Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
6 novembre 2017 1 06 /11 /novembre /2017 20:42

 


11 Novembre 1918 : 99 ans déjà !

 
Le 11 novembre, Fête de Saint Martin, "Apôtre des Gaules" célèbrera à la fois l’Armistice du 11 Novembre 1918, la Commémoration de la victoire et de la paix, et l’Hommage à tous les morts pour la France.

Chers amis, vous avez des proches ou des ancêtres qui sont morts pour la France ?


Venez inscrire vos intentions pour la messe qui sera célébrée pour le 11 novembre prochain au Monastère Syro-Orthodoxe Francophone en Normandie et
à la Paroisse d'Angoulême (Jauldes).
Appelez-nous vite pour vous inscrire

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

L’Armistice est une belle occasion  de rendre hommage à tous ceux qui ont donné leur vie pour sauver notre pays et défendre sa liberté. 

Sachons leur être reconnaissants pour ce qu’ils ont fait pour nous. Laissons parler notre cœur. 

Pour que tous ceux qui sont morts pour la France reposent en paix et qu’ils soient accueillis dans la maison du Père. Prions pour eux !

Confions les au Christ, notre Seigneur, le Sauveur de leurs âmes. Qu'ils rejoignent  la paix et la lumière du Ressuscité!
 
Chers amis, confiez-nous vite vos intentions pour les deux messes du 11 novembre prochain qui seront célébrées dans la Métropolie (Eglise Locale) Syro-Orthodoxe .

Nous attendons votre appel ou votre message pour noter vos intentions de prières.

Lettre de saint Paul Apôtre aux Philippiens 1,6-11.

Frères, nous avons cette confiance dans le Christ Jésus que Celui qui a commencé en vous un bon travail en poursuivra l'achèvement jusqu'au jour du Christ Jésus.
C'est une justice que je vous dois, de penser ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon cœur, vous tous qui, soit dans mes liens, soit dans la défense et l'affermissement de l'Evangile, avez part à la même grâce que moi.
Car Dieu m'en est témoin, c'est avec tendresse que je vous aime tous dans les entrailles de Jésus-Christ.
Et ce que je lui demande, c'est que votre charité abonde de plus en plus en connaissance et en toute intelligence,
pour discerner ce qui vaut le mieux, afin que vous soyez purs et irréprochables jusqu'au jour du Christ,
remplis des fruits de justice, par Jésus-Christ, pour la gloire et la louange de Dieu.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 22,15-21.

En ce temps-là, les pharisiens se retirèrent et tinrent conseil contre Jésus, pour le prendre au piège dans ses paroles.
Et ils lui envoient leurs disciples, avec des Hérodiens, lui dire : " Maître, nous savons que vous êtes sincère et que vous enseignez la voie de Dieu en vérité, sans souci de personne, car vous ne regardez pas le visage des hommes.
Dites-nous donc ce qu'il vous semble : Est-il permis, ou non, de payer le tribut à César ? "
Mais Jésus, connaissant leur malice, dit : " Hypocrites, pourquoi me tendez-vous un piège ?
Montrez-moi la monnaie du tribut. " Et ils lui présentèrent un denier.
Et il leur dit : " De qui cette image et l'inscription ?
De César, " lui dirent-ils. Alors il leur dit : " Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. "

atelier-soeur-ermite/eremitic-atelier-monastique - eremitic.org

Le Christ est l'image du Dieu invisible ; par lui nous sommes rachetés et nos péchés pardonnés (Col 1,15.14)

Par Saint Athanase (295-373)
Pape et Patriarche d'Alexandrie (De la confession de Saint Marc), docteur de l'Église.Sur l'incarnation du Verbe, 13 (trad. cf SC 199, p.311s)

Puisque les hommes s'étaient rendus déraisonnables et que la tromperie des démons jetait son ombre de tous côtés et cachait la connaissance du vrai Dieu, que devait faire Dieu ?

Se taire devant une pareille situation ?

Accepter que les hommes soient égarés ainsi et ne connaissent pas Dieu ? Dieu ne va-t-il pas épargner à ses créatures d'être égarées loin de lui et assujetties au néant, surtout si cet égarement devient pour elles cause de ruine et de perte, alors que les êtres qui ont participé à l'image de Dieu (Gn 1,26) ne doivent pas périr ?

Que fallait-il donc que Dieu fasse ?

Que faire, sinon renouveler en eux son image, afin que les hommes puissent de nouveau le connaître ?

Mais comment cela se fera-t-il, sinon par la présence de l'image de Dieu elle-même (Col 1,15), notre Sauveur Jésus Christ ?

Cela n'était pas réalisable par des hommes, puisqu'ils ne sont pas l'image mais ont été créés selon l'image ; ce n'était pas réalisable par des anges non plus, car même eux ne sont pas images.

C'est pourquoi le Verbe de Dieu est venu lui-même, lui qui est l'image du Père, afin d'être en mesure de restaurer l'image au fond de l'être des hommes.

Par ailleurs, cela ne pouvait pas se produire si la mort et la dégradation qui la suit n'étaient pas anéanties. C'est pourquoi il a pris un corps mortel, afin de pouvoir anéantir la mort et restaurer les hommes faits selon l'image de Dieu. L'image du Père, donc, son Fils Très Saint, est venue chez nous pour renouveler l'homme fait à sa ressemblance et pour le retrouver, alors qu'il était perdu, par la remise de ses péchés, comme il le dit lui-même :

« Je suis venu chercher et sauver ce qui était perdu » (Lc 19,10).

"art religieux catholique" ════════════════════════════ http://www.alittlemarket.com/boutique/gaby_feerie-132444.html ☞ Gαвy-Féerιe ѕυr ALιттleMαrĸeт   https://www.etsy.com/shop/frenchjewelryvintage?ref=l2-shopheader-name ☞ FrenchJewelryVintage on Etsy http://gabyfeeriefr.tumblr.com/archive ☞ Bijoux / Jewelry sur Tumblr

Cristo é a imagem do Deus invisível; Através dele, somos redimidos e nossos pecados perdoados (Col 1,15,14)

Por São Atanásio (295-373)
Papa e Patriarca de Alexandria (Da confissão de São Marcos), doutor da Igreja. Na encarnação da Palavra, 13 (ver cf SC 199, p.311s)

Como os homens tornaram-se irracionais e o engano dos demônios lançou sua sombra em todos os lados e escondeu o conhecimento do Deus verdadeiro, o que Deus deveria fazer?

Para ficar quieto em frente a tal situação?

Aceitar que os homens são induzidos em erro e não conhecem Deus? Será que Deus não desperdiçará as suas criaturas para se afastarem dele e sujeitar-se ao nada, especialmente se essa mistuguência se tornar para eles causa de ruína e perda, enquanto os seres que participaram da imagem de Deus (Gênesis 1,26) não deve perecer?

O que Deus teve que fazer?

O que fazer, se não renovar neles sua imagem, para que os homens possam conhecê-lo novamente?

Mas como será, exceto pela presença da imagem de Deus mesmo (Col 1:15), nosso Salvador Jesus Cristo?

Isso não foi viável pelos homens, uma vez que eles não são a imagem, mas foram criados de acordo com a imagem; também não foi possível para os anjos, porque nem eles são imagens.

É por isso que a Palavra de Deus veio a si mesmo, Aquele que é a imagem do Pai, para poder restaurar a imagem nas profundezas do ser dos homens.

Por outro lado, não poderia acontecer se a morte e a degradação que a seguiam não fossem destruídas. É por isso que ele tomou um corpo mortal, para que ele possa aniquilar a morte e restaurar os homens feitos de acordo com a imagem de Deus. A imagem do Pai, portanto, seu Santíssimo Filho, veio a nós para renovar o homem feito à sua semelhança e encontrá-lo, enquanto ele estava perdido, com a remissão de seus pecados, como ele diz Até mesmo

"Eu vim procurar e salvar o que estava perdido" (Lc 19, 10).

Fête de la Vierge Marie en son icône du signe

Christ is the image of the invisible God; through him we are redeemed and our sins forgiven (Col 1,15.14)

By Saint Athanasius (295-373)
Pope and Patriarch of Alexandria (From the confession of St. Mark), doctor of the Church.On the incarnation of the Word, 13 (see cf SC 199, p.311s)

Since men had become unreasonable and the deception of demons cast its shadow on all sides and hid the knowledge of the true God, what was God to do?

To be quiet in front of such a situation?

To accept that men are misled and do not know God? Will God not spare His creatures from being strayed away from Him and subjected to nothingness, especially if this misguidance becomes for them cause of ruin and loss, while the beings who participated in the image of God (Gen 1,26) must not perish?

What did God have to do?

What to do, if not to renew in them his image, so that men can know him again?

But how will it be, except through the presence of the image of God Himself (Col 1:15), our Savior Jesus Christ?

This was not feasible by men, since they are not the image but have been created according to the image; it was not possible for angels either, because even they are not images.

This is why the Word of God came Himself, He who is the image of the Father, in order to be able to restore the image in the depths of the being of men.

On the other hand, it could not happen if the death and degradation that followed it were not destroyed. That is why he took a mortal body, so that he might annihilate death and restore men made according to the image of God. The image of the Father, therefore, his Most Holy Son, came to us to renew the man made in his likeness and to find him, while he was lost, by the remission of his sins, as he says -even :

"I came to seek and save what was lost" (Lk 19:10).

Le 6 Novembre:

SAINT LÉONARD 


Ermite, patron des prisonniers 
(† 559)

        Parmi les jeunes seigneurs de la cour de Clovis qui abjurèrent le paganisme après la bataille de Tolbiac, il y avait un brillant officier nommé Léonard. Pour des hommes de cette trempe, la vertu commune ne suffit pas : il se fit moine. À l'école de saint Rémi, près duquel il se fixa, il fit de rapides progrès dans la vertu. « Il était affable dans ses entretiens, fidèle à ses promesses, prodigue par ses aumônes, modeste en ses paroles, humble et simple en tout. » Clovis, informé par la voix publique de sa sainteté et des merveilles que Dieu opérait par ses main, voulut le faire évêque; mais Léonard refusa : « Eh bien! lui dit le roi, demandez-moi quelque grâce, je vous l'accorderai. - Ô prince ! dit Léonard, accordez-moi le pouvoir de visiter les prisons et de délivrer les prisonniers que je jugerai dignes de cette faveur. »Clovis fut heureux d'y consentir.

          Le saint moine passa quelques temps à Orléans, près de saint Mesmin, abbé de Mici, pour se former aux règles de la vie monastique, puis il traversa le Berry, où il prêcha la foi à des populations encore païennes et obtint un succès immense par sa parole et par ses nombreux miracles.

         De là il se rendit en Aquitaine et chercha un lieu solitaire pour se livrer à la prière et à la contemplation des choses célestes. Il trouva cette retraite dans une forêt, près de Limoges, et y mena, pendant vingt ans, une vie plus angélique qu'humaine, dont Dieu seul a le secret.

         À sa parole, une source d'eau vive sortit de terre pour alimenter son ermitage. La solitude de ces lieux autrefois sauvages fut bientôt envahie. Une infinité de malades se faisaient transporter auprès du saint et obtenaient leur guérison ; d'autres venaient entendre sa parole et recevoir ses avis. Mais surtout les prisonniers échappés de leur cachot par l'effet de ses prières venaient lui présenter leurs fers en hommage, et recevoir de lui les leçons de la pénitence et de la vie chrétienne.

SAINT LÉONARD
Hermit, patron of prisoners
(† 559)

Among the young lords of the Clovis court who abjured paganism after the battle of Tolbiac, there was a brilliant officer named Leonard. For men of this caliber, common virtue is not enough: he became a monk. At the school of St. Remi, near which he settled, he made rapid progress in virtue. "He was affable in his conversations, faithful to his promises, lavish in alms, modest in his words, humble and simple in everything. Clovis, informed by the public voice of his holiness, and of the wonders which God worked by his hands, wished to make him bishop; but Leonard refused: "Well! "said the king to him," ask me for some favor, I will grant it to you. - O prince! "said Leonard," grant me the power to visit the prisons and to deliver the prisoners whom I will judge worthy of this favor. Clovis was happy to consent to it.

The holy monk spent some time in Orleans, near St. Mesmin, abbot of Mici, to train himself in the rules of monastic life, then he crossed the Berry, where he preached the faith to populations still pagan and obtained an immense success by his word and by his many miracles.

From there he went to Aquitaine and sought a solitary place to engage in prayer and contemplation of heavenly things. He found this retreat in a forest near Limoges, and led there, for twenty years, a life more angelic than human, of which God alone has the secret.

At his word, a spring of living water came out of the earth to feed his hermitage. The loneliness of these once wild places was soon invaded. An infinity of patients were transported to the saint and obtained their cure; others came to hear his word and receive his advice. But especially the prisoners escaped from their dungeon by the effect of his prayers came to present their irons in homage, and to receive from him the lessons of penance and the Christian life.

SAINT LÉONARDO
Ermitairo, patrono dos prisioneiros
(† 559)

Entre os jovens senhores da corte de Clovis que abjuraram o paganismo após a batalha de Tolbiac, havia um brilhante oficial chamado Leonard. Para os homens desse calibre, a virtude comum não é suficiente: ele se tornou um monge. Na escola de São Remi, perto do qual ele se instalou, ele fez um rápido progresso na virtude. "Ele era afável em suas conversas, fiel a suas promessas, pródigo em esmolas, modesto em suas palavras, humilde e simples em tudo. Clovis, informado pela voz pública de sua santidade e pelas maravilhas que Deus trabalhou pelas mãos, quis fazê-lo bispo; mas Leonard recusou: "Bem! "disse o rei a ele," me peça um favor, eu vou conceder a você. - O príncipe! "disse Leonard," conceda-me o poder de visitar as prisões e entregar os prisioneiros que julgarei digno desse favor. Clovis estava feliz em consentir.

O monge sagrado passou algum tempo em Orleans, perto de St. Mesmin, abade de Mici, para se treinar nas regras da vida monástica, depois atravessou a Berry, onde pregava a fé para as populações pagãs e obteve um sucesso imenso sua palavra e seus muitos milagres.

De lá, ele foi a Aquitânia e procurou um lugar solitário para se envolver em oração e contemplação de coisas celestiais. Ele encontrou esse retiro em uma floresta perto de Limoges, e conduziu lá, durante vinte anos, uma vida mais angelical do que humana, da qual Deus sozinho tem o segredo.

Na sua palavra, uma fonte de água viva saiu da terra para alimentar seu eremitério. A soledade desses lugares, uma vez selvagens, logo foi invadida. Uma infinidade de pacientes foram transportados para o santo e obtiveram sua cura; outros vieram ouvir sua palavra e receber seu conselho. Mas especialmente os prisioneiros escaparam de sua masmorra pelo efeito de suas orações vieram apresentar seus ferros em homenagem e receber dele as lições da penitência e da vida cristã.

L'AMOUR DE CHARITÉ

Note:

Saint Jacques de Saroug († 521) est l’un des plus grands docteurs syro-Orthodoxe. C'est le co-patron de notre Monastère. Saint Augustin est considéré en Occident comme le "Docteur de la Charité", il en est de même pour Saint Jacques de Saroug qui traduit magnifiquement de manière poétique une doctrine très semblable et très sûre. Il fit ses études dans l’école très réputée d’Édesse puis il devint moine. Son œuvre poétique est considérable. Nous publions ici un passage de son Poème sur l’amour.

ès que l’amour entre dans ton cœur,
tes pensées deviennent claires comme la lumière.


Oui, ton intelligence s’ouvre aux mystères de Dieu.

Les bonnes actions plaisent à ceux qui le font.
Mais si tu les fais sans amour,
elles ne te plaisent pas.

Le sel rend la nourriture meilleure.
De même pour faire de bonnes actions,
il faut aimer.

On peut comparer les bonnes actions 
aux membres de ton corps.
L’amour, c’est le cœur
qui rend ton corps vivant.

Se priver de nourriture, c’est bien.
Mais si tu jeûnes sans amour,
tu gardes une mauvaise odeur dans ta bouche.
Ton jeûne ne sert à rien.

Ta prière est agréable,
et l’amour te donne des ailes
pour voler comme un oiseau.
Mais si ton aile est faible,
tu ne verras pas le Dieu Très-Haut
là où il habite.

Être juste est une bonne chose
pour celui qui pratique la justice.
Mais si tu es juste sans amour,
tu te fatigues pour rien.

Si tu gardes ton corps pour le Seigneur,
si tu lui appartiens,
tu recevras une glorieuse récompense.
Mais si tu n’aimes pas,
tu es comme un homme marié qui trompe sa femme.

Si tu partages ton pain avec celui qui a faim,
tu recevras une récompense.
Mais si tu partages ton pain sans amour,
tu ne gagnes rien.

Si le martyr donne son corps au feu 
pour être brûlé,
il a besoin d’aimer.
Alors il recevra
la récompense des martyrs.

Aimer est plus important
que de parler au nom de Dieu
et de croire en lui.
En effet, sans amour,
tu ne peux pas parler au nom de Dieu
et tu ne crois pas en lui.

Source :

La prière des Pères, Sodec-a.i.m., Bayard Éditions 1997, p. 196-197.

AMOR DA CARIDADE

Nota:

Saint Jacques de Saroug († 521) é um dos maiores médicos síro-ortodoxos. Ele é o co-patrono do nosso Mosteiro. São Agostinho é considerado no Ocidente como o "Doutor da Caridade", assim como São Jacques de Saroug, que traduz poética e lindamente uma doutrina muito parecida e muito segura. Ele estudou na famosa escola Edessa e tornou-se um monge. Seu trabalho poético é considerável. Aqui publicamos uma passagem de seu Poema sobre o Amor.

Assim que o amor entrar em seu coração,
seus pensamentos ficam claros como luz.


Sim, sua inteligência se abre aos mistérios de Deus.

Boas ações, por favor, quem faz isso.
Mas se você os faz sem amor,
eles não o agradam.

O sal torna a comida melhor.
Da mesma forma, fazer boas ações,
devemos amar.

Podemos comparar as boas ações
para os membros do seu corpo.
O amor é o coração
o que torna seu corpo vivo.

Para se privar de comida é bom.
Mas se você rápido sem amor,
Você mantém um mau cheiro na sua boca.
Seu jejum é inútil.

Sua oração é agradável,
e o amor te dá asas
para voar como um pássaro.
Mas se sua asa é fraca,
você não verá o Deus Altíssimo
onde ele mora.

Ser justo é uma coisa boa
para quem pratica a justiça.
Mas se você está sem amor,
você se cansa por nada.

Se você mantiver seu corpo para o Senhor,
se você pertence a ele,
você receberá uma gloriosa recompensa.
Mas se você não gosta,
Você é como um homem casado que engana sua esposa.

Se você compartilha seu pão com a fome,
você receberá uma recompensa.
Mas se você compartilhar seu pão sem amor,
você não ganha nada.

Se o mártir dá o corpo ao fogo
para ser queimado,
ele precisa amar.
Então ele receberá
A recompensa dos mártires.

O amor é mais importante
para falar em nome de Deus
e acreditar nele.
Na verdade, sem amor,
você não pode falar em nome de Deus
e você não acredita nele.

 

L'AMOUR SERA NOTRE FORCE:

la Source de la Joie - French Theotokos icon

« Cela te sera rendu à la résurrection des justes »

(Par Saint Augustin (354-430), évêque d'Hippone (Afrique du Nord) .Discours sur le psaume 121 )


L'amour est d'une grande puissance ; il est notre force. Si nous n'en avons pas, tout le reste ne nous servira de rien.

 « J'aurais beau parler toutes les langues de la terre et du ciel, dit l'apôtre Paul, s'il me manque l'amour, je ne suis qu'un cuivre qui résonne, une cymbale retentissante » (1Co 13,1). 

Écoutez ensuite cette parole magnifique : 
« J'aurais beau distribuer toute ma fortune aux affamés, me faire brûler vif, s'il me manque l'amour, cela ne me sert de rien » (v. 3). 

Si tu n'as que l'amour, même si tu ne peux rien distribuer aux pauvres, aime. Ne donnerais-tu qu' « un verre d'eau fraîche » (Mt 10,42), cela te vaudrait la même récompense que Zachée, qui avait distribué la moitié de sa fortune (Lc 19,8). 

Comment cela ? L'un donne peu, l'autre beaucoup et leurs gestes ont le même prix ? Eh oui ‒ ; les ressources sont inégales mais égal est l'amour... 

Le psalmiste dit : 
« Nous irons dans la maison du Seigneur » (121,4). 

À nous de voir si nous y allons. 
Ce ne sont pas nos pieds, mais nos cœurs qui nous y portent.

Voyez si nous y allons ; que chacun de vous s'interroge : 
-Que fais-tu pour le pauvre fidèle, pour l'indigent ton frère ou le mendiant qui tend la main ? 

Vois si ton cœur n'est pas étroit...

 « Recherchez ce qui fait la paix de Jérusalem » (v. 6). 
Qu'est-ce qui fait la paix de Jérusalem ? « L'abondance pour ceux qui t'aiment » (Vulg). 

Le psalmiste adresse la parole à Jérusalem : 
-« Ceux qui t'aiment seront dans l'abondance » ‒ ; l'abondance après le dénuement. 

Ici-bas, la misère, là-haut l'abondance ; ici la faiblesse, là, la force ; ceux qui sont pauvres ici, là-haut sont riches. 

D'où vient leur richesse ? 
-De ce qu'ils ont donné ici les biens qu'ils avaient pour un temps reçus de Dieu ; là ils reçoivent ce que Dieu leur donne pour l'éternité. 

Mes frères, ici les riches sont des pauvres ; il est bon que le riche découvre sa pauvreté. 
Se croit-il rempli ? C'est enflure, non plénitude.

Qu'il reconnaisse son vide afin de pouvoir être comblé. 
Que possède-t-il ? De l'or. Que lui manque-t-il encore ?
La vie éternelle. 

Qu'il regarde bien ce qu'il a et reconnaisse ce qui lui manque. Frères, qu'il donne de ce qu'il possède, afin de recevoir ce qu'il n'a pas.

Icône de la Descente de la Croix

O AMOR SERÁ NOSSA FORÇA:

"Será devolvido a você na ressurreição dos justos"

(Por Santo Agostinho (354-430), Bispo de Hipona (África do Norte). Discurso sobre o Salmo 121)


O amor é de grande poder; Ele é a nossa força. Se não tivermos um, o resto não nos ajudará.

 "Eu posso falar todas as línguas da terra e do céu, diz o apóstolo Paulo, se sinto falta do amor, sou apenas um cobre que ressoa, um retângulo de címbalos" (1Co 13,1 ).

Ouça esta magnífica palavra:
"Eu poderia ter dado toda a minha fortuna aos famintos, me queimar vivo, se eu sinto falta do amor, isso não me serve nada" (v. 3).

Se você só tem amor, mesmo que não possa dar nada aos pobres, ame. Você daria apenas "um copo de água doce" (Mt 10,42), valeria a mesma recompensa que Zaqueu, que havia distribuído metade de sua fortuna (Lc 19,8).

Como? Um dá pouco, o outro muito e suas ações têm o mesmo preço? Sim -; Os recursos são desiguais, mas igual é o amor ...

O salmista diz:
"Iremos à casa do Senhor" (121,4).

Cabe a nós ver se estamos indo lá.
Não são nossos pés, mas nossos corações que nos levam para lá.

Veja se nós vamos lá; que cada um de vocês se pergunte:
"O que você faz para os pobres fiéis, para o pobre, seu irmão ou o mendigo que estende a mão?"

Veja se seu coração não é estreito ...

 "Procure o que faz a paz de Jerusalém" (v. 6).
O que faz a paz de Jerusalém? "Abundância para aqueles que te amam" (Vulg).

O salmista aborda a palavra em Jerusalém:
- "Aqueles que te amam serão em abundância" -; abundância após a miséria.

Aqui, a miséria, há abundância; aqui, fraqueza, força, Aqueles que são pobres aqui, lá são ricos.

De onde vem sua riqueza?
Do que eles deram aqui os bens que eles receberam por um tempo recebido de Deus; Aí recebem o que Deus lhes dá para a eternidade.

Meus irmãos, aqui os ricos são pobres; É bom para o homem rico descobrir sua pobreza.
Ele acha que ele está cheio? É inchaço, não plenitude.

Deixe ele reconhecer o seu vazio para que ele possa ser preenchido.
O que ele tem? Ouro. O que ele está perdendo?
Vida eterna.

Deixe-o olhar bem no que ele tem e reconhecer o que ele sente. Irmãos, a quem ele dá do que tem, para receber o que ele não tem.

Hospitalité d'Abraham HA3T

LOVE WILL BE OUR STRENGTH:

"It will be returned to you at the resurrection of the righteous"

(By Saint Augustine (354-430), Bishop of Hippo (North Africa). Discourse on Psalm 121)


Love is of great power; He is our strength. If we do not have one, all the rest will not help us.

 "I might speak all the languages ​​of the earth and the sky, says the apostle Paul, if I miss the love, I am only a copper that resonates, a resounding cymbal" (1Co 13,1 ).

Listen to this magnificent word:
"I could have given all my fortune to the hungry, burn me alive, if I miss the love, it serves me nothing" (v. 3).

If you only have love, even if you can not give anything to the poor, love. Would you give only "a glass of fresh water" (Mt 10,42), it would be worth the same reward as Zacchaeus, who had distributed half of his fortune (Lk 19,8).

What do you mean ? One gives little, the other a lot and their actions have the same price? Eh yes - ; resources are unequal but equal is love ...

The psalmist says:
"We will go to the house of the Lord" (121,4).

It's up to us to see if we're going there.
It is not our feet, but our hearts that carry us there.

See if we go there; that each of you wonders:
"What do you do for the poor faithful, for the poor, your brother, or the beggar who extends his hand?"

See if your heart is not narrow ...

 "Seek what makes the peace of Jerusalem" (v. 6).
What makes the peace of Jerusalem? "Abundance for those who love you" (Vulg).

The psalmist addresses the word in Jerusalem:
- "Those who love you will be in abundance" -; abundance after destitution.

Down here, misery, there is abundance; here weakness, there, strength; those who are poor here, up there are rich.

Where does their wealth come from?
From what they gave here the goods they had for a time received from God; there they receive what God gives them for eternity.

My brothers, here the rich are poor; it is good for the rich man to discover his poverty.
Does he think he's full? It's swelling, not fullness.

Let him recognize his emptiness so he can be filled.
What does he have? Gold. What is he missing?
Eternal life.

Let him look well at what he has and recognize what he misses. Brothers, whom he gives of what he has, in order to receive what he does not have.

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

TOI, Ô PRÊTRE QUI ES NOTRE SEL...

Note:

Saint Jacques de Saroug († 521) est l’un des plus grands docteurs syro-Orthodoxe. C'est le co-patron de notre Monastère. Saint Augustin est considéré en Occident comme le "Docteur de la Charité", il en est de même pour Saint Jacques de Saroug qui traduit magnifiquement de manière poétique une doctrine très semblable et très sûre. Il fit ses études dans l’école très réputée d’Édesse puis il devint moine. Son œuvre poétique est considérable. Nous publions ici un passage de son Poème sur l’amour.

es actions mauvaises sont devenues de plus en plus graves et même le prêtre se met en colère.


Lui, le gardien des mystères, il déteste son frère
et il se moque de lui.

Devant cela, est-ce que je vais me taire
ou parler avec respect ?
Est-ce que je vais parler clairement
ou fermer la bouche pour ne pas enseigner ?

Le prêtre est le sel de la terre
et c’est lui qui réconcilie ceux qui sont en colère.
Si lui-même est en colère,
qui va le réconcilier avec son prochain ?

Personne ne met du sel avec du sel
pour le rendre meilleur.
Si le sel perd son goût,
qui peut lui rendre son bon goût ?

Si le sel est sans goût,
qu’est-ce qu’on va mettre dans la nourriture ?
Si le sel perd son goût,
il n’a plus aucune chance de donner un bon goût.

Alors, toi, le prêtre qui es notre sel, apporte ton bon goût
pour nous rendre agréables aux autres.
Toi, tu ne perds pas ton bon goût,
et nous t’attendons pour que tu nous rendes purs.

Mélange-toi à nous qui avons perdu notre bon goût.
Nous sommes devenus mauvais et nous ne faisons plus le bien.
Remets-nous sur le droit chemin
et redonne-nous le bon goût que nous avons perdu.

Tous attendent le bon goût de ton sel
pour devenir purs.
Si ton bon goût disparaît,
on pleurera à cause de ton goût mauvais.

Prêtre, tu es le sel.
Fais attention 
à ne pas te mettre en colère contre ton prochain,
sinon les gens vont dire : 
le sel n’a plus de goût.

« Vous êtes le sel de la terre » (Mt 5, 13)
et vous donnez la paix à votre pays.
« Vous êtes la lumière du monde » (Mt 5, 14)
et vous enseignez aux autre qui est Dieu.

Vous réconciliez celui qui est en colère contre son prochain,
vous calmez celui qui s’énerve contre son compagnon.
Vous, les prêtres, vous apprenez aux autres à aimer leurs ennemis.
Vous leur donnez un enseignement qui donne la vie.

Vous annoncez de la part de Dieu :
« Si ton frère pèche sept fois,
pardonne-lui sept fois soixante fois. »

Sur vos instruments de musique,
vous chantez l’Évangile du Fils de Dieu,
vous chantez les chants de l’amour
pour que chacun aime celui qui le déteste.

Dans l’Église tous les chrétiens au cœur pur
vous entendent dire dans tous les pays :
« Personne ne doit rendre le mal pour le mal » (1 Th 5, 15).

Toi qui es prêtre, tu m’as enseigné ce que disent les Livres saints,
et, grâce à cela, j’ai aimé mon ennemi.
Mais, qu’est-ce que je vais faire
si je vois que toi, prêtre, tu détestes ton frère ?

Tu m’enseignes : « Aime celui qui te déteste. »
Mais quand ton frère est en colère contre toi,
tu ne trouve pas bien de faire la paix avec lui !

Tu m’as dit : « Dieu ne te pardonnera pas,
si tu ne pardonne pas. »
Et toi, tu ne veux pas pardonner à ton frère
qui s’est mis en colère contre toi !

Si tu ne respectes pas ce que tu dois faire,
est-ce que quelqu’un pourra t’instruire ?
J’ai peur de t’instruire, toi, un prêtre !

Quand tu nous as lu les Livres saints,
tu m’as appris à faire la paix avec mon frère.
En effet, le jour du Grand Pardon,
on ne recevait pas celui qui était en colère.

Dans la Bonne Nouvelle, on lit :
« Laisse ton offrande
et va d’abord faire la paix avec ton frère » (Mt 5, 24).

Oui, si quelqu’un est en colère,
et s’il fait la paix avec son frère,
ensuite il peut facilement présenter son offrande à Dieu.

Mais quand nous n’avons pas fait la paix,
si nous offrons de l’encens à Dieu, notre offrande sent mauvais.
Et si celui qui offre l’encens est en colère,
il méprise la maison de Dieu.

En effet, le jour où nous demandons pardon à Dieu,
l’encens est le signe de notre amour pour Dieu.
C’est l’intelligence du cœur qui l’a recueilli
dans les racines bénies de l’arbre du paradis.

Cet encens choisi
que le prêtre présente dans le lieu très saint du Temple
figure les pensées qui sont pures de tout mal.

Le chandelier à sept branches
qui éclairait autrefois la Tente de la Rencontre,
c’est l’amour du Seigneur
qui est dans le cœur de l’homme pur.

[…]

S’il aime, le prêtre peut entrer chez Dieu.
Mais, s’il n’aime pas,
un simple chrétien est meilleur que lui.

Source :

La prière des Pères, Sodec-a.i.m., Bayard Éditions 1997, p. 212-217.

VOCÊ, O SACERDOTE QUE É NOSSA SAL ...

Nota:

Saint Jacques de Saroug († 521) é um dos maiores médicos síro-ortodoxos. Ele é o co-patrono do nosso Mosteiro. São Agostinho é considerado no Ocidente como o "Doutor da Caridade", assim como São Jacques de Saroug, que traduz poética e lindamente uma doutrina muito parecida e muito segura. Ele estudou na famosa escola Edessa e tornou-se um monge. Seu trabalho poético é considerável. Aqui publicamos uma passagem de seu Poema sobre o Amor.

As más ações tornaram-se cada vez mais graves
e até o padre fica com raiva.
Ele, o guardião dos mistérios, ele odeia seu irmão
e ele se diverte com ele.

Antes disso, eu vou calar a boca
ou falar com respeito?
Vou falar claramente
ou fechar a boca para não ensinar?

O sacerdote é o sal da terra
e é ele quem reconcilia aqueles que estão com raiva.
Se ele estiver com raiva,
quem o reconciliará com o seu vizinho?

Ninguém coloca sal com sal
para melhorá-lo.
Se o sal perde seu gosto,
quem pode restaurar seu bom gosto?

Se o sal for insípido,
o que vamos colocar na comida?
Se o sal perde seu gosto,
ele não tem chance de dar um bom gosto.

Então, você, o padre que é nosso sal, traga seu bom gosto
para nos tornar agradáveis ​​para os outros.
Você, não perca o seu bom gosto,
e estamos esperando que você nos limpe.

Misture conosco quem perdeu nosso bom gosto.
Nos tornamos ruins e já não somos bons.
Coloque-nos de volta no caminho certo
e nos devolva o bom gosto que perdemos.

Todos estão à espera do bom gosto do seu sal
para se tornar puro.
Se o seu bom gosto desaparecer,
vamos chorar por causa do seu mau gosto.

Sacerdote, você é o sal.
Seja cuidadoso
não fique brava com o seu vizinho,
caso contrário, as pessoas dirão:
O sal não tem gosto.

"Você é o sal da terra" (Mt 5:13)
e você dá paz ao seu país.
"Você é a luz do mundo" (Mt 5:14)
e você ensina outros que Deus é.

Você concilia aquele que está bravo com o seu vizinho,
Você acalma aquele que se irrita com seu companheiro.
Os sacerdotes ensinam os outros a amar seus inimigos.
Vocês lhes dão um ensino de vida.

Você anuncia de Deus:
"Se o seu irmão pecar sete vezes,
Perdoe-o sete vezes, sessenta vezes. "

Nos seus instrumentos musicais,
você canta o evangelho do Filho de Deus,
você canta as canções do amor
para que todos amem aquele que o odeia.

Na Igreja, todos os cristãos com corações puros
Ouça você dizer em todos os países:
"Ninguém deve fazer o mal por mal" (1 Tess 5, 15).

Você que é um sacerdote, você me ensinou o que dizem os Livros Sagrados,
e graças a isso, amei meu inimigo.
Mas, o que vou fazer?
Se eu vejo que você, padre, odeia seu irmão?

Você me ensina: "Ama aquele que te odeia. "
Mas quando seu irmão está bravo com você,
você não achou fácil fazer a paz com ele!

Você me disse: "Deus não o perdoará,
se você não perdoa. "
E você, você não quer perdoar seu irmão
Quem ficou com raiva de você!

Se você não respeitar o que você tem que fazer,
Alguém pode te ensinar?
Tenho medo de ensinar você, você, um padre!

Quando você lê os Livros Sagrados,
Você me ensinou a fazer paz com meu irmão.
Na verdade, o dia do Grande Perdão,
Nós não recebemos aquele que estava com raiva.

Na Boa Notícia, lemos:
"Deixe sua oferta
e vai primeiro fazer a paz com o teu irmão "(Mt 5, 24).

Sim, se alguém estiver com raiva,
e se ele faz paz com seu irmão,
então ele pode facilmente apresentar sua oferta a Deus.

Mas quando não fizemos a paz,
Se oferecemos incenso a Deus, nossa oferta cheira mal.
E se aquele que oferece o incenso está bravo,
Ele despreza a casa de Deus.

Na verdade, o dia em que pedimos o perdão de Deus,
O incenso é o sinal do nosso amor por Deus.
É a inteligência do coração que a coletou
nas raízes abençoadas da árvore do paraíso.

Este incenso escolhido
que o sacerdote presente no santíssimo lugar do Templo
figura os pensamentos que são puros de todo mal.

O candelabro de sete ramificações
que uma vez iluminou a Tenda da Reunião,
é o amor do Senhor
que está no coração do homem puro.

[...]

Se ele gosta, o sacerdote pode entrar em Deus.
Mas, se ele não gosta,
um cristão simples é melhor do que ele.

 

Dimanche était la Journée Internationale de prière pour l’Église persécutée… Ne les oublions pas.

Une journée par an n’est bien évidemment pas suffisante pour se souvenir, honorer les victimes, et prier pour les chrétiens persécutés, mais cette journée est une occasion de témoigner et de faire connaître à un public plus large la réalité de la persécution de l’Église à travers le Monde. Elle permet à tous les chrétiens de s’unir d’une même voix et d’intercéder ensemble en faveur des chrétiens des pays les plus hostiles à l’Évangile.

Pour John Allen, auteur de La guerre mondiale contre les chrétiens, « les chrétiens d’aujourd’hui sont indiscutablement le groupe religieux le plus persécuté de la planète ».

Si l’on en croit les chiffres d’Open Doors, 100 millions de chrétiens vivent sous la menace d’interrogatoires, d’arrestations, de tortures et/ou de mort, pour le seul motif de leur foi.

Alors que 30% de la population mondiale s’identifie comme chrétienne, 80% de tous les actes de discrimination religieuse sont dirigés vers les chrétiens.

On estime qu’il y aurait eu 70 millions de martyrs depuis l’époque du Christ, dont 45 millionsau siècle dernier. En d’autres mots, plus de chrétiens sont morts au siècle dernier qu’au cours des 19 qui ont précédé.

La persécution des chrétiens peut revêtir différents visages :

  • Morts en martyrs
  • Conversions forcées
  • Menaces aux familles
  • Destructions d’églises
  • Violences physiques
  • Attaques d’églises et oppression communautaire
  • Discriminations sociales, institutionnelles, juridique ou pour trouver un emploi
  • Lois anti-conversion
  • Suppression des activités missionnaires

Des millions de chrétiens dans le monde font face à la persécution.

Ne les oublions pas.

Tous ceux qui veulent vivre pieusement en Jésus-Christ seront persécutés.
2 Timothée 3:12

 

Intéressante réflexion de Cyril Brun, rédacteur en chef du blogue InfoCatho

La question de la laïcité revient, comme le sempiternel serpent de mer dont on ne peut se défaire. Ploërmel, les crèches, les croix autour du cou, le drapeau de l’Europe, mais aussi, les prières de rue, le voile, le burkini, autant d’occasions de brandir le paravent laïc. Nadine Morano vient de lancer une pétition pour que laïcité ne rime plus avec négationnisme historique et culturel. Mais le problème est-il bien là ? Tout cela ne serait-il pas plutôt que l’éructation périodique d’un problème plus fondamental ? La laïcité en effet est tout autant mal comprise que mal ficelée, en France particulièrement. Érigée en dogme dans un contexte anticlérical violent, elle a été, depuis, tout à la fois le fer de lance et l’épouvantail de divers combats tous plus idéologiques les uns que les autres et toujours dirigés contre les chrétiens et particulièrement les catholiques. Ce n’est pas pour rien que l’avatar le plus connu de notre laïcité à la française, la loi de 1905 (suivant celle de 1901), a été par trois fois condamnée par Rome. Non pas que le Vatican serait, en soi, contre un principe de laïcité qui devrait normalement la tenir à l’abri des velléités récupératrices de tout pouvoir politique. Les concordats en France n’ont guère été particulièrement “laïcs”. Mais cette laïcité définie, sans vraiment l’être, devait servir (et de fait a servi) à, violemment ou progressivement, faire sortir l’Église catholique de l’espace public. Ce dernier étant entendu non pas comme lieu commun à tous, mais comme espace privé de l’État.

La situation s’est révélée plus complexe lorsque notre corpus laïc (un rien laïcard) s’est trouvé confronté à l’islam qui, à la différence du christianisme, est par essence incompatible avec la laïcité. Être neutre supposait de laisser une place grandissante à une religion dont certains étaient bien heureux de faire la promotion, espérant par là même continuer leur lutte contre les catholiques. Les nombreuses incohérences des décisions, politiques ou juridiques, ne laissent guère planer d’ombre, désormais, sur la laïcité historique à la française et les vices contenus dans cette fameuse loi contre laquelle trois papes nous ont mis en garde.

Bien qu’il y ait eu, en 2005, une tendance à réécrire la loi à l’occasion de son centenaire, la réécrire dans une version plus dure et moins favorable, ne serait-ce qu’au patrimoine religieux, rien ne bougea vraiment. Les intérêts en jeu étaient trop importants, dans un contexte où, bien qu’on refuse de le dire officiellement, la loi de 1905 serait finalement le seul dispositif opposable à l’islamisation de ce pré carré privé de l’État qu’est l’espace public. Mais le maquillage ne cesse de craquer et les fidèles catholiques, moins aux prises avec les réalités de gestion des diocèses, contiennent de moins en moins leur envie de ruer dans les brancards d’une pseudo laïcité perçue comme à deux vitesses.

L’heure ne serait-elle pas à un vaste chantier, déjà chez les catholiques, sur la laïcité et le positionnement de l’Église vis-à-vis des institutions de la république qui, sous couvert de neutralité, cherchent au contraire à l’éradiquer ?

Source : InfoCatho, 3 novembre  www.christianophobie.fr

 

 
Comment aider un proche qui lutte avec la dépression ?
 

Les jours de la souffrance m’ont saisi.
Job 30:16

La dépression et la souffrance affectent nombre de personnes parmi nos proches et dans notre entourage, et nous font ressentir notre impuissance et parfois notre maladresse. Nous ne savons comment agir, alors même que nous désirons aider.

Comme les amis de Job, nous nous sentons désarmés face à la souffrance d’un proche. Nous discernons que quelque chose ne va pas sans pour autant trouver d’accès ou de solutions évidentes. Mais « l’ami aime en tout temps, et dans le malheur il se montre un frère ». Alors comment surmonter notre incapacité à exprimer notre affection et à manifester notre soutien, lorsque la vie entraîne l’un de nos êtres aimés dans les méandres de la dépression. Carrie Lowrancepropose quelques pistes simples pour rouvrir le dialogue et se rendre disponible.

  • Rendez-vous disponible pour en parler

Malheureusement la première réaction à une telle proposition sera souvent le refus et une attitude défensive, mais ne le prenez pas comme quelque chose de personnel. Donnez un peu d’espace et demeurez disponible. Quand il ou elle choisira de parler, montrez-vous le plus à l’écoute possible.

  • Dites-lui qu’il n’est pas seul

La dépression isole profondément et génère un vif sentiment d’incompréhension. Manifester son soutien et montrer que vous êtes présent sera un encouragement et une bénédiction.

  • Ne demandez pas “Pourquoi ?”

Si la personne le désire et se sent en confiance, elle s’ouvrira d’elle-même. Mais ne cherchez pas à comprendre les mécanismes et événements qui ont conduit à la dépression. Montrez-vous simplement présent, à l’écoute et compréhensif.

  • Rappelez-lui qu’il a de la valeur

Rappelez-lui sa valeur à vos yeux et aux yeux de Dieu. Dites-lui ce qu’il vous apporte et ce qu’il apporte au monde, montrez-lui ses qualités, ses aptitudes.

Sachant que ce n’est pas par des choses périssables, par de l’argent ou de l’or, que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous aviez héritée de vos pères, mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache, prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous, qui par lui croyez en Dieu, lequel l’a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu.
1 Pierre 1:18-21

  • Montrez-lui le rôle qu’il joue dans votre vie et dans celles des autres

Montrez-lui que ce qu’il fait dans la société est important, que ce soit dans son travail, en tant que bénévole ou au coeur de sa communauté. Rappelez-lui que sans sa contribution, les choses seraient différentes.

  • Demandez-lui comment vous pourriez devenir une aide

Parfois il est facile d’aider quelqu’un et parfois nous ne savons quel chemin emprunter pour y arriver. N’hésitez pas à simplement demander et respectez la parole et la volonté de la personne, même si cela vous surprend.

  • Dites-lui qu’il est aimé

Aimez-les comme Jésus aime, sans conditions, sans attentes spécifiques… Un amour simple est précieux.

  • Aidez-le à trouver des ressources qui lui apporteront du secours

Cercle d’amis, famille, pasteur, thérapeute, il faut parfois un peu d’aide pour se tourner vers les bonnes personnes.

  • Priez

La dépression est une situation très délicate. Ne ménagez pas vos efforts dans la prière. Persévérez dans la prière pour ce proche. Vous ne pourrez jamais vous tromper ou blesser en apportant un ami aux pieds du trône de la grâce.

(Source: Info Chrétienne)

Icône atelier Saint André theophanie
Baptême par immersion?
C'était aussi la réalité de l'Occident chrétien orthodoxe, au 1er millénaire
 
Canon local de l'église anglo-saxonne du 9ème siècle sur la triple immersion:

"Que les presbytres sachent aussi que lorsqu'ils administrent le Baptême, ils ne doivent pas verser l'eau bénite sur la tête des bébés, mais qu'ils soient toujours immergés dans les fonts baptismaux, comme le Fils de Dieu Lui-même l'a fait pour tous les croyants lorsqu'Il a été par trois fois immergé dans le Jourdain."
(11ème canon du 2ème Concile de Calcuith, Angleterre, anno 816)


 



Local Canon of the 9th Century Anglo-Saxon Church on Triple Immersion:

"Let presbyters also know that when they administer Baptism they ought not to pour the consecrated water upon the infants' heads, but let them always be immersed in the font; as the Son of God Himself afforded an example unto all believers when he was three times immersed in the river Jordan." 11th Canon of the Second Council of Calcuith, England, AD 816

 

Batismo por imersão?
Foi também a realidade do Ocidente

cristão ortodoxo,

o primeiro milênio

Canon local da igreja anglo-saxônica do século IX em imersão tripla:

"Deixe que os presbíteros também saibam que quando eles administram o

batismo, eles não devem derramar a água benta nas cabeças dos bebês,

mas sempre mergulhados na fonte batismal, como o próprio Filho de Deus.

fez para todos os crentes quando Ele estava três vezes imerso no Jordão ".


(11º cânone do 2º Conselho de Calcuith, Inglaterra, ano 816)

(Source: Saint Materne)

 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 ONU : le retour de la culture de mort
 
Grégor Puppinck-Chronique
 06 Novembre 2017
Le Comité des droits de l’homme des Nations Unies est en passe d’imposer la légalisation universelle de l’avortement au nom même du droit à la vie.
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Euthanasie : l’efficacité de la réglementation néerlandaise mise en doute
Une étude menée par le National Institutes of Health (NIH) des Pays-Bas suggère que les comités néerlandais chargés d’évaluer les cas d’euthanasie (RTE) se concentreraient essentiellement sur le respect de la procédure, « sans...
 
 
Condamné à 5 ans de prison avec sursis pour le meurtre de sa femme atteinte d'Alzheimer
Hubert Ougier, 81 ans, marié depuis cinquante-quatre ans à Nicole, l’a étouffée avec un polochon le matin du 28 octobre 2015 avant de tenter de se suicider. Sa femme, atteinte de la maladie d'Alzheimer et d’ostéoporose, n’acceptait pas d’aide...
 
 
Un test sanguin pour dépister le risque de prématurité ?
Une équipe de chercheurs du laboratoire de médecine reproductive et d’immunologie de San Francisco aux Etats-Unis a réalisé une étude préliminaire sur un test sanguin qui pourrait prédire précocement les risques de fausse-couche, de prématurité...
 
 
L’arrêt d’alimentation et d’hydratation est un « suicide assisté »
Dans certains pays qui interdisent l’euthanasie ou le suicide assisté, la pratique d’arrêt d’alimentation et d’hydratation est considérée comme « éthiquement et légalement accessible ». Mais un article paru dans BMC Medicine...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

INVITATION(S):

Chers abonné(e)s,

Veuillez trouver ci-joint le programme des événements du Centre spirituel et culturel orthodoxe russe à Paris (1, quai Branly, 75007, Paris).



Source: 

www.ambassade-de-russie.fr

-----------------------------------------------------------------

 

 

Pèlerinage à Nazareth
17-25 MARS 2018
« A la découverte du quotidien de la Sainte Famille de Nazareth »

Inscrivez-vous à la retraite/pèlerinage en Terre Sainte du 17 au 25 mars 2018 organisée par l'association Marie de Nazareth. 
Informations et bulletin d'inscription
 
 Pour tout renseignement complémentaire, contactez : 
Jacques de La Bastide
 jdelabastide@mariedenazareth.com 
06 83 88 65 07

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Demain 7 Novembre:

 

Saint Michael the Syrian (Syriac: ܡܝܟܐܝܠ ܣܘܪܝܝܐ‎; died 1199 AD), also known as Michael the Great/Mor Michael Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) or Michael Syrus or Michael the Elder, to distinguish him from his nephew, was a patriarch of the Syriac Orthodox Church from 1166 to 1199. He is best known today as the author of the largest medieval Chronicle, which he composed in Syriac.

Saint Michael le Syrien (En Syriaque: ܣܘܪܝܝܐ; + 1199 ), également connu sous le nom de Michael le Grand / Michael Moro Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) ou Michael Syrus ou Michael l'Ancien, pour le distinguer de son neveu, était un patriarche  syriaque  orthodoxe  qui vécut de 1166 à 1199. Il est surtout connu aujourd'hui comme l'auteur de la plus grande Chronique médiévale, qu'il a composée en syriaque.

São Miguel, o sírio (Em Syriac: ܣܘܪܝܝܐ; + 1199), também conhecido como Michael the Great / Michael Moro Rabo (ܡܝܟܐܝܠ ܪܒܐ) ou Michael Syrus ou Michael the Elder, para distingui-lo de seu sobrinho, era um patriarca Syriac ortodoxo que viveu de 1166 a 1199. Ele é mais conhecido hoje como o autor da maior Crônica medieval, que ele compôs em siríaco.

 

 

Partager cet article
Repost0
26 octobre 2017 4 26 /10 /octobre /2017 09:39

APERÇU DE LA VIE DE LA COMMUNAUTÉ CHRETIENNE DE

L'EGLISE SYRO-ORTHODOXE FRANCOPHONE MAR THOMA

AU "RELAIS PAROISSIAL" DE MONABO AU CAMEROUN (Province de l'Ekie) et

APPEL AUX FIDÈLES ET AMIS DE FRANCE

 

Il s'agit d'une jeune communauté chrétienne qui voulut, trop éloignée des secours de la religion, être rattachée à notre Juridiction Syro-Orthodoxe.

 

L'un des membres du Village de Monabo (Province du Centre Cameroun  dans l'Ekié) Monsieur Serge Essomba, père naturel de Dayroyo Pierre-Marie (Père Pierre Marie) nous donna deux hectares cinq de terrain pour aider nos Frères du Monastère de Yaoundé à mieux subvenir à leurs besoin par la culture.

Il offrit aussi les bâtiments que vous apercevez sur les photos. Il s'agissait, originellement, d'un ensemble de logis construits par son propre Père. Il nous les offrit pour que nous y aménagions la Case-Chapelle  et le logement du prêtre.

 

Il souhaiterait que, dans l'avenir, nous y installions le Monastère. C'est une idée à creuser. En effet, si, de Yaoundé, les Frères venaient à Monabo pour étudier et travailler de leurs mains, ils n'auraient plus à effectuer de coûteux trajets entre la ville et cette campagne puisqu'ils seraient sur place pour prier, étudier et subvenir à leurs besoin...

 

Mais nous n'en sommes pas là.

Pour l'instant, je voudrais vous parler de ce "Relais Paroissial", paroisse en devenir...

 

Aussitôt son ordinations Sacerdotale avec son frère de Noviciat le Père Pierre Marie , c'est Dayroyo Marie-Parfait (Père Parfait Marie) qui eut la lourde responsabilité de conduire la destinée de cette communauté paroissiale naissante.

 

Je demandais à ce prêtre, formé à l'école de notre cher Père Charbel (Alphonse Mbeng), avec l'aide d'un aîné: Dayroyo Sébastien, curé de la  proche paroisse de Mimboman,de prendre la redoutable responsabilité de ce point de mission.

 

Pour autant que je puisse en juger en raison de la trop grande rareté des rapports, le Père Parfait Marie y accomplit un travail admirable avec trop peu de moyens.

Lorsque, au début de la mission de confiance que je lui confiais il me demanda de l'aide pour construire un bâtiment neuf, un bâtiment de tôles pour édifier une Chapelle, je ne pus, faute de moyens financiers, satisfaire à sa requête.

 

Il y a bien longtemps que les réserves de la Métropolie sont épuisées!

 

De plus, il me semblait que, symboliquement, il était préférable d'établir la Chapelle dans la maison principale édifiée par le Grand-Père Essomba.

 

C'était un moyen de signifier la continuité du lien qui relie l'Eglise de la terre (Dite militante) à l'Eglise du Ciel (Dite triomphante)

C'était aussi un moyen de mettre l'accent sur l'utilité de la prière pour les défunts (Ancêtres) pour eux-même et la rupture des liens éventuellement contractés suite à diverses pratiques ancestrales.

Le Père Parfait Mariet se rangea à mon point de vue. D'ailleurs, lui comme moi n'avions pas d'autre choix. Il fallait bien faire avec les moyens du bord !

 

Il n'empêche que pour œuvrer, il faudrait plus de moyens...

 

Chers amis de France, voudrez-vous nous aider ?

Me laisserez -vous seul à porter les besoins de la mission partout où le zèle de l'évangélisation nous porte alors que, de Réunions en Assemblées Générales de l'Association Archidiocésaine, avec visibilité des comptes bancaires, vous apprenez que le Compte Bancaire de la Métropolie est toujours en difficulté et que mon Compte Bancaire Patrimonial (Qui a tant servi à renflouer le premier et à propulser la mission "ad gentes") est, de ce fait, épuisé, dénué de toute réserve ?

 

Lorsque j'irai au Cameroun, en raison de son intérêt pastoral, mais aussi, il faut le dire, parce qu'il peut permettre à la communauté du Cameroun de grandir en autosuffisance, je concentrerai mon intérêt sur l'avenir de ce point de Mission de Monabo.

 

Pourrai-je encourager ce prêtre zélé, pourrai-je encourager nos gens ?

 

Je voudrais pouvoir améliorer la Case Chapelle de manière à ce que, étant devenue très digne d'être le théâtre des "Noces du Ciel et de la terre", je puisse  la bénir, voir la consacrer.

 

Il faudrait impérativement que le Père Sébastien ait un véhicule pour aller de sa paroisse Notre-Dame du Perpétuel secours d'Elig Nkouma jusqu'à son Monastère de Yaoundé, d'Elig Nkouma jusqu'à Monabo pour visiter son jeune confrère.

 

Il faudrait un véhicule communautaire pour que les Pères du  Monastère puissent mieux et plus facilement desservir les points de missions.

 

Chers amis, JE NE PEUX PLUS RIEN FAIRE SANS VOUS, ni en France, ni en Afrique, ni au Brésil, ni au Pakistan !

 

Mais VOULEZ-VOUS VRAIMENT NOUS AIDER, PARTAGEZ-VOUS AVEC NOUS, LE ZELE DE L’ÉVANGILE ?

 

C'est sur ces questions que je vous laisse pour préparer notre prochaine Réunion de Travail des deux Associations Cultuelle et Caritative de ce prochain dimanche 5 Novembre.

 

Cette Réunion du "Conseil de l'Eglise" doit préparer une Assemblée Générale Extraordinaire qui se tiendra le Dimanche 3 Décembre alors que nous célébrerons l'anniversaire de mes trente années d'épiscopat, cette Assemblée sera décisive sur l'avenir de la Métropolie dans son ensemble.

 

Je ne puis plus en effet à devoir assumer seul trop de tâches, trop de responsabilités pour affronter tant d'indisciplines et de désengagements de part et d'autres ainsi que leurs  funestes conséquences.

 

Oh combien , mes amis, je voudrais être plus optimiste; mais je ne le puis. La situation est grave et ne me le permet pas.

 

Aidez-nous en France, en Afrique et en ces autres missions qui comptent sur nous.

 

A la suite du Christ, vos évêques et vos prêtres ont tout quitté pour vous servir, veuillez y penser. Ils doivent se nourrir, s'assurer, payer les charges sociales, les impôts, se soumettre à la mise aux normes européennes des bâtiments du Monastère, siège de la Métropolie, etc

 

Votre fidèlement dans le service de la propagation de l’Évangile.

 

Vous ne quittez jamais mon cœur sacerdotal et demeurez dans mes pauvres, mais ferventes prières à vos intentions.

 

Que Notre-Dame, la Vierge fidèle nous guide, que Saint Grerorios de Parumala nous vienne en aide!

 

+Mor Philipose,Métropolite, Brévilly ce 24.X.17

NOUVELLES DES DEUX MISSIONS AU PAKISTAN ET AU BRÉSIL

 

Groupe d'étude à Hyderabad (Pakistan)

Récemment, dans la paroisse Saint Antoine le Grand à Hyderabad, la communauté a commencé une petite étude biblique pour prier et lire la parole de Dieu. 
Ce groupe d'étude biblique rencontre la plupart des soirées pour prier ensemble, étudier les Écritures et passer du temps en tant que communauté chrétienne.

==================================

Quelques photos-souvenirs éparses pour vous donner, chers amis, une petite idée du travail admirable que fait, sans moyens important, le Père Elias Aldo dans une région reculée du Brésil. 

Il est, jusqu'à présent, exemplaire pour nous envoyer des rapports réguliers sur ses activités. Puissent nos frères prêtres en recevoir ici, en toute humilité, quelque leçon pour mieux faire à l'avenir...

Vous y trouverez les souvenirs des faits et évènements qui jalonnent une vie paroissiale dans des conditions particulièrement rudes.

Nous espérons la visite en France du Père Elias avant que nous ne le visitions là-bas, mais les moyens de cette mission sont si faibles que, si ce n'est pas possible, je me déplacerai le premier.

Il faut ajouter, pour le Père Elias comme pour le Père Shamaoon (Father Anthony), s'ajoute la difficulté d'obtenir de la France des visas pour tous ressortissants étrangers, mais particulièrement, semble-t-il, lorsqu'il s'agit de Religieux Chrétiens !...

Si l'un et l'autre de ces prêtres pour des raisons matérielles ou parce qu'ils font face à l'ostracisme d'une Administration sont empêchés de répondre à l'appel de leur Métropolite, c'est ce dernier qui devra le premier aller vers ses fils et filles éloignés pour leur témoigner de l'intérêt de notre chrétienté européenne et, en tout cas, l'intérêt, l'estime et l'amour que, dans le Christ Prêtre, leur porte le Métropolite. 

Prions pour que de part et d'autre, le Seigneur nous accorde Sa force et un minimum de moyens pour accomplir correctement notre mission.

------------------

_____________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

POUR AIDER LA MISSION EN FRANCE ET AILLEURS, C'EST SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE DES LA CÉLÉBRATION DE VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Banquaires à l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise Syro-Orthodoxe Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
12 juillet 2017 3 12 /07 /juillet /2017 13:44

Aucun texte alternatif disponible.

STAGE DE PRÉPARATION AUX BAPTÊMES conjointement aux "VACANCES FAMILIALES" (Parents-Enfants) *CAMPS DE JUILLET EN NORMANDIE

Nous confions ce camps à l'intercession de Saint Thomas et à la Maternelle Protection de la Mère de Miséricorde:

L’image contient peut-être : 1 personne

CAMP DE JUILLET:
(Du 13 au 24):

*Jeudi 13:
Ramassage ou réception des familles. Installation au Monastère.

*Vendredi 14:
Fête Nationale: Catéchèse et Prières pour la France. Après-midi au Centre Aquatique de Saint Remy Sur Avre. Feu d'Artifice à l'Aigle(61) ou Verneuil (27)

*Samedi 15 Juillet : 
Messe et Catéchèse. Repas en plein air. Centre Aquatique de Soligny-La-Trappe.

*Dimanche 16 Juillet:
Messe matinale à 7h30. Départ pour une Visite de Paris: Rue du Bac, Cathédrale Russe Orthodoxe, Tour Eiffel, Sacré coeur...

*Lundi 17 Juillet:
Catéchèse et repas.Visite de Verneuil Sur Avre (Ville moyenâgeuse)

*Mardi 18 Juillet:
Départ du Monastère à 7 h après un bon "petit déjeuner" . Catéchèse en route lors de la visite de Lisieux. Déjeuner à Lisieux (selon les places libres) ou en arrivant vers les Plages de Normandie (Sous surveillance). Plage et marche vers "Notre-Dame des dunes".

*Mercredi 19 Juillet: 
Catéchèse. Journée d'éveil et de détente visite de la Région du Perche, ses forêts, ses collines, ses monuments...

*Jeudi 20 Juillet:
Départ à 8h30 pour Chartres, visite de la Cathédrale, vénération du "Voile de la Très Sainte Vierge Marie", Catéchèse. Repas en plein aire. Détente au Centre Aquatique .

*Vendredi 21 Juillet :
Journée autour du Monastère. Catéchèse. Piscine.

*Samedi 22 Juillet:
Matinée au Monastère, Messe mensuelle autour des reliques de Sainte Rita et Saint Charbel. Repas en plein air. Activités diverses d'intérêt communautaire (En particulier pour préparer la journée du Pèlerinage à St Christophe)

*Dimanche 23 Juillet:
Messe Dominicale en la Paroisse Syriaque de Notre-Dame de Miséricorde, bénédiction des voitures en l'honneur de Saint Christophe.Repas en plein air et anniversaire (Avec deux jours d'avance) du métropolite: Mor Philipose-Mariam. Piscine.
PRE
*Lundi 24 Juillet:
Départ des parents et enfants pour leur retour à la maison.

Note: Lorsque la célébration de la Quadsha Qurbana (Sainte Messe) est indiquée, elle requiert la participation de tous les catéchumènes et participants aux "Vacances familiales". La participation à l'Office du soir (Southoro/ Complies) est requise de tous.

ATTENTION : 
PROCHAIN CAMP EN AOÛT en Vendée, Charente, Lot et Garonne (Moissac Espis) et Normandie(Du 5 au 16) .

------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSCRIPTION JUILLET :
Madame (et) Monsieur :
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Adresse complète :
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
M’inscrits ainsi que mon (mes) enfant(s): ......................................................................................................................................................(Nom(s), Prénom(s), Nombre) 
pour les "Vacances Familiales" de Juillet 2017 et verse dès aujourd’hui 20 euros d’arrhes (non remboursables en cas de désistement).

Fait à :………………………………………………………….Date :……………………………………………………………
Signature :

________________________________________________________________
CAISSE DE SOLIDARITÉ

Que tous ceux qui le peuvent envoie au Monastère une obole (solidaire (Aussi minime soit-elle) pour aider leurs frères et sœurs ; ces derniers prieront pour eux et "Le Seigneur qui connaît le secret des cœurs" les bénira...

ADRESSE :

Métropolie de l’Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel :asstradsyrfr@laposte.net
-----------------------------------------------------------------------

INSCRIPTION AOÛT :
Madame (et) Monsieur :
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Adresse complète :
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
M’inscrits ainsi que mon (mes) enfant(s): ......................................................................................................................................................(Nom(s), Prénom(s), Nombre) 
pour les "Vacances Familiales" du mois d'Août 2017 et verse dès aujourd’hui 20 euros d’arrhes (non remboursables en cas de désistement).

Fait à :………………………………………………………….Date :……………………………………………………………
Signature :

________________________________________________________________
CAISSE DE SOLIDARITÉ

Que tous ceux qui le peuvent envoie au Monastère une obole (solidaire (Aussi minime soit-elle) pour aider leurs frères et sœurs ; ces derniers prieront pour eux et "Le Seigneur qui connaît le secret des cœurs" les bénira...

ADRESSE :

Métropolie de l’Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma:
Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel :asstradsyrfr@laposte.net

 

-----------------------------------------

L’image contient peut-être : une personne ou plus
STAGE preparação BATISMOS conjunto com "Férias em família" (Pais e Filhos). CAMPS em julho, em NORMANDIA (Confiamos este acampamento à intercessão de São Tomé e a materna protecção da Mãe de Misericórdia.):

L’image contient peut-être : plein air et nature

CAMP julho:
(13 a 24):

* Quinta-feira 13:
Recolhimento ou receber famílias. Instalação do Mosteiro.

* Sexta-feira 14:
Dia Nacional:
Catequese e orações para a França. Tarde no Centro Aquático em Saint Remy Sur Avre. Fogos de artifício em Eagle (61) ou (27) Verneuil

* Sabado, 15 de julho:
Massa e Catequese. Jantar ao ar livre. Aquatic Center Soligny-la-Trappe.

* Domingo, 16 de julho:
missa matinal às 7:30 am. Partida para uma excursão de Paris: Rue du Bac, a Catedral Ortodoxa Russa, Torre Eiffel, Sacre Coeur ...

* Segunda-feira 17 de julho:
Catequese e repas.Visite Verneuil Sur Avre (cidade medieval)

* Terça-feira, 18 julho:
Saída do Mosteiro às 7 da manhã depois de um bom "pequeno-almoço". Catequese na estrada durante a visita de Lisieux. Almoço em Lisieux (de acordo com assentos disponíveis) ou que chegam às praias da Normandia (sob supervisão). Praia e marchar para "Nossa Senhora das Dunas".

* Quarta-feira, 19 de julho:
Catequese. Dia despertar e passeio relaxante dos Perche região, florestas, colinas, monumentos ...

* Quinta-feira 20 de julho:
Partida às 8h30 no Catedral de Chartres, a veneração do "Véu da Santíssima Virgem Maria," A catequese. Comer fora. Relaxe no Centro Aquático.

* Sexta - feira, 21 de julho:
Dia ao redor do Mosteiro. Catequese. Pool.

* Sábado 22 de julho:
Manhã no Mosteiro, Mass mensal em torno das relíquias de Santa Rita e São Charbel. Jantar ao ar livre. Outras actividades de interesse comunitário (em particular para se preparar para o dia da Peregrinação a St Christophe)

* Domingo, 23 de julho:
Missa do Senhor na paróquia sírio Nossa Senhora da Misericórdia, Bênção dos carros em honra de São Christophe.Repas ao ar livre e de aniversário (com dois dias de antecedência) do Metropolitan Mor Philipose Mariam. Pool.
PRE
* Segunda-feira, 24 de julho:
Partida de pais e filhos para o seu retorno para casa.

Nota: Quando a celebração do Quadsha Qurbana (Mass) é indicado, requer a participação de todos os catecúmenos e participantes "Férias em família". Participação no escritório à noite (Southoro / Conformidade) é exigido de todos.

CUIDADO:
CAMPO PRÓXIMO EM AGOSTO Vendée, Charente, Lot et Garonne e Normandia (5-16).

---------------------------------

L’image contient peut-être : 2 personnes

BAPTISM PREPARATION STAGE in conjunction with "FAMILY HOLIDAYS" (Parents-Enfants). JULY CAMPS IN NORMANDY (We entrust this camp to the intercession of Saint Thomas and to the Maternal Protection of the Mother of Mercy.):

Aucun texte alternatif disponible.

JULY CAMP:
(From 13 to 24):

* Thursday 13:
Pick-up or reception of families. Installation at the Monastery.

* Friday 14:
National Holiday:
Catechesis and Prayers for France. Afternoon at the Aquatic Center of Saint Remy Sur Avre. Fireworks at the Eagle (61) or Verneuil (27)

* Saturday July 15th:
Mass and Catechesis. Outdoor dining. Aquatic Center of Soligny-La-Trappe.

* Sunday July 16th:
Morning mass at 7:30. Departure for a visit to Paris: Rue du Bac, Orthodox Russian Cathedral, Eiffel Tower, Sacred Heart ...

* Monday July 17th:
Catechesis and meals.Verneuil Sur Avre visit (Medieval town)

* Tuesday July 18th:
Departure of the Monastery at 7 am after a good "breakfast". Catechesis en route during the visit of Lisieux. Lunch in Lisieux (according to the free places) or arriving towards the Beaches of Normandy (under surveillance). Beach and walk to "Notre-Dame des dunes".

* Wednesday July 19th:
Catechesis. Day of awakening and relaxation visit of the Region of Perche, its forests, hills, monuments ...

* Thursday 20th July:
Departure at 8:30 am for Chartres, visit of the Cathedral, veneration of the "Veil of the Most Holy Virgin Mary", Catechesis. Meals in full area. Relaxation at the Aquatic Center.

* Friday July 21st:
Day around the Monastery. Catechesis. Swimming pool.

* Saturday July 22nd:
Morning at the Monastery, monthly Mass around the relics of Saint Rita and Saint Charbel. Outdoor dining. Various activities of Community interest (In particular, to prepare the pilgrimage day in St Christophe)

* Sunday July 23rd:
Holy Mass in the Syriac Parish of Our Lady of Mercy, blessing of the carriages in honor of Saint Christopher. Outdoor retreat and anniversary of the metropolitan: Mor Philipose-Mariam. Swimming pool.
PRE
* Monday July 24th:
Departure of parents and children for their return home.

Note: When the celebration of the Quadsha Qurbana (Holy Mass) is indicated, it requires the participation of all catechumens and participants in "Family Holidays". Participation in the Evening Office (Southoro / Complies) is required of all.

WARNING :
NEAR CAMP IN AOUT in the Vendée, Charente, Lot et Garonne and Normandy (From 5 to 16).

 

Résultat de recherche d'images pour "Image du Patriarche d'Antioche et du Catholicos de l'Eglise Malankare"

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

L’image contient peut-être : 1 personne

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Aucun texte alternatif disponible.

Partager cet article
Repost0
23 juin 2017 5 23 /06 /juin /2017 09:16

Η Αγία Σκέπη της Θεοτόκου / The Holy Protection of the Theotokos

The meaning of the prayer "Kyrie eleison"

"The French word mercy is the translation of the Greek word eleos.

This word has the same ultimate root as the ancient Greek word for oil, or more precisely, olive oil, a substance that was widely used as a soothing agent for minor bruises and injuries.

The oil was poured over the bruise and was used to massage gently, soothing and softening all the injured part.

The Hebrew word which is also translated as eleos and mercy is hesed, it means unfailing love.

The Greek words for "Lord, have mercy" or "Lord, mercy" are "Kyrie eleison" that is to say:

- "Lord, calm me, comfort me, drive away my grief, show me your love."

Thus mercy does not refer as much to justice or acquittal as is the case in a very Western [penitential] interpretation, but to the infinite goodness of God, and to his compassion for the suffering of his children !

It is in this sense that we say this prayer

- "Lord, have mercy", "Lord, mercy" with great frequency throughout the Divine Liturgy. "

(Source: Father Symeon)

 

Lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens 3,8-12.14-19.

Mes frères, à moi, le plus petit de tous les saints, cette grâce a été donnée de prêcher aux gentils les richesses incommensurables du Christ,
et de mettre en lumière, aux yeux de tous, l'économie du mystère qui avait été caché depuis le commencement en Dieu, le Créateur de toutes choses,
afin que les principautés et les puissances dans les cieux connaissent aujourd'hui, à la vue de l'Eglise, la sagesse infiniment variée de Dieu,
selon le dessein éternel qu'il a réalisé par Jésus-Christ Notre-Seigneur,
en qui nous avons, par la foi en lui, la hardiesse de nous approcher de Dieu avec confiance.
A cause de cela, je fléchis le genou devant le Père,
de qui tire son nom toute paternité dans les cieux et sur la terre,
afin qu'il vous donne, selon les trésors de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit en vue de l'homme intérieur,
et que le Christ habite dans vos cœurs par la foi, de sorte que, étant enracinés et fondés dans la charité,
vous deveniez capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur et la longueur, la profondeur et la hauteur,
même de connaître l'amour du Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis de toute la plénitude de Dieu.

 


Évangile de Jésus Christ selon saint Jean 19,31-37.

En ce temps-là, on était à la préparation de la Pâque et pour empêcher que les corps restassent sur la croix pendant le Sabbat, ce Sabbat étant un grand jour, les Juifs prièrent Pilate de faire rompre les jambes aux crucifiés et de les détacher.
Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes du premier, puis de l'autre qui avait été crucifié avec lui.
Mais quand ils vinrent à Jésus, le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes.
Mais un des soldats lui transperça le côté avec sa lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau.
Et celui qui l'a vu en rend témoignage, et son témoignage est vrai ; et il sait qu'il dit vrai, afin que vous aussi vous croyiez.
Car ces choses sont arrivées afin que l'Écriture fut accomplie : "Aucun de ses os ne sera rompu."
Et il est encore écrit ailleurs : "Ils regarderont celui qu'ils ont transpercé."

 

L’image contient peut-être : 1 personne

Le sens de la prière "Kyrie eleison"

"Le mot français miséricorde est la traduction du mot grec eleos.

Ce mot a la même racine ultime que l'ancien mot grec pour huile, ou plus précisément, l'huile d'olive, une substance qui était largement utilisée comme agent apaisant pour des contusions et des blessures mineures.

L'huile était versée sur la meurtrissure et servait à masser doucement, apaisant et adoucissant ainsi toute la partie lésée.

Le mot hébreu qui est aussi traduit par eleos et miséricorde est hesed, il signifie un amour indéfectible.

Les mots grecs pour «Seigneur, aie pitié» ou «Seigneur, miséricorde » sont «Kyrie eleison» c'est-à-dire:

-«Seigneur, calme-moi, réconforte-moi, chasse ma douleur, montre-moi ton amour.»

Ainsi la miséricorde ne se réfère pas tant à la justice ou à l'acquittement comme c’est le cas dans une interprétation [pénitentielle] très occidentale, mais à l'infinie bonté de Dieu, et à sa compassion pour la souffrance de ses enfants!

C'est dans ce sens que nous disons cette prière

-« Seigneur, aie pitié », « Seigneur, miséricorde » avec une grande fréquence tout au long de la Divine Liturgie. "

(Source: Père Syméon )

Homélie du Père Bastien Romera pour la Solennité de la Pentecôte. Nous avons une seule bouche et deux oreilles !

O significado da oração "Kyrie eleison"

"A palavra misericórdia francês é a tradução das eleos palavra grega.

Esta palavra tem a mesma raiz que a palavra final grego antigo para o óleo, ou mais precisamente, azeite de oliva, uma substância que foi amplamente utilizado como um agente calmante para contusões e ferimentos leves.

O óleo foi derramado sobre seus ferimentos e foi usado para massagear suavemente, calmante e amolecimento e qualquer pessoa lesada.

A palavra hebraica que se traduz eleos e misericórdia é hesed, que significa amor infalível.

As palavras gregas para "Senhor, tem piedade" ou "Senhor, a misericórdia" são "Kyrie eleison", que quer dizer:

- "Senhor, me acalmar, me conforta, caça minha dor, me mostre seu amor."

Assim, a misericórdia não se refere tanto à justiça ou satisfação, como é o caso de uma interpretação [penitencial] muito ocidental, mas na bondade infinita de Deus, e sua compaixão pelo sofrimento de seus filhos !

É neste sentido que dizemos esta oração

- "Senhor, tem piedade", "Senhor, a misericórdia" com grande freqüência em toda a Divina Liturgia. "

(Fonte: Pai Simeon)

529216004_51ef521c25_b

UNE BONNE NOUVELLE !

Êtes-vous découragé ? Vous ne vous sentez pas à la hauteur ?

Vous vous sentez coupable et inapte ? Bonne nouvelle !

Jésus ne cherche pas des « bonnes » personnes.

  • Car sa puissance s’accomplit dans tes faiblesses !
  • Car tu resteras humble.
  • Car tes faiblesses et tes erreurs te rappellent que tu as désespérément besoin d’un sauveur

Jésus dit :
« Ma grâce te suffit, car ma puissance s’accomplit dans la faiblesse. »

 

el buen pastor

L'Eglise se meurt si elle n'a pas de

 

moyens suffisants pour

 

nourrir,

 

assurer ses prêtres,

 

entretenir ses locaux,

 

assurer les déplacements

 

pastoraux...

 

VOULEZ-VOUS QU'ELLE VIVE ?...

 

"Que chacun donne comme il a

 

décidé dans son cœur,


sans regret et sans contrainte,


car Dieu aime celui qui donne

 

joyeusement."


(2 Co 9, 6-11 - extrait)

L’image contient peut-être : 1 personne

TOUS AU MONASTERE LE DIMANCHE 2 JUILLET, 

Résultat de recherche d'images pour "Paysage du Kerala"

PÈLERINAGE à N-D de Miséricorde et

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Koorilose"

Saint Abraham Koorilose Bava.

10h30 Messe et bénédiction de l'Huile de Saint Koorilose, repas champêtre  et réception des fidèles... 

Note:

RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde et Saint Abraham Koorilose Bava (Invoqué contre toutes les atteinte des esprits mauvais et personnes malveillantes) ,
en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel

Résultat de recherche d'images pour "Paysage du Kerala"

« I. Grand Dieu, Père des lumières, principe de sagesse et de bonté, faites-moi la grâce de connaître ce qui vous est le plus agréable, de l'estimer avec plaisir, de le souhaiter avec ardeur, de le rechercher avec soin, et de l'accomplir avec amour.

II. Etre immuable, affermissez mon cœur contre les secousses violentes des passions, de telle sorte que ni l'affliction, ni le plaisir ne le puissent ébranler de son assiette ; remplissez-le, et environnez-le de vous-même, de manière que non seulement il n'y ait point en lui de vide pour la créature, mais que rien même ne puisse passer jusqu'à lui, que par vous, c'est-à-dire qu'il n'aime rien, que par rapport à vous, et selon vous.

III. Faites, mon Sauveur, que rien ne soit capable de me contenter, que ce qui certainement me conduit à vous ; que rien ne soit capable de me causer de la douleur, que ce qui malheureusement me sépare de vous ; et que je ne reconnaisse pour principe de mes actions, et pour règle de ma conduite, que le seul désir de vous plaire, ou la seule crainte de vous être désagréable.

IV. Détachez-moi, mon Dieu, de tout ce qui ne contribue pas immédiatement à mon salut, et me rendez ennuyeuses et importunes toutes les joies et toutes les satisfactions qui m'arriveront sur la terre, et qui ne procèderont point de vous, ou qui ne se termineront point à vous ; afin que je ne goûte point d'autre plaisir que celui qui se trouve dans l'accomplissement de votre volonté.

V. Disposez, Seigneur, en Souverain, de tout ce qui me regarde, et ne m'abandonnez point à moi-même ; réglez mes actions, et déterminez-moi à ce que je dois faire, par vos inspirations, et par les conseils des personnes qui me conduisent, afin qu'en tout soumis à vos ordres, et soutenu par la force de votre bras, je puisse dignement m'acquitter pour votre gloire, pour mon salut, et pour l'édification de mon prochain, de la charge que vous m'avez imposée, et de l'état où il vous a plu m'appeler.

VI. Donnez-moi, Seigneur, un cœur docile, et qui reçoive facilement toutes les impressions de votre grâce ; qu'il soit pour elle comme de la cire molle à l'égard du cachet, mais qu'il ne laisse rien effacer des traits qu'elle lui aura une fois imprimés ; rendez ce même cœur flexible à tous vos mouvements, ne permettez pas qu'il regimbe contre l'aiguillon ; et si je suis jamais assez malheureux pour m'échapper et me dérober à votre conduite, faites-moi la grâce que je revienne de mon égarement.

VII. Conservez-moi, Seigneur, une santé saine de corps et d'esprit. Délivrez-moi du poids des richesses, et de l'incommodité de la pauvreté, me donnant seulement ce que vous avez voulu qui fut nécessaire à la condition où vous m'avez mis ; surtout, Seigneur, que j'aie une application continuelle à vous aimer et à vous servir, une sagesse éclairée pour vous rechercher, une persévérance fidèle pour vous attendre, et une confiance assurée de vous trouver un jour dans le Ciel, après avoir exécuté vos lois sur la terre.

VIII. Octroyez-moi, grand Dieu, par votre bonté ordinaire et continuelle, les dons spirituels d'obéissance sans contradiction, de pauvreté sans répugnance, de chasteté sans corruption, de patience sans murmure, d'humilité sans feinte, de gaîté sans dissolution, de tristesse sans abattement, de parfaite crainte de vous, mon Dieu, sans désespoir, de sincérité en mes paroles sans ambiguïté, et la grâce de faire toujours le bien sans vanité ni dissimulation, exerçant la charité due à mon prochain, et l'édifiant par mes paroles et par le bon exemple.

IX. Et surtout, mon Dieu, élevez mes pensées, et toutes les facultés de mon âme vers vous, et faites qu'ayant sans cesse devant les yeux les travaux, les peines et les douleurs cruelles que votre amour infini vous a fait souffrir, pour me racheter de la mort éternelle, je puisse être excité par ce vif et continuel souvenir, à m'attacher inséparablement à vous, et à faire votre divine volonté, à reconnaître l'énormité de mes péchés, et à les avoir en une telle horreur, que j'en fasse une salutaire pénitence, et que je forme une ferme résolution de m'en corriger.

X. Enfin, mon Dieu, accordez-moi la grâce de faire un saint usage des biens temporels que vous m'avez départis ; fournissez-moi, mon Dieu, les occasions de les employer de telle sorte pour votre service et pour votre gloire, qu'ils me servent de moyens pour parvenir à l'éternelle félicité dont jouissent et jouiront vos Élus dans la durée des siècles. Ainsi soit-il. »

V.C.P., Exercice spirituel contenant la manière d'employer toutes les heures du jour au Service de Dieu, Prière contenant dix demandes particulières, dont chacun peut se servir selon sa condition, A Paris, Chez Théodore de Hansy, 1760.

LES SAINTS DE L'EGLISE ORTHODOXE EN OCCIDENT CHRETIEN
 
"Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte". (Hébreux 12, 1)
 
INTRODUCTION
Le Seigneur Dieu a daigné nous révéler les noms et les actes de quelques-uns de Ses saints. Parmi les centaines de millions de saints du début des temps à travers le monde, nous connaissons les noms de peut-être seulement quelques centaines de milliers d'entre eux. Et beaucoup de ces personnes qui nous ont été révélées, nous les voyons seulement à travers "un verre, obscurément", il ne reste seulement que des noms sans détails. Néanmoins, en Europe occidentale, il y a quelque dix mille saints sur lesquels nous en savons plus et dont la vie finira par être mentionnée sur ce site.
 
Certains d'entre eux, comme saint Irinée de Lyon ou saint Ambroise de Milan sont connus internationalement et sont vénérés dans le monde orthodoxe.
 
D'autres, comme sainte Geneviève de Paris ou saint Alban de Vérulamium sont connus surtout à l'échelle nationale, c'est-à-dire seulement dans leur propre pays.
 
D'autres, comme saint Aignan d'Orléans ou saint Goar d'Oberwesel ne sont généralement connus que dans une seule région de leur pays.
 
D'autres encore, comme saint Cuthman de Steyning ou saint Pardoux de Guéret, sont pratiquement inconnus en dehors de leur village.
 
Mais que les saints de l'Europe occidentale soient connus internationalement, nationalement, régionalement ou localement, ils parlent encore avec une seule et même voix, en confessant et en proclamant la foi orthodoxe, la foi du premier millénaire, la foi des Sept Conciles, La foi de l'unique Église du Christ, car ce sont tous des saints orthodoxes.
 
L'interprétation chrétienne orthodoxe des SAINTS
 
Un saint est tout simplement un chrétien orthodoxe qui est saint. Bien évidemment, tous les orthodoxes ne sont pas saints, mais tous les saints sont orthodoxes. Un terme comme "saint catholique" est vide de sens pour un orthodoxe, car la conception orthodoxe du terme saint désigne un saint orthodoxe. Il ne s'agit pas de nier que parmi ceux que les catholiques romains qualifient du terme de saints, il n'y ait pas de nombreuses personnes qui sont pieuses, justes, sincères, talentueuses et remarquables. Cependant, aucun de ces mots ne signifie "saint". Ainsi qu'un saint orthodoxe et thaumaturge contemporain, saint Jean de San Francisco (+ 1966) l'a dit:
 
"La sainteté n'est pas simplement la justice, pour laquelle le juste mérite la jouissance de la béatitude dans le Royaume de Dieu, mais plutôt une telle hauteur de justice que les hommes sont remplis de la grâce de Dieu au point qu'elle se déverse sur ceux qui s'associent avec eux. Grande est leur béatitude, elle procède de l'expérience personnelle de la Gloire de Dieu. Etant remplis aussi d'amour pour les hommes, cet amour qui procède de l'amour de Dieu, ils répondent aux besoins des hommes, et dans leur supplication, ils apparaissent aussi comme des intercesseurs et des défenseurs pour eux devant Dieu ».
 
Quant à l'un des principaux phénomènes, la stigmatisation, qui est caractéristique de ceux qui sont connus sous le nom de "saints catholiques", l'écrivain jésuite et expert des saints catholiques, le Père Herbert Thurston, a écrit:
 
"Chez eux une fois qu'elle a été portée à la connaissance des contemplatifs qu'il était possible d'être physiquement conformes aux souffrances du Christ, en portant les marques de Ses blessures dans les mains, les pieds et le côté, alors l'idée de cette forme d'union avec le divin Maître a pris forme dans l'esprit de beaucoup. Elle est devenue en fait une obsession pieuse, si bien qu'en fait, dans un petit nombre d'individus exceptionnellement sensibles l'idée conçue dans l'esprit a été réalisée dans la chair".
 
En d'autres termes, selon cet expert catholique, les "saints catholiques ne reflètent pas la sainteté de la Gloire de Dieu, les énergies de la lumière divine, mais ils montrent les manifestations physiques d'un désir psychique ou mental", l'obsession "de paraître ressembler au Christ". Ils ne vivent pas intérieurement "en Christ", comme les orthodoxes l'exprimeraient, mais ils cherchent plutôt à "imiter le Christ" extérieurement.
 
(Ici, vous imaginerez facilement que je me distancie de cette interprétation et, pour citer quelqu'un, j'ai envie de dire: "Qui suis-je pour juger" du fait que ces chrétiens selon l'auteur , ne vivraient pas intérieurement "en Christ" ? Je pourrais développer, mais cela pourra faire l'objet d'une discution ultérieure...
Note du Claviste)
 
Ainsi, nous voyons que la notion de sainteté dans l'Eglise orthodoxe est très différente de celle du catholicisme. Toutefois, il est aussi un fait que quelques 90% des Européens de l'Ouest vénérés par l'Eglise orthodoxe en tant que saints, sont aussi vénérés par le catholicisme. En effet, le fait est que, après que les chrétiens d'Europe occidentale, se soient séparés de l'Eglise orthodoxe dans le courant du XIe siècle, devenant catholiques romains, la sainteté semble se tarir. Même selon la conception catholique de la sainteté, le fait frappant est qu'il y a très peu de saints catholiques. Depuis le onzième siècle, les villes et de nombreuses régions d'Europe occidentale n'ont même pas connu un "saint catholique". Leurs derniers saints dataient d'avant cette époque, de l'époque de l'Europe occidentale chrétienne orthodoxe. De plus, aujourd'hui, l'Europe occidentale est quasiment devenue une zone sans saints.
 
L'Église orthodoxe reconnaît comme saints occidentaux, tous ceux qui étaient vénérés comme saints à l'époque, soit localement, en Europe occidentale ou dans le monde orthodoxe, avant le milieu du VIIIe siècle. Après cette période, quand Charlemagne est arrivé au pouvoir en 764, et jusqu'en 1054, date de la séparation officielle de la chrétienté occidentale de l'Eglise orthodoxe, nous avons à étudier très attentivement dans la vie de ceux qui sont appelés saints des signes chez eux d'opposition à la foi chrétienne orthodoxe. S'ils étaient opposés au christianisme orthodoxe, il est clair qu'ils ne peuvent pas être vénérés comme saints. Des questions comme les suivantes doivent être posées:
 
°Ont-ils été honorés comme saints à l'époque, ou étaient-ils seulement appelé saints, après la séparation du XIe siècle?
 
°Ont-ils pris part à la promulgation de l'iconoclasme?
 
°Ont-ils accepté consciemment le Filioque et la mentalité filioquiste, rejetant ainsi l'Église orthodoxe et la foi des sept conciles œcuméniques?
 
°Ont-ils été acceptés comme des saints simplement parce qu'ils avaient des liens politiques avec Charlemagne?
 
°Ont-ils été des pionniers du Filioque du XIe siècle, comme le pape Léon IX, qui, bien qu'il soit mort dans l'année 1054 elle-même, est à l'origine du schisme de l'Occident?
 
Si la réponse à une de ces questions est oui, alors ces personnes ne peuvent être acceptées comme saints par l'Eglise orthodoxe et vénérées par les fidèles. Les orthodoxes ne peuvent vénérer que ceux qui étaient des modèles de foi orthodoxe.
 
CONCLUSION
 
À aucun moment dans l'histoire des nations occidentales, la redécouverte de la sainteté de l'Occident n'a été aussi importante. Les saints transportent l'âme ou l'identité spirituelle, "l'hypostase", de chaque peuple dont ils sont issus. Ce n'est pas un hasard si à un moment où les saints d'Europe occidentale ont été oubliés, les nations d'Europe occidentale semblent perdre leur identité dans les mouvements de la mondialisation. La restauration de la vénération des saints de l'Occident conduirait à un triple restauration:
 
La restauration de l'unité dans la diversité du Dieu trinitaire, adoré par les saints.
 
La restauration du principe de l'Incarnation du Fils de Dieu, de la vie en Christ.
 
La restauration de la connaissance en Occident de l'Esprit Saint qui procède du Père et vient par le Fils.
 
La restauration de la vénération des saints, fondateurs spirituels de l'Occident qui apporte avec elle la restauration des nations de l'Occident dans la connaissance que nous sommes maintenant dans les derniers temps, car notre préparation à ce qui est à venir, ne peut venir qu'à travers les saints:
 
"Une robe blanche fut donnée à chacun d'eux; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu'à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux". (Apocalypse 6, 11)
 
 
Père Andrew Phillips, St Felix et St Edmund Church, Felixstowe, Angleterre. 
+
Décollation du saint Prophète et Précurseur Jean Baptiste,29 août / 11 Septembre 2002
+
Version française Claude Lopez-Ginisty d'après http://orthodoxengland.org.uk/oe10000.htm

MARIE, NOTRE AIDE EN CE MONDE...

marie_vierge.jpg

« Quiconque fait la volonté de mon Père qui est aux cieux est pour moi un frère, une sœur, une mère »

Marie, la Mère de Jésus, savait bien que ce serait par la mort de son fils que la rédemption devait s'accomplir ; et pourtant elle aussi a pleuré et souffert, et combien !

Si le Seigneur se manifeste à vous, rendez-lui grâce ; et s'il se cache, faites de même ; tout cela est un jeu d'amour.

 

Que la Vierge Marie, dans sa bonté, continue à vous obtenir du Seigneur la force de supporter sans fléchir les nombreuses preuves d'amour qu'il vous donne.

 

Je souhaite que vous en arriviez à mourir avec lui sur la croix, et qu'en lui vous puissiez vous écrier : « Tout est accompli ».

Que Marie transforme en joie toutes les souffrances de ta vie.

"Quem quer que faz a vontade de meu Pai no céu é meu irmão, irmã e mãe"

Maria, a Mãe de Jesus, sabia que seria a morte de seu filho que a redenção era para ser realizado; mas ela também chorou e sofreu, e como!

Se o Senhor se manifesta a você, dar-lhe graças; e ele se esconde, fazer o mesmo; este é um jogo de amor.

Que a Virgem Maria, em sua bondade, você continuo recebendo a força do Senhor de suportar com firmeza as muitas provas de amor que ele lhe dá.

Espero que você começa com ele para morrer na cruz, e que nele você pode exclamar: "Está consumado."

Mary se transforma em alegria todo o sofrimento de sua vida.

(Saint [Padre] Pio de Pietrelcina (1887-1968), capucin
GC,21; AdFP,563;  GC,24 (trad. Une Pensée, Médiaspaul 1991, p.50))

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Jésus réssucité

« Réjouissez-vous en espérance, soyez patients dans l’affliction, persévérez dans la prière. »

"Rejoice in hope, be patient in affliction, persevere in prayer. "
(Romains 12:12)

"Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverem na oração. "

Parfois certaines de nos prières demeurent sans réponses. En effet, Dieu veut nous apprendre à patienter dans la foi. La Sainte Bible nous exhorte à « espérer en L’Éternel » (Psaume 27:14).

Sometimes some of our prayers remain unanswered. Indeed, God wants us to learn to wait in faith. The Holy Bible exhorts us to "hope in the Lord" (Psalm 27:14).

Às vezes, algumas das nossas orações permanecem sem resposta. Na verdade, Deus quer nos ensinar a esperar na fé. A Bíblia Sagrada nos diz: "espero no Senhor" (Salmo 27:14).

Paul lorsqu’il était en prison à Rome  connut avant nous l’affliction, et, pourtant, il est resté dans la paix de Dieu, et dans l’espérance. Certes, nous vivons tous des situations qui échappent à notre contrôle. Mais, soyons-en sûrs, Dieu est au contrôle! Et comme Paul nous pourrons expérimenter ce processus décrit dans l’épître aux Romains.

Paul, when he was in prison in Rome, experienced affliction before us, and yet he remained in God's peace and in hope. Of course, we all live in situations that are beyond our control. But, let's be sure, God is in control! And as Paul will be able to experience this process described in the Epistle to the Romans.

Paul enquanto estava na prisão em Roma antes de sabermos aflição, e ainda assim ele permaneceu em paz, e esperança de Deus. Certamente, todos nós vivemos situações que estão além do nosso controle. Mas podemos ter certeza, Deus está no controle! E como Paulo, podemos experimentar o processo descrito no livro de Romanos.

Bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l’affliction produit la persévérance, la persévérance la victoire dans l’épreuve, et cette victoire l’espérance. Or, l’espérance ne trompe point, parce que l’amour de Dieu est répandu dans nos coeurs par le Saint-Esprit qui nous a été donné.
Romains 5:3-5

Moreover, we boast even of afflictions, knowing that affliction produces perseverance, perseverance victory in trial, and this victory hope. But hope does not deceive us, because the love of God is poured out into our hearts by the Holy Spirit that has been given to us.
Romans 5: 3-5

Além disso, também nos gloriamos nas tribulações, sabendo que a tribulação produz perseverança; a vitória da perseverança no evento, e caráter produz a esperança. Ora, a esperança não decepciona, porque o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo que nos foi dado.
Romanos 5: 3-5

PRIERE:

Seigneur, montrez-moi ce que signifie d’attendre en silence Votre secours comme Marie cette "Terre assoiffée" que chante notre Liturgie,attendait la "Rosée céleste".
Lorsque je fais face à des épreuves qui dépassent mon intelligence, aidez-moi à trouver la paix. "Qu'il me soit fait selon Votre volonté".
Aide-moi à me réjouir en espérance, " mon âme magnifie le Seigneur Qui a fait pour moi de grandes choses",
À être patient dans l’affliction,"au pied de la Croix se tenait Marie"
À persévérer dans la prière."Le troisième jour je Ressusciterai"
Avec Marie, je veux être confiant . Vous accomplissez toutes choses en temps voulu.
Merci de m’apprendre à attendre patiemment,
À trouver la paix dans Votre plan. Amîn.

PRAY:

Lord, show me what it means to wait in silence Your help as Mary this "Thirsty Land" that our Liturgy sings, waiting for the "Dew on the heavenly".
When I face challenges beyond my understanding, help me to find peace. "Let it be done to me according to Your will".
Help me to rejoice in hope, "my soul magnifies the Lord Who has done great things to me,
To be patient in affliction, "at the foot of the Cross stood Mary"
To persevere in prayer. "On the third day I will rise again"
With Mary, I want to be confident. You accomplish all things in due time.
Thank you for teaching me to wait patiently,
Find peace in Your plan. Amin.

ORAÇÃO:

Senhor, mostra-me o que significa que esperar em silêncio enquanto Mary Seu backup esta "terra sedenta", cantada pela nossa Liturgia, esperando o "orvalho celeste."
Quando eu enfrentar provas além da minha inteligência, me ajude a encontrar a paz. "Seja-se em mim segundo a tua vontade".
Ajuda-me a gloriamos na esperança: "Minha alma engrandece o Senhor, que me fez grandes coisas"
Para ser pacientes na tribulação, "ao pé da Cruz estava Maria"
A perseverar na oração. "No terceiro dia ressuscitarei"
Com Maria, eu quero estar confiante. Você fazer todas as coisas em seu devido tempo.
Obrigado por me ensinar a esperar pacientemente,
Para encontrar a paz em seu plano. Amin.

Les Vierges noires romanes ont inspiré de nombreuses imitations ultérieures. À côté des Vierges, il existe en France une autre sainte noire, sainte Sarah, patronne des gitans, Roms, chez qui elle est connue comme Sara e Kali (Sarah la noire). Sa statue...

PROCHAIN STAGE AU MONASTERE: 

 

Stage d’Iconographie Copte du lundi 21 AOÛT au 28 AOÛT  2017

1459883 592234677515191 662124102 n

 

IL RESTE DE LA PLACE, IL N'EST PAS TROP TARD POUR VOUS INSCRIRE !...

 

"L‘Incarnation de la Lumière"

Image associée

POUR VOUS INSCRIRE,C'EST ICI:

STAGE D'ICONOGRAPHIE : L’ICÔNE COPTE, PROCHAIN STAGE AU MONASTÈRE DU 21 AOÛT AU 28 AOÛT 2017

Icons by Marice - Icons of Our Lady, Christ, Saints and Angels to Churches

Règles d'interprétation de la Bible selon une tradition Orthodoxe
 
Voici les neuf règles de l'interprétation biblique orthodoxe promulguées en 1786 par Platon, Métropolite de Moscou, recteur de l'Académie Ecclésiastique de Moscou :

1.) Prendre le sens littéral, et là où il est obscur à cause de la traduction, ou d'une ambiguïté dans la langue, l'expliquer de telle sorte qu'aucun passage ne soit laissé que les étudiants ne puissent pas comprendre, en dehors des textes très rares qui sont trop complexes à saisir.

2.) Interprétez les sens spirituels et mystérieux, en particulier dans l'Ancien Testament, dans les passages où ces significations sont dissimulées, de façon transparente. Ce faisant, il faut être prudent afin de ne pas le faire avec vigueur. Ainsi, on ne doit pas chercher un sens secret là où il n'en est point (ou lorsque l'un de ces sens est forcé, comme cela est sensible chez de nombreux interprètes), mais là où les liens et où les passages parallèles découlent directement des mots. [il faut] Interpréter les lectures spirituelles et mystérieuses, en accord avec les meilleurs interprètes.

3.) Pour une meilleure compréhension des passages obscurs, trouvez et reliez les passages parallèles, ce qui rendra plus facile la compréhension, car ce qui est dit en un seul lieu est souvent dit de façon ambiguë et brièvement dans un autre endroit, et en dépit de la similitude entre les deux textes, l'un diffère dans les termes employés de façon plus détaillée et plus claire.

4.) Dans l'interprétation de l'Écriture, n'oubliez pas de conclure avec les enseignements moraux découlant du texte. Formulez-les avec grand soin.

5.) Dans l'interprétation des livres des prophètes de l'Ancien Testament, indiquez clairement quand, et dans quelles circonstances leurs prophéties ont été accomplies dans l'Ancien Testament et le Nouveau Testament.

6.) Si des passages de la Sainte Écriture semblent se contredire les uns avec les autres, expliquez ces textes en accord avec les sources publiées qui contiennent un accord général sur ces questions.

7.) Partout où se trouvent des passages à partir desquels des conclusions erronées ont été tirées, qui ont abouti à des schismes ou des hérésies, on est obligé d'indiquer clairement le sens juste et vrai de ces passages, et d'invalider les opinions et les arguments des hérétiques et des apostats.

8.) Où l'on trouve des passages de l'Écriture pour lesquels la sagesse humaine pourrait avoir des objections, ces objections ne doivent pas être cachées. Au lieu de cela, leur permettre d'être vues sous une forme claire et satisfaisante.

9.) Pour l'enseignant, il est essentiel de consulter les Pères de l'Église, de lire scrupuleusement les meilleurs professeurs et interprètes de l'Église, de bien connaître l'histoire de l'Église, et, surtout, d'implorer souvent et avec diligence le Père des Lumières pour ouvrir les yeux à la compréhension des merveilles de Sa Loi.


Version française Claude Lopez-Ginisty d'après Alexandre Negrov, Biblical Interpretation in the Russian Orthodox Church Mohr Siebeck, 2008, pp 61-62. 

 

Regras de interpretação da Bíblia segundo a tradição ortodoxa

Aqui estão nove regras de interpretação bíblica ortodoxa promulgados em 1786 por Platão, Metropolita de Moscou, reitor da Academia Eclesiástica de Moscou

1.) Tome o sentido literal, e onde é escuro por causa da tradução, ou ambiguidade na linguagem, explicá-lo de modo que nenhuma passagem é deixado que os estudantes podem não entender, fora dos poucos que são complexas demais para entender.

2.) Interpretar sentido espiritual e misteriosa, especialmente no Antigo Testamento, em passagens onde esses significados são ocultos, sem problemas. Ao fazer isso, é preciso ter cuidado para não fazê-lo com força. Assim, não se deve procurar um significado segredo onde não existe nenhum (ou quando um destes sentidos é forçado, como é sensível para muitos intérpretes), mas em que as ligações e em que as passagens paralelas resultado direto das palavras. [Deve] Interpretar leituras espirituais e misteriosa, de acordo com os melhores desempenhos.

3.) Para uma melhor compreensão de passagens obscuras, encontrar e conectar as passagens paralelas, o que tornará mais fácil de entender, porque o que é dito em um lugar muitas vezes é dito de forma ambígua e maneira brevemente em outro lugar, e apesar da semelhança entre os dois textos, um difere nos termos usados ​​em mais detalhe e mais clareza.

4.) Na interpretação da Escritura, não se esqueça de concluir com os ensinamentos morais decorrentes do texto. Formulá-las com muito cuidado.

5.) Na interpretação dos livros dos profetas do Antigo Testamento, indicar claramente quando e em que circunstâncias as suas profecias foram cumpridas no Velho Testamento e do Novo Testamento.

6.) Se passagens da Escritura parecem contradizer umas com as outras, explicar estes acordo textos com fontes publicadas que contêm um acordo geral sobre essas questões.

7.) Sempre que há passagens a partir do qual conclusões errôneas estavam fechadas, o que levou a cismas e heresias, é necessário indicar claramente o direito e verdadeiro significado dessas passagens, e invalidar opiniões e argumentos dos hereges e apóstatas.

8.), onde encontramos passagens das Escrituras para que a sabedoria humana poderia ter objeções, essas objecções não devem ser escondidos. Em vez disso, permitir-lhes a ser visto de uma forma clara e satisfatória.

9.) Para o professor, é essencial consultar os Padres da Igreja, a ler atentamente os melhores professores e intérpretes da Igreja a conhecer a história da Igreja, e especialmente para muitas vezes anseiam e diligentemente o Pai das Luzes para abrir os olhos para entender as maravilhas da Sua Lei.

IcTSign2 - Our Lady of the Sign Icon Palytera

LA FRANCE CHRETIENNE ATTACHEE A SES RACINES FAIT DE LA RESISTANCE !

Des riverains de l’église de Saint-Chartres, près de Moncontour (Vienne) , ont attaqué en justice la municipalité pour que sa cloche cesse de sonner. Mais la majorité des habitants est vent debout.

«Nous sommes dans un milieu rural, on veut que nos coqs chantent, que nos tracteurs passent et que nos clochent sonnent ! »

Ils étaient tous mobilisés, lundi soir, devant l’église Saint-Julitte de Saint-Chartres (commune associée de Moncontour). Le maire Édouard Renaud et les trois maires délégués, y compris Nicolas Turquois qui signait là sa première action de député. Les conseillers municipaux étaient présents, tout comme les habitants des quatre villages également.

La raison ? La même qu’en 2015 : les cloches ! Ou plutôt la cloche, puisqu’il n’y en a plus qu’une qui sonne l’Angélus (à 7 h, midi et 19 h, et le week-end, à 9 h). Elle sonne et ça dérange deux habitants. Les autres veulent toujours l’entendre, et ils tentent de se faire entendre pour sauver ce qui représente « la vie et l’âme du village ». Ils sont soutenus.

[…] Les courriers en préfecture et une séance de conciliation n’ont rien donné. « Cela fait des années que ça dure et qu’ils nous font des histoires, explique Jean-Jacques Houllier, maire délégué de Saint-Chartres, et la personne qui se plaint le plus a acheté la maison il y a 40 ans pour en faire une résidence secondaire : il est là à peine 15 jours par an».

L’église était déjà là, les cloches sonnaient déjà. De plus, c’est seulement un « tintement » qui sonne les heures entre les trois angélus.

La Nouvelle République

Giuliano Melzi (IconeCristiane) • Public Madre di Dio del segno

DES JEUNES SE CONVERTISSENT APRES AVOIR VISITE DES EGLISES...

En 2006 une étude faite par le Dr. Peter Brierley relevait que très peu de jeunes se rendaient à l’église, soit 6% de enfants de 11 à 14 ans et 5% des adolescents de 15 à 18 ans. La nouvelle étude annonce donc une hausse, car 21% des jeunes de 11 à 18 ans se décriraient comme des disciples de Jésus, et 13% affirmeraient aller à l’église.

Selon The Telegraph, cette étude a été faite depuis décembre mais n’a été rendue publique que récemment car les analystes doutaient de l’exactitude des chiffres. Les doutes se sont dissipés lorsque le groupe chrétien Youth for Christ a publié les mêmes chiffres suite à une étude. Jimmy Dale, membre de la Church of England a déclaré :

« Les membres de l’équipe n’arrivaient pas à y croire […] les jeunes sont très réceptifs à la foi. »

Il semblerait par ailleurs que les anciennes méthodes d’évangélisation soient plus efficaces que les nouvelles.

« …de nombreux jeunes viennent à l’église avec leurs groupes scolaires et cela contribue largement à leur conversion au christianisme. »

Les personnes souhaitant devenir prêtre aurait également augmenté par 14%, selon la Church of England.

Source : Christian Times

SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons... 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

 

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

L’image contient peut-être : 2 personnes, barbe

NOUVELLES EN VRAC POUR

 

 

VOTRE REFLEXION:

______________


lls sont privés d’eau alors qu’une chaleur intense se fait ressentir , allant jusqu’à 40°C à Uttar Pradesh PARCE QU'ILS SONT CHRETIENS!...

 

Dans la ville de Jalalabad en Ghazipur, les hindous refusent de vendre l’eau de leur puits à quatre familles chrétiennes qui en ont besoin pour arroser leurs cultures. Ce cas a été rapporté à la police et au chef du village, mais rien n’a été fait pour mettre fin à cette injustice.

« Ils se sont ligués et conspirent contre nous. »

Le voisinage affirme que les chrétiens « obligent » les autres à se convertir au christianisme. En réalité, les chrétiens ont été forcés à renier le Christ et à participer à des rituels hindous. Et ceux qui ont essayé de résister ont été battus et se retrouvent à présent sans eau pour l’agriculture.

  • Prions pour que Dieu fortifie son peuple à Jalalabad et pourvoit à ses besoins.
  • Prions pour le Seigneur Jésus réconforte et s’adresse au chrétiens qui ont été forcés à le renier. Prions pour qu’ils expérimentent sa grâce, comme l’apôtre Paul, afin que leur foi soit restaurée.
  • Demandons à Dieu de bâtir et de fortifier son Église en Inde au milieu de l’intolérance et de l’hostilité envers les non-hindous.
  • Prions pour que le premier ministre Narendra Modi prenne une action décisive afin de freiner l’extrémisme hindou et la violence envers les chrétiens.

M.A.G

Source : Morning Star News

---------------------

 

En 2017, la franc-maçonnerie fête ses 300 ans. Afin de célébrer ce tricentenaire, le Grand Orient de France organise plusieurs événements. Dans son dossier de presse, elle indique :

"Chaque année, les Loges travaillent sur une « question à l’étude » dont l’obédience réalise la synthèse. Le Grand Maître présente ces analyses assorties de propositions aux pouvoirs publics dans les cadres prévus par nos institutions: commissions parlementaires, consultation des représentants de la société civile...

La franc-maçonnerie intervient surtout sur les questions de société : hier l’IVG ou la dépénalisation de l’homosexualité, aujourd’hui le droit de mourir dans la dignité. Elle a ainsi été très impliquée dans l’élaboration des lois sur la bioéthique. 

En s’appuyant sur ses experts et sur le travail, plus philosophique, de ses Loges, Le Grand Orient a pu proposer aux pouvoirs publics des améliorations à la loi, notamment sur la difficile question de l’encadrement de l’expérimentation.

 En ce moment les francs-maçons travaillent notamment sur les défis que nous pose le transhumanisme. Par ailleurs, un thème qui leur est cher, la laïcité, est revenu au centre des préoccupations des Français.

source

---------------------

L\'ouverture des bouches et poteaux incendie a provoqué la perte de 150 000 m3 d\'eau, mercredi 21 juin 2017, en Île-de-France. L'ouverture de bouches et poteaux incendie n'est pas sans conséquence. 150 000 m3 d'eau, soit l'équivalent de 60 piscines olympiques, ont été perdus, mercredi 21 juin, en Île-de-France, annonce Veolia dans un communiqué, jeudi. Ce phénomène atteint une ampleur jamais égalée selon l'entreprise, qui dénonce une situation "critique".

Sur le territoire du Syndicat des Eaux d'Île-de-France (SEDIF), qui assure l'alimentation quotidienne de 4,5 millions d'usagers, et desservant 150 communes réparties sur sept départements d'Île-de-France, hors Paris, le volume d'eau distribué mercredi a augmenté de près de 50%. Cela représente près de 500 appareils ouverts.

Veolia estime aussi que depuis le 26 mai, 600 millions de litres d'eau ont été gaspillés sur la région francilienne. Une douche représente en moyenne 80 litres d'eau.

Le phénomène touche aussi la région des Hauts-de-France. L'entreprise dénombre 600 ouvertures de bouches à incendie depuis quatre semaines. Les communes les plus touchées sont Lille, Tourcoing et Roubaix.

Ces ouvertures intempestives sont dangereuses selon Veolia. Outre les centaines de milliers de mètres cubes d’eau potable perdus, elles rendent les appareils inutilisables en cas d’incendie et entraînent unechute de pression qui met à mal la lutte contre le feu et l’exploitation du service de l’eau potable.

Ces comportements "irresponsables", selon l'entreprise, engendrent aussi l’inondation des voies de circulation, des parkings et des caves, des dommages aux véhicules et des risques d’accidents, et même des blessures dues à la forte pression de l’eau qui jaillit du réseau et peut former un geyser de 5 à 6 mètres de haut. Par ailleurs, les baisses de pression dans le réseau fragilisent les canalisations et entraînent des manques d'eau dans les immeubles.

source

---------------------

Syriac Orthodox Delegation from India Visits Patriarch Ignatius Aphrem II

by ORTHODOXY COGNATE PAGE on JUNE 23, 2017

in NEWS

1-12 (1)

Syriac Orthodox Patriarchate – 23/6/17

His Holiness Patriarch Mor Ignatius Aphrem II met with a delegation from India at the Patriarchal Residence in Atchaneh.

Their Eminences Mor Themotheos Thomas, Metropolitan of Kottayam, and Mor Gregorius Joseph, Metropolitan of Kochi and Secretary of the Regional Synod of India, headed a delegation from Kerala and met His Holiness to discuss issues related to our church in India.
His Holiness gave his directions and counsel to their Eminences and prayed for the faithful in India.

The meeting was attended by His Eminence Mor Timotheos Matthew, Patriarchal Secretary for Indian Affairs.

Source:

 

 

---------------------

In Egypt, Muslims and Christians Share Ramadan Meals Despite Islamist Violence
Source: The Wire
 
ADMIN | 22 JUNE 2017
Cairo: In a display of communal solidarity defying the sectarian violence of Islamist militants, Egyptian Christians in Cairo organise daily meals for Muslim neighbours who must fast from dawn to dusk during their holy month of Ramadan.
In Egypt, Muslims and Christians Share Ramadan Meals Despite Islamist Violence
Muslims eat meals prepared by Coptic Christians during Ramadan in Cairo, Egypt, June 18, 2017. Credit: Reuters/Mohamed Abd El Ghany

Such inter-communal meals are held every year in Egypt, whose Copts are the largest Christian minority in the Middle East. But they took on more resonance this year after a spate of ISIS attacks on Copts meant to stoke sectarian divisions.

Dawoud Riyad, a middle-aged Christian man, set up tables in a street near his Cairo home last week, serving free home-cooked meals to hungry passersby when it was time for them to break their fast for the iftar evening meal.

“They invited me and my kids, and I was surprised. They laid the table out on the street with no difference between sheikhs, Christians or Muslims – they pulled everyone to the table to break their fast,” said Tarek Ali, a Muslim resident.

Several Christian families in Riyad’s area pitch in daily to provide the food and drink in what he calls an effort to unite people of different faiths during a holy time of year. Copts make up about 10% of Egypt’s 92 million people.

“We all live in the same square, we’re all brothers and friends, I’ve raised this man’s son (alongside my own son) and he’s Muslim,” Riyad said, pointing to a neighbour.

Ramadan this year began on May 26 and ends on Saturday.

Recent ISIS assaults on Coptic Christians in Egypt have sparked fears of a provincial insurgency in the making.

ISIS gunmen attacked a group of Copts travelling to a monastery in central Egypt last month, killing at least 29 people. That attack followed a series of church bombings claimed by militants.

(Source:http://www.pravmir.com/egypt-muslims-christians-share-ramadan-meals-despite-islamist-violence/ )

---------------------

 Assignations à résidence, perquisitions administratives, saisies de documents : près de 40 % des mesures coercitives prises dans le cadre de l'état d'urgence et contestées devant une juridiction administrative ont été jugées illégales en 2016, a-t-on appris jeudi au Conseil d'État.

« Les juridictions administratives dans leur ensemble ont été saisies en 2016 de nombreux recours portant sur des mesures prises sur le fondement de l'état d'urgence », a expliqué mardi le vice-président du Conseil d'État, Jean-Marc Sauvé, lors de la présentation du rapport 2017 de la plus haute juridiction de l'ordre administratif.

« Au total, les tribunaux administratifs ont été saisis de 863 affaires pour lesquelles, dans près d'un tiers des cas (32,8 %), ils ont prononcé des annulations ou des suspensions, totales ou partielles, des décisions contestées », a-t-il détaillé.

Le Conseil d'État a quant à lui rendu 112 ordonnances sur le fondement de l'état d'urgence. Dans près de 40 % des cas, la décision initiale du ministre de l'Intérieur a été remise en cause, soit que le ministère ait abrogé lui-même la décision prise, soit que le Conseil d'État ait suspendu en totalité ou partiellement la mesure, a indiqué le haut magistrat.

Projet de loi antiterroriste

Ces chiffres couvrent la période du 1er janvier 2016 au 5 mai 2017. Ce rapport intervient alors que le gouvernement s'apprête à présenter un projet de loi antiterroriste destiné à prendre le relais de l'état d'urgence, régime d'exception mis en place au soir des attentats du 13 novembre 2015 et qui arrive à échéance le 15 juillet. « Les contentieux portés devant la justice administrative en 2016 ont principalement porté sur les assignations à résidence, les perquisitions administratives, sur l'autorisation d'exploiter les documents administratifs saisis lors d'une perquisition ou encore sur la fermeture de lieux de culte », a précisé Bernard Stirn, président de la section du contentieux du Conseil d'État.

(...)

 

 

SOURCE

Message des hommes vrais aux mutants

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 En direct de Bruxelles – suivez le séminaire : Prévenir l’avortement en Europe
 22 Juin 2017
 
 
 Don d’organes : un plan national d’envergure passé sous silence
 21 Juin 2017
Pour la 17ème journée nationale de réflexion sur le don d’organes et la greffe, ce 22 juin, l’Agence de Biomédecine (ABM) a choisi de laisser la parole aux greffés. Une...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
2039 : Le procès du transhumanisme
Ce 22 juin a lieu le « procès moral du transhumanisme », au sein de la première chambre de la cour d’appel de Paris. Une mise en scène qui opposera les « bioconservateurs » ou « antiamélioristes » aux « défenseurs...
 
 
Les hommes face à l'IVG : "pour chaque enfant avorté, il y a un père"
L’avortement peut laisser des séquelles chez la femme mais aussi chez l’homme. L’impact de l’IVG sur les hommes est bien souvent laissé de côté, car légalement, l’homme n’a pas le droit d’interférer dans la décision de sa partenaire et son avis...
 
 
Don d’organes : la « faiblesse éthique » du consentement présumé
Depuis la loi dite Caillavet du 22 décembre 1976, « tous les sujets décédés selon les critères de l’article R671-7-3 du Code de la santé publique sont présumés donneurs d’organes, sauf s’ils s’y sont opposés de leur vivant ». Ce principe...
 
 
Australie : un couple porte plainte pour négligence médicale à la naissance prématurée de leurs jumeaux
Un couple poursuit en justice un hôpital du Queensland pour négligence médicale. Selon eux, le personnel n'a pas fait assez pour donner à leurs fils jumeaux, nés prématurément, une chance de se battre pour vivre.   Dianne Radke...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Bioéthique, quelle politique pour la France ?
A l’occasion de l’élection présidentielle, la Fondation Jérôme Lejeune publie un document de référence - 

 

Actualités des droits de l'enfant