Christ, fils de David, fils d’Abraham :
Abraham engendra Isaac, Isaac engendra Jacob, Jacob engendra Juda et ses frères,
Juda, de son union avec Thamar, engendra Pharès et Zara, Pharès engendra Esrom, Esrom engendra Aram,
Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle fut engendré Jésus, que l’on appelle Christ (ou Messie).
Voici quelle fut l’origine de Jésus Christ. Marie, la mère de Jésus, avait été accordée en mariage à Joseph ; or, avant qu’ils aient habité ensemble, elle fut enceinte par l’action de l’Esprit Saint.
Joseph, son époux, qui était un homme juste, ne voulait pas la dénoncer publiquement ; il décida de la répudier en secret.
Il avait formé ce projet, lorsque l’ange du Seigneur lui apparut en songe et lui dit : « Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre chez toi Marie, ton épouse : l’enfant qui est engendré en elle vient de l’Esprit Saint ; elle mettra au monde un fils, auquel tu donneras le nom de Jésus (c’est-à-dire : Le-Seigneur-sauve), car c’est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. »
Tout cela arriva pour que s’accomplît la parole du Seigneur prononcée par le prophète :
Voici que la Vierge concevra et elle mettra au monde un fils, auquel on donnera le nom d’Emmanuel, qui se traduit : « Dieu-avec-nous ».
Le célébrant: La paix à vous tous R: Nous faisons mémoire des...
AU LIBAN, LE DÉFIT DE LA
PÉRIODE HIVERNALE
« La grande préoccupation, c’est maintenant l’hiver, la pluie arrive dans les prochaines semaines et des dizaines de milliers de personnes n’ont toujours ni toit ni fenêtres. Nous devons avoir plus de soutien et cela doit être plus rapide. »
Le 4 août dernier, unedouble explosionravageait la capitale libanaise,Beyrouth. Selon les estimations de l’Organisation des Nations Unies, 200 000 maisons ont été touchées par l’explosion. Carlo Gherardi, directeur duConseil norvégien des réfugiés au Liban, estime « qu’environ 300 000 personnes sont devenues sans abri ». Et pour lui une chose est certaine, « l’aide arrive trop lentement ».
« Un mois après qu’environ 300 000 personnes soient devenues sans abri, nous voyons des milliers de familles pour qui l’aide arrive trop lentement. Avec le temps froid qui approche, nous sommes extrêmement inquiets qu’ils doivent affronter des conditions encore plus difficiles que celles auxquelles ils sont déjà confrontés actuellement. Des dizaines de milliers de maisons ne pourront pas être réparées à temps pour l’hiver à moins que la communauté internationale ne fournisse un financement supplémentaire très rapidement, et de manière suffisamment substantielle afin de répondre également aux besoins de relèvement au-delà de la réponse immédiate. Nous sommes dans une course contre la montre pour que personne ne soit laissé pour compte. »
Il faut dire que cette double explosion a meurtri un pays déjà en proie à unecrisefinancière et politique profonde.
L’organisation desNations Uniesprécise elle que la double explosion a eu « trois conséquences économiques majeures » : « les pertes d’activité économique causées par la destruction du capital physique, les perturbations des échanges commerciaux et la perte de recettes budgétaires ». Mais elle ajoute qu’avant le 4 août le pays était « confronté à de multiples crises aggravées par plusieurs facteurs ». En effet, avant l’explosion 45% de la population était touchée par la pauvreté.
« Même avant la double explosion le 4 août, le Liban était confronté à de multiples crises aggravées par plusieurs facteurs : un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) réel négatif à deux chiffres prévu pour 2020, favorisé par les retombées du conflit en Syrie qui a conduit le Liban a accueillir sur son sol la plus grande population de réfugiés par habitant dans le monde ; une crise financière et économique caractérisée par un secteur financier affaibli, une crise monétaire, un taux d’inflation très élevé et un défaut de paiement de la dette souveraine ; et les effets de la pandémie de Covid-19. Non seulement la double explosion va exacerber la contraction de l’activité économique, mais elle va également aggraver la pauvreté, qui touchait déjà 45 % de la population juste avant qu’elle ne se produise. »
Dans ce contexte, Carlo Gherardi lance un appel surTwitter:
« La grande préoccupation, c’est maintenant l’hiver, la pluie arrive dans les prochaines semaines et des dizaines de milliers de personnes n’ont toujours ni toit ni fenêtres. Nous devons avoir plus de soutien et cela doit être plus rapide. »
Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même cliquez ICI !
Merci.
N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et
fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"
ou terroristesen tous genres !
Prions sans relâche pour que le
Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...
Let us not forget the bishops, priests and faithful
Christians held by "Islamists" or terrorists of all
kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.
Pray for their release ...
Où nous trouver ?
Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):
NORMANDIE :
CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):
* Le Sanctuaire Marial de la
Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde Brévilly 61300 CHANDAI.
Messe journalières en semaine à 10h30 (Teléphoner en cas d'absence)
Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem")
Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PARIS ET REGION PARISIENNE:
* Relais Paroissial Sainte Geneviève Mar Thoma
Permanence pastorale tous les Vendredis et Samedi précédents les 1ers Dimanches de chaque mois.(Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
ALSACE-LORRAINE (Grand Est):
* Relais Paroissial Sainte Sainte Clotilde Permanence pastorale épisodique à organiser sur asstradsyrfr@laposte.net ou par SMS au06 48 89 94 89,Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . Sainte
-+-
Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE
(N-D de la Très Sainte Trinité):
NANTES:
*"relais paroissial" St Charbel
18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89).
NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL
ANGOULÊME (Jauldes):
*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald
MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.
Tel: 05.45.37.35.13 * Messe les 2èmes et 4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.
Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):
*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front ERMITAGE ST COLOMBAN* Puyroudier (Rte d'Agonac) 24530LA CHAPELLE FAUCHER.
Tel:05.45.37.35.13
* Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
LOURDES:
*Relais paroissial St Gregorios de Parumala
* Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30
Rte de Pau
-+-
AFRIQUE ET AMÉRIQUE LATINE :
Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,
des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan:
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde Brévilly 61300 CHANDAI.
"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"
"The future is in peace, there is no future without peace"
"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"
(SS Ignatius Aprem II)
Note:
Eglise Métropolitaine fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare) pour l'Europe et ses missions, notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma, située en francophonie et ses missions d'Afrique, du Brésil, du Pakistan et en Amérique latine* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.
Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.
¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…
Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.
Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu).
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "
Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).
Nota:
A Igreja Metropolitana fundada graças ao ímpeto missionário da Igreja Ortodoxa Síria das Índias (Malankare) para a Europa e suas missões, nossa Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, localizada em Francofonia e suas missões da África, Brasil, do Paquistão e da América Latina * é uma Igreja Ortodoxa Oriental.
O mosteiro siríaco é um centro de oração pela unidade das igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo.
¤ Pastoral em várias regiões da França para: acompanhamento espiritual, sacramentos, sacramentais (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações para cura) ...
Para os serviços pastorais prestados ao mosteiro como a recepção dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não exigimos nenhum pagamento fixo.
As ofertas são gratuitas e não são obrigatórias, no entanto, qualquer oferta é deduzida da sua renda tributável em 66% da sua renda.
Rotule todos os C B com a seguinte ordem "Metropolitan E S O F"
Para a capelania francófona siro-ortodoxa de africanos que vivem na França, entre em contato com os chefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-André M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).
Note:
Metropolitan Church founded thanks to the missionary impetus of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare) for Europe and its missions, our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma, located in Francophonie and its missions from Africa, Brazil, of Pakistan and Latin America * is an Eastern Orthodox Church.
The Syriac Monastery is a Prayer Center for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.
¤ Pastoral office in various regions of France for: spiritual accompaniment, sacraments, sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers for healing) ...
For the pastoral services rendered to the monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.
Offerings are free and not obligatory. However, any offer is deducted from your taxable income at 66% of your income.
Label all C B with the following order "Metropolitan E S O F"
For the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-André M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).
Nota:
La Iglesia Metropolitana, fundada gracias al ímpetu misionero de la Iglesia Ortodoxa Siria de las Indias (Malankare) para Europa y sus misiones, nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, ubicada en la Francofonía y sus misiones desde África, Brasil, de Pakistán y América Latina * es una iglesia ortodoxa oriental.
El monasterio siríaco es un centro de oración por la unidad de las iglesias apostólicas, la unanimidad del testimonio cristiano y la paz del mundo.
¤ Presencia pastoral en varias regiones de Francia para: acompañamiento espiritual, sacramentos, sacramentales (bendiciones, oraciones de liberación o exorcismo, oraciones para sanar) ...
Para los servicios pastorales prestados al monasterio como la recepción de los fieles para estancias cortas o retiros espirituales, no requerimos ninguna reparación.
Las ofertas son gratuitas y no obligatorias, sin embargo, cualquier oferta se deduce de su ingreso imponible al 66% de su ingreso.
Etiquete todos los C B con el siguiente orden "Metropolitan E S O F"
Para la Capellanía franco-ortodoxa francófona de africanos que viven en Francia, comuníquese con los Jefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitana y la Hermana Marie-André M'Bezele, monja (06.17.51.25.73).
Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux
les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ
Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son
amour pour tous les hommes…
A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et
intercède pour l’humanité.
Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,
participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le
monde…
Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de
prière en l'envoyant à l'adresse suivante:
Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly, 4
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
Shlom lekh bthoolto Mariam/Hail, O Virgin Mary/maliath taibootho/full of grace/moran a'amekh-the Lord is with thee/mbarakhto at bneshey/blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/O qadeeshto Mariam/Holy Mary/yoldath aloho/Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/pray for us sinners/nosho wabsho'ath mawtan./now and at the hour of our death./Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn
-Calendrier Liturgique au Monastère et en dehors, Convocation à l'AGE de l'Association Métropolitaine (Archidiocésaine)
-LES CHRÉTIENS PARLENT TOUJOURS DU « SALUT ». QU’EST-CE QUE CELA VEUT DIRE ?
-Lectionnaire pour le deuxième dimanche après la fête de l'Assomption de la Bienheureuse Vierge Marie Mère De Dieu
-Confiance et abandon suivi de la prière pour les vocations.
-Audio: l'Agnus Dei de BARBER
-Avec la paix vous vaincrez la guerre et la haine qui divisent les cœurs ; vous les réunirez.
-Audio: Chant Orthodoxe: Les Béatitudes en Français.
-Le don du Christ ou de L' Esprit
-QU’EST CE QUE DEVENIR DISCIPLES?
-Magnificat. Que veut dire cette parole ? Qu'est-ce que magnifier Dieu ?
-Ô Vierge Pure, Souveraine, Immaculée et Mère de Dieu. Réjouis-Toi, Épouse inépousée.(Paroles suivies de l'Audio)
-L'ÉVANGILE A-T-IL BESOIN DE COMMENTAIRES ?
-CETTE MASSE INCONNUE QUI SOUTIENT LE MONDE
-SAINT PAUL : NE TIENT-IL PAS UNE TROP GRANDE PLACE ?
-L’Hymne acathiste ou l’Acathiste à la "Mère de Dieu(en grec : O Ακάθιστος ύμνος) (Suivie de l'audio en Français)
- Dormition ou Assomption?
-Annonces utiles et habituelles.
✥
Maintenues en confinement au Monastère en Normandie, toutes les célébrations Liturgiques avaient été annulées en Charente (16),Dordogne (24), Lourdes (65) et l'Est (90,68,67) jusqu'à la fin de la Pandémie.
Nous pouvons désormais les reprendre progressivement.
Suivez bien ce Blog pour connaitre les prochains Rendez-Vous Liturgiques pastoraux et fraternels près de chez vous.
✥
✥
Nos prochains Rendez-Vous Liturgiques au
Monastère et en dehors:
¤Vendredi 28 à 18h, Messe de la Saint Augustin à Chartres dans le cadre de l'Aumônerie des Africains
¤Samedi 29 et Dimanche 30 , Weekend du Pèlerinage mensuel à Saint Michel et aux Saints Archanges *
La Permanence pastorale mensuelle est encore retardée en raison d'une indisponibilité des locaux des Pères qui nous hébergent jusqu'à la mi-septembre. MERCI POUR VOTRE COMPREHENSION.
nscriptions:06 48 89 94 89)
ANNONCE: Nous recherchons toujours un local pour y installer Chapelle et permanence pastorale continue sur Paris...L'année 2020 Célébrera les 1600 ans de Sainte Geneviève, lui aurons-nous trouvé son Sanctuaire des Chrétiens Syro-Orthodoxes de Mar Thoma sur Paris ?
Merci de rechercher pour nous et de nous avertir de toute opportunité.
✥
¤ANGOULÊME (Jauldes):
- Messe les 13 et 27 Septembre *
✥
¤LA CHAPELLE FAUCHER (Périgueux):
- Messe le 26 Septembre *
✥
¤LOURDES (65):
-Pas de Messe en Septembre (Pour toutes nécessités dans la Région Midi-Pyrénées, s'inscrire au 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées) Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
✥
*Programme habituel et disponibilité d'un ou de plusieurs prêtres pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
✥
✥
CONVOCATION
A
- L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
EXTRAORDINAIRE de
L’Association Cultuelle de la
MÉTROPOLIE DE L’EGLISE SYRO-
ORTHODOXE-FRANCOPHONE
Mar Thoma
Le Dimanche 6 SEPTEMBRE 2020
Ordre du jour :
1) Compte rendu financier et moral et évaluation
- des situations en France, au Cameroun, au Brésil et en Amérique Latine ainsi qu'au Pakistan.
2) Modifications des Statuts au regard de l'internationalisation de la Mission et du fait que notre Eglise pérennise désormais la Juridiction voulue et instituée canoniquement par l'Eglise Orthodoxe des Indes (Malankare Orthodoxe) pour les Peuples autochtones d'Europe et leurs missions, ainsi que le "Conseil de l'Eglise" l'a constaté lors de ses précédentes Réunions de travail.
Les constats et décisions doivent s'inscrire dans des Statuts mis à jour.
3) Renouvellement impératif du bureau central et, éventuellement des bureaux paroissiaux.
P.S : Si vous étiez dans l’impossibilité de vous rendre à cette réunion, veuillez envoyer votre procuration au Monastère sur le modèle ci-dessous. Merci.
(Veuillez joindre une copie de votre carte d'identité ou de votre passeport. et envoyer au plus tôt votre procuration à l'adresse suivante:
Secrétariat de la Métropolie de l'ESOF
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Adresse courriels: asstradsyrfr@laposte.net
✥
Procuration pour Vote :
Je soussigné, Mr(Mme, Melle, Père,Sœur, Frère/ Nom et prénom):..........................................................
étant dans l'impossibilité de me rendre à l'AGE de l'association cultuelle de la Métropolie(Archidiocèse) de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma ce prochain 6 Septembre 2020, je donne procuration à l'un ou l'autre des membres présents pour me représenter lors des délibérations.
Je donne pouvoir à l'un ou l'autre des membres présents pour voter en mon nom:
Fait à ...(Lieu), ce.....(Date) pour faire valoir ce que de droit.
Signature:
______________________________________________
MEETING TO
- THE GENERAL ASSEMBLY
EXTRAORDINARY of
The Cultural Association of
METROPOLY OF THE SYRO-ORTHODOX-FRANCOPHONE CHURCH by Mar Thoma
Sunday, SEPTEMBER 6, 2020
Agenda:
1) Financial and moral report and evaluation
- situations in France, Cameroon, Brazil and Latin America as well as Pakistan.
2) Modifications of the Statutes with regard to the internationalization of the Mission and the fact that our Church henceforth perpetuates the Jurisdiction desired and canonically instituted by the Orthodox Church of the Indies (Malankare Orthodoxe) for the Indigenous Peoples of Europe and their missions, as the "Council of the Church" noted during its previous working meetings.
The findings and decisions must be part of updated Statutes.
3) Imperative renewal of the central office and, possibly, of the parish offices.
P.S: If you were unable to make it to this meeting, please send your proxy to the Monastery on the model below. Thank you.
(Please attach a copy of your identity card or passport and send your proxy to the following address as soon as possible:
ESOF Metropolitan Secretariat
Syriac Monastery of the Blessed Virgin Mary, Mother of Mercy,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Email address: asstradsyrfr@laposte.net
✥
Proxy for Vote:
I, the undersigned, Mr (Mrs, Miss, Father, Sister, Brother / Name and first name): .............................. ............................
Residing at (Address): ............................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ....................................., being unable to attend the EGM of the cult association of Metropolis (Archdiocese) of the French-speaking Syro-Orthodox Church Mar Thoma this next September 6, 2020, I give proxy to one or the other of the members present to represent me during the deliberations.
I give my proxy to one of the members present to vote on my behalf:
Done at ... (Place), this ..... (Date) to assert what of right.
Signature:
________________________________________________
CONVITE PARA
- A ASSEMBLEIA GERAL
EXTRAORDINÁRIO de
A Associação Cultural de
METROPOLIA DA IGREJA SIRO-ORTODOX-FRANCOFONE de Mar Thoma
Domingo, 6 de setembro de 2020
Agenda:
1) Relatório financeiro e moral e avaliação
- Situações na França, Camarões, Brasil e América Latina, bem como no Paquistão.
2) Modificações dos Estatutos no que diz respeito à internacionalização da Missão e ao fato de que nossa Igreja doravante perpetua a Jurisdição desejada e canonicamente instituída pela Igreja Ortodoxa das Índias (Malankare Orthodoxe) para os Povos Indígenas da Europa e suas missões, como o "Conselho da Igreja" observou durante suas reuniões de trabalho anteriores.
As conclusões e decisões devem fazer parte de Estatutos atualizados.
3) Renovação imperativa do escritório central e, eventualmente, dos escritórios paroquiais.
P.S: Se você não pôde comparecer a esta reunião, envie sua procuração ao Mosteiro no modelo abaixo. Obrigado.
(Anexe uma cópia de sua carteira de identidade ou passaporte e envie seu procurador para o seguinte endereço o mais rápido possível:
Secretaria Metropolitana ESOF
Mosteiro Siríaco da Bem-Aventurada Virgem Maria, Mãe da Misericórdia,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Endereço de e-mail: asstradsyrfr@laposte.net
✥
Proxy para voto:
Eu, abaixo assinado, Sr. (Sra., Senhorita, Pai, Irmã, Irmão / Nome e primeiro nome): .............................. ............................
Residindo em (Endereço): ............................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ....................................., não podendo comparecer à EGM da associação de adoração de Metrópolis (Arquidiocese) da Igreja Siro-Ortodoxa de língua francesa de Mar Thoma, no próximo dia 6 de setembro de 2020, dou procuração a um ou outro dos membros presentes para me representar durante as deliberações.
Dou minha procuração a um dos membros presentes para votar em meu nome:
Feito em ... (Local), em ... (Data) para afirmar o que é certo.
Assinatura:
________________________________________________
INVITACIÓN A
- LA ASAMBLEA GENERAL
EXTRAORDINARIO de
La Asociación Cultural de
METROPOLIA DE LA IGLESIA SYRO-ORTODOX-FRANCOPHONE por Mar Thoma
Domingo 6 DE SEPTIEMBRE 2020
Orden del día :
1) Informe y evaluación financiera y moral
- situaciones en Francia, Camerún, Brasil y América Latina, así como Pakistán.
2) Modificaciones de los Estatutos en relación con la internacionalización de la Misión y el hecho de que nuestra Iglesia perpetúe en adelante la Jurisdicción deseada y canónicamente instituida por la Iglesia Ortodoxa de Indias (Malankare Orthodoxe) para los Pueblos Indígenas de Europa y sus misiones, como señaló el "Concilio de la Iglesia" durante sus reuniones de trabajo anteriores.
Los hallazgos y decisiones deben ser parte de los Estatutos actualizados.
3) Renovación imperativa de la oficina central y, posiblemente, de las oficinas parroquiales.
PD: Si no pudo asistir a esta reunión, envíe su representante al Monasterio en el modelo a continuación. Gracias.
(Adjunte una copia de su cédula de identidad o pasaporte y envíe su apoderado a la siguiente dirección lo antes posible:
Secretaría Metropolitana de ESOF
Monasterio siríaco de la Santísima Virgen María, Madre de la Misericordia,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Dirección de correo electrónico: asstradsyrfr@laposte.net
✥
Poder para votar:
Yo, el abajo firmante, Sr. (Sra., Srta., Padre, Hermana, Hermano / Nombre y nombre): .............................. ............................
Residiendo en (Dirección): ............................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ....................................., no poder asistir al EGM de la asociación de culto de Metropolis (Arquidiócesis) de la Iglesia Siro-Ortodoxa Francófona Mar Thoma el próximo 6 de septiembre de 2020, doy poder a uno u otro de los miembros presentes para que me representen durante las deliberaciones.
Doy mi poder a uno de los miembros presentes para que vote en mi nombre:
Hecho en ... (Lugar), este ..... (Fecha) para hacer valer lo que de derecho.
Firma:
LES CHRÉTIENS PARLENT
TOUJOURS DU « SALUT ».
QU’EST-CE QUE CELA VEUT
DIRE ?
Le Salut, notion universelle –
La notion de « salut » est commune à beaucoup de traditions religieuses.
Particulièrement importante dans la Bible et dans l’Eglise chrétienne, elle répond à l’angoisse de l’être humain devant la violence et devant la mort.
Ainsi, le croyant biblique, par exemple dans les Psaumes, invoque fréquemment son Dieu, le Seigneur, en le suppliant de le sauver, lui et les siens, pour échapper aux ennemis de son peuple ou aux siens.
Echapper au mal sous toutes ses formes
Le salut ne concerne pas seulement les ennemis (autres hommes, bêtes féroces, terribles cataclysmes.
Le croyant prie également pour être sauvé du mal moral, qu’il constate autour de lui, ou même, plus profondément, à l’intérieur de son propre coeur.
Ce que la Bible et l’Eglise appellent le « péché » est un mal caractérisé par la distance creusée entre le croyant et Dieu, la source de toute bonté, de tout bien et de toute sagesse.
De cette séparation, mortelle pour l’âme, le croyant demande à échapper.
Le salut et la vie éternelle
Le salut n’est pas seulement un concept négatif.
Il se définit comme participation à la vie de Dieu sous toutes ses formes accessibles à la créature.
Il désigne la vie éternelle, la béatitude des saints, la participation à l’exultation des anges.
C’est le bonheur en Dieu, la communion infinie avec lui et avec tous les humains, et même avec les créatures.
Le salut concerne l’entière création
L’être humain est préoccupé également par le fait que toute créature, visible ou invisible, douée ou non de raison, puisse être sauvée (patriarche Ignace, Sauver la création).
Le salut de la création toute entière ne consiste pas seulement à la préserver des maux écologiques que lui infligent les humains dans leur rapacité égoïste ; pour les saints, il est dans le fait qu’aucune créature ne soit anéantie ; que toute créature puisse jouir à la fin de l’Histoire d’un projet de vie.
Les saints chrétiens ont contemplé ainsi la possibilité de la transfiguration ultime de la création, comme en témoignent nombre d’icônes orthodoxes.
Deuxième dimanche après la fête de l'Assomption de la Bienheureuse Vierge Marie Mère De Dieu
Soirée :
Saint Luc 18: 1 - 8
Matin :
Saint-Luc18: 9-17
Avant Quadisha Qurbana :
Genèse 6: 3-12
Ecclésiaste 7: 1-7
Psaume 12: 1 à 7
Quadisha Qurbana :
2éme de St Pierre 3: 8-14
08 Bien-aimés, il est une chose qui ne doit pas vous échapper : pour le Seigneur, un seul jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un seul jour.
09 Le Seigneur ne tarde pas à tenir sa promesse, alors que certains prétendent qu’il a du retard. Au contraire, il prend patience envers vous, car il ne veut pas en laisser quelques-uns se perdre, mais il veut que tous parviennent à la conversion.
10 Cependant le jour du Seigneur viendra, comme un voleur. Alors les cieux disparaîtront avec fracas, les éléments embrasés seront dissous, la terre, avec tout ce qu’on a fait ici-bas, ne pourra y échapper.
11 Ainsi, puisque tout cela est en voie de dissolution, vous voyez quels hommes vous devez être, en vivant dans la sainteté et la piété,
12 vous qui attendez, vous qui hâtez l’avènement du jour de Dieu, ce jour où les cieux enflammés seront dissous, où les éléments embrasés seront en fusion.
13 Car ce que nous attendons, selon la promesse du Seigneur, c’est un ciel nouveau et une terre nouvelle où résidera la justice.
14 C’est pourquoi, bien-aimés, en attendant cela, faites tout pour qu’on vous trouve sans tache ni défaut, dans la paix.
I Thessaloniciens 5: 1 à 11
01 Pour ce qui est des temps et des moments de la venue du Seigneur, vous n’avez pas besoin, frères, que je vous en parle dans ma lettre.
02 Vous savez très bien que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.
03 Quand les gens diront : « Quelle paix ! Quelle tranquillité ! », c’est alors que, tout à coup, la catastrophe s’abattra sur eux, comme les douleurs sur la femme enceinte : ils ne pourront pas y échapper.
04 Mais vous, frères, comme vous n’êtes pas dans les ténèbres, ce jour ne vous surprendra pas comme un voleur.
05 En effet, vous êtes tous des fils de la lumière, des fils du jour ; nous n’appartenons pas à la nuit et aux ténèbres.
06 Alors, ne restons pas endormis comme les autres, mais soyons vigilants et restons sobres.
07 Les gens qui dorment, c’est la nuit qu’ils dorment ; ceux qui s’enivrent, c’est la nuit qu’ils sont ivres,
08 mais nous qui sommes du jour, restons sobres ; mettons la cuirasse de la foi et de l’amour et le casque de l’espérance du salut.
09 Car Dieu ne nous a pas destinés à subir la colère, mais à entrer en possession du salut par notre Seigneur Jésus Christ,
10 mort pour nous afin de nous faire vivre avec lui, que nous soyons en train de veiller ou de dormir.
11 Ainsi, réconfortez-vous mutuellement et édifiez-vous l’un l’autre, comme vous le faites déjà.
Saint-Luc11: 9 -20
09 Moi, je vous dis : Demandez, on vous donnera ; cherchez, vous trouverez ; frappez, on vous ouvrira.
10 En effet, quiconque demande reçoit ; qui cherche trouve ; à qui frappe, on ouvrira.
11 Quel père parmi vous, quand son fils lui demande un poisson, lui donnera un serpent au lieu du poisson ?
12 ou lui donnera un scorpion quand il demande un œuf ?
13 Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père du ciel donnera-t-il l’Esprit Saint à ceux qui le lui demandent ! »
14 Jésus expulsait un démon qui rendait un homme muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet se mit à parler, et les foules furent dans l’admiration.
15 Mais certains d’entre eux dirent : « C’est par Béelzéboul, le chef des démons, qu’il expulse les démons. »
16 D’autres, pour le mettre à l’épreuve, cherchaient à obtenir de lui un signe venant du ciel.
17 Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : « Tout royaume divisé contre lui-même devient désert, ses maisons s’écroulent les unes sur les autres.
18 Si Satan, lui aussi, est divisé contre lui-même, comment son royaume tiendra-t-il ? Vous dites en effet que c’est par Béelzéboul que j’expulse les démons.
19 Mais si c’est par Béelzéboul que moi, je les expulse, vos disciples, par qui les expulsent-ils ? Dès lors, ils seront eux-mêmes vos juges.
20 En revanche, si c’est par le doigt de Dieu que j’expulse les démons, c’est donc que le règne de Dieu est venu jusqu’à vous.
Confiance et abandon
« Il est écrit dans l'Évangile que beaucoup de mystères sont cachés aux sages et aux savants, qui seront révélés aux petits enfants.
Le génie de l'enfance est tout intuition.
Il n'a ni science ni prétention pour le déformer.
Par sa simplicité, la fraîcheur de ses impressions, l'enfant a les clés du royaume de la poésie.
Car la poésie, c'est d'entrer naïvement dans le jeu du monde, de découvrir les merveilles cachées à ceux qui croient tout savoir et tout expliquer.
Le mystère dont parlait notre Seigneur n'est pas le mystère poétique, mais le grand, le seul vrai mystère, celui de la sagesse de Dieu.
Il se révèle aux enfants à cause de certaines dispositions qui leur sont propres et qui les ouvrent aux plus hautes vérités.
Les enfants jouissent un instant de ce qui passe, mais sans attachement, sans exigence.
Et puis, les petits sont humbles.
Un vrai enfant respecte ce qui est au-dessus de lui.
Quand on ne le déforme pas par une tendresse excessive, il est indépendant, forme son petit monde à lui tout seul et ne prétend pas s'imposer.
Enfin les petits sont confiants et abandonnés, à cause justement de leur faiblesse.
Un enfant vous donne la main, lève vers vous son regard limpide, vous accompagne dans votre propre chemin sans demander où il aboutit. »
Madeleine Daniélou (1880-1956)
---------------------------
Confiança e rendição
“Está escrito no Evangelho que muitos mistérios são ocultados aos sábios e eruditos, que serão revelados às crianças.
A genialidade da infância é toda intuição.
Ele não tem ciência nem pretensão de distorcê-lo.
Por sua simplicidade, pelo frescor de suas impressões, a criança tem as chaves do reino da poesia.
Porque poesia é entrar ingenuamente no jogo do mundo, descobrir as maravilhas que se escondem daqueles que acreditam saber tudo e explicam tudo.
O mistério de que nosso Senhor falou não é o mistério poético, mas o grande, o único mistério verdadeiro, o da sabedoria de Deus.
É revelado às crianças por causa de certas disposições que são específicas para elas e que as abrem para as verdades mais elevadas.
As crianças gostam do que está acontecendo por um momento, mas sem apego, sem exigências.
E então, os pequenos são humildes.
Uma criança verdadeira respeita o que está acima dela.
Quando não é deturpado pela ternura excessiva, é independente, forma seu próprio mundinho por si mesmo e não pretende se impor.
Por fim, os pequenos estão confiantes e abandonados, justamente por sua fraqueza.
Uma criança te dá a mão, olha para ti com o seu olhar límpido, te acompanha no teu próprio caminho sem perguntar onde termina. "
Madeleine Daniélou (1880-1956)
---------------------------
Trust and surrender
“It is written in the Gospel that many mysteries are hidden from the wise and learned, which will be revealed to little children.
The genius of childhood is all intuition.
He has neither science nor pretension to distort it.
By its simplicity, the freshness of its impressions, the child has the keys to the kingdom of poetry.
Because poetry is to naively enter into the game of the world, to discover the wonders hidden from those who believe they know everything and explain everything.
The mystery of which our Lord spoke is not the poetic mystery, but the great, the only true mystery, that of the wisdom of God.
It is revealed to children because of certain dispositions which are specific to them and which open them to the highest truths.
Children enjoy what is happening for a moment, but without attachment, without demands.
And then, the little ones are humble.
A real child respects what is above him.
When he is not distorted by excessive tenderness, he is independent, forms his own little world on his own and does not pretend to impose himself.
Finally, the little ones are confident and abandoned, precisely because of their weakness.
A child gives you his hand, looks up at you with his limpid gaze, accompanies you on your own path without asking where it ends. "
Madeleine Daniélou (1880-1956)
---------------------------
Confianza y entrega
“Está escrito en el Evangelio que muchos misterios están ocultos a los sabios y eruditos, que serán revelados a los niños pequeños.
El genio de la infancia es todo intuición.
No tiene ciencia ni pretensión de distorsionarlo.
Por su sencillez, la frescura de sus impresiones, el niño tiene las llaves del reino de la poesía.
Porque la poesía es entrar ingenuamente en el juego del mundo, descubrir las maravillas que se esconden de quienes creen saberlo todo y lo explican todo.
El misterio del que habló nuestro Señor no es el misterio poético, sino el gran, el único misterio verdadero, el de la sabiduría de Dios.
Se revela a los niños debido a ciertas disposiciones que les son específicas y que los abren a las verdades más elevadas.
Los niños disfrutan por un momento de lo que está sucediendo, pero sin apego, sin exigencias.
Y luego, los pequeños son humildes.
Un niño de verdad respeta lo que está por encima de él.
Cuando no está distorsionado por una ternura excesiva, es independiente, forma su propio pequeño mundo por sí mismo y no pretende imponerse.
Finalmente, los pequeños se sienten confiados y abandonados, precisamente por su debilidad.
Un niño te da la mano, te mira con su mirada límpida, te acompaña en tu propio camino sin preguntarte dónde acaba. "
Madeleine Daniélou (1880-1956)
---------------------------
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/
maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
PRIERE POUR LES VOCATIONS:
Père, faites se lever parmi les chrétiens
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce,
qui maintiennent la foi vivante
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus,
par la prédication de sa parole
et l'administration des sacrements,
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit.
Donnez-nous de saints ministres de Votre autel,
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie,
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple.
Appelez des ministres de Votre miséricorde,
qui dispensent la joie de Votre pardon
par le sacrement de la réconciliation.
Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils
et, qu'en étant docile à ses enseignements,
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal
et à la vie consacrée.
Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres,
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission
au service de l'Évangile.
Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.
Amîn.
Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous !
__________
ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.
Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.
Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.
Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.
Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.
Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.
Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!
Avec la paix vous vaincrez la guerre
et la haine qui divisent les cœurs ;
vous les réunirez.
La paix, Dieu vous la demande, et veut que vous la fassiez le plus tôt que vous pourrez.
Hélas ! peut-il vouloir que nous nous attachions à la puissance et aux biens temporels de manière à causer la perte des âmes, et les outrages envers Dieu qu’entraîne nécessairement la guerre ?
Ne veut-il pas au contraire que vous fixiez les regards de votre intelligence sur la beauté de l’âme et sur le sang de son Fils, ce sang qui purifie nos âmes, et dont vous êtes le ministre ?
Il vous invite à avoir faim des âmes, parce que celui qui a faim de l’honneur de Dieu et du salut de ses brebis, pour les sauver et les retirer des mains du démon, sacrifie non seulement ses biens, mais encore sa vie même.
Vous me direz peut-être, Saint-Père, que vous êtes obligé en conscience de conserver et de recouvrer les biens de l’Église.
Hélas ! je l’avoue, c’est la vérité ; mais il me semble qu’il vaut mieux encore conserver une chose qui est plus chère.
Le trésor de l’Église est le sang du Christ, donné pour prix de l’âme ; ce trésor du sang n’a pas été payé pour les biens temporels, mais pour le salut du genre humain.
En admettant que vous êtes tenu de reconquérir et de conserver les richesses, les droits que l’Église a perdus, vous êtes tenu bien davantage à reconquérir tant de brebis, qui sont un trésor pour l’Église. (…)
Mon âme, dans son union avec Dieu, a une soif ardente de notre salut, de la réforme de la sainte Église, et du bonheur du monde entier. (…)
Avec la paix vous vaincrez la guerre et la haine qui divisent les cœurs ; vous les réunirez.
C’est par la vertu que vous chasserez le démon.
Ouvrez, ouvrez donc l’œil de votre intelligence avec la faim et le désir des âmes, et voyez les deux maux qui se présentent la perte de la grandeur, de la puissance et des biens temporels, que vous vous croyez obligé de reconquérir, et la perte de la grâce dans les âmes et de l’obéissance qu’elles doivent à Votre Sainteté ; et alors vous verrez que vous êtes tenu bien davantage à reconquérir les âmes.
Lettre de Catherine de Sienne adressée au pape Grégoire XI
Le don du Christ ou de L' Esprit:
La Grâce d'être chrétien nous vient de Jésus, à nous, ensuite, de nous y conformer…
Notre bon maître Jésus-Christ nous a, par sa Grâce, donné d'avoir part au NOM qu'on vénère…
(Saint Grégoire de Nysse)
Puisse la Très Sainte Vierge Marie nous avoir sous sa protection maternelle, elle la Vierge fidèle, pour nous tenir loin de toute trahison de manière à ce que nous honorions notre nom et notre dignité de Chrétien et, dès lors, ne scandalisions personne !...
----------------------------
O dom de Cristo ou o Espírito:
A graça de ser cristão vem de Jesus, então cabe a nós nos conformar com ela ...
Nosso bom mestre Jesus Cristo, por sua graça, nos deu para compartilhar o NOME que veneramos ...
(São Gregório de Nissa)
Que a Santíssima Virgem Maria nos tenha sob a sua protecção materna, ela a Virgem fiel, para nos manter afastados de qualquer traição, para que honremos o nosso nome e a nossa dignidade de cristãos e, por isso, não escandalizemos ninguém! .. .
----------------------------
The gift of Christ or the Spirit:
The Grace of being a Christian comes to us from Jesus, then it is up to us to conform to it ...
Our good master Jesus Christ, by his Grace, gave us to share in the NAME we venerate ...
(Saint Gregory of Nyssa)
May the Most Holy Virgin Mary have us under her maternal protection, she the faithful Virgin, to keep us away from all betrayal so that we honor our name and our dignity as Christians and, therefore, do not scandalize anyone! .. .
----------------------------
El don de Cristo o el Espíritu:
La Gracia de ser cristiano nos viene de Jesús, luego nos toca conformarnos a ella ...
Nuestro buen maestro Jesucristo, por su Gracia, nos dio a participar del NOMBRE que veneramos ...
(San Gregorio de Nisa)
¡Que la Santísima Virgen María nos tenga bajo su protección materna, ella la Virgen fiel, para alejarnos de cualquier traición para que honremos nuestro nombre y nuestra dignidad de cristianos y, por tanto, no escandalicemos a nadie! .
----------------------------
QU’EST CE QUE DEVENIR
DISCIPLES?
Qu’est-ce que devenir disciples ? –
Notre Seigneur Jésus Christ est bien identifié, même par les esprits impurs comme Dieu et homme : « Ah ! que nous veux-tu, Jésus le Nazarénien ? Es-tu venu pour nous perdre ? Je sais qui tu es : le Saint de Dieu » (Luc 4, 34).
Simon Pierre l’affirme également :
« Simon-Pierre lui répondit : Seigneur, à qui irons nous? Tu as les paroles de la vie éternelle.
Nous, nous croyons, et nous avons reconnu que tu es le Saint de Dieu » (Jean 6, 68-69).
Il s’agit alors de se mettre à l’écoute de Jésus et de le suivre :
« Comme il cheminait sur le bord de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre, et André son
frère, qui jetaient l’épervier dans la mer ; car c’étaient des pêcheurs ».
« Et il leur dit : “Venez à ma suite, et je vous ferai pêcheurs d’hommes » (Matthieu 4, 18-19).
Nous accomplirons notre vocation :
« À tous les bien-aimés de Dieu qui sont à Rome, aux saints par vocation, à vous grâce et paix de
par Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ » (Romains 1, 7).
Avec tous les saints de part la terre :
« Mais maintenant je me rends à Jérusalem pour le service des saints : car la Macédoine et l’Achaïe
ont bien voulu prendre quelque part aux besoins des saints de Jérusalem qui sont dans la pauvreté » (Romains 15, 25-26).
Dans une liturgie incessante :
« Et, de la main de l’Ange, la fumée des parfums s’éleva devant Dieu, avec les prières des
saints » (Apocalypse 8, 4).
Luttant contre la « bête », vaincus parfois :
« On lui (la bête) donna de mener campagne contre les saints et de les vaincre ; on lui donna
pouvoir sur toute race, peuple, langue ou nation» (Apocalypse 13, 7).
Mais vainqueurs avec le Seigneur Jésus :
« Voilà qui fonde la constance des saints, ceux qui gardent les commandements de Dieu et la foi
en Jésus » (Apocalypse 14, 12).
SOURCE: Colloque des Paroisses Roumaines Orthodoxes de Saint Eutrope et Saint Georges de Saintes et de la Toute Sainte Mère de Dieu, Source de Vie de Lourdes, des 16 et 17 juin 2012 à Saintes.
Magnificat.
Que veut dire cette parole ? Qu'est-ce que magnifier Dieu ?
Peut-on magnifier celui dont la grandeur et la magnificence sont immenses, infinies et incompréhensibles ?
Nullement cela est impossible, et impossible à Dieu même, qui ne peut pas se faire plus grand qu'il est.
Nous ne pouvons pas magnifier, c'est-à-dire faire Dieu plus grand en lui-même, puisque ses divines perfections étant infinies ne peuvent recevoir aucun accroissement en elles-mêmes ; mais nous le pouvons magnifier en nous.
Toute âme sainte, dit saint Augustin, peut concevoir le Verbe éternel en soi-même, par le moyen de la foi ; elle peut l'enfanter dans les autres âmes par la prédication de la divine parole ; et elle peut le magnifier en l'aimant véritablement, afin qu'elle puisse dire : « Mon âme magnifie le Seigneur. » (...)
Remarquez que la Bienheureuse Vierge ne dit pas « Je magnifie », mais « Mon âme magnifie le Seigneur », pour montrer qu'elle le magnifie du plus intime de son Cœur et de toute l'étendue de ses puissances intérieures. (...)
Quelle est cette âme que la Bienheureuse Vierge appelle son âme ?
Je réponds à cela (...) que ces paroles comprennent en premier lieu l'âme propre et naturelle qui anime le corps de la sacrée Vierge.
En second lieu, l'âme du divin Enfant qu'elle porte en ses entrailles, qui est unie si étroitement à la sienne, que ces deux âmes ne font en quelque manière qu'une seule âme, puisque l'enfant qui est dans les entrailles maternelles n'est qu'un avec sa mère.
En troisième lieu, que ces paroles, « mon âme », marquent et renferment toutes les âmes créées à l'image et à la ressemblance de Dieu, qui ont été, sont et seront dans tout l'univers.
Car si saint Paul nous assure que le Père éternel nous a donné toutes choses en nous donnant son Fils, il est sans doute qu'en le donnant à sa divine Mère, il lui a donné aussi toutes choses.
À raison de quoi toutes les âmes sont à elle. Et comme elle n'ignore pas cela, et qu'elle connaît aussi très bien qu'elle est en obligation de faire usage de tout ce que Dieu lui a donné, pour son honneur et pour sa gloire, lorsqu'elle prononce ces paroles, « Mon âme magnifie le Seigneur », regardant toutes les âmes qui ont été, sont et seront, comme des âmes qui lui appartiennent, elle les embrasse toutes pour les unir à l'âme de son Fils et à la sienne, et pour les employer à louer, exalter et magnifier Celui qui est descendu du Ciel et qui s'est incarné dans son sein virginal pour opérer le grand œuvre de leur Rédemption.
Saint Jean-Eudes (1601-1680)
Ô Vierge Pure, Souveraine,
Immaculée et Mère de Dieu.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Ô Vierge Pure, Souveraine, Immaculée et Mère de Dieu.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Ô Vierge Mère Reine, Toison couverte de rosée.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Plus élevée que les cieux, plus brillante que le soleil.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Ô joie des vierges surpassant les chœurs angéliques.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Plus splendide que les cieux, plus pure que la lumière.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Plus sainte que les multitudes des armées célestes.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
2
Marie toujours Vierge, la Souveraine de l'univers.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Épouse Vierge Immaculée, très sainte Reine toute pure.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Marie Épouse Souveraine, la Source de notre joie.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Ô jeune Vierge vénérable, très sainte Mère Impératrice.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Plus vénérable que les Chérubins et combien plus glorieuse
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Que les Séraphins incorporels.
Plus élevée que les Trônes.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
3
Réjouis-Toi, chant des Chérubins.
Réjouis-Toi, hymne des Anges.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Cantique des Séraphins.
Réjouis-Toi, joie des Archanges.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Réjouis-Toi, Paix et Joie.
Réjouis-Toi, Port du Salut.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Du Verbe sainte Chambre nuptiale, Fleur d'incorruptibilité.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Réjouis-Toi, Paradis de joie de l'éternelle vie.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Réjouis-Toi, Arbre de vie et source d'immortalité. Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
4
Je Te prie, ô Souveraine, je t'invoque maintenant.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Je Te prie, ô Reine du monde, j'implore Ta grâce.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Ô Vierge pure, vénérable, très sainte Souveraine.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Avec ferveur je Te supplie, ô Temple sanctifié.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Secours-moi, délivre-moi de celui qui me fait la guerre.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée.
Et fais de moi un héritier de la vie éternelle.
Réjouis-Toi, Épouse inépousée
L'ÉVANGILE A-T-IL BESOIN DE COMMENTAIRES ?
L’Evangile se suffit à lui-même –
En lui-même, l’Evangile, que nous appelons « le saint Evangile », n’a pas besoin de commentaire.
Il se suffit à lui-même, en tant que présence invisible de Jésus-Christ, le Fils de Dieu.
En ce sens, il est comparable à l’Icône : elle également se passe de commentaire.
L’Evangile, comme l’Icône, comme la Croix, sont l’objet de la vénération des chrétiens orthodoxes : nous nous prosternons devant eux, nous les embrassons, nous y appuyons notre front ; nous nous levons quand ils sont portés en procession au sein des offices de l’Eglise.
L’Evangile est, non seulement montré ostensiblement, mais il est proclamé, chanté de façon audible et intelligible dans le cadre de la prière de la Communauté.
L’Eglise se définit comme tradition d’interprétation de la Parole
Toutefois, l’Eglise a toujours demandé à ce que le commentaire du saint Evangile soit fait à la suite de sa proclamation dans les offices (office de matines ou divine liturgie, par exemple).
Ce commentaire, ou homélie, est, depuis les temps anciens de l’Eglise, obligatoire.
Il revient d’abord à l’Evêque, puis, par délégation, au Prêtre, de commenter la Parole de Dieu.
L’Evêque peut également confier cette prédication à un diacre, à un moine, à un laïc bien préparé pour cela.
Transmission de l’interprétation
Le commentaire de l’Evangile, et en général de toute forme prise par la Parole de Dieu, consiste, non dans une explication humaine, mais dans la transmission de l’interprétation que le tradition de l’Eglise peut donner de ce texte.
En effet, on voit par l’histoire du baptême de l’eunuque éthiopien (Actes…) que l’Eglise interprète de façon particulière les saintes Ecritures en y discernant la présence du Christ et de son oeuvre du Salut.
C’est pourquoi le Christ a enseigné cette méthode d’exégèse et a dit de scruter les Ecritures parce qu’elles rendent témoignage de lui.
A lire lecycle de Doon de Mayence, on en rabat sur l’impression première que pouvait laisser la magnifique préface de Giono à l’œuvre de Machiavel, dans l’édition de la Pléiade.
Giono parle d’une Renaissance qui s’efforce « de voir les choses telles qu’elles sont et non plus à travers l’illusion chrétienne ».
Au Moyen Âge les fées, les sortilèges, la morale chevaleresque et pour finir la religion. À la Renaissance, et à notre époque après elle, le réalisme, et ces vessies qu’on prend pour ce qu’elles sont et non pour des lanternes (1).
Les aventures de Girart ne montrent malheureusement rien de tel. Le réalisme le plus plat, le plus cru, le plus vif est partout, et c’est plutôt la politique au sens où Machiavel la prend qui se révèle illusoire.
Loin d’y ressembler à un conte pour enfants, la religion, dans ses personnages mêmes, n’y est que l’expression d’une conscience sans cesse mise en péril, et l’incarnation de la nostalgie du bien.
Les héros la piétinent comme s’ils voulaient se débarrasser d’un remords, et Girart, après avoir assassiné les habitants de Montbrun, incendie et pille l’abbaye de Vaucouleurs, où les chevaliers fidèles au roi se sont réfugiés, sans souci de la tradition de l’asile et sans faire aucun quartier.
Nous sommes loin de la niaiserie idéaliste ou préromantique que Giono prête aux auteurs médiévaux, et cette saga de meurtres et de retournements évoque plutôt le proverbe afghan : « La terre est dure, le ciel est loin ».
Si le ciel se rapproche parfois, c’est en prenant la forme du plus fragile, du plus démuni des êtres, comme cet ermite chez lequel Girart se réfugie après la bataille de Châtillon-sur-Seine, et qui essaie en vain de l’amener au pardon des offenses.
C’est le doute, non la foi, qui accompagne Girart jusqu’à la fin. Il doutera même, avant de s’ensevelir avec elle dans la retraite, de la vertu de sa femme, qui pourtant l’a accompagné dans tous ses combats.
Car la seule religion qui vaille est celle du monastère, la religion de l’ensevelissement qui ne se laisse pas voir. Ses agents invisibles soutiennent les efforts de ceux qui sont exposés au mal ou, pour leur malheur, transformés par lui. Comme dans nombre de chansons de geste, la sainteté n’est pas représentée ici par les grands saints des statues et des vitraux.
C’était d’ailleurs le début de la chrétienté, et leur nombre n’était pas si grand. Simon, Jude, Nicolas sont des êtres de pierre ou de bois qui décorent les dessus-de-porte ou accompagnent les processions. Les véritables saints, ce sont les saints utiles et ceux-là sont inconnus, à l’image de l’ermite qui sermonne en vain Girart.
Mais sa vraie fonction n’est pas de sermonner, elle est d’intercéder. Il ne sera pas élevé à ce qu’on nomme la gloire des autels, et peut-être les saints pensent-ils, à l’instar de Tauler, que toute gloire, y compris celle des autels, est mauvaise à cause de la vanité dont elle est faite, ou qui y demeure malgré tout.
De nos jours, écrit Jean Guitton, ce sont les agents de l’histoire visible qui sont canonisés. On oublie les autres, cette masse inconnue qui soutient le monde et l’empêche de disparaître sous le poids de ses fautes en se disposant, en chacun des atomes qui la composent, au service de ce Royaume qu’on ne voit pas, qui est, croit-on, déjà au milieu de nous tout en restant à venir.
Le Moyen Âge prisait l’anonymat. Ce n’était pas seulement par goût de la modestie, voire de l’humilité. On y était sans doute plus convaincu que l’homme qui se montre perd sa réalité dans l’instant où il se montre. Que ce qu’il donne à voir, même avec talent, n’est qu’une statue peinte, une représentation diversement habile des passions qui le défigurent, mais ne le constituent aucunement dans son être.
Que le seul nom qui vaille est le nom de baptême et qu’il suffit que ce nom-là soit connu du Dieu dont on recherche l’amitié. Cette recherche étant la seule qui vaille, et parce qu’elle fait de nous leurs frères, le maître de Wittingau ou celui de Schöppingen nous sont plus proches dans leur effacement volontaire que tous ces papillons avides de lumière que le XVIIIe siècle a créés, et qui, phares de la condition humaine, sont devenus lanternes, puis quinquets, enfin simples guirlandes de faible prix, dans l’indifférence générale. Les maîtres anonymes évoquent Noël et le temps de l’Avent, et pas seulement à cause de leurs noms de villages fumant, paisibles, au bord de forêts obscures, mais parce qu’ils semblent avoir compris ce que nous avons oublié, qu’il faut se perdre pour se sauver – et d’abord se perdre de vue.
Girart de Châtillon nous est connu aussi par un artiste anonyme, « le maître du Girart de Châtillon ». L’artiste était, semble-t-il, enlumineur du duc de Bourgogne puis de Charles le Téméraire, ayant été formé à Paris et à Bruges. Sa manière est en effet flamande, et annonce celle d’un autre anonyme, le « maître du carnet d’esquisses de Budapest », par son apparente simplicité, et la profondeur iconique de ses intentions.
Un fil ténu le relie ainsi à Nicolas Czinober, ce Hongrois auquel l’abbé Pierre avait demandé de dessiner les pauvres de Paris au cours de l’hiver 1954, et dont le trait immobile et moral suggère un enseignement caché.
Le maître du Girart a également illustré un « miroir d’humilité », sur des sermons de saint Augustin, et pour Philippe le Bon une « composition de la sainte Écriture » au titre superbe de Cy nous dit. Par la juxtaposition des lettres et de l’image se produit un étrange renversement, où nous sommes lus, pouvons-nous croire, par le livre, et percés à jour en même temps qu’instruits.
C’est d’ailleurs le même esprit que l’on retrouvera plus tard dans les Exercices spirituels d’Ignace de Loyola, et la même émotion nous saisit lorsque nous considérons à la fois, dans le même temps, une lithographie de Max Ernst et le titre énigmatique que le peintre lui a donné.
Le livre est conservé au musée royal de Vienne. Bagramko l’avait vu avant d’arriver en France, en traversant une Autriche démembrée, ruinée par la guerre. Il le décrit dans Ma source la Seine. Sur l’une des pages on voit la Seine et la colline de Châtillon entourée de forêts profondes, et, perché dans un arbre, un gentilhomme vêtu de vert qui semble leur appartenir.
Il est coiffé à la mode de ce temps et contemple trois cerfs qui s’ébattent et lui évoquent la mystérieuse trinité de Mambré aussi bien que la folie d’un roi de France.
C’est ainsi qu’après lui je remonte la Seine, sans plus de perspective que n’en avait le maître inconnu, soucieux d’embrasser tous les plans d’un seul regard, et de goûter la simple odeur du temps. Si le passé m’a fait une seconde nature, je n’y puis rien.
__________________________________
SAINT PAUL : NE TIENT-IL PAS
UNE TROP GRANDE PLACE ?
Témoin du saint Esprit –
Saint Paul est un grand théologien mystique, celui du saint Esprit, de l’Eglise et de la grâce. A la suite des saints prophètes, il a rappelé avec sagesse la vocation des nations à s’agréger à l’Israël de Dieu. Il a continuellement souligné le lien de la foi chrétienne et du judaïsme traditionnel qu’il respectait, et qu’il connaissait parfaitement, en tant que rabbin. Avec lui, par l’Esprit saint, s’élargit le cercle apostolique : il est le seul apôtre à avoir connu le Christ seulement après la Pentecôte.
Autorité de ses écrits
On lit majoritairement ses écrits dans la divine liturgie, cela paraît beaucoup, d’autant que ses lettres sont souvent incompréhensibles! Cette présence s’explique, peut-être, par le fait que le thème continuel de son enseignement est l’articulation entre la Loi et la Grâce, problématique fondamentale pour l’Eglise. Mais, aucun de ses écrits n’a une autorité absolue. Par exemple, les épîtres de saint Paul ne sont pas sur l’autel: sur celui-ci ne trône que, et exclusivement, le saint Evangile.
Place modeste
Par ailleurs, on remarque qu’aucune fête ne lui est consacrée dans le calendrier liturgique de l’Eglise orthodoxe, à la différence, par exemple, de saint Jean, qui est fêté plusieurs fois de façon très solennelle. Saint Paul est fêté seulement avec l’apôtre Pierre (29 juin) et avec tous les apôtres (30 juin). Sur l’icône, il apparaît exclusivement en compagnie de l’apôtre Pierre. En fresque, on montre des épisodes de sa vie.
Limites de son témoignage
Les limites et les lacunes des écrits de saint Paul sont bien connues. Son anthropologie est difficile à suivre pour des raisons de terminologie. Il ne parle pas de la Mère de Dieu, parce que la vénération de celle-ci était incontestable depuis la toute première Eglise. Son enseignement est très contextuel et pastoral, conditionné par les destinataires de ses lettres (Juifs ou non). Il se montre respectueux des coutumes juives, en particulier en ce qui concerne la place des femmes… En même temps, c’est lui qui, suite à une forte discussion avec saint Pierre, a obtenu que la circoncision ne fût pas imposée à ceux qui entraient dans l’Eglise, montrant ainsi une attitude pastorale significative: l’ouverture aux nations païennes.
Son humilité
On lui attribue quelquefois de la vanité. Il semble au contraire que sa grande humilité consiste à s’émerveiller de la miséricorde de Dieu à son égard, le persécuteur du Christ et de son Eglise; il atteste la bonté du Seigneur qui veut bien se servir de lui, malgré tout, et manifester sa force dans sa faiblesse…
L’Hymne acathiste ou l’Acathiste à
la Mère de Dieu
(en grec : O Ακάθιστος ύμνος)
Il s'agit d'une hymne composée en l’honneur de la mère de Jésus Christ, parmi les plus célèbres de la liturgie chrétienne.
On dit aussi Les Salutations (en grec Chérétismi) pour désigner l’office durant lequel l’hymne est chantée.
Une hymne acathiste est littéralement une hymne que l’on chante et prie debout (acathiste, en grec moderne signifie « non assis »).
Le premier des acathistes, le plus connu et archétype de tous les autres, est l’Acathiste à la Mère de Dieu.
C’est un chant d’action de grâces composé en l’an 626.
Réjouis-toi, rayonnement de joie, Réjouis-toi, par qui le mal a disparu, Réjouis-toi, tu relèves Adam de sa chute, Réjouis-toi, par toi Ève ne pleure plus.
Réjouis-toi, montagne inaccessible aux pensées des hommes, Réjouis-toi, abîme impénétrable même aux anges, Réjouis-toi, car tu deviens le trône et le palais du roi, Réjouis-toi, porteuse de Celui qui porte tout.
Réjouis-toi, étoile annonciatrice du soleil levant, Réjouis-toi, par qui Dieu devient petit enfant, Réjouis-toi, car tu renouvelles toute créature, Réjouis-toi, en toi nous adorons le Créateur.
Réjouis-toi, mystère de la Sagesse divine, Réjouis-toi, foi de ceux qui prient en silence, Réjouis-toi, qui as part aux miracles du Christ, Réjouis-toi, miracle proclamé par les anges.
Réjouis-Toi, Ô Mère du Sauveur. Alléluia…
Réjouis-toi, échelle par qui Dieu descendit du ciel, Réjouis-toi, pont conduisant au ciel ceux qui sont sur la terre, Réjouis-toi, ton enseignement surpasse tout savoir, Réjouis-toi, tu illumines l’esprit des croyants.
Réjouis-toi, par qui les cieux se réjouissent avec la terre, Réjouis-toi, par qui la terre jubile avec les cieux, Réjouis-toi, bouche silencieuse des apôtres, Réjouis-toi, fermeté des témoins du Christ.
Réjouis-toi, qui rends inébranlable notre foi, Réjouis-toi, qui sais la splendeur de la grâce, Réjouis-toi, par qui l’enfer est dépouillé, Réjouis-toi, qui nous revêts de gloire.
Réjouis-toi, Mère de la lumière sans déclin, Réjouis-toi, Aurore du jour véritable, Réjouis-toi, qu’illumine le mystère de la Trinité, Réjouis-toi, allégresse de toutes les générations. Réjouis-Toi, Marie comblée de grâce.
Alléluia…
Réjouis-toi, Mère de l’Agneau et du Pasteur, Réjouis-toi, bergerie de l’unique troupeau, Réjouis-toi, qui nous libères des œuvres de ténèbres, Réjouis-toi, tu nous ouvres les portes du Paradis.
Réjouis-toi, qui nous délivres de la mort et du tombeau, Réjouis-toi, par qui le paradis s’entrouvre de nouveau, Réjouis-toi, clé du Royaume du Christ et porte du ciel, Réjouis-toi, espérance des biens éternels.
Réjouis-toi, rayonnement du Soleil véritable, Réjouis-toi, éclat de la lumière sans couchant, Réjouis-toi, toi qui illumines nos cœurs, Réjouis-toi, flambeau portant la lumière inaccessible.
Réjouis-toi, toi qui fais couler des fleuves d’eau vive, Réjouis-toi, image vivante de l’eau du baptême, Réjouis-toi, coupe puisant la joie, Réjouis-toi, vie de joie mystérieuse. Réjouis-Toi, Ô Mère du Sauveur. Alléluia…
Dormition ou Assomption?
Dans notre tradition Orthodoxe, nous distinguons généralement avec grand soin la "Dormition" de la Mère de Dieu et son "Assomption" au Ciel. La première notion est, selon nous, clairement Orthodoxe, tandis que la seconde nous apparaît comme une désignation purement occidentale, provenant d'une "incompréhension" catholique-romaine de la signification de cette fête, universellement célébrée le 15 août.Il est vrai que certaines interprétations très sincères, mais erronées de la mort de Marie et de son exaltation se trouvent aussi bien dans les écrits spirituels catholiques-romains que dans des icônes occidentales contemporaines : une tendance, par exemple, à exalter la Sainte Vierge à un niveau de "divinité" qui efface de manière effective la distinction essentielle et absolue entre la vie humaine et divine.
Les théologiens Orthodoxes insistent pour que la "déification" (theôsis) qu'a connue la Mère de Dieu, n'implique en aucune façon une transformation ontologique de son être, de l'humanité créée à la divinité. Elle a été et restera toujours une créature humaine : la plus exaltée de toutes celles qui portent l'image de Dieu, mais cependant toujours un être humain, dont la gloire apparaît dans son humilité, dans son simple désir d'accepter "que cela soit", selon la volonté divine.
Dès lors, les icônes orthodoxes traditionnelles de son "endormissement" se concentrent particulièrement sur sa mort et mise au tombeau. Les disciples, "rassemblés de toutes les extrémités de la terre", l'entourent, dans une attitude de douleur et de lamentation. Derrière le cercueil sur lequel elle repose, se trouve son Fils glorifié, tenant dans ses bras un enfant vêtu d'habits blancs radieux, c'est l'image de l'âme de Sa mère. C'est un thème inverse. Sur tous les iconostases orthodoxes, l'on trouve une image sacrée de la Mère de Dieu, tenant dans ses bras son enfant nouveau-né, l'Homme-Dieu qui "a pris chair" pour sauver et sanctifier une humanité déchue, pécheresse, brisée. Ici, dans l'icône de la Dormition, le Fils tient dans Ses bras et offre à ce monde Sa sainte Mère, comme elle le faisait avec Lui à l'époque de Sa Nativité. Lors de sa dormition, Il reçoit son âme, sa vie, afin de l'exalter en Lui et avec Lui, pour la gloire, la beauté et la joie de la vie éternelle.
Toutefois, dans de nombreuses icônes orthodoxes, cette image primaire est complétée par une autre : la représentation de la Mère de Dieu montant au Ciel, accompagnée par une foule d'anges. Nous trouvons ce double motif notamment dans les icônes post-byzantines telles que la Koimesis (Dormition) du monastère de Koutloumousiou au Mont Athos, datée d'environ 1657. (Vladimir Lossky signale d'autres représentations semblables dans son commentaire sur la Dormition, dans "the Meaning of Icons" (Signification des Icônes), Boston, 1969, p. 215.) Doit-on en conclure que ce double thème, qui représente à la fois la Dormition et l'Assomption de la Mère de Dieu, est simplement le résultat de l'influence occidentale?
En fait, peu importe que nous l'étiquetions "Assomption" ou "Ascension" de la Mère de Dieu, cette image complète celle de la "Koimesis" d'une manière qui est en parfait accord avec la théologie Orthodoxe. Tout comme le Christ est mort et reposait dans la tombe, pour être ressuscité et élevé au Ciel, ainsi Sa sainte Mère "s'endort", pour être élevée par son Fils et exaltée avec Lui dans le Ciel. Par Sa Résurrection et l'Ascension, Il fournit les moyens par lesquels la "Mère de la Vie", avec tous ceux qui demeurent en Lui, peuvent être ressuscités de la mort et élevés à la Vie transcendante.
Si nous comprenons "l'Assomption" de la Mère de Dieu à la lumière de l'Ascension de son divin Fils, nous pourrons alors apprécier cette double représentation de la Dormition et de l'Ascension que l'on retrouve dans nombres de nos icônes orthodoxes. La Sainte Mère de Dieu, la Théotokos ou "Enfantrice de Dieu", est le premier des fruits de l'accomplissement eschatologique qui amènera toute l'oeuvre créatrice et rédemptrice de Dieu à sa fin. Elle est le vase dans lequel la Deuxième Personne de la Sainte Trinité "a pris chair" et S'est fait homme, afin d'apporter le Salut à la race humaine. Son sein, "plus vaste que les Cieux", contenait Celui Que rien ne peut contenir. Il a pris d'elle Son existence humaine, et elle l'a accompagné avec amour et prière pendant toute la durée de Son ministère terrestre, jusqu'au pied même de la Croix. Elle partagea pleinement Sa souffrance, supportant Sa crucifixion et Sa mort dans les profondeurs de son âme. Par conséquent, elle est l'image parfaite de l'Église, la communion éternelle de tous ceux qui vivent et meurent dans le Christ.
Comme elle, ils seront ressuscités en Lui et exaltés à la même gloire à laquelle Il a élevé et transformé leur nature humaine déchue. Elle est ainsi un précurseur de leur Salut, une image prophétique de la vie glorifiée qui attend tous ceux qui portent le Christ dans les profondeurs intérieures de leur être, comme elle L'a porté au plus profond de ses entrailles.
Pourtant, elle est bien plus que cela. Elle n'est pas seulement un modèle de la destinée commune du peuple Chrétien. Elle l'accompagne également à toutes les étapes de son voyage, lui offrant - nous offrant - sa prière et son amour incessants. Dans sa Dormition et dans son élévation au Ciel, elle "n'abandonne pas le monde", mais, comme le proclament les hymnes liturgiques de la fête, elle reste la Mère de la Vie, qui est "constante dans la prière" et "notre ferme espérance," qui, par ses prières "délivre nos âmes de la mort!"
Archiprêtre John Breck
.................................. Le père John Breck, professeur de bioéthique orthodoxe à l’Institut Saint Serge, vient de l'Eglise orthodoxe en Amériques (OCA) où il a enseigné à St. Herman's Orthodox Theological Seminary (Kodiak, Alaska) et St. Vladimir's Orthodox Theological Seminary (Crestwood, New York).
Publié en anglais sur http://www.stlukeorthodox.com/html/thefaith/dormition.cfm (août 2008). Traduction le 17/08/2011 sur http://www.religion-orthodoxe.com/article-dormition-ou-assomption-pere-jean-breck-pravmir-81731036.html.
SOURCE, Article rédigé par Vladimir GOLOVANOW le 27 Août 2011
Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même cliquez ICI !
Merci.
N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et
fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"
ou terroristesen tous genres !
Prions sans relâche pour que le
Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...
Let us not forget the bishops, priests and faithful
Christians held by "Islamists" or terrorists of all
kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.
Pray for their release ...
Où nous trouver ?
Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):
NORMANDIE :
CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):
* Le Sanctuaire Marial de la
Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde Brévilly 61300 CHANDAI.
Messe journalières en semaine à 10h30 (Teléphoner en cas d'absence)
Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem")
Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PARIS ET REGION PARISIENNE:
* Relais Paroissial Sainte Geneviève Mar Thoma
Permanence pastorale tous les Vendredis et Samedi précédents les 1ers Dimanches de chaque mois.(Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
ALSACE-LORRAINE (Grand Est):
* Relais Paroissial Sainte Sainte Clotilde Permanence pastorale épisodique à organiser sur asstradsyrfr@laposte.net ou par SMS au06 48 89 94 89,Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . Sainte
-+-
Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE
(N-D de la Très Sainte Trinité):
NANTES:
*"relais paroissial" St Charbel
18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89).
NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL
ANGOULÊME (Jauldes):
*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald
MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES.
Tel: 05.45.37.35.13 * Messe les 2èmes et 4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.
Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):
*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front ERMITAGE ST COLOMBAN* Puyroudier (Rte d'Agonac) 24530LA CHAPELLE FAUCHER.
Tel:05.45.37.35.13
* Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
LOURDES:
*Relais paroissial St Gregorios de Parumala
* Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30
Rte de Pau
-+-
AFRIQUE ET AMÉRIQUE LATINE :
Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,
des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan:
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde Brévilly 61300 CHANDAI.
"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"
"The future is in peace, there is no future without peace"
"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"
(SS Ignatius Aprem II)
Note:
Eglise Métropolitaine fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare) pour l'Europe et ses missions, notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma, située en francophonie et ses missions d'Afrique, du Brésil, du Pakistan et en Amérique latine* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.
Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.
¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…
Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.
Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu).
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "
Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).
Nota:
A Igreja Metropolitana fundada graças ao ímpeto missionário da Igreja Ortodoxa Síria das Índias (Malankare) para a Europa e suas missões, nossa Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, localizada em Francofonia e suas missões da África, Brasil, do Paquistão e da América Latina * é uma Igreja Ortodoxa Oriental.
O mosteiro siríaco é um centro de oração pela unidade das igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo.
¤ Pastoral em várias regiões da França para: acompanhamento espiritual, sacramentos, sacramentais (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações para cura) ...
Para os serviços pastorais prestados ao mosteiro como a recepção dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não exigimos nenhum pagamento fixo.
As ofertas são gratuitas e não são obrigatórias, no entanto, qualquer oferta é deduzida da sua renda tributável em 66% da sua renda.
Rotule todos os C B com a seguinte ordem "Metropolitan E S O F"
Para a capelania francófona siro-ortodoxa de africanos que vivem na França, entre em contato com os chefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-André M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).
Note:
Metropolitan Church founded thanks to the missionary impetus of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare) for Europe and its missions, our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma, located in Francophonie and its missions from Africa, Brazil, of Pakistan and Latin America * is an Eastern Orthodox Church.
The Syriac Monastery is a Prayer Center for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.
¤ Pastoral office in various regions of France for: spiritual accompaniment, sacraments, sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers for healing) ...
For the pastoral services rendered to the monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.
Offerings are free and not obligatory. However, any offer is deducted from your taxable income at 66% of your income.
Label all C B with the following order "Metropolitan E S O F"
For the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-André M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).
Nota:
La Iglesia Metropolitana, fundada gracias al ímpetu misionero de la Iglesia Ortodoxa Siria de las Indias (Malankare) para Europa y sus misiones, nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, ubicada en la Francofonía y sus misiones desde África, Brasil, de Pakistán y América Latina * es una iglesia ortodoxa oriental.
El monasterio siríaco es un centro de oración por la unidad de las iglesias apostólicas, la unanimidad del testimonio cristiano y la paz del mundo.
¤ Presencia pastoral en varias regiones de Francia para: acompañamiento espiritual, sacramentos, sacramentales (bendiciones, oraciones de liberación o exorcismo, oraciones para sanar) ...
Para los servicios pastorales prestados al monasterio como la recepción de los fieles para estancias cortas o retiros espirituales, no requerimos ninguna reparación.
Las ofertas son gratuitas y no obligatorias, sin embargo, cualquier oferta se deduce de su ingreso imponible al 66% de su ingreso.
Etiquete todos los C B con el siguiente orden "Metropolitan E S O F"
Para la Capellanía franco-ortodoxa francófona de africanos que viven en Francia, comuníquese con los Jefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitana y la Hermana Marie-André M'Bezele, monja (06.17.51.25.73).
Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux
les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ
Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son
amour pour tous les hommes…
A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et
intercède pour l’humanité.
Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,
participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le
monde…
Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de
prière en l'envoyant à l'adresse suivante:
Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly, 4
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
Shlom lekh bthoolto Mariam/Hail, O Virgin Mary/maliath taibootho/full of grace/moran a'amekh-the Lord is with thee/mbarakhto at bneshey/blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/O qadeeshto Mariam/Holy Mary/yoldath aloho/Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/pray for us sinners/nosho wabsho'ath mawtan./now and at the hour of our death./Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn
12 Alors, ils retournèrent à Jérusalem depuis le lieu-dit « mont des Oliviers » qui en est proche, – la distance de marche ne dépasse pas ce qui est permis le jour du sabbat.
13 À leur arrivée, ils montèrent dans la chambre haute où ils se tenaient habituellement ; c’était Pierre, Jean, Jacques et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques fils d’Alphée, Simon le Zélote, et Jude fils de Jacques.
14 Tous, d’un même cœur, étaient assidus à la prière, avec des femmes, avec Marie la mère de Jésus, et avec ses frères.
7: 44 -53
44 Nos pères, dans le désert, avaient la tente Elle avait été faite d’après les ordres de Celui qui parlait à Moïse et qui lui en avait montré le modèle.
45 Après avoir reçu cette tente, nos pères, avec Josué, la firent entrer dans le pays que les nations possédaient avant que Dieu les chasse loin du visage de nos pères. Cela dura jusqu’au temps de David.
46 Celui-ci trouva grâce devant Dieu et il pria afin de trouver une demeure au Dieu de Jacob.
47 Mais ce fut Salomon qui lui construisit une maison.
48 Pourtant, le Très-Haut n’habite pas dans ce qui est fait de main d’homme, comme le dit le prophète :
49 Le ciel est mon trône, et la terre, l’escabeau de mes pieds. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, quel sera le lieu de mon repos ?
50 N’est-ce pas ma main qui a fait tout cela ?
51 Vous qui avez la nuque raide, vous dont le cœur et les oreilles sont fermés à l’Alliance, depuis toujours vous résistez à l’Esprit Saint ; vous êtes bien comme vos pères !
52 Y a-t-il un prophète que vos pères n’aient pas persécuté ? Ils ont même tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, celui-là que maintenant vous venez de livrer et d’assassiner.
53 Vous qui aviez reçu la loi sur ordre des anges, vous ne l’avez pas observée. »
Hébreux 9: 3-12
03 Derrière le second rideau, il y avait la tente appelée le Saint des saints,
04 contenant un brûle-parfum en or et l’arche d’Alliance entièrement recouverte d’or, dans laquelle se trouvaient un vase d’or contenant la manne, le bâton d’Aaron qui avait fleuri, et les tables de l’Alliance ;
05 au-dessus de l’arche, les kéroubim de gloire couvraient de leur ombre la plaque d’or appelée propitiatoire. Mais il n’y a pas lieu maintenant d’entrer dans les détails.
06 Les choses étant ainsi disposées, les prêtres entrent continuellement dans la première tente quand ils célèbrent le culte.
07 Mais dans la deuxième tente, une fois par an, le grand prêtre entre seul, et il ne le fait pas sans offrir du sang pour lui-même et pour les fautes que le peuple a commises par ignorance.
08 L’Esprit Saint montre ainsi que le chemin du sanctuaire n’a pas encore été manifesté tant que la première tente reste debout.
09 C’est là une préfiguration pour le temps présent : les dons et les sacrifices qui sont offerts ne sont pas capables de mener à la perfection dans sa conscience celui qui célèbre le culte ;
10 ces préceptes, liés à des observances pour les aliments, boissons et ablutions diverses, concernent seulement la chair et ne sont valables que jusqu’au temps du relèvement !
11 Le Christ est venu, grand prêtre des biens à venir. Par la tente plus grande et plus parfaite, celle qui n’est pas œuvre de mains humaines et n’appartient pas à cette création,
12 il est entré une fois pour toutes dans le sanctuaire, en répandant, non pas le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais son propre sang. De cette manière, il a obtenu une libération définitive.
2: 14 – 18
14 Puisque les enfants des hommes ont en commun le sang et la chair, Jésus a partagé, lui aussi, pareille condition : ainsi, par sa mort, il a pu réduire à l’impuissance celui qui possédait le pouvoir de la mort, c’est-à-dire le diable,
15 et il a rendu libres tous ceux qui, par crainte de la mort, passaient toute leur vie dans une situation d’esclaves.
16 Car ceux qu’il prend en charge, ce ne sont pas les anges, c’est la descendance d’Abraham.
17 Il lui fallait donc se rendre en tout semblable à ses frères, pour devenir un grand prêtre miséricordieux et digne de foi pour les relations avec Dieu, afin d’enlever les péchés du peuple.
18 Et parce qu’il a souffert jusqu’au bout l’épreuve de sa Passion, il est capable de porter secours à ceux qui subissent une épreuve.
Saint Luc 11: 21 -28
21 Quand l’homme fort, et bien armé, garde son palais, tout ce qui lui appartient est en sécurité.
22 Mais si un plus fort survient et triomphe de lui, il lui enlève son armement auquel il se fiait, et il distribue tout ce dont il l’a dépouillé.
23 Celui qui n’est pas avec moi est contre moi ; celui qui ne rassemble pas avec moi disperse.
24 Quand l’esprit impur est sorti de l’homme, il parcourt des lieux arides en cherchant où se reposer. Et il ne trouve pas. Alors il se dit : “Je vais retourner dans ma maison, d’où je suis sorti.”
25 En arrivant, il la trouve balayée et bien rangée.
26 Alors il s’en va, et il prend d’autres esprits encore plus mauvais que lui, au nombre de sept ; ils entrent et s’y installent. Ainsi, l’état de cet homme-là est pire à la fin qu’au début. »
27 Comme Jésus disait cela, une femme éleva la voix au milieu de la foule pour lui dire : « Heureuse la mère qui t’a porté en elle, et dont les seins t’ont nourri ! »
28 Alors Jésus lui déclara : « Heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la gardent ! »
Saint Matthieu 12: 46 - 50
46 Comme Jésus parlait encore aux foules, voici que sa mère et ses frères se tenaient au-dehors, cherchant à lui parler.
47 Quelqu’un lui dit : « Ta mère et tes frères sont là, dehors, qui cherchent à te parler. »
48 Jésus lui répondit : « Qui est ma mère, et qui sont mes frères ? »
49 Puis, étendant la main vers ses disciples, il dit : « Voici ma mère et mes frères.
50 Car celui qui fait la volonté de mon Père qui est aux cieux, celui-là est pour moi un frère, une sœur, une mère. »
Saint Jean 19: 25-27
25Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Cléophas, et Marie Madeleine.
26 Jésus, voyant sa mère, et près d’elle le disciple qu’il aimait, dit à sa mère : « Femme, voici ton fils. »
27 Puis il dit au disciple : « Voici ta mère. » Et à partir de cette heure-là, le disciple la prit chez lui.
Rome, basilique de Sainte Marie Majeure : la Dormition de la Sainte Mère de Dieu (Jacopo Torriti – 1296)
Strophes empruntées à la liturgie grecque :
Venez ! Depuis toutes les extrémités de la terre, glorifions la vénérable Assomption de la Mère de Dieu !
Car elle a remis dans les mains de son Fils son âme immaculée.
C’est pourquoi, par sa sainte Dormition le monde est éveillé à la vie et, dans des psaumes, des hymnes et des cantiques spirituels, il célèbre, en union avec les anges et les Apôtres, une fête joyeuse.
Pour glorifier votre vénérable Dormition, ô Sainte et Pure Vierge, les troupes angéliques dans le Ciel, et le genre humain sur la terre, chantent de concert. Car vous avez été la Mère du Créateur de toutes choses, le Christ notre Dieu ! Ne cessez point d’intercéder pour nous auprès de Lui, nous qui avons, après Dieu, notre espoir fixé sur vous, ô Pure Mère de Dieu qu’on ne saura jamais assez glorifier !
Dieu le Créateur de toutes choses vous a donné ce qui surpasse la nature. Car de même qu’à votre maternité Il vous a laissée vierge, Il a préservé votre corps de la corruption du tombeau et vous a glorifiée dans votre sainte Assomption, vous comblant de présents, comme il convient qu’un fils fasse pour sa mère.
Votre Enfant vous a vraiment, ô Vierge, cachée dans le saint des saints comme le flambeau qu’alimente un feu immortel, comme l’encensoir doré qui contient un charbon divin, comme la houlette, comme les tables écrites par Dieu, comme l’arche sainte, la table du Pain de Vie.
Vous qui avez porté la Vie, vous êtes entrée dans la vie par votre sainte Dormition, sans subir les injures de la mort ; les Anges, les Principautés, les Puissances, les Apôtres, les Prophètes et toute la création vous un fait un cortège d’honneur lorsque votre Fils reçut dans Ses mains pures votre âme immaculée, ô Vierge et Mère, Epouse de Dieu !
Rome, basilique de Sainte Marie Majeure : le Couronnement de la Sainte Mère de Dieu (Jacopo Torriti – 1296)
Bataille entre deux loups
qui nous habitent tous !
Le vieux Cherokee à son fils: fils, il y a une bataille entre deux loups à l'intérieur de nous tous.
L'un est le Mal: C'est la colère, l'envie, la jalousie, la tristesse, le regret, l'avidité, l'arrogance, la honte, le rejet, l'infériorité, le mensonge, la fierté, la supériorité, et l'ego.
L'autre est le Bien: C'est la joie, la paix, l'amour, l'espoir, la sérénité, l'humilité, la gentillesse, la bienveillance, l'empathie, la générosité, la vérité, la compassion et la foi.»
Le petit fils songea à cette histoire pendant un instant et demanda à son grand-père: des deux loups lequel gagne ?
Le vieux Cherokee répondit simplement: celui que tu nourris
A nous de choisir lequel des deux nous voulons nourrir.
__________________________________
Samedi 15 AOÛT,
DORMITION-ASSOMPTION DE LA TRÈS SAINTE VIERGE MARIE
Grand Pèlerinage d'été à Notre-Dame de Miséricorde
10h30 Messe et Procession mariale, renouvellement du vœux de consécration de la France à Marie Reine
Dimanche 16 Août, 1er Dimanche après l'Assomption, programme habituel.
Adresse: Sanctuaire Marial de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde Brévilly 61300 CHANDAI.
Au Nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit.
Amîn.
Très douce Vierge Marie, qui avez jadis inspiré au Roi Louis XIII de vous consacrer sa personne, son royaume et ses sujets, daignez continuer d’étendre sur notre personne, notre famille, notre paroisse, notre diocèse et notre Patrie, la France, votre protection maternelle.
Nous aussi, et davantage encore que le pieux Roi, sommes en butte aux épreuves, aux divisions, aux révoltes et aux erreurs. Le démon et le monde mènent contre la Sainte Eglise, contre la Royauté de votre Fils, contre les familles chrétiennes et contre nos âmes fragiles, une guerre sans merci, cherchant à détruire tout ce qui glorifie Dieu et tout ce qui est soumis à Sa Sainte Volonté.
Le monde entier souffre de famine spirituelle, et il n’est presque plus personne pour prêcher la Vérité et répandre la grâce des sacrements. Les erreurs et le péché règnent partout, jusque dans le sanctuaire, et la foi de vos enfants est sans cesse menacée par des pasteurs indignes qui renient par leurs paroles ou par leurs actes l’Evangile de votre Divin Fils.C’est pourquoi nous nous tournons vers vous avec ferveur et grande confiance, et nous venons à vos pieds nous consacrer à vous.
Ô Vierge fidèle, conservez en notre intelligence, dans son intégrité, l’orthodoxie de la foi, garante de l'unité catholique; et obtenez-nous la grâce du Saint et Vivifiant Esprit pour, répandant Son règne d' Amour, de Justice et de Vérité être, en votre Fils Jésus, des "Artisans de Paix".
Ranimez en notre cœur l’espérance, afin que nous désirions contempler la Trinité Sainte et vous-même dans le Ciel, et que nous demandions humblement à Dieu la fidélité qui y conduit.
Répandez en notre âme votre charité, pour qu’en toutes choses nous imitions vos vertus et suivions votre exemple.
Rétablissez dans notre patrie et dans ce qui fut la Chrétienté le règne de Jésus-Christ : que les institutions et les mœurs soient animées et réglées par la Sainte Loi de Dieu.
Avec vous et par votre intercession, ô Notre-Dame et notre Souveraine, nous voulons ici-bas travailler à la gloire de Dieu, et en jouir dans l’éternité.
Amîn.
Le Roi Louis XIII offrant sa Couronne à la Vierge de Pitié (Maître-autel de la cathédrale Notre-Dame de Paris, miraculeusement préservé lors de l'incendie d'Avril dernier)
Ci dessous, extrait d'une Homélie de de Mgr Jean de St Denis pour la Dormition - 1958
[...]Bienheureux les purs, car ils verront Dieu!
Le Christ, en prononçant ces paroles, pensait d'abord au cœur pur de Marie, cœur déjà pur, cœur ayant acquis la pureté, cœur qui a vu Dieu le jour de l'Assomption, Marie monte en ce jour au-dessus des Séraphins et par elle, le monde se rencontre avec la gloire de Dieu.
Nous sommes tous de la race de Marie, en tant que nous avons le désir de Dieu ; consciemment ou inconsciemment, nous avons tous ce désir de Dieu, mais nous ne sommes pas encore le désir pur de Dieu.
Nous ne voyons pas Dieu parce que notre cœur ne palpite pas assez, pas purement, il palpite en même temps pour d'autres choses.
Nous devons acquérir progressivement la pureté, la virginité du cœur.
Marie est le dernier mot de cette pureté, de cette purification, de cette virginité.
Quand Elle dit : Je suis la servante du Seigneur, Elle est pure, Elle est vierge, et le Verbe, la vraie lumière, la vraie connaissance, peut venir en Elle.
Nous sommes nous aussi appelés à cette conquête de la lumière du Verbe, qui doit s'allumer en nous.[...]
Les catholiques romains célèbrent avec faste, le 15 août, l’Assomption de la Vierge Marie ; ils en ont même fait un dogme (Pie XII en 1950). Les orthodoxes orientaux célèbrent avec une sérénité calme et joyeuse, le 14 août au soir (c’est-à-dire le 15 août, puisque la journée liturgique débute le soir, à vêpres), la Dormition de la Mère de Dieu. Les orthodoxes occidentaux célèbrent les deux fêtes, comme les deux volets du même diptyque.
Les catholiques romains ignorent tout à fait la Dormition. Les orthodoxes n’ignorent pas l’Assomption car elle est englobée dans la célébration de la Dormition, chants et textes liturgiques en faisant mainte fois mention.
L’une et l’autre célébration ne reposent sur aucune Ecriture « divinement inspirée ». Nulle part on ne parle de ce qui advint à Marie après l’épisode du Golgotha. Cependant, les circonstances de sa mort firent l’objet d’une tradition pieuse qui se répandit en Orient puis en Occident dès avant le VIe siècle, puisque saint Grégoire de Tours (539-594) en fait mention et que l’Eglise antique a incorporée dans ses offices liturgiques.
Un siècle plus tard, saint Jean Damascène (676-749) en donne la relation suivante dans sa deuxième Homélie sur la Dormition de la Vierge Marie.
« […] Il fallait que celle qui dans l'enfantement avait gardé intacte sa virginité, conservât son corps sans corruption, même après sa mort.
« […] Vous voyez, chers pères et frères, tout ce que nous révèle ce tombeau plein de gloire. Et comme preuve qu'il en est bien ainsi, voici ce qui est écrit en propres termes dans l’Histoire euthymiaque, (1) au troisième discours, chapitre 40.
« On dit plus haut comment sainte Pulchérie éleva dans Constantinople de nombreuses églises au Christ. L'une d'elles est celle qui fut édifiée aux Blachernes au début du règne de Marcien, de divine mémoire (2). Ces souverains donc, ayant bâti en cet endroit un sanctuaire dédié à la glorieuse et toute sainte Théotokos, Marie toujours Vierge, et l'ayant orné de tout le décor possible, étaient à la recherche de son corps très saint, qui avait reçu Dieu. Ils firent appeler l'archevêque de Jérusalem, Juvénal, et les évêques de Palestine, qui se trouvaient alors dans la capitale à cause du concile qui s'était tenu à Chalcédoine (3) , et ils leur dirent :
«Nous apprenons qu'il y a, à Jérusalem, la première église de la toute sainte Théotokos et toujours Vierge Marie, magnifique entre toutes, à l'endroit appelé Gethsémani, où le corps de cette Vierge, qui fut le séjour de la vie, fut déposé dans un cercueil. Or nous voulons faire venir ici cette relique pour la sauvegarde de cette capitale. »
Prenant la parole, Juvénal répondit :
« Dans la sainte Ecriture inspirée de Dieu, on ne raconte pas ce qui se passa à la mort de la sainte Théotokos Marie, mais nous tenons d'une tradition ancienne et très véridique qu'au moment de sa glorieuse dormition tous les saints Apôtres, qui parcouraient la terre pour le salut des nations, furent assemblés en un instant par la voie des airs à Jérusalem. Quand ils furent près d'elle, des anges leur apparurent dans une vision et un divin concert des puissances supérieures se fit entendre. Et ainsi, dans une gloire divine et céleste, la Vierge remit aux mains de Dieu sa sainte âme d'une manière ineffable. Quant à son corps, réceptacle de la divinité, il fut transporté et enseveli, au milieu des chants des anges et des apôtres et déposé dans un cercueil à Gethsémani où pendant trois jours persévéra sans relâche le chant des chœurs angéliques. Après le troisième jour, ces chants ayant cessé, les apôtres présents ouvrirent le cercueil à la demande de Thomas qui seul avait été loin d'eux et qui, venu le troisième jour, voulu vénérer le corps qui avait porté Dieu. Mais son corps digne de toute louange, ils ne purent aucunement le trouver; ils ne trouvèrent que ses vêtements funèbres déposés là, d'où s'échappait un parfum ineffable qui les pénétrait, et ils refermèrent le cercueil. Saisis d'étonnement devant le prodige mystérieux, voici seulement ce qu'ils pouvaient conclure : Celui qui dans sa propre personne daigna s'incarner d'elle et se faire homme. Dieu le Verbe, le Seigneur de la gloire, et qui garda intacte la virginité de sa Mère après son enfantement, Celui-là avait voulu encore, après son départ d'ici-bas, honorer son corps virginal et immaculé du privilège de l'incorruptibilité et d'une translation avant la résurrection commune et universelle. »
1 Attribuée au patriarche Euthimios (ou Euphemos) de Constantinople (Ve - VIe siècles).
2 Marcien, empereur de 450 à 457. Pulchérie, son épouse, impératrice de 450 à 453. 3 En 451.
Je vous propose la prière suivante pour
notre Pays:
Seigneur Jésus, Ô Christ notre Dieu, Vous qui êtes venu, non pour juger le monde, mais pour le sauver; Vous qui êtes monté librement sur la Croix pour tous les humains;
Vous qui, dans Votre amour ineffable et Vôtre indicible compassion, veillez au bien et au libre salut de chacun;
Vous qui êtes invisiblement présent dans ce monde qui Vous appartient et dans notre pays par le Corps de Votre sainte Eglise, acceptez les prières de supplication et de louange que nous Vous adressons pour notre patrie la France, justement mais cruellement éprouvée.
Seigneur Jésus Christ notre Dieu, par les prières et la protection de Votre Mère toute pure et immaculée, du saint archange Michel, Protecteur de la France, des saints de notre pays, en particulier de notre mère parmi les saints Marie Madeleine "Egale-aux-apôtres" dont les reliques sanctifient notre sol, de son disciple saint Maximin, de saint Lazare Votre ami, des saints Jean Cassien et Victor de Marseille, Martin de Tours, Irénée de Lyon, Hilaire de Poitiers, Germain d’Auxerre, Germain de Paris; de saint Cloud, sainte Geneviève et sainte Radegonde et de tous les saints moines et moniales de notre pays; des saints et victorieux martyrs Pothin et Blandine de Lyon et de tous les saints martyrs de France :
Eclairez, inspirez, convertissez et sauvez notre patrie la France, ceux qui la gouvernent ainsi que chacun des membres de son peuple.
A nous qui Vous supplions dans la vraie Foi, accordez la grâce du non-jugement, la conscience libre, la force du saint Esprit pour témoigner de Votre vérité dans la paix qui vient de Vous.
Accordez-nous la grâce de voir nos propres fautes et d’accueillir Votre pardon.
Donnez-nous de Vous glorifier et de Vous célébrer pour la bienveillance que Vous manifestez à notre pays, à ceux qui le gouvernent et à tout son peuple.
Inspirez-nous de Vous célébrer en premier lieu pour la révélation que Vous avez donnée de Vous-même à nos Pères par la prédications de ces aînés dans la Foi qui sont venu d'Orient pour ensemencer notre terre de l'Evangile de vérité, d'amour et de paix et à ceux qui, en conséquence peuvent en ces jours, sur cette même terre bénie de France, vous confesser avec Votre Père coéternel et Votre très saint, bon et vivifiant Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles :Amîn!
« Qu'au nom de Jésus, tout genou fléchisse dans le ciel, sur la terre et dans les enfers ! » (Ph 2, 10).
Seigneur Jésus-Christ, Fils du Dieu Vivant, aie pitié de moi pécheur !
« Jésus, c'est le prix du sang de l'agneau de Dieu ; Jésus, c'est le nom venu du ciel pour sauver le monde ; Jésus, c'est la lumière des âmes, la joie des cœurs, l'incomparable trésor de tous ceux qui aiment.
Jésus, c'est la science des apôtres, la force des martyrs, la paix des confesseurs, l'allégresse des vierges, la couronne de tous les saints.
Jésus, c'est la gloire du ciel, l'espérance de la terre, la terreur de l'enfer.
Jésus, c'est le nom unique de l'unique époux ; c'est notre bien, notre bonheur, notre paradis, notre tout.
En dehors de Jésus, nous n'avons rien ; et sans Jésus, tout ne nous est rien.
Jésus, nous n'avons fait que dire votre nom, et nous avons assez de quoi méditer. Jésus !
(Père Emmanuel André (1826-1903), Méditations pour tous les jours de l'année liturgique, Éditions Sainte-Madeleine, Le Barroux, 2004.)
------------------------------
“Em nome de Jesus, cada joelho dobrado no céu, na terra e no inferno! »(Ph 2,10).
Senhor Jesus Cristo, Filho do Deus vivo, tem piedade de mim, pecador!
“Jesus é o preço do sangue do Cordeiro de Deus; Jesus é o nome que veio do céu para salvar o mundo; Jesus é a luz das almas, a alegria dos corações, o tesouro incomparável de todos os que amam.
Jesus é a ciência dos apóstolos, a força dos mártires, a paz dos confessores, a alegria das virgens, a coroa de todos os santos.
Jesus é a glória do céu, a esperança da terra, o terror do inferno.
Jesus é o nome único da única esposa; é nosso bem, nossa felicidade, nosso paraíso, nosso tudo.
Além de Jesus, não temos nada; e sem Jesus, tudo não é nada para nós.
Jesus, nós apenas dissemos o seu nome e temos o suficiente para ponderar. Jesus!
Deixe-nos saber, faça-nos amar, deixe-nos provar Jesus, somente Jesus, e Jesus para sempre. "
(Padre Emmanuel André (1826-1903), Meditações para todos os dias do ano litúrgico, Éditions Sainte-Madeleine, Le Barroux, 2004.)
------------------------------
“In the name of Jesus, every knee bow in heaven, on earth and in hell! »(Ph 2, 10).
Lord Jesus Christ, Son of the Living God, have mercy on me, a sinner!
“Jesus is the price of the blood of the Lamb of God; Jesus is the name that came from heaven to save the world; Jesus is the light of souls, the joy of hearts, the incomparable treasure of all those who love.
Jesus is the science of the apostles, the strength of martyrs, the peace of confessors, the joy of virgins, the crown of all saints.
Jesus is the glory of heaven, the hope of earth, the terror of hell.
Jesus is the unique name of the only spouse; it is our good, our happiness, our paradise, our everything.
Apart from Jesus, we have nothing; and without Jesus, everything is nothing to us.
Jesus, we have only said your name, and we have enough to ponder. Jesus!
Let us know, make us love, let us taste Jesus, only Jesus, and Jesus forever. "
(Father Emmanuel André (1826-1903), Meditations for all the days of the liturgical year, Éditions Sainte-Madeleine, Le Barroux, 2004.)
------------------------------
“En el nombre de Jesús, toda rodilla se doble en el cielo, en la tierra y en el infierno. »(Ph 2, 10).
Señor Jesucristo, Hijo del Dios vivo, ten piedad de mí, pecador.
“Jesús es el precio de la sangre del Cordero de Dios; Jesús es el nombre que vino del cielo para salvar al mundo; Jesús es la luz de las almas, la alegría de los corazones, el tesoro incomparable de todos los que aman.
Jesús es la ciencia de los apóstoles, la fuerza de los mártires, la paz de los confesores, el gozo de las vírgenes, la corona de todos los santos.
Jesús es la gloria del cielo, la esperanza de la tierra, el terror del infierno.
Jesús es el nombre único del único cónyuge; es nuestro bien, nuestra felicidad, nuestro paraíso, nuestro todo.
Aparte de Jesús, no tenemos nada; y sin Jesús, todo es nada para nosotros.
Jesús, solo hemos dicho tu nombre y tenemos suficiente para reflexionar. ¡Jesús!
Háganos saber, háganos amar, gustemos a Jesús, sólo a Jesús, ya Jesús para siempre. "
(Padre Emmanuel André (1826-1903), Meditaciones para todos los días del año litúrgico, Éditions Sainte-Madeleine, Le Barroux, 2004.)
------------------------------
NOTRE-DAME
LA DORMITION ISRAËL
Notre-Dame du jour (13 août) - Dormition de la Bienheureuse Vierge Marie - vers l'an 58 après JC
La Dormition de la Vierge Marie. Semblable à son divin Fils, Marie s'est levée et a été enlevée au ciel le troisième jour après sa mort.
La mort de la Madone est survenue en présence des apôtres, à l'exception de saint Thomas.
«Les saints apôtres ont tenu une réunion concernant l'inhumation du corps sacré de leur reine et maîtresse.
Tandis qu'ils se souvenaient que, selon la coutume des Juifs lors de l'enterrement, le corps divinisé de leur Maître avait été oint de pommades et d'épices précieuses et enveloppé dans des tissus funéraires sacrés; ils ne pensaient pas faire autrement avec le corps virginal de sa très sainte Mère.
En conséquence, ils ont appelé les deux jeunes filles, qui avaient aidé la reine de son vivant et qui avaient été désignées comme l'héritière de ses robes, et leur ont demandé d'oindre le corps de la Mère de Dieu avec la plus grande révérence et modestie et de l'envelopper de linge auparavant. il doit être placé dans le cercueil.
Avec beaucoup de respect et de crainte, les deux vierges entrèrent dans la pièce, où le corps de la Sainte Vierge reposait sur son divan; mais le rayonnement qui en découlait les bloquait et les aveuglait de telle manière qu'ils ne pouvaient ni voir ni toucher le corps, ni même savoir à quel endroit il se trouvait.
Avec encore plus de respect et de respect que leur entrée, les deux filles quittèrent la pièce; et avec beaucoup d'excitation et de stupeur, ils racontèrent aux apôtres ce qui s'était passé.
Ils, non sans inspiration divine, en sont venus à la conclusion que cette Arche d'Alliance ne devait pas être touchée ou gérée de la manière courante.
Alors saint Pierre et saint Jean entrèrent dans l'oratoire et aperçurent l'éclat, et en même temps ils entendirent la musique céleste des anges, qui chantaient:
«Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous» . D'autres ont répondu:
"Une Vierge avant l'accouchement, pendant l'accouchement et après l'accouchement."
A partir de ce moment, de nombreux fidèles ont exprimé leur dévotion à la Bienheureuse Vierge Marie par ces paroles de louange; et ils ont été transmis d'eux pour être répétés par nous avec l'approbation de la sainte Église.
Les deux saints apôtres, Saint-Pierre et Saint-Jean, furent un temps perdus dans l'admiration pour ce qu'ils virent et entendirent de leur reine; et pour décider quoi faire, ils tombèrent à genoux, suppliant le Seigneur de le faire savoir.
Puis ils ont entendu une voix disant: "Ne laissez pas le corps sacré être découvert ou touché."
Ayant ainsi été informés de la volonté de Dieu, ils apportèrent un cercueil et, une fois la luminosité diminuée, ils s'approchèrent du lit et prirent avec leurs mains avec une grande révérence la tunique aux deux extrémités.
Ainsi, sans changer de posture, ils ont soulevé le trésor sacré de la Vierge Mère et l'ont placé sur le cercueil dans la même position qu'il occupait sur le lit.
Ils pouvaient le faire facilement, car ils ne sentaient plus le poids du corps mais il semble que celui de la tunique.
Dans ce cercueil, la splendeur du corps était encore plus modérée et chacun, par la disposition du Seigneur et pour la consolation de tous les présents, pouvait maintenant percevoir et étudier la beauté de ce visage virginal et de ses mains.
Quant au reste, la toute-puissance de Dieu protégeait sa demeure céleste, Abbaye de la Dormition à Jérusalem où, selon la tradition, le lieu où Notre-Dame est morte ou est tombée dans un sommeil profond (Dormition)
Ensuite, les apôtres ont consulté davantage au sujet de son enterrement. Leur décision est devenue connue parmi la multitude de fidèles à Jérusalem, que beaucoup ont amené de nombreuses bougies dans le cercueil et un miracle s'est produit que toutes les bougies qui ont brûlé ce jour-là et les deux jours suivants sont restées sans qu'aucune des bougies ne soit consommée ou fondue. .
Les apôtres ont pris sur leurs épaules le cercueil avec le corps sacré et le tabernacle de Dieu et, en tant que prêtres de la loi évangélique, ils ont porté le propitiatoire des oracles divins et des bénédictions dans une procession ordonnée depuis le Cénacle de la ville jusqu'à la vallée de Josaphat.
Ces fidèles habitants de Jérusalem étaient l'accompagnement visible de la procession.
Mais au-delà de ce groupe, il y avait une autre multitude invisible, celle des courtisans du ciel.
Il était composé des mille anges de la reine, continuant leurs chants célestes, qui ont été entendus par les apôtres et les disciples et bien d'autres, et qui ont continué doucement pendant trois jours.
En plus de ces nombreux autres esprits étaient descendus du ciel, c'est-à-dire plusieurs milliers ou légions d'anges avec les anciens patriarches et prophètes, parmi lesquels saint Joachim, Anna, saint Joseph,
Lorsque la procession arriva au Saint-Sépulcre dans la vallée de Josaphat , les deux mêmes apôtres, Saint-Pierre et Saint-Jean, qui avaient placé le trésor céleste du divan sur le cercueil, avec une joyeuse révérence, le placèrent dans le tombeau et le recouvrèrent d'un drap de lin, les mains des anges accomplissent plus de ces derniers rites que les mains des apôtres.
Ils ont fermé le tombeau avec une grande pierre, selon la coutume de l'enterrement à cette époque.
Les courtisans célestes retournèrent au ciel, tandis que les mille anges de la reine continuaient leur tour, protégeant le corps sacré et gardant la musique comme à son enterrement.
La foule diminua et les saints apôtres et disciples, dissous dans de tendres larmes, retournèrent au Cénacle.
LA DORMITION DE LA MÈRE DE DIEU
par Vladimir Lossky. « La fête de la Dormition de la Mère de Dieu, connue en Occident sous le nom de l’Assomption, comprend deux moments distincts mais inséparables pour la foi de l’Église : la mort et l’ensevelissement de la Mère de Dieu ; et sa résurrection et son ascension .
L’Orient orthodoxe a su respecter le caractère mystérieux de cet événement qui, contrairement à la résurrection du Christ, n’a pas fait l’objet de la prédication apostolique.
En effet, il s’agit d’un mystère qui n’est pas destiné aux oreilles de " ceux de l’extérieur ", mais se révèle à la conscience intérieure de l’Église.
Pour ceux qui sont affermis dans la foi en la résurrection et l’ascension du Seigneur, il est évident que, si le Fils de Dieu avait assumé sa nature humaine dans le sein de la Vierge, celle qui a servi à l’Incarnation devait à son tour être assumée dans la gloire de son Fils ressuscité et monté au ciel. Ressuscite, Seigneur, en ton repos, toi et l’Arche de ta sainteté (Ps 131, 8, qui revient à maintes reprises dans l’office de la Dormition).
" Le cercueil et la mort " n’ont pas pu retenir " la Mère de la vie " car son Fils l’a transférée dans la vie du siècle futur (kondakion). La glorification de la Mère est une conséquence directe de l’humiliation volontaire du Fils :
le Fils de Dieu s’incarne de la Vierge Marie et se fait " Fils de l’homme ", capable de mourir, tandis que Marie, en devenant Mère de Dieu, reçoit la " gloire qui convient à Dieu " (vêpres, ton 1) et participe, la première parmi les êtres humains, à la déification finale de la créature. " Dieu se fit homme, pour que l’homme soit déifié " (S. Irénée, S. Athanase, S. Grégoire de Nazianze, S. Grégoire de Nysse [PG 7, 1120 ; 25, 192 ; 37, 465 ; 45, 65] et d’autres Pères de l’Église).
La portée de l’incarnation du Verbe apparaît ainsi dans la fin de la vie terrestre de Marie.
" La Sagesse est justifiée par ses enfants " : la gloire du siècle à venir, la fin dernière de l’homme est déjà réalisée, non seulement dans une hypostase divine incarnée, mais aussi dans une personne humaine déifiée.
Ce passage de la mort à la vie, du temps à l’éternité, de la condition terrestre à la béatitude céleste, établit la Mère de Dieu au-delà de la résurrection générale et du jugement dernier, au-delà de la parousie qui mettra fin à l’histoire du monde.
La fête du 15 août est une seconde Pâque mystérieuse, puisque l’Église y célèbre, avant la fin des temps, les prémices secrètes de sa consommation eschatologique.
Ceci explique la sobriété des textes liturgiques qui laissent entrevoir, dans l’office de la Dormition, la gloire ineffable de l’Assomption de la Mère de Dieu (l’office de " l’Ensevelissement de la Mère de Dieu ", 17 août, d’origine très tardive, est au contraire trop explicite : il est calqué sur les matines du Samedi saint (" Ensevelissement du Christ ").
La fête de la Dormition est probablement d’origine hiérosolymitaine.
Cependant, à la fin du IVe siècle, Éthérie ne la connaît pas encore.
On peut supposer néanmoins que cette solennité n’a pas tardé à apparaître, puisque au VIe siècle, elle est déjà répandue partout : S. Grégoire de Tours est le premier témoin de la fête de l’Assomption en Occident (De gloria martyrum, Miracula I, 4 et 9 - PL 71, 708 et 713), où elle était célébrée primitivement en janvier. de missel de Bobbio et le sacramentaire gallican indiquent la date du 18 janvier.)
Sous l’empereur Maurice (582-602) la date de la fête est définitivement fixée au 15 août (Nicéphore Calliste, Hist. Eccles., 1.XVII, c. 28 - PG, 147, 292).
Parmi les premiers monuments iconographiques de l’Assomption, il faut signaler le sarcophage de Santa Engracia à Saragosse (début du IVe siècle) avec une scène qui est très probablement celle de l’Assomption (Dom Cabrol, Dict. d’archéol. chrét., I, 2990-94) et un relief du VIe siècle, dans la basilique de Bolnis-Kapanakéi, en Georgie, qui représente l’Ascension de la Mère de Dieu et fait pendant au relief avec l’Ascension du Christ (S. Amiranaschwili, Histoire de l’art géorgien (en russe, Moscou, 1950), p. 128 ).
Le récit apocryphe qui circulait sous le nom de S. Méliton (IIe siècle), n’est pas antérieur au commencement du V siècle (PG, 5, 1231-1240). Il abonde en détails légendaires sur la mort, la résurrection et l’ascension de la Mère de Dieu, informations douteuses que l’Église prendra soin d’écarter.
Ainsi, S. Modeste de Jérusalem (+634), dans son " Éloge à la Dormition " - (Encomium, PG 86, 3277-3312), est très sobre dans les détails qu’il donne : il signale la présence des Apôtres " amenés de loin, par une inspiration d’en haut ", l’apparition du Christ, venu pour recevoir l’âme de sa Mère, enfin, le retour à la vie de la Mère de Dieu, " afin de participer corporellement à l’incorruption éternelle de celui qui l’a fait sortir du tombeau et qui l’a attirée à lui, de la manière que lui seul connaît ". (Patrologia Orientalis, XIX, 375-438.)
L’homélie de S. Jean de Thessalonique (+vers 630) ainsi que d’autres homélies plus récentes – de S. André de Crète, de S. Germain de Constantinople, de S. Jean Damascène (PG 97, 1045-1109 ; 98, 340-372 ; 96, 700-761) – sont plus riches en détails qui entreront aussi bien dans la liturgie que dans l’iconographie de la Dormition de la Mère de Dieu.
Le type classique de la Dormition dans l’iconographie orthodoxe se borne, habituellement, à représenter la Mère de Dieu couchée sur son lit de mort, au milieu des Apôtres, et le Christ en gloire recevant dans ses bras l’âme de sa Mère.
Cependant, quelquefois, on a voulu signaler également le moment de l’assomption corporelle : on y voit alors, en haut de l’icône, au-dessus de la scène de Dormition, la Mère de Dieu assise sur un trône dans la mandorle, que les anges portent vers les cieux.
Sur notre icône (Paris, XXe siècle), le Christ glorieux entouré de mandorle regarde le corps de sa Mère étendu sur un lit de parade. Il tient sur son bras gauche une figurine enfantine revêtue de blanc et couronnée de nimbe : c’est " l’âme toute lumineuse " (vêpres, stichère du ton 5) qu’il vient de recueillir.
Les douze Apôtres " se tenant autour du lit, assistent avec effroi " (vêpres, stichère du ton 6) au trépas de la Mère de Dieu. On reconnaît facilement, au premier plan, S. Pierre et S. Paul, des deux côtés du lit.
Sur quelques icônes, on représente en haut, dans le ciel, le moment de l’arrivée miraculeuse des Apôtres, rassemblés " des confins de la terre sur les nues " (kondakion, ton 2).
La multitude d’anges présents à la Dormition forme parfois une bordure extérieure autour de la mandorle du Christ. Sur notre icône, les vertus célestes qui accompagnent le Christ sont signalées par un séraphin à six ailes.
Trois évêques nimbés se tiennent derrière les Apôtres. Ce sont S. Jacques, " le frère du Seigneur ", premier évêque de Jérusalem, et deux disciples des Apôtres : Hiérothée et Denys l’Aréopagite, venus avec S. Paul (kondakion, ton 2 ; voir le passage des Noms divins du Pseudo-Denys sur la Dormition : III, 2 PG, 3, 681).
Au dernier plan, deux groupes de femmes représentent les fidèles de Jérusalem qui, avec les 633 évêques et les Apôtres, forment le cercle intérieur de l’Église où s’accomplit le mystère de la Dormition de la Mère de Dieu.
L’épisode d’Athonius, un Juif fanatique qui eut les deux mains coupées par le glaive angélique, pour avoir osé toucher à la couche funèbre de la Mère de Dieu, figure sur la plupart des icônes de la Dormition.
La présence de ce détail apocryphe dans la liturgie (tropaire de l’ode 3) et l’iconographie de la fête doit rappeler que la fin de la vie terrestre de la Mère de Dieu est un mystère intime de l’Église qui ne doit pas être exposé à la profanation : inaccessible aux regards de ceux de l’extérieur, la gloire de la Dormition de Marie ne peut être contemplée que dans la lumière intérieure de la Tradition. »
(Vladimir Lossky * Article paru dans Le Messager de l’Exarcat du Patriarcat russe en Europe occidentale, n° 27, juillet-septembre 1957.)
A Dieu, Père Boris BOBRINSKOY
Dans la nuit du 6 au 7 août, dans la lumière de la Transfiguration du Sauveur Jésus Christ, notre Père en Dieu le protopresbytre Boris Bobrinskoy est entré dans son repos.
Fidèles à l’enseignement de saint Jean Chrysostome, nous rendons grâce à Dieu qui appelle son serviteur à entrer dans sa joie et celle de ses saints.
Les chrétiens ne s’affligent que lorsqu’un homme meurt dans la captivité de ses péchés.
Mais quand un juste se retire de ce monde, ils l’accompagnent avec des lumières, des chants pleins de foi et leurs hommages les plus affectueux.
Père Boris, depuis des années, se préparait par le repentir à cet événement.
Suivant notre foi, le Seigneur envoie ses anges pour le conduire pendant quarante jours jusqu’au lieu qu’Il lui a assigné jusqu’à la Résurrection et le jugement universels.
Pour notre cher Père, nous ne redoutons pas ce jugement, car le Christ ne trouvera en lui que quelques faiblesses, car, comme le dit la prière, « nul homme n’est sans péché ».
La bienveillance du serviteur de Dieu
Avec émotion et avec beaucoup de joie, sachant que tous connaissent l’œuvre théologique et liturgique du grand homme d’Église, nous voulons témoigner des qualités de cœur, de l’attention pastorale, de la gentillesse, du sourire et de la bienveillance de ce prêtre aux nombreux enfants dans le Seigneur.
Père Boris, tel que nous l’avons connu pendant des années, était très aimable, très calme, pondéré, discret, respectueux de son interlocuteur, généralement sans jugement à l’égard des personnes ; nous ne nous rappelons pas l’avoir entendu mal parler de quelqu’un.
L’illuminateur d’une génération
Père Boris a été, pour d’innombrables personnes, pendant plus de cinquante ans, un véritable illuminateur.
Ce n’était pas tellement par des explications brillantes de théologie académique qu’il nous conduisait, encore qu’il fût d’une très grande culture biblique et patristique.
Non : c’étaient son exemple, la lumière de son visage et la mesure de ses paroles, qui étaient pour notre génération un phare.
Il était d’une orthodoxie profonde et ouverte, accueillante quoique sans compromission, capable de dialogue en raison de son exceptionnelle compétence.
Gloire à Dieu !
SOURCE:Père Gérasime, Skyte Sainte-Foy
Un extrait Saint Irénée de Lyon et
l'autre
de Saint Basile de Césarée :
De saint Irénée de Lyon, évêque:
C'est dans la nouveauté de l'Esprit que nous sommes appelés, non dans la vétusté de la lettre selon la prophétie de Jérémie :
-« Voici venir des jours, oracle du Seigneur, où je conclurai avec la maison de David une alliance nouvelle.
Je mettrai ma Loi au fond de leur être et je l'écrirai sur leur cœur. »
Isaïe annonce que ces promesses doivent être un héritage pour la vocation des gentils — pour eux aussi le livre de la Nouvelle Alliance a été ouvert — lorsqu'il dit :
-« Voici ce que dit le Dieu d'Israël : en ce jour-là, l'homme regardera vers son Créateur et tournera les yeux vers le Saint d'Israël.
Ils ne mettront plus leur espérance dans des autels d'idoles ni dans des oeuvres de leurs mains, fabriquées de leurs doigts. »
II est bien évident que cela s'adresse à ceux qui abandonnent les idoles et croient en Dieu, notre Créateur grâce au Saint d'Israël ; et le Saint d'Israël, c'est le Christ.
Dans Isaïe, le Verbe lui-même dit qu'il devait se manifester parmi nous — le Fils de Dieu, en effet, s'est fait fils d'homme — et se laisse trouver par nous qui auparavant ne le connaissions pas.
« Je me suis manifesté à ceux qui ne me cherchaient pas, j'ai été trouvé par ceux qui ne me questionnaient pas, j'ai dit : me voici, à un peuple qui n'avait pas invoqué mon nom. »
C'est aussi le sens de ce qu'a dit Jean Baptiste :
-« Dieu peut, de ces pierres, faire surgir des fils à Abraham. »
En effet, après avoir été arrachés par la foi au culte des pierres, nos cœurs voient Dieu et deviennent fils d'Abraham qui a été justifié par la foi.(Saint Irénée)
De Saint Basile de Césarée:
"C'est en opposant le bonheur de la vie future au malheur de la vie présente, que vous conserverez votre âme exempte de chagrin et de trouble, comme vous y exhorte le précepte de l'Apôtre.
Ne vous livrez ni à des joies excessives dans la prospérité, ni dans l'adversité à une tristesse qui ôte à votre âme toute sa joie et toute sa vigueur.
Si vous ne vous prémunissez de bons principes, vous ne mènerez jamais une vie tranquille et paisible."(Saint Basile de Césarée)
---------------------
Um extrato de Saint Irénée de Lyon
e o outro
de São Basílio de Cesaréia :
De Santo Irineu de Lyon, bispo:
É na novidade do Espírito que somos chamados, não na antiguidade da letra conforme a profecia de Jeremias:
- “Aí vêm os dias, oráculo do Senhor, em que farei uma nova aliança com a casa de Davi”.
Colocarei meu Fa profundamente em seu ser e o escreverei em seus corações. "
Isaías anuncia que essas promessas são para ser uma herança para o chamado dos gentios - para eles também o livro da Nova Aliança foi aberto - quando ele diz:
- “Assim diz o Deus de Israel: naquele dia o homem olhará para o seu Criador e voltará os olhos para o Santo de Israel.
Não colocarão mais sua esperança nos altares dos ídolos nem nas obras de suas mãos, feitas com os dedos. "
É claro que isso se dirige a quem abandona os ídolos e acredita em Deus, nosso Criador, graças ao Santo de Israel; e o Santo de Israel é Cristo.
Em Isaías, a própria Palavra diz que ele tinha que se manifestar entre nós - o Filho de Deus, de fato, se tornou filho do homem - e se deixar ser encontrado por nós que antes não o conhecíamos.
“Eu me manifestei para quem não me procurava, fui encontrado por quem não me questionou, disse: aqui estou, para um povo que não invocou o meu nome. "
Este é também o significado do que João Batista disse:
- "Deus pode, dessas pedras, fazer emergir filhos para Abraão." "
Com efeito, depois de terem sido arrancados do culto das pedras pela fé, os nossos corações vêem a Deus e tornam-se filhos de Abraão, que foi justificado pela fé (Santo Irineu).
De São Basílio de Cesaréia:
“É opondo a felicidade da vida futura à infelicidade da vida presente, que você manterá sua alma livre de tristezas e problemas, como o preceito do Apóstolo te exorta.
Não se entregue nem às alegrias excessivas da prosperidade, nem à adversidade, à tristeza que rouba a sua alma de toda a sua alegria e todo o seu vigor.
Se você não se guardar com bons princípios, nunca terá uma vida tranquila e pacífica. "(São Basílio de Cesaréia)
---------------------
One extract from Saint Irénée de
Lyon and the other
of Saint Basil of Caesarea :
From Saint Irenaeus of Lyon, bishop:
It is in the newness of the Spirit that we are called, not in the antiquity of the letter according to the prophecy of Jeremiah:
- "Here come the days, oracle of the Lord, when I will make a new covenant with the house of David."
I will put my Fa deep in their being and write it on their hearts. "
Isaiah announces that these promises are to be an inheritance for the calling of the Gentiles - for them too the book of the New Covenant has been opened - when he says:
- "This is what the God of Israel says: in that day, man will look to his Creator and will turn his eyes to the Holy One of Israel.
They will no longer put their hope in the altars of idols nor in the works of their hands, made with their fingers. "
It is quite obvious that this is addressed to those who abandon idols and believe in God, our Creator thanks to the Holy One of Israel; and the Holy One of Israel is Christ.
In Isaiah, the Word himself says that he had to manifest himself among us - the Son of God, in fact, became the son of man - and let himself be found by us who before did not know him.
“I manifested myself to those who were not looking for me, I was found by those who did not question me, I said: here I am, to a people who had not called on my name. "
This is also the meaning of what John the Baptist said:
- "God can, from these stones, cause sons to emerge for Abraham." "
Indeed, after having been torn by faith from the cult of stones, our hearts see God and become sons of Abraham who was justified by faith (Saint Irenaeus).
From Saint Basil of Caesarea:
"It is by opposing the happiness of the future life to the unhappiness of the present life, that you will keep your soul free from sorrow and trouble, as the precept of the Apostle exhorts you.
Do not indulge yourself neither in excessive joys in prosperity, nor in adversity in a sadness which robs your soul of all its joy and all its vigor.
If you do not guard yourself with good principles, you will never lead a quiet and peaceful life. "(Saint Basil of Caesarea)
---------------------
Un extracto de Saint Irénée de Lyon
y el otro
de San Basilio de Cesarea :
De San Ireneo de Lyon, obispo:
Es en la novedad del Espíritu que somos llamados, no en la antigüedad de la letra según la profecía de Jeremías:
- "Aquí vienen los días, oráculo del Señor, cuando haré un nuevo pacto con la casa de David".
Pondré mi Fa en lo profundo de su ser y lo escribiré en sus corazones. "
Isaías anuncia que estas promesas serán una herencia para el llamamiento de los gentiles - para ellos también se ha abierto el libro del Nuevo Pacto - cuando dice:
- "Esto es lo que dice el Dios de Israel: en ese día, el hombre mirará a su Creador y volverá sus ojos al Santo de Israel.
Ya no pondrán su esperanza en los altares de los ídolos ni en las obras de sus manos, hechas con sus dedos. "
Es obvio que esto va dirigido a quienes abandonan los ídolos y creen en Dios, nuestro Creador gracias al Santo de Israel; y el Santo de Israel es Cristo.
En Isaías, el mismo Verbo dice que tuvo que manifestarse entre nosotros - el Hijo de Dios, de hecho, se hizo hijo del hombre - y dejarse encontrar por nosotros que antes no lo conocíamos.
“Me manifesté a los que no me buscaban, me encontraron los que no me cuestionaban, dije: aquí estoy, a un pueblo que no había invocado mi nombre. "
Este es también el significado de lo que dijo Juan el Bautista:
- "Dios puede, de estas piedras, hacer surgir hijos para Abraham". "
De hecho, después de haber sido arrancados por la fe del culto a las piedras, nuestros corazones ven a Dios y se convierten en hijos de Abraham, que fue justificado por la fe (San Ireneo).
De San Basilio de Cesarea:
"Al oponer la felicidad de la vida futura a la infelicidad de la vida presente, mantendrás tu alma libre de dolor y angustia, como te exhorta el precepto del Apóstol.
No te entregues ni a los excesivos gozos de la prosperidad, ni a la adversidad con una tristeza que roba a tu alma todo su gozo y todo su vigor.
Si no te guardas con buenos principios, nunca llevarás una vida tranquila y pacífica "(San Basilio de Cesarea).
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/
maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
PRIERE POUR LES VOCATIONS:
Père, faites se lever parmi les chrétiens
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce,
qui maintiennent la foi vivante
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus,
par la prédication de sa parole
et l'administration des sacrements,
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit.
Donnez-nous de saints ministres de Votre autel,
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie,
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple.
Appelez des ministres de Votre miséricorde,
qui dispensent la joie de Votre pardon
par le sacrement de la réconciliation.
Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils
et, qu'en étant docile à ses enseignements,
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal
et à la vie consacrée.
Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres,
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission
au service de l'Évangile.
Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.
Amîn.
Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous !
__________
ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.
Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.
Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.
Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.
Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.
Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.
Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!
Extrait tiré d'un commentaire
d'Origène (+ 253)
"Jésus dans nos tempêtes":
S'il nous arrive d'être exposés à des tentations inévitables, rappelons-nous que Jésus nous a obligés à monter dans la barque et qu'il veut que nous le précédions sur l'autre rive (Mt 14,22).
A la vérité, il est impossible d'atteindre l'autre rive sans supporter l'épreuve des vagues et du vent contraire.
Lorsque nous nous verrons assaillis de nombreuses et graves difficultés, et que nous serons fatigués d'effectuer cette traversée avec des moyens modestes et limités, pensons que notre barque arrivant alors au milieu de la mer est tourmentée par les flots (Mt 14,24), qui veulent que nous fassions naufrage dans la foi (1Tm 1,19) ou dans quelque autre vertu.
Mais lorsque nous verrons l'esprit du Mauvais combattre nos entreprises, pensons qu'alors le vent nous est contraire.
Quand donc nous aurons subi ces assauts au long des trois veilles de la nuit, en traversant l'obscurité des tentations, luttant avec tout le courage dont nous sommes capables et prenant garde à ne pas faire naufrage dans la foi ou dans quelque autre vertu,
croyons alors qu'à la quatrième veille (Mt 14,25), lorsque la nuit sera avancée et que le jour sera tout proche (Rm 13,12),
le Fils de Dieu viendra vers nous en marchant sur la mer (Mt 14,25) pour nous la rendre bienveillante.
Et lorsque nous verrons le Verbe nous apparaître, nous serons troublés avant de comprendre clairement que c'est le Sauveur, venu habiter parmi nous.
Croyant encore voir un fantôme (Mt 14,26), pleins de crainte, nous pousserons des cris.
Mais lui nous parlera aussitôt: Confiance, dira-t-il, c'est moi, n'ayez pas peur (Mt 14,27).
Et il peut se trouver parmi nous un Pierre (Mt 14,28) tendant vers la perfection (He 6,1) sans y être encore parvenu, que cette parole d'encouragement remplira d'une ardeur nouvelle.
Comme pour échapper à cette tentation qui le tourmente, il descendra de la barque ; voulant aller vers Jésus, il se mettra à marcher sur les eaux (Mt 14,29); mais, avec sa foi encore faible et ses doutes, il verra la violence du vent, il prendra peur et commencera à enfoncer.
Pourtant, il ne coulera pas, parce qu'il appellera Jésus d'une voix forte et lui dira: Seigneur, sauve-moi (Mt 14,30)!
Puis, à peine ce Pierre aura-t-il fini de parler et de dire: Seigneur, sauve-moi!, que le Verbe étendra la main pour lui porter secours; il le saisira au moment où il commencera à enfoncer et lui reprochera son peu de foi et ses doutes.
Observez toutefois qu'il n'a pas appelé Pierre "incrédule", mais homme de peu de foi, et qu'il lui a dit: Pourquoi as-tu douté? (Mt 14,31), car il avait une certaine foi, mais penchait aussi dans le sens contraire.
Après cela, Jésus et Pierre monteront dans la barque, et le vent tombera (Mt 14,32), et ceux qui seront dans la barque, sachant de quels périls ils ont été sauvés, se prosterneront devant lui en disant <>: Vraiment, tu es le Fils de Dieu (Mt 14,33).
---------------------
Extrato retirado de um comentário
de Orígenes (+ 253)
“Jesus nas nossas tempestades”:
Se acontecer de sermos expostos a tentações inevitáveis, lembremo-nos de que Jesus nos obrigou a entrar no barco e que quer que o sigamos para o outro lado (Mt 14,22).
Na verdade, é impossível chegar à outra margem sem suportar a prova de ondas e ventos contrários.
Quando nos vemos assaltados por tantas e graves dificuldades, e cansados de fazer esta travessia com meios modestos e limitados, pensemos que o nosso barco que então chega ao meio do mar está atormentado pelas ondas (Mt 14,24). , que querem que naufragemos na fé (1Tm 1,19) ou em alguma outra virtude.
Mas quando vemos o espírito do Mal lutando contra nossos negócios, vamos pensar que o vento está contra nós.
Quando, portanto, suportamos esses assaltos ao longo das três vigílias noturnas, passando pela escuridão das tentações, lutando com toda a coragem de que somos capazes, e tomando cuidado para não naufragar na fé ou em alguma outra virtude,
acreditemos então que na quarta vigília (Mt 14,25), quando será tarde a noite e o dia muito próximo (Rm 13,12),
o Filho de Deus virá até nós andando sobre o mar (Mt 14,25) para torná-lo benevolente para nós.
E quando virmos a Palavra aparecer para nós, ficaremos perturbados antes de entendermos claramente que é o Salvador que veio habitar entre nós.
Ainda acreditando que vemos um fantasma (Mt 14,26), cheios de medo, gritaremos.
Mas ele nos falará imediatamente: Confie, ele dirá, sou eu, não tenha medo (Mt 14,27).
E pode haver entre nós um Pedro (Mt 14,28) que se esforça pela perfeição (Hb 6,1), sem ainda a ter alcançado, a quem esta palavra de encorajamento irá encher de novo ardor.
Como se quisesse escapar dessa tentação que o atormenta, ele sairá do barco; querendo ir a Jesus, começará a andar sobre as águas (Mt 14,29); mas, com sua fé ainda fraca e suas dúvidas, ele verá a violência do vento, ele terá medo e começará a afundar.
Porém, não afundará, porque chamará a Jesus com grande voz e lhe dirá: Senhor, salva-me (Mt 14,30)!
Então, dificilmente este Pedro terá terminado de falar e dizer: Senhor, salva-me!, Que a Palavra estenderá sua mão para ajudá-lo; ele vai agarrá-lo no momento em que começar a afundar e reprová-lo por sua falta de fé e suas dúvidas.
Observe, porém, que ele não chamou Pedro de "incrédulo", mas de um homem de pouca fé, e que lhe disse: Por que você duvidou? (Mt 14,31), porque ele tinha uma certa fé, mas também se inclinava na direção oposta.
Depois disso, Jesus e Pedro entrarão no barco, e o vento diminuirá (Mt 14,32), e aqueles que estão no barco, sabendo de quais perigos foram salvos, se prostrarão diante dele, dizendo <>: Verdadeiramente, tu és o Filho de Deus (Mt 14,33).
---------------------
Extract taken from a commentary by
Origen (+ 253)
"Jesus in our storms":
If we happen to be exposed to inevitable temptations, let us remember that Jesus forced us to get into the boat and that he wants us to go before him to the other shore (Mt 14,22).
In truth, it is impossible to reach the other shore without enduring the test of waves and headwinds.
When we see ourselves assailed by many and serious difficulties, and that we are tired of making this crossing with modest and limited means, let us think that our boat then arriving in the middle of the sea is tormented by the waves (Mt 14,24) , who want us to be shipwrecked in faith (1Tm 1,19) or in some other virtue.
But when we see the spirit of Evil fighting our businesses, let's think that then the wind is against us.
When therefore we have endured these assaults throughout the three night watches, passing through the darkness of temptations, struggling with all the courage of which we are capable, and being careful not to be shipwrecked in faith or in some other virtue,
let us believe then that on the fourth watch (Mt 14,25), when the night will be late and the day will be very near (Rom 13,12),
the Son of God will come to us walking on the sea (Mt 14,25) to make it benevolent to us.
And when we see the Word appear to us, we will be troubled before we clearly understand that it is the Savior, who came to dwell among us.
Still believing that we see a ghost (Mt 14,26), full of fear, we will cry out.
But he will speak to us immediately: Trust, he will say, it is I, do not be afraid (Mt 14,27).
And there may be among us a Peter (Mt 14,28) tending towards perfection (Heb 6,1) without having yet achieved it, whom this word of encouragement will fill with new ardor.
As if to escape this temptation which torments him, he will get off the boat; wanting to go to Jesus, he will begin to walk on the waters (Mt 14,29); but, with his faith still weak and his doubts, he will see the violence of the wind, he will be afraid and will begin to sink.
However, it will not sink, because it will call Jesus with a loud voice and say to him: Lord, save me (Mt 14,30)!
Then, hardly will this Peter have finished speaking and saying: Lord, save me !, than the Word will stretch out his hand to help him; he will seize it the moment he begins to sink in and reproach him for his lack of faith and his doubts.
Observe, however, that he did not call Peter "unbeliever," but a man of little faith, and said to him: Why did you doubt? (Mt 14,31), because he had a certain faith, but also leaned in the opposite direction.
After that, Jesus and Peter will get into the boat, and the wind will fall (Mt 14,32), and those who are in the boat, knowing from what perils they have been saved, will bow down to him, saying <>: Truly, you are the Son of God (Mt 14,33).
---------------------
Extracto tomado de un comentario
de Orígenes (+ 253)
"Jesús en nuestras tormentas":
Si nos vemos expuestos a tentaciones inevitables, recordemos que Jesús nos obligó a subir a la barca y que quiere que vayamos antes que él a la otra orilla (Mt 14,22).
En verdad, es imposible llegar a la otra orilla sin soportar la prueba de las olas y los vientos en contra.
Cuando nos veamos asaltados por muchas y serias dificultades, y que estamos cansados de hacer esta travesía con medios modestos y limitados, pensemos que nuestro barco que llega entonces en medio del mar está atormentado por las olas (Mt 14,24). , que quieren que naufraguemos en la fe (1Tm 1,19) o en alguna otra virtud.
Pero cuando veamos el espíritu del mal luchando contra nuestros negocios, pensemos que entonces el viento está en nuestra contra.
Por tanto, cuando hemos soportado estos asaltos a lo largo de las tres vigilias nocturnas, atravesando las tinieblas de las tentaciones, luchando con todo el coraje de que somos capaces y cuidando de no naufragar en la fe o en alguna otra virtud,
Creamos, pues, que en la cuarta vigilia (Mt 14,25), cuando la noche se hará tarde y el día estará muy cerca (Rom 13,12),
el Hijo de Dios vendrá a nosotros caminando sobre el mar (Mt 14,25) para hacernos benévolo.
Y cuando veamos que la Palabra se nos aparece, nos turbaremos antes de comprender claramente que es el Salvador, quien vino a morar entre nosotros.
Creyendo todavía que vemos un fantasma (Mt 14,26), llenos de miedo, clamaremos.
Pero él nos hablará enseguida: Confía, dirá, soy yo, no temas (Mt 14,27).
Y puede haber entre nosotros un Pedro (Mt 14,28) que aspira a la perfección (Heb 6,1) sin haber llegado todavía, a quien esta palabra de aliento llene de nuevo ardor.
Como para escapar de esta tentación que lo atormenta, se bajará de la barca; queriendo ir a Jesús, comenzará a caminar sobre las aguas (Mt 14,29); pero, con su fe aún débil y sus dudas, verá la violencia del viento, tendrá miedo y comenzará a hundirse.
Sin embargo, no se hundirá, porque llamará a Jesús a gran voz y le dirá: ¡Señor, sálvame (Mt 14,30)!
Entonces, difícilmente este Pedro habrá terminado de hablar y decir: ¡Señor, sálvame !, que la Palabra extenderá su mano para ayudarlo; lo aprovechará en el momento en que comience a hundirse y reprocharle su falta de fe y sus dudas.
Observe, sin embargo, que no llamó a Pedro "incrédulo", sino a un hombre de poca fe, y le dijo: ¿Por qué dudaste? (Mt 14,31), porque tenía cierta fe, pero también se inclinaba en sentido contrario.
Después de eso, Jesús y Pedro subirán a la barca, y el viento caerá (Mt 14,32), y los que están en la barca, sabiendo de qué peligros se han salvado, se postrarán ante él, diciendo <>: En verdad, eres el Hijo de Dios (Mt 14,33).
***
L'INDIGNATION, LE HURLEMENT,
L'APPEL D'UN PRÊTRE:
Le genre humain fait face à des ennemis puissants et organisés, déterminés et implacables, avec un projet : refaçonner l’humanité suivant leur idéologie démente et criminelle. Ces forces des ténèbres siègent aujourd’hui au cœur des institutions de notre pays.
"Notre pays, la France, est entré dans les ténèbres ce 1er août à 3h 35 du matin.
C’est à cette heure-là qu’une poignée de députés a voté en catimini la loi dite de « bioéthique » - qui est en réalité la négation même de toute éthique.
Par cette loi, non seulement les fondements anthropologiques des règles légales de filiation sont piétinées, mais il est même désormais autorisé, en vertu d’un amendement voté in extremis, de tuer un enfant dans le ventre de sa mère jusqu’au dernier instant de la grossesse – oui ! jusqu’au terme !
(...) Désormais, un enfant pleinement constitué sur le point de sortir du ventre de sa mère peut être tué en France sur simple décision d’un adulte.
Il va de soi que la nuit d’une épaisseur d’encre, la nuit étouffante et insupportable dans laquelle est entré notre pays n’est pas la même que celle dans laquelle entre le prophète Élie dans le récit du Premier Livre des Rois que nous propose la liturgie du dimanche 9 août.
Pour Élie, c’est la nuit bénie de l’attente obscure de Dieu ; nuit d’espérance et de fidélité tranquille ; nuit de veille sur la montagne de Dieu, l’Horeb, nuit qui prélude à l’aurore dans laquelle Dieu vient se manifester.
C’est cette nuit du mystère dont parle saint Jean de la Croix :
« Nuit bénie, en secret, car nul ne me voyait, … sans autre lueur ni guide hors celle qui brûlait en mon cœur ; et celle-ci me guidait, plus sûre que celle de midi » (s. Jean de la Croix, La nuit obscure, str. 3-4).
C’est, hélas, une autre nuit qui s’est abattue sur la France : nuit de l’iniquité où ont cours des lois scélérates, où s’est installée la mort spirituelle d’une nation, le refus de Dieu, la négation de la vie en son origine même ; nuit du plus infâme des crimes qu’est l’assassinat programmé d’une multitude d’enfants innocents. Nuit de l’abomination, du crime contre l’humain, tout cela au « pays des droits de l’homme ».
Il n’est plus l’heure de discuter poliment ni même de pétitionner, comme l’ont souligné certains de nos évêques.
Le genre humain fait face à des ennemis puissants et organisés, déterminés et implacables, avec un projet : refaçonner l’humanité suivant leur idéologie démente et criminelle.
Ces forces des ténèbres siègent aujourd’hui au cœur des institutions de notre pays.
Pouvons-nous seulement espérer qu’un jour ces ténèbres abyssales dans lesquelles nous sommes entraînés s’ouvrent à une autre nuit, la nuit de Dieu, prélude d’un renouveau ?
Si nous abandonnions cette espérance, alors cela voudrait dire que nous aurions perdu la foi. Car la foi nous commande de ne jamais désespérer, même au cœur de la nuit la plus obscure.
Osons en ce jour adresser à Dieu de toutes nos forces cette prière : que la nuit du péché le plus monstrueux qui soit, dans laquelle est désormais plongée la France autrefois catholique, soit transformée un jour prochain en une nuit illuminatrice au sein de laquelle naîtra l’aube d’un jour nouveau.
« Car il n’est que l’espérance
pour animer notre cœur
qui, de nos plus noires souffrances,
sait toujours être vainqueur ».
Abbé Laurent Prudhomme.
----------------------
INDIGNAÇÃO, UIVO,
CHAMADO DE UM SACERDOTE:
A humanidade enfrenta inimigos poderosos e organizados, determinados e implacáveis, com um projeto: remodelar a humanidade de acordo com sua ideologia insana e criminosa. Essas forças das trevas estão no cerne das instituições de nosso país hoje.
“Nosso país, a França, escureceu no dia 1º de agosto às 3h35.
Foi nessa época que um punhado de parlamentares votou secretamente a favor da chamada lei da "bioética" - que na verdade é a própria negação de toda ética.
Por esta lei, não só os fundamentos antropológicos das normas jurídicas da filiação são espezinhados, mas é mesmo agora autorizado, em virtude de uma emenda votada in extremis, a matar um filho no ventre de sua mãe até o último momento da morte. gravidez - sim! até o fim!
(...) A partir de agora, uma criança plenamente constituída prestes a emergir do ventre de sua mãe pode ser morta na França por simples decisão de um adulto.
Nem é preciso dizer que a noite densa de tinta, a noite sufocante e insuportável em que nosso país entrou não é a mesma em que o profeta Elias entra no relato do Primeiro Livro dos Reis que nós propõe a liturgia do domingo, 9 de agosto.
Para Elias, é a noite abençoada da escura expectativa de Deus; noite de esperança e fidelidade silenciosa; vigília noturna na montanha de Deus, Horebe, noite que preludia o amanhecer em que Deus vem manifestar-se.
É esta noite do mistério de que fala São João da Cruz:
“Bendita noite, em segredo, porque ninguém me viu, (…) sem outra luz ou guia além da que ardia em meu coração; e este me guiou, mais seguro do que o meio-dia ”(v. João da Cruz, A noite escura, str. 3-4).
É, infelizmente, mais uma noite que se abateu sobre a França: noite de iniqüidade onde acontecem leis desonestas, onde ocorre a morte espiritual de uma nação, a rejeição de Deus, a negação. da vida em sua própria origem; noite do mais infame dos crimes, o assassinato planejado de uma multidão de crianças inocentes. Noite de abominação, de crime contra o homem, tudo na “terra dos direitos humanos”.
Não é mais hora de discutir educadamente ou mesmo de fazer petições, como alguns de nossos bispos apontaram.
A humanidade enfrenta inimigos poderosos e organizados, determinados e implacáveis, com um projeto: remodelar a humanidade de acordo com sua ideologia insana e criminosa.
Essas forças das trevas estão no cerne das instituições de nosso país hoje.
Podemos apenas esperar que um dia essa escuridão abismal para a qual somos atraídos se abra para outra noite, a noite de Deus, o prelúdio para uma renovação?
Se abandonarmos essa esperança, isso significará que perderemos nossa fé. Pois a fé nos ordena que nunca nos desesperemos, mesmo no coração da noite mais escura.
Ousemos hoje dirigir esta oração a Deus com todas as nossas forças: que a noite do pecado mais monstruoso que é, em que agora está imersa a antiga França católica, se transforme um dia em breve numa noite iluminada na qual nascerá o amanhecer de um novo dia.
"Porque só há esperança
para animar nosso coração
quem, de nossos sofrimentos mais sombrios,
sempre sabe ser um vencedor ”.
Abade Laurent Prudhomme
-----------
INDIGNATION, HOWLING,
CALL OF A PRIEST:
Mankind faces powerful and organized enemies, determined and relentless, with a project: to reshape humanity according to their insane and criminal ideology. These forces of darkness sit today at the heart of our country's institutions.
“Our country, France, entered darkness on August 1 at 3.35 am.
It was at this time that a handful of MPs secretly voted for the so-called "bioethics" law - which is in fact the very negation of all ethics.
By this law, not only the anthropological foundations of the legal rules of filiation are trampled, but it is even now authorized, by virtue of an amendment voted in extremis, to kill a child in the womb of his mother until the last moment of death. pregnancy - yes! until the end!
(...) From now on, a fully constituted child about to emerge from his mother's womb can be killed in France at the simple decision of an adult.
It goes without saying that the ink-thick night, the suffocating and unbearable night into which our country entered is not the same as that into which the prophet Elijah enters in the account of the First Book of Kings that we proposes the liturgy of Sunday August 9.
For Elijah, it is the blessed night of the dark expectation of God; night of hope and quiet fidelity; night watch on the mountain of God, Horeb, night which preludes to the dawn in which God comes to manifest himself.
It is this night of the mystery of which Saint John of the Cross speaks:
“Blessed night, in secret, for no one saw me,… without another light or guide except the one that burned in my heart; and this one guided me, more sure than that of midday ”(s. John of the Cross, The dark night, str. 3-4).
It is, alas, another night that befell France: night of iniquity where rogue laws take place, where the spiritual death of a nation, the rejection of God, the negation took place. of life at its very origin; night of the most infamous of crimes, the planned murder of a multitude of innocent children. Night of abomination, of crime against humans, all in the "land of human rights".
It is no longer the time to politely discuss or even to petition, as some of our bishops have pointed out.
Mankind faces powerful and organized enemies, determined and relentless, with a project: to reshape humanity according to their insane and criminal ideology.
These forces of darkness sit today at the heart of our country's institutions.
Can we only hope that one day this abysmal darkness we are drawn into will open up to another night, the night of God, the prelude to a renewal?
If we let go of this hope, then it would mean that we would have lost our faith. For faith commands us never to despair, even in the heart of the darkest night.
On this day, let us dare to address this prayer to God with all our might: may the night of the most monstrous sin that is, in which the formerly Catholic France is now immersed, be transformed one day soon into an illuminating night within which will be born the dawn of a new day.
"Because there is only hope
to animate our heart
who, of our darkest sufferings,
always knows how to be a winner ”.
Abbot Laurent Prudhomme
-----------
INDIGNACIÓN, Aullido,
LLAMADO DE UN SACERDOTE:
La humanidad se enfrenta a enemigos poderosos y organizados, decididos e implacables, con un proyecto: remodelar a la humanidad de acuerdo con su ideología loca y criminal. Estas fuerzas de la oscuridad se encuentran hoy en el corazón de las instituciones de nuestro país.
“Nuestro país, Francia, entró en la oscuridad el 1 de agosto a las 3.35 am.
Fue en ese momento que un puñado de diputados votó en secreto a favor de la llamada ley de "bioética", que de hecho es la negación misma de toda ética.
Por esta ley, no solo se pisotean los fundamentos antropológicos de las normas legales de filiación, sino que incluso ahora se autoriza, en virtud de una enmienda votada in extremis, matar a un niño en el vientre de su madre hasta el último momento de la muerte. embarazo - ¡sí! ¡hasta el final!
(...) A partir de ahora, un niño plenamente constituido a punto de salir del vientre de su madre puede ser asesinado en Francia por la simple decisión de un adulto.
No hace falta decir que la noche espesa como la tinta, la noche sofocante e insoportable en la que entró nuestro país no es la misma en la que entra el profeta Elías en el relato del Primer Libro de los Reyes que nosotros propone la liturgia del domingo 9 de agosto.
Para Elías, es la noche bendita de la oscura espera de Dios; noche de esperanza y fidelidad tranquila; Vigilia nocturna en el monte de Dios, Horeb, noche que preludia el amanecer en el que Dios viene a manifestarse.
Es esta noche del misterio de la que habla San Juan de la Cruz:
“Bendita noche, en secreto, porque nadie me vio,… sin otra luz o guía que la que ardía en mi corazón; y éste me guió, más seguro que el del mediodía ”(s. Juan de la Cruz, La noche oscura, estr. 3-4).
Es, ay, otra noche que cayó sobre Francia: noche de iniquidad donde se llevan a cabo leyes deshonestas, donde tuvo lugar la muerte espiritual de una nación, el rechazo de Dios, la negación. de la vida en su origen; noche del más infame de los crímenes, el asesinato planeado de una multitud de niños inocentes. Noche de abominación, de crímenes contra humanos, todo en la "tierra de los derechos humanos".
Ya no es el momento de discutir cortésmente o incluso de hacer peticiones, como han señalado algunos de nuestros obispos.
La humanidad se enfrenta a enemigos poderosos y organizados, decididos e implacables, con un proyecto: remodelar a la humanidad de acuerdo con su ideología loca y criminal.
Estas fuerzas de la oscuridad se encuentran hoy en el corazón de las instituciones de nuestro país.
¿Sólo podemos esperar que un día esta abismal oscuridad a la que nos vemos arrastrados se abra a otra noche, la noche de Dios, el preludio de una renovación?
Si dejamos ir esta esperanza, significaría que habríamos perdido nuestra fe. Porque la fe nos manda a no desesperarnos nunca, ni siquiera en el corazón de la noche más oscura.
Atrevámonos hoy a dirigir esta oración a Dios con todas nuestras fuerzas: que la noche del pecado más monstruoso que es, en la que ahora está inmersa la Francia antes católica, se transforme un día pronto en una noche iluminadora en la que nacerá el el amanecer de un nuevo día.
"Porque solo hay esperanza
para animar nuestro corazón
quien, de nuestros sufrimientos más oscuros,
siempre sabe ser un ganador ”.
Abad Laurent Prudhomme
-----------
Premier dimanche après la fête de
l'Assomption de Sainte-Marie
Soirée :
Saint-Luc 14: 25-35
Matin :
Saint-Luc15: 1-10
Avant Quadisha Qurbana :
Exode 14: 21-31
I Samuel 8: 4 -9
Isaïe 43:1-5
Saint Qurbana :
1ère de St Jean 2: 22-29
22 Le menteur n’est-il pas celui qui refuse que Jésus soit le Christ ? Celui-là est l’anti-Christ : il refuse à la fois le Père et le Fils ;
23 quiconque refuse le Fils n’a pas non plus le Père ; celui qui reconnaît le Fils a aussi le Père.
24 Quant à vous, que demeure en vous ce que vous avez entendu depuis le commencement. Si ce que vous avez entendu depuis le commencement demeure en vous, vous aussi, vous demeurerez dans le Fils et dans le Père.
25 Et telle est la promesse que lui-même nous a faite : la vie éternelle.
26 Je vous ai écrit cela à propos de ceux qui vous égarent.
27 Quant à vous, l’onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n’avez pas besoin d’enseignement. Cette onction vous enseigne toutes choses, elle qui est vérité et non pas mensonge ; et, selon ce qu’elle vous a enseigné, vous demeurez en lui.
28 Et maintenant, petits-enfants, demeurez en lui ; ainsi, quand il se manifestera, nous aurons de l’assurance, et non pas la honte d’être loin de lui à son avènement.
29 Puisque vous savez que lui, Jésus, est juste, reconnaissez que celui qui pratique la justice est, lui aussi, né de Dieu.
Ephésiens 6: 10-17
10 Puisez votre énergie dans le Seigneur et dans la vigueur de sa force.
11 Revêtez l’équipement de combat donné par Dieu, afin de pouvoir tenir contre les manœuvres du diable.
12 Car nous ne luttons pas contre des êtres de sang et de chair, mais contre les Dominateurs de ce monde de ténèbres, les Principautés, les Souverainetés, les esprits du mal qui sont dans les régions célestes.
13 Pour cela, prenez l’équipement de combat donné par Dieu ; ainsi, vous pourrez résister quand viendra le jour du malheur, et tout mettre en œuvre pour tenir bon.
14 Oui, tenez bon, ayant autour des reins le ceinturon de la vérité, portant la cuirasse de la justice,
15 les pieds chaussés de l’ardeur à annoncer l’Évangile de la paix,
16 et ne quittant jamais le bouclier de la foi, qui vous permettra d’éteindre toutes les flèches enflammées du Mauvais.
17 Prenez le casque du salut et le glaive de l’Esprit, c’est-à-dire la parole de Dieu.
Saint Luc 6: 39 – 45
39 Il leur dit encore en parabole : « Un aveugle peut-il guider un autre aveugle ? Ne vont-ils pas tomber tous les deux dans un trou ?
40 Le disciple n’est pas au-dessus du maître ; mais une fois bien formé, chacun sera comme son maître.
41 Qu’as-tu à regarder la paille dans l’œil de ton frère, alors que la poutre qui est dans ton œil à toi, tu ne la remarques pas ?
42 Comment peux-tu dire à ton frère : “Frère, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton œil”, alors que toi-même ne vois pas la poutre qui est dans le tien ? Hypocrite ! Enlève d’abord la poutre de ton œil ; alors tu verras clair pour enlever la paille qui est dans l’œil de ton frère.
43 Un bon arbre ne donne pas de fruit pourri ; jamais non plus un arbre qui pourrit ne donne de bon fruit.
44 Chaque arbre, en effet, se reconnaît à son fruit : on ne cueille pas des figues sur des épines ; on ne vendange pas non plus du raisin sur des ronces.
45 L’homme bon tire le bien du trésor de son cœur qui est bon ; et l’homme mauvais tire le mal de son cœur qui est mauvais : car ce que dit la bouche, c’est ce qui déborde du cœur.
✥
Maintenues en confinement au Monastère en Normandie, toutes les célébrations Liturgiques avaient été annulées en Charente (16),Dordogne (24), Lourdes (65) et l'Est (90,68,67) jusqu'à la fin de la Pandémie.
Nous pouvons désormais les reprendre progressivement.
Suivez bien ce Blog pour connaitre les prochains Rendez-Vous Liturgiques pastoraux et fraternels près de chez vous.