Aujourd'hui 7 Mars 2018, nous entrons en mi-Carême
La Mi-Carême arrive le 25ème jour du carême, qui est toujours célébré un mercredi, est connu comme mi prêté.
C'est l'un des rares jours du Grand Carême où le Saint Qurbana soit partout célébré un jour de la semaine autre que le dimanche ou le samedi.
En ce jour, on fait une une procession autour de l'église en portant la croix.
Cette procession est suivi par une exaltation de la croix (Sleeba Aaghosham) face aux quatre points cardinaux: Est, Ouest, Nord et Sud.
Ensuite, la croix est placée disposée sur un golgotha symbolique décoré d'un tissus rouge (Jésus est le Roi des Martyrs) au milieu de l'église .
Cette pieuse installation demeure jusqu'à la fête de l'Ascension de notre Seigneur, qui a lieu 40 jours après le Kyomtha (Fête de la Résurrection, autrement connu sous le nom de Pâques).
Cette exaltation de la croix est évidemment en lien direct avec la lecture de l'Évangile du Carême en Saint Jean , chapitre 3, versets 14 et 15 dit :
14 "De même que le serpent de bronze fut élevé par Moïse dans le désert, ainsi faut-il que le Fils de l’homme soit élevé,
15 afin qu’en lui tout homme qui croit ait la vie éternelle".
Moïse éleva en effet le serpent de bronze vers le milieu de la période de l'Exode, ce cheminement des Israélites qui allaient de l'esclavage vers la terre qui leur avait été promise par Dieu.
Au Livre des Nombres (21:8), nous lisons: "L'Eternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie."
(21:9) : "Moïse fit un serpent d'airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d'airain, conservait la vie."
De même, au milieu de notre cheminement de Carême. au milieu de notre voyage quadragésimal vers Pâques, nous devons aussi élever la croix pour que ceux qui sont mordus à l'extérieur par le démon ou le péché puissent la regarder, trouver en Lui le Médecin de nos Corps, de nos âmes et de nos esprits la guérison et gagner cette vie éternelle qu'Il nous a acquit par la croix pour que mourant aux "oeuvres de mort", aux oeuvres de ténèbre, nous réssuscitions en lui pour la vraie vie qui est en Dieu.
LECTURES DU JOUR Soirée (Le 6 au Soir en vigile.) Saint Matthieu 17: 22-27 Matin (Le 7 au matin) Saint Jean 3: 13-21 Saint Qurbana Lecture de l'Ancien Testament Nombres 21: 4-9 Psaumes 34: 1-9 Zacharie 12: 6-14 Lecture du Nouveau Testament Actes 15: 22-33 II Corinthiens 9: 1-15 Lecture de l'Évangile Saint Jean 3: 13-21
______________
Hoje, 7 de março de 2018, entramos no meio da Quaresma
Mid-Lent chega no dia 25 da Quaresma, que sempre é comemorado em uma quarta-feira, é conhecido como Mid Loan.
É um dos poucos dias da Grande Quaresma, onde o Saint Qurbana é celebrado em todos os lugares do dia da semana além do domingo ou sábado.
Neste dia, há uma procissão em torno da igreja carregando a cruz.
Esta procissão é seguida por uma exaltação da cruz (Sleeba Aaghosham) de frente para os quatro pontos cardinais: Oriente, Oeste, Norte e Sul.
Então, a cruz é colocada em um golgotha simbólico decorado com pano vermelho (Jesus é o Rei dos Mártires) no meio da igreja.
Esta instalação piedosa permanece até a Festa da Ascensão de nosso Senhor, que acontece 40 dias após o Kyomtha (Festa da Ressurreição, também conhecida como Páscoa).
Esta exaltação da cruz está obviamente em conexão direta com a leitura do Evangelho da Quaresma em São João, capítulo 3, os versículos 14 e 15 dizem:
14 "Como a serpente de bronze foi criada por Moisés no deserto, também o Filho do homem deve ser levantado,
15 para que nele cada um que crer tenha a vida eterna ".
Moisés levantou a serpente de bronze para o meio do período do Êxodo, a jornada dos israelitas da escravidão para a terra prometida a eles por Deus.
No Livro dos Números (21: 8) lemos: "E disse o Senhor a Moisés: faze-te uma serpente ardente, e a coloca sobre um poste; todo aquele que é mordido e olhai para ele, preservará a vida".
(21: 9): "E Moisés fez uma serpente de bronze, e colocou-o sobre um poste, e quem foi mordido por uma serpente, e olhou para a serpente de bronze, manteve sua vida".
Da mesma forma, no meio da nossa jornada da Quaresma. no meio da nossa jornada para a Páscoa, também devemos criar a cruz para que aqueles que são mordidos para o exterior pelo demônio ou pelo pecado podem olhar para ele, encontrar nele o doutor dos nossos corpos, das nossas almas e das nossas almas. Espíritos curadores e ganhando a vida eterna que Ele nos deu através da cruz para que, quando morramos nas "obras da morte", as obras das trevas, nos elevamos nele para a vida verdadeira que está em Deus.
LEITAS DO DIA Noite (no sexto à noite na vigília) São Mateus 17: 22-27 Manhã (7 da manhã) São João 3: 13-21 Saint Qurbana Lendo o Antigo Testamento Números 21: 4-9 Salmo 34: 1-9 Zacarias 12: 6-14 Lendo o Novo Testamento Atos 15: 22-33 II Coríntios 9: 1-15 Lendo o evangelho São João 3: 13-21
________________
Today March 7, 2018, we enter mid-Lent
Mid-Lent arrives on the 25th day of Lent, which is always celebrated on a Wednesday, is known as Mid Loan.
It is one of the few days of the Great Lent where the Saint Qurbana is celebrated everywhere on a weekday other than Sunday or Saturday.
On this day, there is a procession around the church carrying the cross.
This procession is followed by an exaltation of the cross (Sleeba Aaghosham) facing the four cardinal points: East, West, North and South.
Then, the cross is placed on a symbolic golgotha decorated with red cloth (Jesus is the King of Martyrs) in the middle of the church.
This pious installation remains until the Feast of the Ascension of our Lord, which takes place 40 days after the Kyomtha (Feast of the Resurrection, otherwise known as Easter).
This exaltation of the cross is obviously in direct connection with the reading of the Gospel of Lent in Saint John, chapter 3, verses 14 and 15 says:
14 "As the bronze serpent was brought up by Moses in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
15 so that in him every man who believes has eternal life. "
Moses raised the bronze serpent towards the middle of the Exodus period, the journey of the Israelites from slavery to the land promised to them by God.
In the Book of Numbers (21: 8) we read: "And Jehovah said to Moses, Make you a burning serpent, and set it on a pole: whoever is bitten, and shall look on it, shall preserve life."
(21: 9): "And Moses made a bronze serpent, and set it on a pole, and whoever had been bitten by a serpent, and looked upon the serpent of brass, kept his life."
Similarly, in the middle of our journey of Lent. in the middle of our journey to Easter, we must also raise the cross so that those who are bitten to the outside by the demon or sin can look at it, find in Him the Doctor of our bodies, of our souls and of our souls. Healing spirits and gaining that eternal life that He has given us through the cross so that when we die at the "works of death", the works of darkness, we rise up in him for the true life that is in God.
READINGS OF THE DAY Evening (On the 6th at night in vigil.) Saint Matthew 17: 22-27 Morning (7 in the morning) Saint John 3: 13-21 Saint Qurbana Reading the Old Testament Numbers 21: 4-9 Psalm 34: 1-9 Zechariah 12: 6-14 Reading the New Testament Acts 15: 22-33 II Corinthians 9: 1-15 Reading the gospel Saint John 3: 13-21
LE COIN DU CATÉCHISME ET DE LA TRANSMISSION FAMILIALE:
Tradition de la correspondance
entre Jésus et le
Roi Abgar V d'Edesse
L'histoire de l'évangélisation de la ville d' Edesse et sa région est étroitement liée à celle du grand roi Abgar V d'Edesse.
Le royaume d'Osroène
L'historien Eusèbe, évêque de Césarée (265 à 339 AD), a écrit dans son " Histoire ecclésiastique " que les archives d'Édesse contiennent une copie d'une correspondance échangée entre Abgar d'Edesse et Jésus.
Eusèbe précise que Thomas l'Apôtre, en l'an 29, lui aurait envoyé son disciple Thaddée (Addaï en syrien), Jude fils d'Alphée, le cousin de Jésus.
Eusèbe a copié les deux lettres dans le texte de son Histoire.
A l'heure actuelle, nous possédons non seulement un texte en syriaque, mais aussi une traduction arménienne, deux versions grecques indépendantes, plus courtes que le syriaque, et plusieurs inscriptions sur la pierre, qui sont discutées dans deux articles dans le " Dictionnaire d'archéologie chrétienne et de liturgies ".
La correspondance est composée de la lettre d'Abgar et la réponse dictée par Jésus.
Voici le texte de cette correspondance :
" Abgar Oukkama à Jésus, le bon médecin qui est apparu dans le pays de Jérusalem, salutation. J'ai entendu parler de toi et de tes guérisons effectuées, que tu n'utilises ni médicaments ni racines, mais par ta parole, tu fais voir les aveugles et marcher les boiteux, tu purifies les lépreux, fais entendre les sourds. Comment par ta parole, tu guéris les esprits des malades et ceux qui sont tourmentés par les démons, et que tu ramènes les morts à la vie. Et après avoir entendu toutes ces choses que tu fais, je conclus que l'une des deux choses doit être vraie : soit tu es descendu du ciel, ou bien tu es le fils de Dieu. Je t'écrit donc pour te demander si tu veux prendre la peine de venir à moi, qui t'adore, et guérir tout le mal dont je souffre, selon la foi que j'ai en toi. J'ai entendu dire que les Juifs murmurent contre toi et te persécutent, qu'ils cherchent à te crucifier pour te détruire. Mais je possède une petite ville, elle est jolie et assez grande pour nous deux à vivre en paix. "
Quand Jésus reçu la lettre, dans la maison du grand prêtre des Juifs, il dit à Hannan, le secrétaire, " Va, toi, et dis à ton maître qui t'a envoyé à moi " :
" Heureux es-tu qui a cru en moi sans m'avoir vu. Car il est dit à mon sujet, que ceux qui m'ont vu, ne veulent pas croire en moi, et que ceux qui ne m'ont pas vu, veulent croire et être sauvés. Mais au regard de ce que tu m'as écrit, que je devrais venir à toi, il est nécessaire pour moi de remplir toutes choses ici pour lesquelles j'ai été envoyé, et après je monte à nouveau vers mon Père qui m'a envoyé. Quand je serai monté auprès de lui, je t'enverrai un de mes disciples, qui peut guérir toutes tes souffrances et te redonner la santé, et convertir tous ceux qui sont avec toi pour la vie éternelle. Et ta ville sera bénie à jamais, et l'ennemi ne la prendra jamais. "
On remarquera qu’Eusèbe dans son " Histoire ecclésiastique " ne parle pas d'une image de Jésus sur un linge.
(Icône d'Abgar tenant le Mandylion – Encaustique, Xème siècle, monastère Sainte-Catherine - Mont Sinaï)
La tradition d'Abgar
Abgar dépêcha Hannan (ou Ananias) avec une lettre, dans laquelle il demandait à Jésus de venir à Édesse pour le guérir.
Hannan était un peintre, et au cas où Jésus refuserait de venir, Abgar lui demanda de faire son portrait et de le lui apporter. Hannan trouva Jésus, mais il était entouré d'une grande foule et il ne put l'approcher.
Il voulut faire son portrait, mais n'y parvenait pas " à cause de la gloire indicible de son visage qui changeait dans la Grâce ". Voyant qu' Hannan désirait le peindre, Jésus demanda de l'eau, lava et essuya son visage avec un linge et sur ce linge ses traits restèrent fixés. C'est pourquoi cette image est connue sous le nom de " Mandylion " (Mouchoir).
Jésus le remit à Hannan et lui dit de le porter avec une lettre à Abgar. Dans sa lettre Jésus refusait d'aller à Édesse, car il avait une mission à accomplir. Quand Abgar reçut le portrait, il guérit de sa maladie. Sur le portrait miraculeux de Jésus, Abgar fit écrire ces paroles :
" O Christ Dieu, celui qui espère en Toi ne périra pas ". Il fit enlever une idole qui se trouvait dans une niche au-dessus d'une des portes de la ville, et y fit placer la Sainte Image.
L'image refait surface en 525 AD, lors d'une crue du Daisan, affluent de l’Euphrate, dont l'inondation détruit la ville d’Édesse. Cette crue est mentionnée dans les écrits de Procope de Césarée.
Lors de la reconstruction de la ville, est découvert un linge, portant les traits d’un visage, caché dans une niche maçonnée au-dessus de la porte ouest. Ce linge est alors identifié au portrait offert à Abgar. L’empereur Justinien fait construire, en son honneur, la basilique Sainte-Sophie d’Édesse, qui conserve le linge enfermé dans un reliquaire, à l‘intérieur d‘une chapelle à droite de l’abside.
En 544, durant le siège de la ville par le roi perse Chosmès, à peine le Mandylion est-il montré du haut des remparts, que c’est la débâcle parmi les assiégeants.
Au cours de la période allant de 544 à 944, la notoriété du Mandylion se répand dans tout l'empire de Byzance. L‘autorité centrale ne peut l'ignorer.
Dans la dernière année de son règne, l’empereur romain Lécapène Ier (920 à 944) envoie le général Jean Curcas à Édesse. Après un siège rapide, il contraint la ville à céder le Mandylion. Au cours d’un voyage triomphal, le linge est transporté à Constantinople, où il arrive le 15 août 944. Il sera conservé dans la chapelle du Phareet jusqu'en 1204.
En 1146, les Turcs s'emparent d'Édesse et la basilique Sainte Sophie est détruite.
Le tissu disparaît de Constantinople au cours de la quatrième croisade en 1204 et réapparaît en tant que relique, conservée par Saint Louis, à la Sainte Chapelle.
Il disparaît définitivement lors de la Révolution française.
(Copie du Mandylion, au centre de l'immense croix ornée de joyaux qui se trouve au milieu de l'abside de la Basilique Saint Apollinaire in Classe à Ravenne)
La basilique Saint-Apollinaire in Classe est une basilique du VIème siècle, située àClassis (en italien : Classe), ancien port antique de Ravenne en Italie, aujourd'hui ensablé.
Commencée par l'évêque Ursicinus, la basilique fut inaugurée le 9 mai 549 par l'évêque Maximien. Les travaux ont été financés par le banquier Julianus Argentarius.
Le terme in Classe vient de l'antique ville romaine de Civitas Classis, signifiant « ville de la flotte », qui s'était développée autour du port de Ravenne et qu'Auguste avait renforcée pour la défense de toute la mer Adriatique. La ville avait une population assez homogène de migrants originaires des provinces orientales de l'Empire byzantin, dont faisait partie Apollinaire de Ravenne, venu d'Antioche à la fin du Ier ou au début du IIème siècle.
(Abside de la Basilique Saint Apollinaire in Classe
Le point au centre de la croix est la copie du Mandylion. )
Saint Abay, lui, était un Persan qui rendit le témoignage suprême du martyre en l'an 352 A.D.
Ce saint était le fils de parents païens nommés Adwar Faresgardin et Astina; ceux-ci lui donnère comme prénom "Mhir Schobur".
Son père était chef de l'armée perse lorsqu'il a mena une attaque contre Nisibe (maintenant: Nusaybin en Turquie).
Le saint accompagnait son père et a voyagait avec lui. Quand ils arrivèrent à la ville de Dara, Mhir Schobur et ses amis partirent à la chasse, et ils vinrent à Kilith.
Ils y rencontrèrent le Père-abbé de moines qui s'appelait Mor Abay. Ils se mirent à l'écouter et voulurent être enseignés par lui pour étudier la foi chrétienne, catéchumènes, ils furent agréés pour recevoir le Saint Baptême. Dès ce jour-là, Mhir Schobur entra au Monastère et devint le moine, "Abay".
Quand son père entendit cette nouvelle, furieux, il envoya des soldats dans les villages autour de Savur où il tua 5000 Hermètes; Abay, son fils, était parmi les victimes de ce massacre.
Après que le père eut tué son fils, il fut frappé d'une maladie incurable.
C'est alors que le saint martyr, Abay, apparu dans un rêve à sa mère et lui a dit: "Apportez mon père à l'endroit où je suis mort. Frottez la terre sur laquelle mon sang coulait sur son corps et il sera guéri".
Après que les instructions de St. Abay aient feussent observervées, son père trouva effectivement la guérison.
En conséquence, son père se convertit à son tour et confessa au Christ, puis vendit secrètement toutes les possessions qu'il avait à Tikrit (maintenant: l'Irak).
Avec l'argent, il construisit un monastère au nord de Kilith, et se fit moine lui aussi. Il travailla comme membre de ce monastère jusqu'à sa mort.
Saint(s) du jour:
7 Mars:
Saintes Félicité et Perpétue
(Martyres de Carthage. + en 203)
Voici deux martyres peu communes. D’abord il s’agit de deux jeunes mères et ensuite leur conditions sociales sont opposées, Perpétue est une patricienne alors que Félicité est esclave.
On a donné leur nom à une variété de rose.
Elles vivaient toutes deux à Carthage et avaient demandé le baptême. Mais la persécution de Septime Sévère tomba sur un groupe de catéchumènes qui comprenait, en plus d’elles, Sature, Saturnin, Révocat et Secondule.
Ils furent arrêtés et jetés en prison, Perpétue qui était jeune maman, allaitait son enfant alors que Félicité qui était enceinte attendait d’accoucher.
Elle mit au monde une petite fille mais refusa de sacrifier aux dieux et tous furent condamnés à mort et livrés aux bêtes du cirque.
La foule émue par ces deux jeunes mères demanda qu’on les achevât en les égorgeant…
Leur culte se développa très vite dans le monde latin mais en France ce n’est qu’à Nîmes qu’il existe une église qui leur soit consacrée.
Santa Felicidade e Perpétua
(Mártires de Carthage + 203)
Aqui estão dois mártires incomuns. Primeiro, são duas mães jovens e, em seguida, suas condições sociais se opõem, Perpetua é patrícia, enquanto Felicity é escrava.
Nós deram seu nome a uma variedade de rosas.
Ambos viveram em Carthage e pediram o batismo. Mas a perseguição de Septimius Severus caiu sobre um grupo de catecúmenos que incluíam, além deles, Sature, Saturnine, Revocate e Secondule.
Eles foram presos e jogados na prisão, Perpetua, que era uma jovem mãe, estava amamentando enquanto Felicity, que estava grávida, estava esperando para dar à luz.
Ela deu à luz uma pequena garota, mas recusou-se a sacrificar aos deuses e todos foram condenados à morte e entregues aos animais do circo.
A multidão movida por essas duas jovens mães pediu que fossem finalizadas cortando-as ...
Seu culto se desenvolveu muito rapidamente no mundo latino, mas na França, é apenas em Nîmes que existe uma igreja dedicada a eles.
Holy Bliss and Perpetua
(Martyrs of Carthage + 203)
Here are two unusual martyrs. First it is about two young mothers and then their social conditions are opposed, Perpetua is a patrician while Félicité is slave.
We gave their name to a variety of roses.
They both lived in Carthage and asked for baptism. But the persecution of Septimius Severus fell on a group of catechumens who included, in addition to them, Sature, Saturnine, Revocate and Secondule.
They were arrested and thrown into prison, Perpetua, who was a young mother, was breastfeeding while Felicity, who was pregnant, was waiting to give birth.
She gave birth to a little girl but refused to sacrifice to the gods and all were sentenced to death and delivered to the circus animals.
The crowd moved by these two young mothers asked that they be finished by slitting them ...
Their cult developed very quickly in the Latin world but in France it is only in Nîmes that there exists a church which is dedicated to them.
De l'intérieur vers l'extérieur : l'oraison amoureuse précède les œuvres
« Dieu est le vrai ami qui nous donne toujours le conseil et la consolation nécessaire.
Nous ne manquons qu'en lui résistant : ainsi il est capital de s'accoutumer à écouter sa voix, à se faire taire intérieurement, à prêter l'oreille du cœur, et à ne perdre rien de ce que Dieu nous dit.
On comprend bien ce que c'est que se taire au-dehors, et faire cesser le bruit des paroles que notre bouche prononce ; mais on ne sait point ce que c'est que le silence intérieur.
Il consiste à faire taire son imagination vaine, inquiète et volage ; il consiste même à faire taire son esprit rempli d'une sagesse humaine, et à supprimer une multitude de vaines réflexions qui agitent et qui dissipent l'âme.
ll faut se borner dans l'oraison à des affections simples, et à un petit nombre d'objets, dont on s'occupe plus par amour que par de grands raisonnements.
La contention de tête fatigue, rebute, épuise ; l'acquiescement de l'esprit et l'union du cœur ne lassent pas de même.
L'esprit de foi et d'amour ne tarit jamais quand on n'en quitte point la source. »
(Fénelon (1651-1715)) ________________________________________ Do interior para o exterior: a oração amorosa precede as obras
"Deus é o verdadeiro amigo que sempre nos dá o conselho e o consolo necessário.
Só queremos resistir a ele: portanto, é essencial acostumar-se a ouvir a voz de alguém, a ser silenciado interiormente, a emprestar a orelha do coração e a não perder nada do que Deus nos diz.
É fácil entender o que significa ficar quieto lá fora e parar o som das palavras que a nossa boca pronuncia; mas não sabemos o que é o silêncio interior.
Consiste em silenciar sua imaginação vã, ansiosa e inconstante; Consiste mesmo em silenciar sua mente cheia de sabedoria humana e em suprimir uma multidão de reflexões vãs que agitam e dissipam a alma.
Devemos nos limitar em oração a simples afecções e a um pequeno número de objetos, que são mais cuidados por amor do que por um grande raciocínio.
Resistência principal pneus, repele, exaustos; a aquiescência do espírito e a união do coração não se cansam do mesmo.
O espírito de fé e amor nunca cessa quando não deixa a fonte. "
(Fenelon (1651-1715)) ______________________________________________ From the inside to the outside: the amorous prayer precedes the works
"God is the true friend who always gives us the advice and the necessary consolation.
We are wanting only in resisting him: thus it is essential to accustom oneself to listen to one's voice, to be silenced inwardly, to lend the ear of the heart, and to lose nothing of what God tells us.
It is easy to understand what it means to be quiet outside, and to stop the sound of the words that our mouth utters; but we do not know what interior silence is.
It consists in silencing his vain, anxious and fickle imagination; it consists even in silencing his mind filled with human wisdom, and in suppressing a multitude of vain reflections which agitate and dissipate the soul.
We must confine ourselves in prayer to simple affections, and to a small number of objects, which are cared for more by love than by great reasoning.
Head restraint tires, repels, exhausts; the acquiescence of the spirit and the union of the heart do not tire of the same.
The spirit of faith and love never ceases when one does not leave the source. "
(Fenelon (1651-1715))
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/
maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
PRIERE POUR LES VOCATIONS:
Père, faites se lever parmi les chrétiens de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, qui maintiennent la foi vivante et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, par la prédication de sa parole et l'administration des sacrements, par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit.
Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple.
Appelez des ministres de Votre miséricorde, qui dispensent la joie de Votre pardon par le sacrement de la réconciliation.
Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils et, qu'en étant docile à ses enseignements, elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal et à la vie consacrée.
Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission au service de l'Évangile.
Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.
Amîn.
Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous !
__________
ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:
Pai, deixe repousar entre os cristãos numerosas e santas vocações ao sacerdócio, que mantenham viva a fé e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus, pela pregação de sua palavra e administrar os sacramentos, pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.
Dê-nos santos ministros do vosso altar, que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia, sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.
Chamar ministros de sua mercê, que fornecem a alegria de Seu perdão através do Sacramento de reconciliação.
Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho e, que sendo obedientes a seus ensinamentos, ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal e à vida consagrada.
Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos, pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo de modo que eles fielmente cumprir a sua missão o serviço do Evangelho.
Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre. Amin.
Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!
Le Christ est l'accomplissement des Écritures.
« Je ne suis pas venu abolir, mais accomplir ». La force et la puissance de ces paroles du Fils de Dieu enferment un profond mystère.
La Loi, en effet, prescrivait des œuvres, mais toutes ces œuvres, elle les orientait vers la foi aux réalités qui seraient manifestées dans le Christ, car l'enseignement et la passion du Sauveur sont le grand et mystérieux dessein de la volonté du Père. La Loi, sous le voile des paroles inspirées, a annoncé la nativité de notre Seigneur Jésus Christ, son incarnation, sa passion, sa résurrection ; les prophètes aussi bien que les apôtres nous enseignent à maintes reprises que depuis les siècles éternels, tout le mystère du Christ a été disposé pour être révélé en notre temps...
Le Christ n'a pas voulu que nous pensions que ses propres œuvres contenaient autre chose que les prescriptions de la Loi. Aussi a-t-il affirmé lui-même : « Je ne suis pas venu abolir, mais accomplir »,... car dans le Christ toute la Loi et toute la prophétie trouvent leur achèvement. Au moment de sa passion,... il déclara « Tout est accompli » (Jn 19 30). A ce moment-là, toutes les paroles des prophètes reçurent leur confirmation.
Aussi le Christ affirme-t-il que même le plus petit des commandements de Dieu ne peut être aboli sans offense pour Dieu. Ceux qui rejettent ces petits commandements, il nous en avertit, seront les plus petits ; ils seront les derniers et pour ainsi dire sans valeur. Il n'y a pas plus petits commandements que les plus humbles. Et le plus humble de tous fut la passion du Seigneur et sa mort sur la croix.
(Saint Hilaire (v. 315-367), Evêque de Poitiers et docteur de l'Église/ Commentaire sur saint Matthieu, IV 14-15 ; PL 9, 936-937 )
PROCHAIN STAGE D'ICONOGRAPHIE
EN PREMIÈRE SEMAINE DU MOIS DE
MAI 2018
(Du 1er au 8Mai.Conférencedu Pr Sadek le 7 Mai),
au Monastère Syro-Orthodoxe francophone
par Armia Chef d’atelier au Patriarcat Copte
Orthodoxe d'Alexandrie (Sous la supervision et avec
conférence du Pr Sadek A )
INSCRIVEZ-VOUS RAPIDEMENT
Adresse ci-dessous:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie,
Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Courriels: asstradsyrfr@laposte.net
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89(Par sms en laissant vos coordonnées)
" Pour ma part, je préfère que celui qui mange chaque jour mange peu afin de ne pas se goinfrer. "
Abba Joseph lui dit : " Lorsque tu étais plus jeune, ne jeûnais-tu pas deux jours de suite, abba ? "
Et le vieillard lui dit : " En vérité, même trois jours, et quatre, et toute la semaine. Et tout cela, les Pères l’éprouvèrent comme ils en étaient capables ; et ils trouvèrent préférable de manger chaque jour, mais en petite quantité ; et ils nous livrèrent la voie royale, qui est légère. " (Paroles 127, 27)
Un samedi de fête, il arriva que les frères mangent à l’église des Kellia. Et comme on présentait le plat de bouillie, abba Helladios l’Alexandrin se mit à pleurer.
Abba Jacques lui dit : " Pourquoi pleures-tu, abba ? "
Il répondit : " Parce que c’en est fini de la joie de l’âme, c'est-à-dire le jeûne, et que voilà maintenant le contentement du corps. " (Abba 81)
Un jour à Scété fut donné ce commandement : Jeûnez cette semaine. Or il se trouva que des frères vinrent d’Égypte chez abba Moïse et il fit pour eux un peu de cuisine.
Voyant la fumée, les voisins dirent aux clercs :
" Voici que Moïse a violé le commandement en faisant cuire quelque chose chez lui. "
Ceux-ci dirent : " Quand il viendra, nous-mêmes lui parlerons. "
Le samedi venu, les clercs, sachant la pratique excellente de Moïse, lui dirent devant tout le monde : " Ô abba Moïse, tu as laissé tomber le commandement des hommes et gardé celui de Dieu ! " (Abba 109)
Abba Euloge disait à son disciple : Enfant, exerce-toi à rétrécir peu à peu ton ventre par le jeûne. Car de même qu’une outre étirée devient plus mince, ainsi également le ventre quand il reçoit beaucoup d’aliments. Mais s’il en reçoit peu, il se rétrécit et exige toujours peu. (Abba 74)
Abba Isidore le prêtre dit : Si vous pratiquer régulièrement le jeûne, ne vous gonflez pas d’orgueil, mais si vous vous glorifiez de cela, mangez plutôt de la viande. Il vaut mieux pour l’homme de manger de la viande que se gonfler d’orgueil et se glorifier. (Paroles 81, 4)
L'ascèse personnelle, familiale et paroissiale, en particulier dans la prière et dans le jeûne, est caractéristique de l'Orthodoxie.
La gloire d’un homme de bien est témoignage que lui rend sa conscience.(II Cor. I, 12.) Ayez cette bonne conscience, et vous aurez une joie continuelle. La bonne conscience peut supporter beaucoup de choses, et goûter une grande joie au milieu des adversités. La mauvaise conscience est toujours timide et inquiète. Vous jouirez d’un agréable repos, si votre intérieur ne vous reproche rien. Ne vous réjouissez jamais sauf quand vous aurez bien fait.
Les méchants n’ont jamais de joie véritable, et ne sentent point la paix intérieure, parcequ’il n’y a point de paix, pour les impies,dit le Seigneur. (Is. lvii 21.) Quand ils diraient :Nous somme, en paix, les maux ne viendront point sur nous : qui est-ce qui osera nousnuire ?Ne les croyez pas ; car la colère de Dieu s’élèvera tout d’un coup, et leurs actions seront anéanties, et leurs pensées se dissiperont.
Il n’est pas difficile à celui qui aime dese glorifier dans la tribulation,parce que se glorifier de la sorte,c’est se glorifier dans la croix du Seigneur.(Rom. v, 3. Gai.vi, 4.)
La gloire que les hommes se donnent réciproquement passe vite ; elle est toujours accompagnée de tristesse. La gloire des bons estdans leur consciencemêmeet non dans la bouche des hommes. La joie des justes est de Dieu et en Dieuleur joie est dans la vérité.
Celui qui aspire à la gloire véritable et éternelle ne se soucie pas de la gloire temporelle ; et celui qui cherche la gloire du siècle, ou qui ne la méprise pas sincèrement, fait bien voir qu’il n’aime pas assez l’éternelle. Celui qui est indifférent aux louanges ou au blâme jouit d’une grande tranquillité d’esprit.
L’homme qui a la conscience pure sera aisément content et paisible.La louange des hommes ne vous rend pas plus saint, et leur blâme ne vous rend pas moins estimable. Vous êtes ce que vous êtes; et ce que les hommes peuvent dire de vousne vous rendra pas aux yeux de Dieu plus grand que vous ne l’êtes.
Si vous considérez ce que vous êtes au dedans de vous, vous ne vous mettrez pas en peine de ce que l’on dira de vous.
L’homme ne voit que le dehors ; mais Dieu voit jusqu’au cœur.(I Reg.xvi, 7.) L’homme regarde les œuvres ;mais Dieu considère l’intention. Faire toujours bien et s’estimer peu, c’est la marque d’une âme humble. Ne vouloir recevoir de consolation d’aucune créature, c’est le signe d’une grande pureté et d’une confiance intérieure en Dieu.
Celui-là fait bien voir qu’il s’est entièrement abandonné à Dieu, qui ne cherche au dehors aucun témoignage en sa faveur. Car, comme dit saint Paul :Cen’est pas celui qui se rend témoignage à soi-même qui mérite d’être estimé, mais celui à qui Dieu rend témoignage.(II Cor.x, 18.) Marcher avec Dieu au dedans, et n’être lié d’aucune affection au dehors, c’est la disposition d’un homme intérieur.
PRATIQUE
La paix d’une bonne conscience n’exclut pas toujours les troubles que les tentations et les peines intérieures forment dans l’esprit ; mais elle fait que parmi tous les orages qui s’y élèvent,le cœur est soumis et fidèle à Dieu : soumis à souffrir la peine, et fidèle à ne pas succomber, mais à résister, à combattre, et à ne rien négliger par découragement. C’est ainsi qu’une âme peinée et soumise est, dit le Prophète — Roi —,un sacrifice agréable à Dieu, qui ne rebute jamais un cœur contrit et humilié : humilié de se voir assujetti au sentiment de ses misères, et contrit du sujet qu’il a donné à Dieu de les lui faire sentir.Prenons là-dessus une résolution fermeet constante de ne nous laisser abattre ni par nos chutes, ni par nos peines, ni par le sentiment et l’expérience de nos misères, mais de nous humilier devant Dieu de nous voir si misérables,et lui demander pardon des fautes que nous avons faites en ne résistant pas comme nous le devons aux attaques de l’ennemi de notre salut; de nous en punir sur l’heure, en nous privant de quelque satisfaction ; et après cela demeurons en repos,car la bonne conscience est celle qui est exempte de péché par la fidélité, ou qui en est épurée par la pénitence.
PRIÈRE
Vous savez, Seigneur, à combien de tentations, de peines intérieures et de périls du salut nous sommes exposés, et parle penchant naturel et violent que nous avons pour le mal,et par la répugnance continuelle que nous avons au bien, et par les assauts des tentations. Comment pourrions-nous résister à tant d’ennemissipuissants et si animésà notre perte, si vous n’aviez la bonté de nous secourir ?
C’est donc à vous que nous élevons nos cœurs, nos esprits et nos yeux, pour vous supplier de ne nous pas laisser périr, et de ne pas permettre que nous succombions à la tentation, mais de nous délivrer du plus grand et du seul mal à craindre, qui est le péché. Ainsi soit-il.
ROME: lundi 19 mars, 19h00 messe, 20h-22h veillée: église Saint-Louis des Français
Qui sont les grands témoins ?
L’AED invite des grands témoins pour honorer les martyrs de la foi, prêtres, religieuses, religieux et laïcs engagés ayant perdu la vie ces derniers mois par fidélité au Christ. Au cours de la Nuit des témoins, ils donneront leur témoignage sur la réalité de la situation des chrétiens dans trois pays phares:
L’ÉGYPTE en bref: 80% des chrétiens d’Orient sont égyptiens. Ils restent donc des cibles prioritaires pour les islamistes, malgré l’ostensible soutien que manifeste le président Sissi aux coptes : « Vous êtes notre famille et personne ne nous divisera », a-t-il proclamé à la messe de Noël 2017. L’enjeu : éviter le piège de la scission coptes / musulmans alimentées par les islamistes.
Le MEXIQUE en bref: Deuxième plus grand pays catholique au monde, le Mexique est aussi le plus dangereux d’Amérique latine pour les prêtres. Une véritable guerre des cartels le ravage qui, en 2016, occupe la deuxième place au palmarès du nombre de morts, juste après le conflit en Syrie. L’Église est l’une des rares institutions à s’opposer au narcotrafic.
L’ALGÉRIE en bref: L’islamisme des années 90 a transformé le christianisme en portion congrue dans un pays à 99% musulman. En 2016, la révision de la Constitution conserve l’interdiction « d’ébranler la foi d’un musulman ». Pourtant, quelques catholiques osent à nouveau évangéliser. A quel prix ? Les élections présidentielles de 2019 diront si l’islamisme politique est aussi moribond que certains le prédisent.
Syrie : les rebelles islamistes visent en premier lieu les chrétiens
06 MARS, 2018
Source:
FSSPX.NEWS
Un prêtre franciscain fait le point sur la situation à Damas et sur les affrontements meurtriers dans le quartier de la Ghouta, une enclave aux mains des djihadistes. Le but de ces derniers : vider Damas de ses chrétiens.
Le père Bahjat Elia Karakach est un religieux franciscain de la Custodie de Terre sainte. Il est également le supérieur du couvent de la Conversion-de-Saint-Paul qui est la principale paroisse de rite latin de la capitale syrienne.
Dans le cadre d’un entretien relayé par l’agence de presse catholique italienne SIR, le 2 mars 2018, le religieux a fait le point sur la guerre civile dans le pays.
A Damas, la principale cible des extrémistes musulmans - présentés de façon raccourcie comme des rebelles au pouvoir syrien légitime - ne semble pas être les bâtiments de l’administration de Bacha el-Assad, mais plutôt les quartiers chrétiens : « les missiles et les roquettes lancés par les milices djihadistes ont dernièrement visé le quartier chrétien de Bab-Touma, dans la vieille ville de Damas, où se concentrent de nombreuses églises ainsi que le quartier général du patriarcat », précise le père Karakach.
Et le franciscain d’ajouter qu’au terme de plusieurs mois de bombardements, « depuis le début de l'année, au moins quatre églises ont été frappées par des terroristes qui veulent vider Damas de ses chrétiens ».
Les fidèles se sentent abandonnés, conclut le religieux, parce que personne, « pas même les médias chrétiens, ne raconte ce qui se passe dans cette région de Damas. » Dont acte.
(Source : SIR - FSSPX.Actualités - 06/03/2018)
Le Mercredi est le jour de la Trahison du Christ par un de ses apôtres, Judas Iscariote, pour 30 deniers d’argent. Le Mercredi l’Eglise Orthodoxe commémore la Toute-Précieuse, Sainte, Divine et Vivifiante Croix de notre Seigneur Jésus-Christ.
Prière à notre Seigneur Jésus-Christ Crucifié tiré de l’Acatiste à la Passion du Christ
Seigneur Jésus-Christ, Fils du Dieu vivant, * Créateur du Ciel et de la terre, Sauveur du monde, * Voici que moi, qui je suis indigne et du Ciel et de la Terre, * Et qui suis de tous les hommes le plus pécheur, * Humblement je ploie le genou de mon cœur * Devant la Gloire de Votre Majesté, * Et je loue Votre Croix et Votre Passion, * Et je Vous rends grâce à Vous, Dieu et Roi de tous, * Qui Vous êtes plut à supporter tous les travaux, * Et les difficultés de l'homme, * Toutes les tentations et les tortures, * Afin de partager notre souffrance, * Et de devenir notre aide, et le Sauveur de tous, * Dans toutes nos peines, * Nos besoins et nos souffrances. * Je sais, ô Seigneur Tout-Puissant, * Que toutes ces choses n'étaient pas nécessaires pour Vous. * Mais pour nous les hommes et pour notre salut, * Vous avez supporté d'assumer Votre Croix et de subir la Passion * Afin de nous racheter de toute cruelle servitude de l'Ennemi. * Alors, que Vous rendrai-je en retour à Vous qui êtes l'Ami de l'homme, * Pour tout ce que Vous avez souffert pour moi, pécheur? * Je ne puis le dire, car l'âme et le corps, * Et toutes les bénédictions viennent de Vous. * Et tout ce que j'ai est à Vous, comme moi-même, je suis à Vous. * Pourtant, je sais que l'amour n'est rendu que par l'amour. * Enseignez-moi alors à Vous aimer et à Vous louer! * Confiant seulement dans Votre infinie compassion * Et dans Votre miséricorde, Ô Seigneur. * Je loue Votre indicible Patience ! * Je magnifie Votre ineffable épuisement ! * Je glorifie Votre infinie miséricorde ! * Je vénère Votre très pure passion ! * Et je baise avec amour Vos plaies, Vos mains et Vos pieds. Je crie vers Vous: * Ayez pitié de moi pécheur ! * Et faites que Votre sainte Croix ne soit pas vaine pour moi, * Afin que je participe avec foi à Vos souffrances, * Et qu’il me soit accordé de contempler aussi * La gloire de Votre Royaume dans les cieux.
Amîn!
Où nous trouver ?
Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est
(N-D de Miséricorde):
NORMANDIE :
CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):
* Le Sanctuaire Marial de la
Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde
(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde Brévilly 61300 CHANDAI.
(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Messe journalières en semaine à 10h30
Tous les dimanches, Messe à 10h30et permanence constante de prêtres pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem")
Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
NANTES:
*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel
18h, Messe le 2ème jeudi de chaque moiset permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h(06.48.84.94.89).
ANGOULÊME (Jauldes):
*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald
MAISON NOTRE-DAME LE BOURG 16560 JAULDES.
Tel:05.45.37.35.13 *Messe les 2èmes et 4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
*Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.
Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):
*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité
Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front ERMITAGE ST COLOMBAN* Puyroudier (Rte d'Agonac) 24530LA CHAPELLE FAUCHER.
Tel:05.45.37.35.13
*Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
LOURDES:
*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"
*Messse le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30
20 Rte de Pau
CAMEROUN:
Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,
des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain:
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde Brévilly 61300 CHANDAI.
"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"
"The future is in peace, there is no future without peace"
"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"
(SS Ignatius Aprem II)
Note:
Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes(Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.
Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.
¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…
Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.
Les offrandes sont libres et nonobligatoires.Touteoffrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "
Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).
Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.
O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.
¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...
Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.
As ofertas são livres e nãoobligatoires.Touteoferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda). Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"
Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).
A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.
The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.
¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...
For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.
The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income. Write all C B to the order "Metropolis E S O F"
For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).
CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...
Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…
A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.
Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…
Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:
--------------------
DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é SIMPLES ...
O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...
Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.
Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...
Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:
---------------------
GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS SIMPLE...
The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers
Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the
"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...
Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for
humanity.
Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this
Immense current of underground prayer that irrigates the world ...
If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
Voici quelques photos souvenirs du Pèlerinage mensuel de ce matin (En ce quatrième dimanche du Grand Carême "de la femme Cananéenne") à Notre Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala.
En fin de Messe, je bénissais diverses fournitures ecclésiastiques allant des deux ornements liturgiques achetés par nos chers Dayroyo Marie-Parfait ( Père Parfait Marie) Dayroyo Pierre-Marie ( Père Pierre Marie) aux ornements qui me furent offerts par nos fidèles de France à l'occasion de mes trente ans d'episcopat.
À l'issue de la Sainte Messe nous partagions un repas de dimanche de Carême avec peut-être une petite entorse aux règles au moment du gâteau d'anniversaire .C'était l'anniversaire de Jade (Une petite fileule d'Abouna Isaac ( Isaac Père ), de Maxime (Un de mes fileuls) et d'Hélène Bex .
Ce fut ensuite, avant de recevoir jusqu'au soir les pèlerins de la Mère de Miséricorde, la Réunion du "Conseil de l'Eglise" lors duquel les membres participants discutèrent et statuèrent:
a) Des orientations adoptées au regard des dossiers de chacune, pour les communautés Brésiliennes postulant à une agrégation à notre Métropolie. Ces orientations seront communiquées aux communautés intéressées et, avant d'être mises en oeuvre, soumises à discussion auprès des membres de notre Clergé au Brésil.
b) Des problèmes récurrents posés depuis de nombreuses années par nos missions du Cameroun . . .À côté du zèle indéniable de certains membres du Clergé, le Conseil de l'Eglise observe de nombreux disfonctionnements, de nombreux problèmes d'indiscipline, de graves manquements au "sens de l'Eglise".
En plus des membres présents, plusieurs membres laïques et clercs de France et d'Afrique s'étaient fait représenter.
Cette journée de profonde piété mit toutefois l'accent sur la nécessité, l'urgence de la conversion si nous voulons que vive la Métropolie , si nous voulons assurer sa pérennité .
Suivra la prochaine Assemblée Générale Extraordinaire de l'Association Cultuelle de la Métropolie (archidiocese) de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma qui actera les décisions prises suite aux orientations de ce jour et précisera ses orientations futures en fonction de l'évolution des événements.
Cette prochaine AGE avait été décidée (Lors de la précédente) pour le Dimanche de Pâque (1er Avril ,conformément à notre Calendrier Liturgique Orthodoxe Malankare ).
Réservez dès à présent cette date sur vos agendas. Merci.
Dimanche prochain,j'assumerai la desserte pastorale de notre Paroisse de JAULDES (ANGOULÊME) pendant que Abouna Isaac et le Père Syméon assureront celle de CHANDAI.
Chers amis,soyons toujours unis dans l'amour de Dieu, du Christ notre Très Saint Rédempteur et de Ses frères et soeurs. L'Esprit Saint a été répandu en nos coeurs , ne le contristons pas, détournons nous des orgueils personnels et communautaires pour vivre dans Sa Lumière !
Que la Vierge fidèle nous y aide,que Saint Joseph intercede pour nous !
Votre respectueusement et fraternellement dévoué dans le Christ notre Seigneur. Union de prières,Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse )!
+Mor Philipose, Métropolite,Brevilly ce 4.III.18
___________________
Caros amigos. Olá querido.
Aqui estão algumas fotos da peregrinação deste mês (este quarto domingo da "Mulher Canaanita" da Quaresma) para Nossa Senhora da Misericórdia e os santos de Kerala.
No final da missa, abençoei vários suprimentos eclesiásticos que vão desde os dois ornamentos litúrgicos comprados pelo nosso querido Dayroyo Marie-Parfait (Pai perfeito Marie) Dayroyo Pierre-Marie (Padre Pierre Marie) aos ornamentos que me foram oferecidos pelos nossos fiéis da França ao oportunidade dos meus trinta anos de episcopado.
No final da Santa Missa, compartilhamos uma refeição dominical da Quaresma com talvez uma pequena espira das regras no momento do bolo de aniversário. Era o aniversário de Jade (Uma pequena espada de Abouna Isaac ( Isaac Père), Maxime (um dos meus filhos) e Hélène Bex.
Foi então, antes de receber até a noite os peregrinos da Mãe da Misericórdia, o Encontro do "Conselho da Igreja", no qual os membros participantes discutiram e decidiram:
a) Orientações adotadas em relação aos arquivos de cada um, para as comunidades brasileiras que solicitam uma agregação ao nosso Metropolitano. Essas diretrizes serão comunicadas às comunidades envolvidas e, antes de serem implementadas, submetidas a discussão aos membros do nosso clero no Brasil.
b) Problemas recorrentes colocados por muitos anos pelas nossas missões nos Camarões. . Além do zelo inegável de certos membros do Clero, o Concílio da Igreja observa muitas disfunções, muitos problemas de indisciplina, falhas graves no "sentido da Igreja".
Além dos membros atuais, vários membros leigos e clérigos da França e da África estavam representados.
Este dia de piedade profunda, no entanto, enfatizou a necessidade, a urgência da conversão se quisermos que a Metrópole viva, se quisermos assegurar sua sustentabilidade.
A próxima Assembleia Geral Extraordinária da Associação Cultural do Metropolitano (Arquidiocese) da Igreja Francófona Syro-Ortodoxa Mar Thoma seguirá as decisões tomadas seguindo as orientações de hoje e especificará as suas futuras orientações de acordo com a evolução de eventos.
A próxima AGE foi decidida (no anterior) para o Domingo da Páscoa (1 de abril, de acordo com o Calendário Litúrgico Ortodoxo Malankare).
Reserve esta data agora em seus calendários. Obrigado.
No próximo domingo, assumirei o serviço pastoral de nossa paróquia de JAULDES (ANGOULÊME), enquanto Abouna Isaac e o Padre Simeon assegurarão o de CHANDAI.
Queridos amigos, permaneçamos sempre unidos no amor de Deus, de Cristo nosso Santíssimo Redentor e de seus irmãos e irmãs. O Espírito Santo foi derramado em nossos corações, não o aborreça, deixe-nos desviar o orgulho pessoal e comunitário para viver em Sua Luz!
Que a Virgem fiel nos ajude, que São José interceda por nós!
Seu respeitoso e fraternal devoto em Cristo nosso Senhor. União de orações, Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!
+ Mor Philipose, Metropolitan, Brevilly este 4.III.18
________________________
Dear friends.Aloho m'barekh.
Here are some pictures of this month's Pilgrimage (this fourth Sunday of the Lenten "Canaanite Woman") to Our Lady of Mercy and the Saints of Kerala.
At the end of the Mass, I blessed various ecclesiastical supplies ranging from the two liturgical ornaments bought by our dear Dayroyo Marie-Parfait (Father Perfect Marie) Dayroyo Pierre-Marie (Father Pierre Marie) to the ornaments that were offered to me by our faithful of France to the opportunity of my thirty years of episcopate.
At the end of the Holy Mass we shared a Sunday meal of Lent with perhaps a little sprain of the rules at the time of the birthday cake. It was the birthday of Jade (A little sword of Abouna Isaac ( Isaac Père), Maxime (One of my sons) and Hélène Bex.
It was then, before receiving until the evening the pilgrims of the Mother of Mercy, the Meeting of the "Council of the Church" in which the participating members discussed and decided:
a) Orientations adopted with regard to the files of each, for the Brazilian communities applying for an aggregation to our Metropolitan. These guidelines will be communicated to the communities concerned and, before being implemented, submitted for discussion to members of our clergy in Brazil.
b) Recurring problems posed for many years by our missions in Cameroon. . In addition to the undeniable zeal of certain members of the Clergy, the Council of the Church observes many dysfunctions, many problems of indiscipline, serious failings in the "sense of the Church".
In addition to the present members, several lay members and clerics from France and Africa were represented.
This day of deep piety, however, emphasized the need, the urgency of conversion if we want the Metropolis to live, if we want to ensure its sustainability.
The next Extraordinary General Assembly of the Cultural Association of the Metropolitan (Archdiocese) of the Syro-Orthodox Francophone Church Mar Thoma will follow the decisions taken following today's guidelines and will specify its future orientations according to the evolution of events.
This next AGE was decided (at the previous one) for Passover Sunday (April 1st, according to our Orthodox Liturgical Calendar Malankare).
Book this date now on your calendars. Thank you.
Next Sunday, I will assume the pastoral service of our Parish of JAULDES (ANGOULÊME) while Abouna Isaac and Father Simeon will ensure that of CHANDAI.
Dear friends, let us always be united in the love of God, of Christ our Most Holy Redeemer and of his brothers and sisters. The Holy Spirit has been poured out into our hearts, do not upset it, let us divert personal and community pride to live in His Light!
May the faithful Virgin help us, may Saint Joseph intercede for us!
Your respectfully and fraternally devoted in Christ our Lord. Union of prayers, Aloho m'barekh (God bless you)!
+ Mor Philipose, Metropolitan, Brevilly this 4.III.18
PROCHAIN STAGE D'ICONOGRAPHIE
EN PREMIÈRE SEMAINE DU MOIS DE
MAI 2018
(Du 1er au 8Mai.Conférencedu Pr Sadek le 7 Mai),
au Monastère Syro-Orthodoxe francophone
par Armia Chef d’atelier au Patriarcat Copte
Orthodoxe d'Alexandrie (Sous la supervision et avec
conférence du Pr Sadek A )
INSCRIVEZ-VOUS RAPIDEMENT
Adresse ci-dessous:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie,
Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Courriels: asstradsyrfr@laposte.net
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89(Par sms en laissant vos coordonnées)
La Lectio divina, littéralement lecture divine, est une lecture lente et priante de la Bible. Véritable itinéraire spirituel qui suit quatre étapes, elle est un chemin pour avancer dans la connaissance du Père. Quand la parole de Dieu nous donne la parole.
« Le Seigneur a coloré sa parole de multiples beautés, pour que chacun de ceux qui la scrutent puisse contempler ce qu’il aime. Et dans sa parole il a caché tous les trésors, pour que chacun de nous trouve une richesse dans ce qu’il médite », a écrit avec justesse et délicatesse saint Grégoire de Nysse, théologien mystique et père de l’Église décédé en 394. Ses propos font directement référence à la méditation de la Parole de Dieu. Cette médication a un nom : la lectio divina. Pour le père Christophe de Dreuille, supérieur du Séminaire d’Aix-en-Provence, professeur d’Écriture Sainte et auteur d’un ouvrage intituléNourris-toi de la Parole : une invitation à la lectio divina quotidienne, il s’agit avant tout d’une pédagogie. « Nous croyons que la Bible contient la parole de Dieu révélée. Mais elle n’est pas réduite à un texte. Elle part du texte biblique mais cette parole doit reprendre vie et elle le fait dans le quotidien de la prière ».
La lectio divina, un nouveau printemps spirituel ?
« La lectio divina est souvent considérée comme une pratique nouvelle issue du monachisme. Mais c’est faux : c’est une pédagogie qui a été au cœur de la vie chrétienne pendant les premiers siècles de l’Église. Elle s’est peu à peu retirée dans les couvents et les monastères car les gens ne savaient plus lire », souligne le père Christophe de Dreuille. « Elle a ressurgit au cours de la seconde moitié du XXe siècle. Deux papes ont joué un rôle majeur afin de la faire sortir des cloitres : le pape Jean Paul II et Benoît XVI ». « Cette pratique, si elle est promue de façon efficace, apportera à l’Église, j’en suis convaincu, un nouveau printemps spirituel », avait ainsi déclaré Benoît XVI en 2005.
Mais de quoi s’agit-il concrètement ? Cette pédagogie se découpe en quatre étapes : la lectio, la meditatio, l’oratio et la contemplatio. La lectio consiste à lire et relire un passage de l’Écriture Sainte en en recueillant les principaux éléments. « Cette étape permet d’accueillir la parole de Dieu en rendant l’homme plus attentif à ce que ce texte vient susciter en lui comme impression, comme point d’étonnement. Dans cette première étape, la personne qui prie est dans l’écoute de la parole, non dans la prise de parole. C’est une écoute gratuite, cordiale, qui permet de goûter ce que l’on reçoit… », détaille le prêtre du diocèse d’Aix et Arles.
« La méditation déploie ce que la lecture a donné comme nourriture »
Vient ensuite la meditatio, qui est « comme un temps d’arrêt intérieur, où l’âme se tourne vers Dieu en cherchant à comprendre ce que sa parole dit aujourd’hui pour la vie concrète ». Deux questions peuvent nous aider à vivre cette étape de la prière : Qu’est-ce que cette parole me dit de celui qui nous parle ? Qu’est-ce que cette parole me dit pour moi aujourd’hui ? « Cette méditation déploie ce que la lecture nous a donné comme nourriture », insiste le père Christophe de Dreuille. Attention, prévient le prêtre, « l’idée n’est pas de faire de la lecture de la parole de Dieu un simple exercice intellectuel. Celui qui nous parle à quelque chose à nous dire. C’est un pas de plus dans la rencontre, Il nous enseigne ».
L’étape suivante, appelée oratio, permet de s’entretenir avec Dieu dans un dialogue direct. « C’est le moment de traduire cette écoute en une prière de réponse. Le Seigneur a parlé et souhaite qu’on puisse répondre. On entre ici dans un dialogue. Après avoir écouté, à chacun de répondre : cela peut prendre la forme d’un acte de foi, d’une prière de supplication pour ses fautes, d’une demande de pardon, d’une prière d’intercession ou encore d’une prière de louange et d’action de grâce ».
La contemplatio, un temps d’adoration
Enfin, la dernière étape, appelée contemplatio, est l’accomplissement de cette rencontre. « À ce moment-là, je peux vivre en sa présence. Cette contemplation se vit dans un silence riche de la parole échangé. C’est un temps d’adoration, par exemple », développe le prêtre.
À qui s’adresse ce type de prière ?« Tout chrétien est invité à prier de cette manière-là », précise le père de Dreuille. « Il n’y a pas de crainte à avoir de ne pas comprendre, ce qui est important est de recevoir et de progresser dans la compréhension ». « Et elle peut bien évidemment faire office de temps de prière personnelle quotidien ! », souligne encore le prêtre tout en rappelant qu’elle nécessite au moins 20 minutes par jour, soit cinq minutes par étape. Son but : unifier et de déployer la vie spirituelle de chacun.
Photos souvenirs des membres présents à la Réunion du "Conseil de l'Eglise" lors duquel les membres participants discutèrent et statuèrent:
a) Des orientations adoptées au regard des dossiers de chacune, pour les communautés Brésiliennes postulant à une agrégation à notre Métropolie. Ces orientations seront communiquées aux communautés intéressées et, avant d'être mises en oeuvre, soumises à discussion auprès des membres de notre Clergé au Brésil.
b) Des problèmes récurrents posés depuis de nombreuses années par nos missions du Cameroun . . .À côté du zèle indéniable de certains membres du Clergé, le Conseil de l'Eglise observe de nombreux disfonctionnements, de nombreux problèmes d'indiscipline, de graves manquements au "sens de l'Eglise".
En plus des membres présents, plusieurs membres laïques et clercs de France et d'Afrique s'étaient fait représenter.
Cette journée de profonde piété mit toutefois l'accent sur la nécessité, l'urgence de la conversion si nous voulons que vive la Métropolie , si nous voulons assurer sa pérennité .
Suivra la prochaine Assemblée Générale Extraordinaire de l'Association Cultuelle de la Métropolie (archidiocese) de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma qui actera les décisions prises suite aux orientations de ce jour et précisera ses orientations futures en fonction de l'évolution des événements.
Cette prochaine AGE avait été décidée (Lors de la précédente) pour le Dimanche de Pâque (1er Avril ,conformément à notre Calendrier Liturgique Orthodoxe Malankare ).
Réservez dès à présent cette date sur vos agendas. Merci.
IL Y A DIX SEPT ANS, LE RÉVÉREND PÈRE VICTOR-MARIE MANGUE REJOIGNAIT LA "MAISON DU PÈRE",
aidons à relever de la ruine la Paroisse qu'il fonda:
Merci au Père Raphaël Marie Mbon qui, après le Père Jean-Paul Ngos prit la succession du Père Victor-Marie MANGUE à la tête de notre Paroisse de Douala. Cette paroisse fût la première paroisse de notre communauté au Cameroun. Fondée dans la Tradition latine elle se rattacha à notre Monastère en 1996, participa et suivit l’évolution de la communauté de France vers l'Orthodoxie-Orientale.
Cette paroisse de Douala devint dès lors le premier Centre Syro-Orthodoxe au Cameroun, c'est de là que commença à se répandre sur l'Afrique Centrale la fidélité à la plus authentique Tradition Apostolique telle que transmise par l'Eglise Orthodoxe de l'Inde à travers la vie et l'exemple lumineux de ses Saints tels que SS Abraham Koorilose Bava, Saint Gregorios de Parumala, etc...
Merci au Père donc d'avoir pensé à prier pour son regretté prédécesseur.
Depuis la France, nous sommes en profonde union avec la communauté de Douala.
En effet, après la Quadisha Qurbana (Sainte Messe) de 10h30 aujourd'hui, un Service Liturgique pour les défunts sera offert en mémoire du Révérend Père Victor-Marie MANGUE.
APPEL A L'AIDE: Je rappelle à l'occasion que nous avons besoin d'une aide matérielle urgente pour opérer des travaux au prieuré de Douala menacé, ainsi que l'Eglise Paroissiale, de s'écrouler suite à des dégâts des eaux.
Suite à un ravinement au moment d'intempérie, les fondations de l'Eglise et du prieuré sont compromises.
De plus, pour la réabilitation du quartier, le Préfet exige que nous profitions de cette tranche de travaux indispensables pour agrandir l'Eglise et lui donnions extérieurement une plus belle allure.
Si j'ai pu acheter les locaux avec mes moyens personnels (Patrimoniaux), il m'est impossible, ici comme ailleurs de financer seul les travaux dans la mesure ou, déjà, ces moyens patrimoniaux (Gérés par l'Association Diocésaine) servent intégralement à essayer de maintenir la Métropolie (L'archidiocèse) la tête hors de l'eau.
Savez-vous qu’il est possible de prier d’une mauvaise manière ? Et c’est Jésus lui-même qui le révèle dans la Bible.
Jésus a laissé des enseignements très précis quant à la prière. La très connue prière du Notre Père dans Matthieu 6 nous indique la bonne manière de prier, mais dans d’autres textes Jésus révèle des choses à ne pas faire en priant. Nous vous proposons de découvrir5 manières de prierqui ne sont pas correctes aux yeux de Dieu.
1. La désobéissance
Prier alors que l’on se complaît dans un péché, n’est pas une façon de prier que Dieu agrée. Soyons vigilant et sachons examiner nos coeurs avant d’accéder aux pieds du Seigneur.
Le sacrifice des méchants est en horreur à l’Éternel, Mais la prière des hommes droits lui est agréable. Proverbes 15:8
2. L’hypocrisie
Prier pour jouer un rôle public, parce qu’on nous le demande, ou parce qu’il est important de le faire pour être accepté ou reconnu. Le Seigneur sonde les coeurs et n’est pas dupe.
Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense. Matthieu 6:5
3. La superstition
Mettre sa foi dans les actions plutôt qu’en Dieu seul. Certains prient par superstition. Avec Dieu, tout s’obtient par grâce, et aucune oeuvre ne fera céder sa main, pas même l’oeuvre de la prière. Il n’agira que par sa grâce.
En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés. Matthieu 6:7
4. La fausseté
Prier pour quelque chose en agissant de manière contraire. Prier pour que les aliments bénissent le corps, alors que l’on s’apprête à avaler un repas du fast-food plein de gras qui encrassera nos artères, ou prier pour la protection tout en conduisant sans suivre le code de la route… Il y a tant d’autres exemples.
En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés. Matthieu 6:7
5. L’égoïsme
Prier pour assouvir ses passions. Dieu n’est pas là pour satisfaire nos moindres désirs, pourtant il pourvoit à tous nos besoins selon sa richesse.
Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions. Jacques 4:3
Finalement, pour la prière comme pour tous les autres aspects de nos vies et de notre relation avec Dieu, tout est question d’équilibre et de sagesse. Sachons demander l’assistance du Saint-Esprit lorsque nous prions afin de ne pas tomber dans l’erreur.
« Il en est de la grâce pour l'âme comme des aliments pour le corps.
Un homme qui voudrait nourrir ses bras et ses jambes, en y appliquant la substance des meilleurs aliments, ne se donnerait jamais aucun embonpoint ; il faut que tout commence par le centre, que tout soit digéré d'abord dans l'estomac, qu'il devienne chyle, sang, et enfin vraie chair.
C’est du dedans le plus intime que se distribue la nourriture de toutes les parties extérieures. L'oraison est, comme l'estomac, l'instrument de toute digestion.
C’est l'amour qui digère tout, qui fait tout sien, et qui incorpore à soi tout ce qu'il reçoit ; c'est lui qui nourrit tout l'extérieur de l'homme dans la pratique des vertus.
Comme l'estomac fait de la chair, du sang, des esprits pour les bras, pour les mains, pour les jambes et pour les pieds ; de même l'amour dans l'oraison renouvelle l'esprit de vie pour toute la conduite.
Il fait de la patience, de la douceur, de l'humilité, de la chasteté, de la sobriété, du désintéressement, de la sincérité, et généralement de toutes les autres vertus, autant qu'il en faut pour réparer les épuisements journaliers.
Si vous voulez appliquer les vertus par le dehors, vous ne faites qu'une symétrie gênante, qu'un arrangement superstitieux, qu'un amas d’œuvres légales et judaïques, qu'un ouvrage inanimé.
C'est un sépulcre blanchi : le dehors est une décoration de marbre, où toutes les vertus sont en bas-relief ; mais au-dedans il n'y a que des ossements de morts.
Le dedans est sans vie ; tout y est squelette ; tout y est desséché, faute de l'onction du Saint-Esprit.
Il ne faut donc pas vouloir mettre l'amour au-dedans par la multitude des pratiques entassées au-dehors avec scrupule ; mais il faut, au contraire, que le principe intérieur d'amour, cultivé par l'oraison à certaines heures, et entretenu par la présence familière de Dieu dans la journée, porte la nourriture du centre aux membres extérieurs, et fasse exercer avec simplicité, en chaque occasion, chaque vertu convenable pour ce moment-là. »
Qu'est-ce que le "chyle" ? - Produit de la digestion d'apparence laiteuse qui est absorbé par la paroi de l'intestin grêle pour être conduit dans la circulation sanguine.
"There is grace for the soul as food for the body.
A man who would like to feed his arms and legs, by applying the substance of the best food, would never be overweight; everything must begin at the center, that everything be digested first in the stomach, that it becomes chyle, blood, and finally real flesh.
It is from within the most intimate that the food of all the external parts is distributed. Prayer is, like the stomach, the instrument of all digestion.
It is love that digests everything, makes all of it, and incorporates all that it receives into itself; it is he who nourishes the whole exterior of man in the practice of virtues.
As the stomach makes flesh, blood, spirits for the arms, for the hands, for the legs and for the feet; so love in prayer renews the spirit of life for all conduct.
He has patience, gentleness, humility, chastity, sobriety, selflessness, sincerity, and generally all the other virtues, as much as is necessary to repair daily exhaustion.
If you wish to apply the virtues from without, you make only an embarrassing symmetry, a superstitious arrangement, a mass of legal and Judaic works, and an inanimate work.
It is a whitened sepulcher: the outside is a decoration of marble, where all the virtues are in bas-relief; but inside there are only bones of the dead.
The inside is lifeless; everything is skeleton; all is dry there, for lack of the anointing of the Holy Spirit.
We must not, therefore, wish to put love within by the multitude of practices heaped up without scruple; but it is necessary, on the contrary, that the interior principle of love, cultivated by prayer at certain times, and maintained by the familiar presence of God during the day, bring food from the center to the outer limbs, and make exercising with simplicity. on every occasion, every virtue suitable for that moment. "
What is "chyle"? - Product of milky-looking digestion that is absorbed by the lining of the small intestine to be carried into the bloodstream.
"Há graça para a alma como alimento para o corpo.
Um homem que gostaria de alimentar seus braços e pernas, aplicando a substância do melhor alimento, nunca estaria com excesso de peso; tudo deve começar no centro, que tudo seja digerido primeiro no estômago, que se torne chyle, sangue e, finalmente, carne real.
É dentro do mais íntimo que o alimento de todas as partes externas é distribuído. A oração é, como o estômago, o instrumento de toda a digestão.
É o amor que digere tudo, faz tudo e incorpora tudo o que recebe em si mesmo; É ele quem nutre todo o exterior do homem na prática das virtudes.
À medida que o estômago faz carne, sangue, espíritos para os braços, para as mãos, para as pernas e para os pés; então o amor na oração renova o espírito da vida por toda a conduta.
Ele tem paciência, gentileza, humildade, castidade, sobriedade, altruísmo, sinceridade e, geralmente, todas as outras virtudes, tanto quanto for necessário para reparar a exaustão diária.
Se você deseja aplicar as virtudes de fora, você faz apenas uma simetria embaraçosa, um arranjo supersticioso, uma massa de obras legais e judaicas e um trabalho inanimado.
É um sepulcro clareado: o exterior é uma decoração de mármore, onde todas as virtudes estão em baixo-relevo; mas dentro há apenas ossos dos mortos.
O interior é sem vida; tudo é esqueleto; tudo está seco lá, por falta da unção do Espírito Santo.
Não devemos, portanto, desejar colocar o amor dentro da multidão de práticas acumuladas sem escrúpulos; mas é necessário, pelo contrário, que o princípio interior do amor, cultivado pela oração em certos momentos, e mantido pela presença familiar de Deus durante o dia, traga comida do centro para os membros externos e faça exercícios com simplicidade. em todas as ocasiões, todas as virtudes adequadas para esse momento. "
O que é "chyle"? - Produto de digestão com aspecto leitoso que é absorvido pelo revestimento do intestino delgado para ser transportado para a corrente sanguínea.
(Fénelon (1651-1715), Lettre 156 (Au Duc de Beauvilliers), 4 novembre 1703, in "Œuvres de Fénelon" Tome Cinquième, A Paris, Chez Lefèvre, Éditeur, 1858).(Fenelon (1651-1715), Carta 156 (Au Duc de Beauvilliers), 4 de novembro de 1703, em "Œuvres de Fénelon" Quinto Volume, Em Paris, Chez Lefèvre, Editora, 1858).(Fenelon (1651-1715), Letter 156 (Au Duc de Beauvilliers), November 4, 1703, in "Works of Fenelon" Fifth Volume, In Paris, Chez Lefevre, Publisher, 1858).
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/
maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
PRIERE POUR LES VOCATIONS:
Père, faites se lever parmi les chrétiens de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, qui maintiennent la foi vivante et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, par la prédication de sa parole et l'administration des sacrements, par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit.
Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple.
Appelez des ministres de Votre miséricorde, qui dispensent la joie de Votre pardon par le sacrement de la réconciliation.
Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils et, qu'en étant docile à ses enseignements, elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal et à la vie consacrée.
Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission au service de l'Évangile.
Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.
Amîn.
Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous !
__________
ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:
Pai, deixe repousar entre os cristãos numerosas e santas vocações ao sacerdócio, que mantenham viva a fé e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus, pela pregação de sua palavra e administrar os sacramentos, pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.
Dê-nos santos ministros do vosso altar, que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia, sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.
Chamar ministros de sua mercê, que fornecem a alegria de Seu perdão através do Sacramento de reconciliação.
Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho e, que sendo obedientes a seus ensinamentos, ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal e à vida consagrada.
Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos, pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo de modo que eles fielmente cumprir a sua missão o serviço do Evangelho.
Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre. Amin.
Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!
CE QUI ARRIVE LORSQU'ON EXCLUE DIEU DE LA SOCIÉTÉ...
Chaque jour, des images violentes et des faits tragiques font les gros titres dans les médias. Il semble que le monde se dégrade, et pour Tony Evans, le pasteur de l’Oak Cliff Bible Fellowship, il y a une raison toute simple à cela.
Selon Tony Evans, il y a une relation de cause à effet directe qui aboutit à la dégradation du monde, des valeurs, de la morale et de nos sociétés. Citant2 Chroniques 15:3-6, il rappelle qu’il n’y avait alors pas de paix en Israël, car il n’y avait plus personne dans le pays pour enseigner le peuple. La Bible déclare, qu’au sein de leur détresse, « ils sont retournés à l’Éternel le Dieu d’Israël, ils l’ont cherché, et ils l’ont trouvé ». Il en est de même pour nos sociétés modernes.
« Quand vous excluez Dieu, et le système de valeurs qu’il représente dans l’équation d’une vie, d’une famille ou d’une culture, vous créez un vide spirituel. La nature a horreur du vide, il va donc être rempli par quelque chose. L’exclusion de Dieu a pour conséquence immédiate l’inclusion du mal. Tant que Dieu sera continuellement marginalisé et rejeté de notre culture, vous continuerez à voir le mal proliférer. C’est une conséquence naturelle de cette relation de cause à effet. »
Il poursuit en invitant l’Église à demeurer ferme et à devenir des disciples de Christ.
« Mon message pour l’Église est que nous devons passer de membre à disciple, pour devenir des chrétiens à temps plein, et non des saints à temps partiel. Cela implique d’agir de manière globale sur le système de valeurs du ciel, alors que nous évoluons dans l’histoire. »
si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s’humilie, prie, et cherche ma face, et s’il se détourne de ses mauvaises voies, -je l’exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays. 2 Chroniques 7:14
Plusieurs fois cachée puis retrouvée, coupée en morceaux et distribuée, voici les étapes clefs de la précieuse relique.
Retrouvée autour du globe en une multitude de fragments, il est difficile de retracer avec exactitude le parcours effectué par la Vraie Croix de Jésus – ou Sainte croix – depuis sa découverte par sainte Hélène, lors d’un pèlerinage en Terre Sainte. En 326, date de ce pèlerinage, l’Église est en plein essor, et les chrétiens, après une longue période de persécution, peuvent pratiquer librement leur culte et partir à la chasse de leurs « chères » reliques. Chasse que la cruauté des persécuteurs n’a fait qu’aiguiser. Hélène, sur inspiration divine, se rallie aux fidèles du Christ, aux côtés de son fils, l’empereur romain Constantin Ier. Et à l’âge de 80 ans ouvre la chasse à la relique la plus recherchée : la croix de Jésus.
Première disparition
Après la mort de Jésus, les juifs, qui avaient trop peur que ses disciples ne veuillent la récupérer, se sont empressés de faire disparaître les objets qui ont servi à sa crucifixion. La croix est jetée au fond d’un trou dans le sol du Golgotha, avec celles des deux larrons. Arrivée aux lieux saints, 300 ans plus tard, l’impératrice finit bien par trouver les trois croix, mais quelle est celle du Seigneur ? Pour le savoir, l’évêque de Jérusalem a une idée : il fait toucher les bois à une femme malade, désormais incurable, qui guérit sur le champ au touché de l’une des trois. Hélène n’a aucun doute : elle a retrouvé la croix de Jésus et ordonne aussitôt la construction d’une église à l’endroit de la découverte – qui s’appellera église de la Résurrection – et repart pour Rome. Selon la tradition chrétienne, la relique y est bien conservée jusqu’en 614, visitée par une multitude de chrétiens.
Puis la croix disparaît aux mains des Perses au cours de pillages. La relique serait « leur monnaie d’échange » en cas de négociations avec l’Empire romain d’Orient (Byzance). Mais en 630, l’empereur byzantin Héraclius remporte sur les Perses une victoire éclatante, et rapporte triomphalement une partie de la Croix dans la ville — l’autre partie est laissée à Constantinople — qu’il dépose lui-même au Calvaire. Un événement commémoré par l’Église le 14 septembre, proclamé fête de « la Croix Glorieuse » ou « Exaltation de la Sainte-Croix ».
Mais voilà que, quelques années plus tard, commence la conquête arabe. Jérusalem passe sous domination musulmane. Jusqu’au Xesiècle le culte de la sainte Croix s’y poursuit sans trop de mal, mais s’intensifie quand même plutôt dans les territoires restés chrétiens, et tout particulièrement à Constantinople. Puis les difficultés surgissent et les chrétiens sont persécutés. La croix est alors retirée de son écrin et à nouveau cachée. Elle réapparait 90 ans plus tard (1099) avec les croisades lancées par l’Église pour délivrer la Terre Sainte, et réinstallée avec honneur dans la basilique du saint-Sépulcre. Elle devient le symbole du royaume croisé de Jérusalem.
Mais tout cela n’est que pour un temps, car en 1187, la Croix disparaît à nouveau, et cette fois-ci définitivement. Nous sommes sur le champ de bataille d’Hattin, près du Lac de Tibériade, en Galilée. Les croisés l’ont emportée avec eux pour s’attirer la victoire contre le Sultan Saladin. Or, ils perdent la bataille, et Jérusalem tombe aux mains du sultan. La Croix disparaît. Et on n’en a plus jamais trouvé traces. On raconte que le pape Urbain III, à la nouvelle du désastre, serait mort sur le coup.
Éparpillement
En 1203, le morceau conservé à Constantinople subit les effets d’une quatrième croisade, partie de la République de Venise, pour tenter de récupérer Jérusalem mais détournée vers Constantinople pour faire tomber l’empire byzantin et fonder à la place un Empire latin d’Orient. Les reliques de la chapelle palatine du Phare sont partagées entre les vénitiens et le nouvel Empire. Néanmoins ce dernier, menacé de toutes part et au bord de la faillite, doit vendre ses trésors. Saint Louis, en 1238, achète deux morceaux de la Croix, puis en 1242, d’autres reliques présumées de la Passion du Christ (couronne d’épines, sainte lance, sainte éponge…), qu’il fait conserver dans la Sainte-Chapelle construite à cet effet, sur l’ile de la Cité, à Paris. Mais à la Révolution (1794), les morceaux de la sainte Croix disparaissent. Ils ne restent que quelques fragments et un clou aujourd’hui conservés dans le Trésor de la sacristie de la cathédrale Notre-Dame.
LesLignum Crucis
Tous les fragments prélevés du bois, distribués ou vendus comme reliques à travers le monde au cours des siècles (surtout à partir du Moyen-Âge), sont précieusement conservés dans de nombreuses églises. Selon des enquêtes et analyses variées, les supposés « vrais » morceaux de la Croix de Jésus ne constitueraient qu’un dixième du volume de la croix, tout le reste décrété d’origine douteuse. On les appelle lesLignum Crucis. Le plus gros morceau serait conservé en Grèce dans le monastère du Mont Athos, les autres fragments à Rome, Bruxelles, Venise, Gand et Paris.
Jean-Michel Blanquer a annoncé des fermetures de classes tout en assurant qu’il y aurait plus d’ouvertures que de fermetures.
Le monde éducatif craint de voir la campagne lésée.
Environ 200 à 300 classes « grand maximum » en milieu rural fermeront pour la rentrée prochaine, a déclaré lundi 5 mars le ministre de l’éducation, Jean-Michel Blanquer, au micro de France Inter, après des semaines de contestation en zones rurales. M. Blanquer a ensuite assuré qu’on « ouvrait plus de classes que l’on en fermait ».
« J’ai été interpellé à l’Assemblée par des députés qui protestaient contre ce soi-disant sacrifice du rural et c’étaient des départements où on crée des postes », a précisé le ministre. « On parle de ce que l’on ferme mais on peut parler de ce que l’on ouvre », a-t-il renchéri.
Les syndicats, des enseignants et des élus locaux disent que les ouvertures de classe, notamment grâce au dédoublement des CP et CE1 en éducation prioritaire, ont lieu dans les villes. Ils craignent que cette politique de dédoublement en éducation prioritaire, qu’ils soutiennent, s’effectue au détriment des classes à la campagne.
Le ministre a assuré être « le premier fervent partisan des écoles rurales » et qu’il travaillait « justement pour préserver » ces écoles. « Je suis engagé en ce moment dans une politique de reconquête du monde rural, on va créer des internats ruraux », a-t-il ajouté.
[…] En quelques minutes, des chroniqueurs presque unanimes vont offrir un florilège des méthodes de diabolisation et d’instrumentalisation qui permettent à une certaine caste de disqualifier toute opinion différente de la leur.
Je déclare que de mon point de vue, le hijab est une régression. On m’accuse de vouloir l’interdire, ce qui n’est pas mon propos. J’évoque la situation des femmes de l’autre côté de la Méditerranée et en Iran.
J’évoque les écrivains Boualem Sansal et Salman Rushdie ainsi que les Algériens et les Tunisiens qui nous lancent chaque jour des appels à la vigilance face à la montée du fondamentalisme musulman en Europe.
On me soupçonne alors de vouloir faire diversion et on me somme de revenir en France. Les images n’étant jamais tout à fait innocentes, on a bien pris soin de mettre dans le public une jeune fille voilée.
Pendant que j’exprime mes réserves sur le hijab, c’est elle que l’on filme. L’affaire est entendue: je suis au mieux un homme dépourvu d’élégance, au pire un salaud. […]
Je ne suis évidemment pas le premier à faire les frais de ces shows où la vacuité intellectuelle le dispute au conformisme sous prétexte de compassion et d’ouverture d’esprit.
Pendant ce temps, ailleurs et notamment au sud de la Méditerranée, des hommes et des femmes se battent pour que les sociétés musulmanes retrouvent le sens de l’altérité et progressent vers l’égalité entre les sexes.
Je ne regarde jamais le talk-show de Monsieur Hanouna. J’ai ainsi découvert l’autre jour que sa petite bande avait demandé ma tête à la direction de M6 au motif que j’étais atteint d’ «islamophobie», cette maladie imaginaire mise au point dans les officines de la propagande islamiste. “M6 doit-elle virer Bernard de La Villardière?”
Les porte-flingues de Monsieur Hanouna en avaient doctement devisé il y a quelques semaines. La réponse est évidemment induite dans la question. […]
Pris à la gorge, un agriculteur se suicide tous les deux jours en France et la politique agricole ne laisse guère entrevoir d’embellie pour la filière. Un éleveur laitier a décidé de tout plaquer pour déménager… en Russie. Il espère ainsi profiter de la pénurie de lait qui sévit actuellement dans le pays. Sputnik est allé à sa rencontre.
674 agriculteurs se sont donné la mort entre 2007 et 2011. Près d'un suicide tous les deux jours, un excès de mortalité de plus de 20% dans le monde agricole par rapport à la population globale, telles sont les effarantes statistiques publiées en juillet 2017 parSanté publique France. En première ligne, la production laitière et l'élevage bovin, touché de plein fouet par différentes crises, notamment celle du lait, endémique.
Une situation alarmante qui a poussé un éleveur laitier, Philippe Camus, à vendre une partie de son exploitation en France pour déménager… en Russie, accompagné de sa mère, âgée de 88 ans. L'agriculteur de 59 ans espère ainsi profiter de la pénurie de lait et produits laitiers que subit la Russie, due aux sanctions et contre-sanctions entre Moscou et l'Union européenne.
«Je vais produire du lait en Russie. La Russie a besoin de lait. Il faut donc apporter des vaches pour créer de la richesse.»
Pour Philippe Camus, outre l'opportunité commerciale qu'offre la Russie, une autre raison lui a donné des envies d'ailleurs: la politique agricole menée par le gouvernement français, qui étouffe, selon lui, les agriculteurs. Un secteur d'activité pourtant déclaré comme un «investissement stratégique dont dépend notre souveraineté» par Emmanuel Macron.
«En France, c'est l'administration qui commande. Vous mettez les capitaux et c'est le fonctionnaire qui décide pour vous […] On ne décide de rien, on est les ouvriers agricoles de la DDA [Direction départementale de l'agriculture, ndlr], 365 jours par an, pour 500 € par mois.»
L'herbe serait-elle donc plus verte en Russie? Oui, selon Philippe Camus, comparé à la France où «l'on décourage les gens de prendre des risques, d'investir, où tout est verrouillé.» Soit «vous êtes bien placé», soit «vous n'êtes rien, suivant la formule de notre Président.» L'agriculteur estime que
«la Russie est le pays de la liberté d'entreprendre […] On a plus de choix, on a moins de pression.» En effet, comme Philippe Camus le rappelle, «quand votre marge est de 1 ou 2%, s'il vous arrive un incident climatique, vous êtes morts.»
Avec la volatilité des prix, l'accord Mercosur ou encore l'incertitude entourant la future réforme de la PAC (politique agricole commune), l'exemple de Philippe Camus va-t-il faire des émules?
Assyrians Commemorate 100th Anniversary of Patriarch's Assassination By Abdulmesih BarAbraham
2018-03-0517:33 GMT
His Holiness Benjamin Shimun XXI (1887-1918), Patriarch of the Holy Apostolic Catholic Assyrian Church of East.(AINA) -- On March 3 Assyrian around the world commemorated the 100th anniversary of the martyrdom ofMarBenjamin Shimun XXI, Patriarch of the Church of East.MarShimun was assassinated on March 3rd, 1918 by Ismail Simko, a Kurdish warlord. The Patriarch had accepted Simko's invitation and had gone to his residence in Kohnashaher (Persia) to negotiate for peace. According to historical sources, the Patriarch was accompanied by his military leaders, advisors and four Russian officers [1]; all were killed.The assassinationunleashed punitive action by Assyrian troops who attacked Simko's residence, but he managed to escape with his men to Khoi, where they took part in a massacre against Assyrians [2].
When the First Word War began in 1914, Turkey joined Germany and Austria against Britain, France and Russia. Jihad was declared against the Christian population living in the Ottoman Empire -- the Assyrians, Armenians and Greeks. The majority of the Kurds, who are Muslims, followed the call to Jihad, accepted conscription and served in the Ottoman armed forces. In addition, from the outset of the war, the Young Turks leadership created the Special Organization (Teshkilati Mahsusa) units by enrolling criminals released from prison and providing them explosives, rifles and other military equipment. These paramilitary groups, led mostly by Kurdish chieftains, were mostly responsible for the murder of the Assyrian, Greek and Armenian populations in the Eastern provinces of the Ottoman state. The pogrom was systematic and planned by Turkey and has been recognized by prominant scholars and by a number of national parliaments as the first genocide of the 20th century.
MarBenyamin Shimun was born in 1887 in Qudshanis, Turkey. His father's name was Eshai, a member of the Patriarchal family, and his mother's name was Asyat, the daughter of Qambar of Eill. He was consecrated to the rank of Metropolitan on March 1, 1903 by PatriarchMarRueil Shimun (1861--1903). Two weeks later Patriarch Rueil passed away, and by a unanimous decision taken by the Church hierarchyMarBenyamin was consecrated as the Catholicos Patriarch of the Church on March 30, 1903, by His BeatitudeMarIshaq Khnaneeshoo, Metropolitan of Rustaga, Shamisdin. The ceremony took place at the Church ofMarShaleeta, an ancient Cathedral Church built in 1689 during the Patriarchate ofMarShimun Dinkha, Catholicos Patriarch of the East [3].
Unlike other Patriarchs of oriental Christian Churches, PatriarchMarBenjamin Shimun XXI served as the temporal leader of the Eastern Assyrians and played an important role as the supreme arbiter over the social and tribal structure of the Eastern Assyrians [4], in whichmaliks(chieftains), as the head of each tribe, played an important role. While attentive to their general interests, he maintained religious authority. The Patriarch was a hindrance to the strategy of Talaat Pasha, the Turkish Minister of Interior and later Grand Vizir, who not only wanted to deport the Assyrians from the Hakkari region, but sought eliminate them physically and destroy their identity. The Assyrians in the Hakkari and Urmia region were also seen as an obstacle to an emerging nationalist pan-Kurdish agenda as well.
The willingness and active role of the Kurds in the Assyrian genocide and the assasination of the Patriarch has fueled tensions and mistrust between Assyrians and Kurds to this day. The position of most Assyrian organizations, that Kurdish leaders are generally untrustworthy, stems from the Kurds honoring Ismail Simko as national hero, with complete disregard of his involvement in the treacherous murder of the Assyrian Patriarch in 1918. Even before the assassination Simko was, during World War I, involved in the persecution of Eastern Assyrians in the Urmi, Iran region. According to O'Shea 1,000 Christians were killed in Salmas, in a massacre instigated by Simko [5].
This lack of self-reproach by the Kurds was again evident in Autumn 2013, when Kurdish authorities of the city of Erbil in northern Iraq named a street after Simko Shikak. (LINKhttp://www.ankawa.com/). While there were some Kurdish critics of this action, it is clear that the majority of them choose not to confront the seamy aspects of their own history, even as they sought acceptance as democratic members of the global community. Kurds confronting honestly their own history would be an important step in establishing trust in order for the Assyrians to continue live with the Kurds side-by-side in Turkey, Iraq and Syria of today, and collaborate on building secular societies based on mutual respect, democracy and human rights.
Taner Akcam, professor of history at Clark University and a renowned Turkish genocide scholar, givesthree reasonsin particular why facing history is important. First, "to respect the victims, to accept their dignity and even contribute to end their trauma." Second, "to enable reconciliation in a society, which values the democracy and human rights. A society that cannot face its own history cannot claim to establish democracy." Third, relating to the second aspect; "if you want to state "never again", it can only be possible, if society faces its own history. If a society does not acknowledge its wrongdoing, there is a potential danger that it will repeat it."
Notes:
[1] Yonan, Gabriele. Assyrians Today, Society for Endangered People, G�tingen, 1978, p. 35 [2] Joseph, John. The Modern Assyrians of the Middle East: Encounters With Western Christian Missions, Archaeologists, and Colonial Power, Brill, 2000. p. 147 [3] Solhkhah, Norman (Ed.). The Assyrian Martyr --MarBenjamin Shimun Patriarch of The Church of the East, Center for the Assyrian Genocide Studies, Chicago, IL, 2008 [4] Yacoub, Joseph. Year of the Sword -- The Assyrian Christian Genocide. A History. Hurst & Company, London, 2017, p.162 [5] O'Shea, Maria T. Trapped Between the Map and Reality: Geography and Perceptions of Kurdistan, Routledge, 2004. p. 100
Bonjour ,
Les années passant, je réalise à quel point les témoignages de l’Eglise persécutée approfondissent ma foi.L’histoire de Sonika par exemple, que vous trouverez ci-dessous, m’a vraiment interpelée.C’était une jeune femme sans grande éducation et d’un milieu très pauvre. Elle avait une vie difficile, maisDieu l’a choisie pour être son témoin !Elle a alors dû faire face à la persécution de son entourage, mais elle a persévéré et Dieu a agi puissamment à travers elle. Elle nous raconte elle-même son incroyable parcours, et je suis sûre que, comme moi, vous en serez encouragé et reboosté dans votre foi.
C’est vraiment notre privilège, de voir comment Dieu reconstruit des vies brisées. Quelle espérance, dans ce monde malade ! Et vous êtes collaborateurs de Son action par vos prières et votre aide matérielle.Un grand MERCIà vous tous qui avez répondu positivement à ma demande de soutien pour aider les chrétiennes camerounaises à reconstruire leur foyer.Grâce à vous, le projet a été financé, et ce sont au moins 100 femmes qui vont être accompagnées pour prendre leur vie en mainet subvenir aux besoins de leur famille. Ainsi, c’est toute la communauté chrétienne sur place qui sera fortifiée.
Sonika était au bord du suicide lorsqu’elle a découvert Jésus. Il l’a délivrée du mal et l’a fortifiée face à tous les obstacles.Aujourd’hui, elle est une missionnaire active dans sa région.
ROME: lundi 19 mars, 19h00 messe, 20h-22h veillée: église Saint-Louis des Français
Qui sont les grands témoins ?
L’AED invite des grands témoins pour honorer les martyrs de la foi, prêtres, religieuses, religieux et laïcs engagés ayant perdu la vie ces derniers mois par fidélité au Christ. Au cours de la Nuit des témoins, ils donneront leur témoignage sur la réalité de la situation des chrétiens dans trois pays phares:
L’ÉGYPTE en bref: 80% des chrétiens d’Orient sont égyptiens. Ils restent donc des cibles prioritaires pour les islamistes, malgré l’ostensible soutien que manifeste le président Sissi aux coptes : « Vous êtes notre famille et personne ne nous divisera », a-t-il proclamé à la messe de Noël 2017. L’enjeu : éviter le piège de la scission coptes / musulmans alimentées par les islamistes.
Le MEXIQUE en bref: Deuxième plus grand pays catholique au monde, le Mexique est aussi le plus dangereux d’Amérique latine pour les prêtres. Une véritable guerre des cartels le ravage qui, en 2016, occupe la deuxième place au palmarès du nombre de morts, juste après le conflit en Syrie. L’Église est l’une des rares institutions à s’opposer au narcotrafic.
L’ALGÉRIE en bref: L’islamisme des années 90 a transformé le christianisme en portion congrue dans un pays à 99% musulman. En 2016, la révision de la Constitution conserve l’interdiction « d’ébranler la foi d’un musulman ». Pourtant, quelques catholiques osent à nouveau évangéliser. A quel prix ? Les élections présidentielles de 2019 diront si l’islamisme politique est aussi moribond que certains le prédisent.
Alors que les États généraux de la bioéthique ont été lancés le 18 janvier en vue de la révision de la loi de 2011, Aleteia fait le point sur les personnalités qui vont faire entendre leur voix dans le débat.
Lancés le 18 janvier dernier sur le thème « Quel monde voulons-nous pour demain ? », les États généraux de la bioéthique ont pour objectif la révision de la loi de bioéthique de 2011. Le « débat public » organisé actuellement est une condition obligatoire avant toute réforme portant sur « les problèmes éthiques et les questions de société soulevés par les progrès de la connaissance dans les domaines de la biologie, de la médecine et de la santé ».
Plusieurs personnes devraient se faire entendre dans ce débat. Côté ecclésiastique, Mgr Michel Aupetit, archevêque de Paris, Mgr d’Ornellas, archevêque de Rennes et responsable du groupe de travail ʺÉglises & bioéthiqueʺ ainsi que le père Bruno Saintôt, responsable du département éthique biomédicale du Centre Sèvres. Interrogé par un journaliste dela Croixsur le rôle de l’Église dans les débats qui s’annoncent, Mgr Aupetit a ainsi expliqué : « Il ne lui revient pas de faire les lois mais elle doit éclairer les intelligences et ouvrir les cœurs. Il lui faut redire ce qui est en jeu : la construction de notre société. Or celle-ci s’est fondée sur l’acceptation de la fragilité. Ce qui nous fait humain, c’est la capacité d’accompagner les plus faibles et de leur laisser une place aussi digne que les plus forts. Sinon, c’est la loi de la jungle. »
Du côté des associations, Jean-Marie Le Méné, l’un des fondateurs et président de la fondation Jérôme Lejeune, Tugdual Derville, délégué général d’Alliance VITA et Blanche Streb, directrice de la formation et de la recherche chez Alliance VITA, devraient occuper le terrain dans les débats. Enfin, du côté médical, Xavier Mirabel, médecin cancérologue, et Bertrand Galichon, président du Centre catholique des médecins français (CCMF), urgences de l’hôpital Lariboisière, seront certainement amenés à s’exprimer.
Sur des sujets plus spécifiques, le grand rabbin de France Haïm Korsia, la philosophe Sylviane Agacinski, le médecin et homme politique Jean-François Mattei ou encore Audrey et Arthur Kermalvezen, membres actifs de l’association Procréation médicalement anonyme, pourraient intervenir.
Dimanche 4 mars, de nombreux coureurs ont affronté la pluie au semi-marathon de Paris pour soutenir la Fondation Jérôme Lejeune.
Parmi les 45.000 coureurs du monde entier rassemblé dimanche à Paris, 1.000 ont parcouru les 21,1 kilomètres pour la Fondation Jérôme Lejeune. Cette fondation vient en aide aux personnes qui ont un handicap mental, en particulier la trisomie 21. Un rassemblement qui permet de faire connaître la structure et de rassembler des bénéfices pour notamment financer les programmes de recherche. Plus de 70.000 euros ont été récoltés cette année au profit de la Fondation Jérôme Lejeune.
Equipés de t-shirts aux couleurs de la Fondation, les coureurs se sont élancés sous la pluie dans les rues de la capitale depuis le bois de Vincennes pour y revenir notamment par le Boulevard de Bercy, le Quai d’Austerlitz et le quai de Bercy avant d’arriver au niveau du château de Vincennes. Des rues qui comptaient près de 500 supporters d’après le décompte annoncé sur les réseaux sociaux par les organisateurs. Un évènement qui n’en est pas rendu à son premier coup d’essai avec deux précédentes éditions aux bénéfices des chrétiens d’Orient.
(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Messe journalières en semaine à 10h30
Tous les dimanches, Messe à 10h30et permanence constante de prêtres pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem")
Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
NANTES:
*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel
18h, Messe le 2ème jeudi de chaque moiset permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h(06.48.84.94.89).
ANGOULÊME (Jauldes):
*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald
MAISON NOTRE-DAME LE BOURG 16560 JAULDES.
Tel:05.45.37.35.13 *Messe les 2èmes et 4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
*Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.
Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):
*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité
Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front ERMITAGE ST COLOMBAN* Puyroudier (Rte d'Agonac) 24530LA CHAPELLE FAUCHER.
Tel:05.45.37.35.13
*Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
LOURDES:
*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"
*Messse le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30
20 Rte de Pau
CAMEROUN:
Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,
des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain:
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde Brévilly 61300 CHANDAI.
« Ange saint qui veilles sur ma pauvre âme ne me quitte pas »
(On invoque Saint Macaire pour la sauvegarde du corps et de l'âme, contre les influences malveillantes) « Ange saint, qui veilles sur ma pauvre âme et sur ma misérable vie, ne me quitte pas, moi qui suis pécheur, et ne m'abandonne pas à cause de mes souillures. Ne laisse pas approcher les esprits mauvais, dirige-moi en exerçant ton pouvoir sur mon corps périssable. Prends ma main blessée et impuissante, conduis-moi sur le chemin du salut. Oui, saint ange de Dieu, qui veilles sur mon âme et sur mon corps, pardonne-moi tout ce qui a pu t'offenser au cours de ma vie et toutes mes fautes d'aujourd'hui. Protège-moi dans la nuit qui s'approche et garde-moi des embûches et des attaques de l'Ennemi, pour que je n'offense point Dieu par un péché. Intercède pour moi, auprès du Seigneur, afin qu'il m'affermisse dans sa crainte, et qu'il fasse de moi un serviteur digne de sa sainteté. Amîn. »
A Prayer of St. Macarius of Egypt:
"Holy angel who watches over my poor soul does not leave me"
(Saint Macaire is invoked for the safeguarding of the body and the soul, against malicious influences) "Holy angel, who watch over my poor soul and my miserable life, do not leave me, I who am sinful, and do not abandon me because of my defilements. Do not let evil spirits approach, direct me by exercising your power over my perishable body. Take my injured and helpless hand, lead me to the path of salvation. Yes, holy angel of God, who watch over my soul and my body, forgive me all that has offended you in my life and all my faults today. Protect me in the approaching night and keep me from the pitfalls and attacks of the Enemy, so that I do not offend God with sin. Intercede for me, before the Lord, that he may strengthen me in his fear, and make me a servant worthy of his holiness. Amin. "
Uma Oração de São Macário do Egito:
"Santo anjo que vigia minha pobre alma não me deixa"
(São Macaire é invocado para a salvaguarda do corpo e da alma, contra influências maliciosas) "Santo anjo, que cuida da minha pobre alma e da minha vida miserável, não me deixe, eu que sou pecador, e não me abandone por causa das minhas impurezas. Não permita que espíritos malignos se aproximem, me dirigem exercitando seu poder sobre meu corpo perecível. Pegue minha mão ferida e desamparada, leve-me ao caminho da salvação. Sim, santo anjo de Deus, que cuida da minha alma e do meu corpo, me perdoe todos os que te ofenderam na minha vida e todas as minhas falhas hoje. Proteja-me na noite que se aproxima e me impede das armadilhas e ataques do Inimigo, para que eu não ofenda Deus com o pecado. Interceda por mim, diante do Senhor, para que ele me fortaleça no seu medo e faça-me um servo digno da sua santidade. Amin. "
____________________________________
"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"
"The future is in peace, there is no future without peace"
"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"
(SS Ignatius Aprem II)
Note:
Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes(Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.
Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.
¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…
Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.
Les offrandes sont libres et nonobligatoires.Touteoffrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "
Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).
Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.
O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.
¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...
Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.
As ofertas são livres e nãoobligatoires.Touteoferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda). Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"
Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).
A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.
The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.
¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...
For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.
The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income. Write all C B to the order "Metropolis E S O F"
For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).
CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...
Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…
A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.
Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…
Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:
--------------------
DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é SIMPLES ...
O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...
Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.
Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...
Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:
---------------------
GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS SIMPLE...
The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers
Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the
"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...
Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for
humanity.
Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this
Immense current of underground prayer that irrigates the world ...
If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
Prions ce Weekend particulièrement pour nos frères et soeurs Chrétiens du Pakistan
et particulièrement pour la communauté conduite par notre cher Abouna Shamaoon MasihMasih. Tous les Chrétiens sont particulièrement exposés en cette Nation où rappelons-le,une Loi relative aux supposés blasphèmes continue de faire des ravages dans les rangs de Chrétiens qui, pourtant, eux, respectent la liberté de conscience et de culte pour leurs frères humains.
---------------------
Pray for our Christian brothers and sisters in Pakistan and especially for the community led by our dear Abouna Shamaoon MasihMasih. All Christians are particularly exposed in this Nation where remember, a law relating to supposed blasphemies continues to wreak havoc on the ranks of Christians who, however, they respect the freedom of conscience and worship for their human brothers.
----------------------
Ore por nossos irmãos e irmãs cristãs no Paquistão e especialmente pela comunidade liderada por nosso querido Abouna Shamaoon MasihMasih. Todos os cristãos estão particularmente expostos nesta Nação onde lembre-se, uma lei relativa a supostas blasfêmias continua causando estragos nas fileiras de cristãos que, no entanto, respeitam a liberdade de consciência e culto para seus irmãos humanos.
VIVRE LES RÉALITÉS HUMAINES DANS LA FOI AU FILS DE DIEU
Une lecture du Liber asceticus de saint Maxime le Confesseur par Véronique Dupont
Le commandement de l’amour des ennemis invite le chrétien à imiter le Christ jusqu’à devenir Dieu en lui. Ce n’est pas là une obligation qui serait imposée de l’extérieur à l’homme, mais une exigence de l’amour qui suscite la liberté. Tel est l’enseignement que Véronique Dupont nous invite à découvrir dans sa lecture du « Liber asceticus » de Maxime le Confesseur.
La théologie monastique de Maxime le Confesseur est indissociable du milieu politique et ecclésial dans lequel il a été plongé. En effet, Maxime vient au monde en 580, c’est-à-dire au seuil de ce terrible VIIe siècle qui verra la montée foudroyante de l’Islam, la dislocation de la chrétienté orientale et le rétrécissement de l’empire byzantin. Dans ce contexte de violence, qui n’est pas sans rapport avec notre époque, Maxime fut le champion de la foi catholique, témoignant envers l’Église d’une fidélité sans faille. Sa pensée théologique prit pour lui la forme du Christ, maître et Seigneur et le conduisit jusqu’au martyre dans l’abandon de tous sinon de son fidèle disciple Anastase.
Le Liber asceticus [1] fut rédigé dans les dernières années de la vie de Maxime [2]. Ce dialogue est un chef d’œuvre de la théologie monastique. Un dialogue, avec questions et réponses. Il semble que ce soit un genre littéraire dont Maxime fut coutumier, ainsi que d’autres auteurs de sa région culturelle et de son époque. Les Questions à Thalassios [3] et les Ambigua [4] sont aussi des réponses à des questions posées. Grégoire le Grand, qui a vécu à Constantinople comme apocrisiaire du pape un demi-siècle plus tôt, procède de la même manière pour écrire la vie de Benoît et d’une pléiade de saints d’Italie [5].
« Père, dis-moi une Parole : Comment être sauvé ? » Telle est la question classique d’un disciple à son père spirituel dans la tradition monastique des premiers siècles chrétiens. Au lieu d’interroger de la sorte son père spirituel, un jeune moine demande à Maxime : « Quel a été le but de l’Incarnation du Seigneur [6] ? ». Maxime ne se dérobe pas à la question du jeune moine. Il lui répond sérieusement, clairement, concrètement avec envergure et profondeur. Et pour répondre il brosse une grande synthèse théologique du salut offert par le Christ.
L’homme, créé par Dieu, placé dans le paradis, a transgressé le commandement et, par voie de conséquence, il est devenu mortel, sujet à la corruption et à la mort. Il a sombré dans les ténèbres et le désespoir.
« À cause de son trop grand amour » (Ep 2, 4), le Fils monogène de Dieu est venu illuminer l’homme et s’est fait homme pour le libérer de la mort en lui donnant la vie qu’il est lui-même. Comment a-t-il réalisé cela ? Par sa vie même, non pas par des discours. Il a pris l’homme exactement là où il était tombé en transgressant le commandement divin ; il l’a relevé, non pas de force mais en lui montrant que l’enjeu mort/vie est une question de liberté : transgresser le commandement conduit à la mort ; garder le commandement donne la vie. Mais quel est ce commandement et comment vivre ce rude combat ? Le Christ, Dieu fait homme, a gardé le commandement ; il nous a offert une manière de vivre divine ; il nous a « laissé un modèle pour que nous marchions sur ses traces » (1 P 2, 21) et, pour que, devenus fils dans le Fils, nous demeurions en son amour (Jn 15, 9) [7].
D’emblée Maxime met en lumière « Celui qui nous a fait passer des ténèbres à son admirable lumière » (1 P 2, 9). La compréhension de la christologie de Maxime dans ce traité nous semble nécessaire pour bien saisir ensuite les enjeux de l’anthropologie monastique qui en est issue.
1. La Christologie du Liber Asceticus
Même si Maxime ne présente pas, à proprement parler, un traité de christologie, ce bref ouvrage est un condensé, un concentré de la christologie qui s’est cherchée pendant les sept premiers siècles et dont la formulation s’est précisée et fixée au concile de Chalcédoine (451). Si la christologie de Maxime est chalcédonienne, il l’expose cependant avec beaucoup de liberté et dans une référence constante à l’Écriture. Le Fils de Dieu s’est fait homme pour nous diviniser, nous déifier, nous répète Maxime. On retrouve là la célèbre affirmation de saint Irénée [8]. Autrement dit le Fils de Dieu est pleinement Dieu et pleinement homme [9].
Le Christ est Dieu Il est le Monogène de Dieu. En Occident, nous sommes plus familiarisés avec l’expression « Fils unique ». Ces deux expressions recouvrent la même réalité : le Verbe est Fils unique de Dieu de toute éternité. Il est Dieu par nature ; il a reçu l’Esprit Saint, consubstantiel à lui-même ; il est source de vie et d’immortalité. Autrement dit, il est Dieu, totalement, par nature, par substance, par lien de filiation [10].
Le Verbe s’est fait homme Il nous a illuminés en acceptant devenir homme (cf. Lc 1,79 ; Phi 2, 6-7) [11]. Il a pris chair de la Vierge Marie par l’Esprit saint (cf. Lc 1, 35). Il est né d’une femme et s’est fait sujet de la Loi afin qu’en observant le commandement il puisse détourner l’ancienne malédiction qui pesait sur Adam : « Dieu envoya son Fils, né d’une femme, né sujet de la Loi, afin de racheter les sujets de la Loi, afin de nous conférer l’adoption filiale » (Ga 4, 4-5) [12]. Maxime ne cherche pas à utiliser l’Écriture pour justifier son propos, sa réponse ; il transmet la Parole de Dieu, sans l’altérer et c’est ainsi qu’il trouve la réponse appropriée [13].
Le Christ est sujet de la loi : il est soumis à la loi. Il doit obéir, il va obéir. Il va vivre le commandement jusqu’au bout et son obéissance nous sauve de la désobéissance commise par Adam et dont nous avons « hérité ». À qui obéit le Dieu fait homme ? À son Père. Comment ? En gardant le commandement. Quel commandement ? Celui de l’Amour. Et cela le conduit jusqu’à la mort pour la vie [14].
Est-on bien sûr que cet homme est Dieu ? Oui, son Père lui a rendu témoignage à son baptême (cf. Mt 3, 13-17) et il a reçu « l’Esprit Saint venu du ciel, consubstantiel à lui-même [15]. »
Le Verbe vainqueur du mal Pour obéir au commandement de l’amour, le Christ dut livrer un rude combat spirituel : il a été tenté par le démon dans le désert (cf. Mt 4, 1-11) mais il en est sorti vainqueur et a « ordonné au démon de se retirer [16] ». La triple tentation du Seigneur est le modèle de la lutte pour l’observation du commandement de la charité, l’unique commandement. Ce n’est pas uniquement pendant quarante jours au désert que le Seigneur combat, mais toute sa vie : « Il combat jusqu’à la mort pour garder le commandement de l’amour », il remporte la victoire complète sur le démon et nous en fait bénéficier [17].
Comment combat-il ? En se soumettant aux souffrances infligées par les scribes et les pharisiens [18]. En effet, à travers eux, le Seigneur combat l’instigateur de leurs actes, le Satan [19]. Il témoigne à ces scribes et pharisiens toutes les formes de l’amour. Il aime inlassablement. Il sait que les pharisiens et les juifs agissent par ignorance et ont été trompés par le démon. Il est donc rempli de compassion envers ceux qui se sont laissés duper ; c’est pourquoi, lorsqu’il meurt sur la croix, il supplie : « Père, pardonne-leur… » (Lc23, 34). Il supporte patiemment la souffrance, endure les blasphèmes, les coups, etc. En échange de la haine, il donne l’amour. Par sa bonté il expulse le père du mal.
Il se laisse vaincre volontairement. Il est crucifié dans sa faiblesse (cf. 2 Co 13, 4 ; Rm 1, 4) et par le moyen de cette faiblesse, il tue la mort (cf. He 2, 14), il triomphe du démon sur la croix, il remporte la victoire complète sur lui. Il vainc celui qui comptait le vaincre et avait arraché le monde à sa domination. Il est le nouvel Adam qui restaure le premier Adam. Il obtient la résurrection à notre profit : il nous fait bénéficier de sa victoire sur le démon [20]. Il nous fait devenir Dieu par grâce. Grâce à lui, par lui, en lui, « lui qui par nature est Dieu et Maître [21] ». Par son exemple il nous enseigne les voies de la vie qu’il est lui-même [22]. Il est complètement homme par sa nature, par sa vie, par sa mort et, par sa résurrection, il est le premier de nous tous à monter au ciel. Suivons-le en gardant le commandement, c’est-à-dire en demeurant dans son amour (cf. Jn 15, 9).
« Cette profession de foi christologique de Maxime fonde son enseignement ascétique » écrit le Père Dalmais [23]. Contrairement à l’ascèse monastique traditionnelle principalement issue du courant évagrien, qui est anthropocentrique, l’ascèse de Maxime est christocentrique.
Le Liber asceticus est bâti, fondé, sur l’articulation : Transgression du commandement / Garde du commandement. Le Verbe de Dieu s’est fait homme pour nous offrir une manière de vivre divine : il a gardé le commandement [24]. « L’homme créé par Dieu à l’origine et placé dans le paradis, transgressa le commandement et devint sujet à la corruption et à la mort [25] ». Il conviendrait de creuser la théologie de la création et du péché dans les œuvres du Confesseur, mais ce n’est pas directement notre propos. Néanmoins, essayons brièvement de comprendre ce que veut dire Maxime dans cette première phrase qui est la clé, l’enjeu de toute la théologie qui s’ensuit.
Dans d’autres textes [26], on perçoit que pour notre auteur la condition paradisiaque de l’homme a été réelle, même si elle a duré un temps très court, et que l’homme n’a pas été créé par Dieu dans l’état où il se trouve actuellement. Adam a transgressé le commandement.
2. L’anthropologie du Liber Asceticus
Comment vit cet homme qui transgresse le commandement ? Avec le péché d’Adam, « la vérité a disparu parmi les fils des hommes » (Ps 11, 2). L’être humain est entré dans le royaume du mensonge. Qu’est-ce que cela signifie ? Il a sombré dans l’impureté, c’est-à-dire dans ce qui ne vient pas de Dieu. La multiplicité, la duplicité, les divisions de toutes sortes, sont la conséquence du péché de l’homme. En assumant une nature humaine, le Verbe ramène tous les éléments dispersés à l’unité.
Cet homme est égoïste, ami de l’argent, orgueilleux, vaniteux, gonflé de suffisance, hautain, fanfaron, diffamateur, hypocrite, irréfléchi, sans cœur, méchant, cruel, traître, implacable, fourbe, calomniateur, coléreux, rancunier, railleur, emporté, haïssant ses frères, gourmand, aimant le plaisir, follement attaché aux choses matérielles, inconstant, insouciant, plein d’acédie, plein de malice, trahissant toutes les vertus. Il est devenu la demeure des esprits mauvais et non plus celle du Saint-Esprit. Rempli de souillure, il est devenu une maison de trafic, un repaire de brigands au lieu d’une maison de prière (cf. Mt 21, 12-13), une nation pécheresse au lieu d’une nation sainte (cf. 1 P 2, 9), une mauvaise graine au lieu d’une semence sainte. Il est tombé si bas parce qu’il a abandonné les commandements du Seigneur. Il était fils de Dieu, il est devenu fils de l’enfer, fils perverti. Il appelle Dieu son père, mais c’est une comédie. Il a transgressé le commandement du Seigneur [27]. « Cet homme, c’est toi » (2 S 12, 7).
Dans cette énumération nous repérons nombre de vices qui s’engendrent les uns les autres. Cependant Maxime ne les présente pas comme une chaîne de vices comme l’ont fait Évagre [28], le Pseudo-Macaire [29] et tant d’autres. Il les énumère pêle-mêle parce que tout cela pousse en nous si nous n’y veillons pas. La Sainte Écriture met en garde contre chacun de ces vices.
Nous vivons avec le bon grain et l’ivraie. Ne manquons-nous pas de cohérence ? La foi ne suffit pas, les œuvres sont nécessaires. Regardons ceux qui ont vraiment cru dans le Christ : ils l’ont fait pleinement demeurer en eux-mêmes. Comment ? En observant ses commandements. Ainsi, en vérité, ce n’est plus eux qui vivent, mais le Christ qui vit en eux (cf. Ga 2, 20). Ils vivent en supportant tout pour le Christ en vue du salut de tous et ceci est très important, essentiel : dans la tradition monastique antérieure, le disciple demandait à son Père spirituel comment être sauvé, ici, dans ce texte plus tardif mais issu de la même tradition monastique, le moine vit, donne sa vie, pour le salut universel [30].
Garder le commandement du Seigneur Quel est donc le commandement du Seigneur ? Tous les commandements de l’Écritures se résument en un seul : « Tu aimeras le Seigneur de tout ton cœur, de toutes tes forces et de tout ton esprit, et tu aimeras ton prochain comme toi-même » (Mt 22, 36-40). Textes duDeutéronome 6, 5 et du Lévitique 19, 18, repris par Jésus en Matthieu 22, 37 et 39. C’est le commandement de l’amour : « Voici mon commandement : Aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés » (Jn 15, 12). C’est la manière dont nous vivons cet impératif de l’amour du prochain qui prouve notre amour pour Dieu. Il n’y a donc bien qu’un unique commandement et non pas deux dont le premier dispenserait de l’amour fraternel. Cet amour unique, unifiant, accomplit tous les autres commandements : « la charité ne fait point de tort au prochain, la charité est donc la loi dans sa plénitude » (Ro 13, 10) [31].
Mais il convient de résoudre une question préalable à cet unique amour : après l’énumération de tous les actes et réactions du vieil homme immergé dans les choses matérielles, profitant de tout ce qui passe, doit-on dire que les choses de ce monde sont mauvaises ? Et qu’est-ce que les choses de ce monde ? Ce sont : la nourriture, l’argent, les possessions, les louanges, et le reste, à savoir tout ce qui existe ! Mais, dira-t-on, Dieu a créé ces choses, c’est dire qu’elles ne sont pas mauvaises et que l’on peut lui plaire en en usant bien : « Tout est à vous, mais vous êtes au Christ et le Christ est à Dieu » (1 Co 3, 23). Là où cela devient une habitude mauvaise, un vice, c’est lorsque nous préférons ces choses matérielles, profanes, au commandement de l’amour. En effet, lorsque nous sommes attachés à ces choses, nous luttons contre les hommes au lieu de les aimer. C’est pour cela que le Christ demande à celui qui veut le suivre et garder son commandement, de renoncer à tout ce qu’il possède [32] .
Après avoir entendu cela, le frère fondit en larmes : « Je n’ai plus aucun espoir de salut. Que faire ? Le maître lui répondit : pour les hommes c’est impossible mais pour Dieu tout est possible (Mt 19, 26) [33]. Maxime nous livre alors un petit traité scripturaire de la componction [34]. Que faire donc ? Suivre l’itinéraire proposé par le psaume 94 : allons en présence du Seigneur, adorons-le, prosternons-nous, pleurons. Apprenons de toute l’Écriture ce qu’est la crainte de Dieu et convertissons-nous. Comment ? En pleurant nos péchés, en abandonnant nos vices, en purifiant nos cœurs, en en bannissant tous les esprits mauvais et impurs qui y rodent, en ne vivant plus dans la duplicité mais en nous laissant recréer pour devenir simples, unifiés, aimons-nous les uns les autres, appelons frères ceux qui nous haïssent, pardonnons-nous mutuellement puisque nous sommes en bute aux attaques du même ennemi, ce qu’on oublie trop souvent et on fait alors de nos frères, de nos sœurs, des ennemis au lieu de nous allier, de nous soutenir pour combattre ensemble l’ennemi. Excitons-nous les uns les autres dans un émulation de charité et de bonnes œuvres (He 10, 24). Et si la jalousie nous atteint, ne devenons pas féroces [35] ; par notre humilité, guérissons-nous les uns les autres. Ne désespérons pas de la miséricorde de Dieu. Nous obtiendrons le pardon de nos péchés en pardonnant à nos frères car la miséricorde de Dieu est cachée dans la miséricorde envers le prochain : Pardonnez-vous et il vous sera pardonné (Mt 6, 14). Heureux les miséricordieux car ils obtiendront miséricorde (Mt 5, 7) etc. C’est la mesure avec laquelle vous mesurez qui servira pour vous mesurer (Mt 7, 2).
Ainsi, le Seigneur nous a donné le moyen de nous sauver, de nous laisser sauver par lui. Mais ce salut n’échappe pas au pouvoir de notre volonté : il s’agit d’aimer, de donner, de pardonner. Cela nécessite le combat spirituel inévitable en vie chrétienne [36].
Le combat spirituel L’apôtre Paul recommande à tous ceux qui soutiennent la guerre contre les esprits invisibles de revêtir la cuirasse de la justice, le casque de l’espérance, de prendre le bouclier de la foi et le glaive de l’esprit. Ainsi équipé on pourra éteindre les traits enflammés du mauvais. Ainsi on fait du pugilat sans frapper dans le vide (cf. Ep 6, 11-17) [37].
Paul combat en usant de la faiblesse de son propre corps pour mettre en fuite les esprits mauvais : « C’est lorsque que je suis faible que je suis fort » (2 Co 12, 10). Par la faiblesse il remporte la victoire sur les démons qui excitent les désirs charnels : la nourriture, la luxure, l’argent, c’est-à-dire tout ce qui est de l’ordre de l’avoir. Mais il est des démons qui nous font la guerre pour exciter la haine et dont le dessein est de faire transgresser le commandement de l’amour. Pour les en empêcher, il faut lutter en triomphant du mal par le bien, à l’imitation du Sauveur [38].
Les armes de notre combat ne sont point charnelles, elles sont spirituelles et ont le pouvoir de renverser des forteresses (2 Co 10, 4). Si, au lieu de mener ce combat nous sommes négligents ou paresseux et laissons les plaisirs charnels obscurcir notre esprit, nous faisons la guerre non aux démons mais à nous-mêmes et à nos frères. Nous nous mettons ainsi au service des démons au lieu de les combattre. Tandis que si je mène le bon combat, mon frère, je le sais, combat aussi. Alors, au lieu de combattre contre mon frère, je l’aide dans son combat. Je comprends que si je suis tenté, mon frère aussi est tenté et alors je lui pardonne. C’est ainsi que je résiste au Tentateur qui veut m’amener à haïr celui qui est tenté. De la sorte nous nous guérissons mutuellement [39].
La démonologie de Maxime est sotériologique. Le diable est l’anxieux, le haineux ; il a fait tomber l’homme dans ses pièges et depuis il a barre sur lui pour le livrer à la puissance de la mort. L’action du démon est au premier plan : comme il a tenté le Christ, il nous tente. Ne nous laissons pas vaincre ; utilisons deux remèdes efficaces : l’absence de soucis - la quiétude - pour ce qui est terrestre et l’application incessante à l’Écriture Sainte. Cette lutte corps à corps contre les démons se fait par la nepsis, la veille [40].
Imiter le Christ Dans ce grand combat, le moine acquiert vertus et force, et Maxime propose pour cela un enchaînement des vertus [41] :