Premier livre des Maccabées 3,3-9.
Il étendit au loin la gloire de son peuple; il revêtit la cuirasse comme un héros, il ceignit ses armes de guerre et engagea des batailles, protégeant de son épée le camp d'Israël.
Il était dans l'action pareil au lion, comme le lionceau qui rugit sur sa proie.
Il poursuivit les impies, fouillant leurs retraites, et livra aux flammes ceux qui troublaient son peuple.
Les impies reculèrent effrayés devant lui, tous les ouvriers d'iniquité furent dans l'épouvante, et sa main conduisit heureusement la délivrance de son peuple.
Par ses exploits il causa de l'amertume à plusieurs rois, et de la joie à Jacob, et sa mémoire est à jamais bénie.
Il parcourut les villes de Juda et en extermina les impies, et il détourna d'Israël la colère.
Son nom devint célèbre jusqu'aux extrémités de la terre, et il recueillit ceux qui allaient périr.
Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 19,12-26.
En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples cette parabole : " Un homme de haute naissance partit dans un pays lointain pour y recevoir la royauté et revenir ensuite.
Ayant appelé dix de ses serviteurs, il leur donna dix mines et leur dit : " Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne. "
Or ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une députation derrière lui pour dire : " Nous ne voulons pas de celui-là pour notre roi. "
Quand il fut de retour, après avoir reçu la dignité royale, il se fit appeler ces serviteurs auxquels il avait donné l'argent, pour savoir quel profit chacun en avait tiré.
Le premier se présenta et dit : " Seigneur, votre mine a rapporté dix mines. "
Il lui dit : " Très bien, bon serviteur ; puisque tu as été fidèle en chose infime, tu auras le gouvernement de dix villes. "
Le second vint et dit : " Votre mine, Seigneur, a produit cinq mines. "
A lui aussi il dit : " Et toi, deviens gouverneur de cinq villes. "
Et un autre vint et dit : " Seigneur, voici votre mine que j'ai tenue serrée dans un linge.
Car j'avais peur de vous, parce que vous êtes un homme dur : vous retirez ce que vous n'avez pas mis en dépôt, et vous moissonnez ce que vous n'avez pas semé. "
Il lui dit : " Je te juge sur ce qui vient de ta bouche, mauvais serviteur ! Tu savais que je suis un homme dur, retirant ce que je n'ai pas mis en dépôt et moissonnant ce que je n'ai pas semé ;
alors pourquoi n'as-tu pas mis mon argent à la banque ? Et à mon retour, je l'aurais recouvré avec un intérêt. "
Et il dit à ceux qui étaient là : " Otez-lui la mine et donnez-la à celui qui a dix mines. "
Ils lui dirent : " Seigneur, il a déjà dix mines ! "
Il répliqua : " Je vous le dis : A celui qui a on donnera ; mais à celui qui n'a pas, on ôtera même ce qu'il a.
Par Antoine de Padoue
(v. 1195-1231), Saint franciscain.
Sermons pour le dimanche et les fêtes (trad. Bayart, Eds. franciscaines 1944, p. 222)
Aime-toi, tel que Celui qui t'a aimé t'a fait.
Méprise-toi, tel que toi tu t'es fait.
Soumets-toi à ce qui est au-dessus de toi ; méprise ce qui est au-dessous de toi.
Aime-toi de la même manière que t'a aimé Celui qui s'est livré pour toi.
Méprise-toi, pour avoir méprisé ce que Dieu a fait et a aimé en toi...
Veux-tu garder Dieu toujours en ton esprit ?
Regarde-toi tel que Dieu t'a fait.
Ne va pas chercher un autre toi-même, ne te rends pas autre que ce que Dieu t'a fait.
Ainsi tu auras toujours Dieu dans ton esprit.
-+-
By Antoine de Padoue
(1195-1231), Saint Franciscan.
Sermons for Sundays and Festivals (Bayart, Eds., Franciscan 1944: 222)
To love God, his neighbor and oneself
Love yourself, as He who loved you has made you.
Despise yourself, as you have done.
Submit thyself to that which is above thee; Despises what is beneath you.
Love yourself in the same way that you loved Him who gave yourself for you.
Despise yourself, for having despised what God has done and loved in you ...
Wilt thou keep God always in thy spirit?
Look at yourself as God made you.
Do not go and seek another yourself, do not make yourself anything other than what God has done to you.
So you will always have God in your mind.
-+-
Por Antoine de Padoue
(1195-1231), santo franciscano.
Sermões para domingos e festivais (Bayart, Eds., Franciscan 1944: 222)
Para amar a Deus, ao seu próximo e a si mesmo
Ama a si mesmo, como aquele que te amou te criou.
Despreze-se, como você fez.
Suba-se ao que está acima de você; Despreza o que está abaixo de você.
Ama-se da mesma maneira que você amou Aquele que se entregou por você.
Despreze-se, por ter desprezado o que Deus fez e amou em você ...
Você manterá Deus sempre em seu espírito?
Olhe para si mesmo como Deus fez você.
Não vá procurar outro você mesmo, não se faça nada além do que Deus fez com você.
Então você sempre terá Deus em sua mente.
-+-
Si un homme qui est courroucé contre nous, c' est un homme malade; nous devons appliquer un cataplasme sur son coeur:
- l'amour; nous devons le traiter avec bonté,
lui parler doucement, affectueusement.
Et s'il n'y a pas la méchanceté profondément enracinée en lui contre nous, mais seulement un accès de colère provisoire,
vous verrez comment son coeur, ou sa méchanceté, fondront par votre bonté et amour - comment la bonne volonté conquiert le mal.
Un Chrétien doit toujours être gentil, bon et sage pour vaincre le mal par bien.
Saint Jean de Cronstadt
Se um homem que está bravo conosco é um homem doente, Devemos aplicar uma cataplasma ao coração dele:
- amor; Devemos tratá-lo com bondade,
Fale com ele gentilmente, carinhosamente.
E se não há a iniqüidade profundamente enraizada nele contra nós, mas apenas um ataque de raiva temporária,
Você verá como seu coração, ou sua maldade, derreterá através de sua bondade e amor, o quão bom conquistará o mal.
Um cristão deve sempre ser amável, bom e sábio para conquistar o mal para sempre.
São João de Cronstadt
Sa mère, Blanche de Castille, son entourage et l'évêque de Paris ont bien tenté de faire renoncer le roi Louis IX au vœu de se croiser en Terre sainte : « Vous n'aviez pas toute votre tête lorsque vous l'avez prononcé sur votre lit de souffrance... » En vain ! Lui, guéri, se prépare à la croisade par la confession et la pénitence.
En août 1248, ayant confié la régence à sa mère, il embarque avec deux de ses frères, vingt-cinq mille hommes et huit mille chevaux pour Chypre, d'où il se prépare à attaquer l'Egypte. Après d'heureux débuts, il essuie des défaites jusqu'à être capturé en 1250, puis libéré contre une lourde rançon.
Louis demeure cependant en Terre sainte jusqu'en 1254 pour obtenir la libération de ses chevaliers et renforcer solidement les positions chrétiennes du royaume de Jérusalem, participant lui-même aux travaux dans un esprit de pénitence.
A son retour en France, son règne prend un tour différent. Né à Poissy en 1214, héritier du trône à 12 ans, Louis IX fut jusqu'ici un roi chrétien sans excéder la pratique usuelle d'un souverain du XIIIe siècle ; il fonda Royaumont et la Sainte-Chapelle, acheta des reliques de la Passion.
Or, cette expérience extrême de la croisade faite de contact avec les hommes, de solitude et d'épreuves, l'a transformé. Avec une grande justice qui rend à chacun son dû et distingue le temporel du spirituel, le roi met en œuvre des réformes politiques et sociales, règle des conflits en France et en Europe. Il récite les heures canoniales et entend la messe chaque jour, se confesse chaque semaine, lave les pieds de pauvres, puis leur sert un repas chaque samedi ; il voue 10 % des dépenses de la cour aux aumônes.
En 1267, Louis fait un second vœu de croisade, qui s'inscrit dans une stratégie globale et missionnaire : convertir de grands princes islamiques ou païens plutôt que de conquérir des terres.
Le roi pèlerin s'embarque début juillet 1270 pour Tunis devant laquelle, épuisé et malade, il meurt le 25 août.
Ce grand Capétien est, en outre, une des premières figures du père de famille chrétien attentif aux siens, de l'époux fidèle, et du laïc fervent.
(Source: "Famille Chrétienne)
São Luís: para que Deus reine!
Sua mãe, Blanche de Castille, sua comitiva e o Bispo de Paris, tentaram fazer o rei Luís IX renunciar ao voto de cruzamento na Terra Santa: "Você não teve toda a sua cabeça quando a pronunciou sobre Seu leito de sofrimento ... "Em vão! Ele, curado, está se preparando para a cruzada pela confissão e penitência.
Em agosto de 1248, tendo confiado a regência a sua mãe, embarcou com vinte de seus irmãos, vinte e cinco mil homens e oito mil cavalos para Chipre, de onde ele estava se preparando para atacar o Egito. Depois de uma estréia feliz, ele apagou as derrotas até que ele foi capturado em 1250, depois solto contra um resgate pesado.
Louis permaneceu na Terra Santa até 1254 para garantir a libertação de seus cavaleiros e fortalecer solidamente as posições cristãs do reino de Jerusalém, participando da obra num espírito de penitência.
Ao retornar à França, seu reinado deu uma volta diferente. Nascido em Poissy em 1214, herdeiro do trono aos 12 anos, Louis IX foi até agora um rei cristão sem exceder a prática habitual de um governante do século XIII; Fundou Royaumont e Sainte-Chapelle, comprou relíquias da Paixão.
Essa experiência extrema da cruzada de contato com homens, de solidão e provações, o transformou. Com uma grande justiça que torna cada um devido e distingue o temporal do espiritual, o rei implementa as reformas políticas e sociais, o governo dos conflitos na França e na Europa. Ele recita as horas canônicas e ouve massa todos os dias, confessa a cada semana, lava os pés dos pobres e depois serve uma refeição todos os sábados; Ele dedica 10% dos gastos do tribunal à esmola.
Em 1267, Louis fez um segundo voto de cruzada, que faz parte de uma estratégia global e missionária: converter grandes príncipes islâmicos ou pagãos, em vez de conquistar terras.
O rei peregrino embarcou no início de julho de 1270 para Túnis, antes do qual, exausto e doente, morreu em 25 de agosto.
Este grande capetiano é, além disso, uma das primeiras figuras do pai de uma família cristã atenta à sua família, ao fiel esposo e aos fervorosos leigos.
(Fonte: "Família cristã")
Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...
Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même cliquez ICI !
Merci.
N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et
fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"
ou terroristesen tous genres !
Prions sans relâche pour que le
Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...
Let us not forget the bishops, priests and faithful
Christians held by "Islamists" or terrorists of all
kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.
Pray for their release ...
Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e
Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"
Ou terroristas de todos os tipos!
Deixe-nos rezar implacavelmente pelo
Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...
|
|
Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/
maliath taibootho/ full of grace/
moran a'amekh - the Lord is with thee/
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/
wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/
yoldath aloho/ Mother of God/
saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/
nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./
Amîn
Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.
PRIERE POUR LES VOCATIONS:
Père, faites se lever parmi les chrétiens
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce,
qui maintiennent la foi vivante
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus,
par la prédication de sa parole
et l'administration des sacrements,
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit.
Donnez-nous de saints ministres de Votre autel,
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie,
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple.
Appelez des ministres de Votre miséricorde,
qui dispensent la joie de Votre pardon
par le sacrement de la réconciliation.
Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils
et, qu'en étant docile à ses enseignements,
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal
et à la vie consacrée.
Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres,
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission
au service de l'Évangile.
Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.
Amîn.
Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous !
__________
ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.
Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.
Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.
Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.
Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.
Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.
Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!
Par la victoire du Christ sur la mort et sur Satan, celui qui croit dans la Chair du Christ est restauré dans la communion de vie et d’amour avec Dieu et, uni au prochain, il n’aime "rien d’autre que Dieu seul"
(Aux Eph. 9,11 ; Magn. 1).
Par la victoire du Christ sur la mort et sur Satan, celui qui croit dans la Chair du Christ est restauré dans la communion de vie et d’amour avec Dieu et, uni au prochain, il n’aime "rien d’autre que Dieu seul" (Aux Eph. 9,11 ; Magn. 1). "Il vous convient donc de glorifier en toute manière Jésus-Christ qui vous a glorifiés, afin que, dans votre obéissance unanime, vous puissiez être parfaitement unis les uns aux autres dans un même esprit, dans une même volonté, et que vous teniez tous un même langage sur le même sujet" (Aux Eph. 2).
Pour saint Ignace, la première caractéristique des chrétiens est leur esprit d’amour, concret et désintéressé, ainsi que leur totale unanimité sur la foi (Aux Eph. 20 ; Tral. 12 ; Phil. Susc. ; A Pol.). La foi et l’amour mutuel sont une seule et même réalité, comme le commencement et la fin de la vie en Christ (Aux Eph. 14). L’unité mutuelle dans l’amour est "une image et une manifestation (ou : un enseignement) de l’immortalité " (Magn. 6). "Toutes ces choses ensemble sont bommes si vous croyez avec amour " (Aux Phila. 9). La foi, c’est "d’être réunis ensemble (en synaxis) en Dieu " (Magn. 10). "Dès lors, dans votre concorde et votre amour harmonieux, Jésus Christ est louangé " (Aux Eph. 4). Ce n’est que dans une telle harmonie d’amour que nous pouvons connaître que nous sommes participants de Dieu (Ibid.). "Il est don bénéfique que vous viviez dans une unité sans reproche, afin de jouir toujours de la communion avec Dieu " (Ibid.). De la sorte, la salvation et la sanctification ne sont réalisables que par l’unité de l’amour mutuel, dans la vie du Christ (Aux Eph. 2).
Pour Ignace, l’homme n’a pas, de soi-même, la vie. Dieu seul a la vie en lui-même, il est la Vie-en-Soi (autozoê). L’homme vit par participation. L’homme se trouvant retenu, par le diable, captif dans la mort, sa communion avec Dieu est viciée fondamentalement, et finit dans le tombeau. La restauration effective de la communion permanente et normal entre Dieu et l’homme n’est possible que par une résurrection réelle de l’homme opérée par Dieu Lui-même (Ezéchiel 37, 12 sqq), "Lui qui seul possède l’immortalité " (1 Tim. 6,16). Or, cette immortalité divine, Dieu la communique à la création : elle apparaît donc inséparable de l’énergie divine de l’amour. C’est pourquoi, "le breuvage de Dieu, c’est-à-dire Son Sang,… est l’amour incorruptible et la vie éternelle " (Aux Rom. 7). L’amour de Dieu n’est pas une relation (un pros ti) commandée par des motifs qui la dépassent. Si le Dieu des chrétiens relevait du domaine de la béatitude et s’y trouvait donc soumis, alors toutes ses relations réelles, à supposer qu’il en existât, seraient nécessaires. Or la vie de Dieu le Père qui, par essence, engendre le Fils et projette l’Esprit, est un amour personnel et désintéressé : cet amour, par la grâce et dans une liberté absolue, crée le monde ex nihilo par le Fils et dans le Saint Esprit, et, de même, maintient, sauve et sanctifie la création, non par des moyens créés, mais par sa propre énergie incréée.
Le salut n’est donc pas un simple rétablissement des relations adéquates entre Dieu et l’homme. Tout au contraire, le salut pour l’homme consiste à être restauré à la vie, que Dieu seul donne aux créatures. La grâce salvifique, dès lors, est l’énergie même de Dieu, vivifiante et incréée, qui régénère et justifie l’homme par la victoire sur le démon. La Chair du Christ est source de vie et de justification, non comme chair, mais comme Chair de Dieu. C’est pour cette raison que saint Ignace peut écrire : " Je désir le breuvage de Dieu, c’est-à-dire Son Sang" (Aux Rom. 7 ; cf Eph. 1)
Les doctrines moralisantes de la rédemption, qui posent l’homme d’ores et déjà en possession d’une âme immortelle, et font donc dépendre le salut d’un changement d’attitude de Dieu, de telle façon que chacun des deux partis trouve son compte à la transaction –de telles doctrines ne trouvent absolument aucune place dans la pensée de saint Ignace. La rédemption ne se ramène pas à un simple ajustement ou ré-arrangement des psychismes divin et humain. Ni non plus à un problème intellectuel- celui de l’identification des conceptions humaines avec les prototypes (universaux) immuables de l’essence divine, qui tous ensemble constituent la vérité. Ce n’est pas la relation adéquate de deux immortalités, celle de Dieu et celle de l’homme, qui est en jeu ; mais bien la restauration d’une immortalité perdue, maintenant prise dans les liens de la mort et, par suite, moralement corrompue.
Seule la participation à la vie divine et à l’amour de Dieu en Christ, permet, par l’amour concret du prochain, d’atteindre à l’immortalité, à la justification et à la victoire sur la mort (Aux Eph.20 ; Rom.7 ; Smyr. 7). Voilà précisément pourquoi ceux qui vivent en Christ dans l’amour mutuel et désintéressé deviennent "des pierres du temple du Père, équarries pour l’édifice de Dieu le Père, élevées jusqu’au faîte par le palan de Jésus Christ, qui est la Croix, avec le Saint Esprit pour corde… Vous, donc, aussi bien que tous vos compagnons de route, êtes des théophores (porte-Dieu) et des naophores (porte-temple), des porteurs du Christ et de Sa sainteté, ornés en tout par les commandements de Jésus Christ " (Aux Eph.9 ; cf aussi 15 ; Magn. 12 ; Phila. 7). Les chrétiens font toutes choses ensemble "dans le Fils, le Père et l’Esprit " (Magn. 13).
La conception mystérielle de l’Église comme Corps du Christ ne provient pas, chez Ignace, d’un enthousiasme personnel pour une union mystique avec Dieu, tel qu’on le trouve chez certains philosophes. Ces mystiques-là cherchent à voir individuellement des visions toujours plus claires des vérités éternelles contenues dans l’essence de l’Un, l’âme surpassant ou traversant les phénomènes matériels pour s’unir à la Réalité. La mystique d’Ignace n’a rien à voir avec la mystique philosophique ou avec le mysticisme naturel, qui supposent, au principe de leur quête, que la Réalité consiste dans ce dépassement du monde matériel, en sorte que deux immortalités naturelles _-deux immortels par nature-, l’âme et Dieu, puissent se réunifier.
Pour Ignace, ce monde-ci est la réalité même, parce qu’il a été créé par Dieu pour cela, et la preuve en est la résurrection historique du Christ, qui sauve le temps et l’histoire, et non pas du temps et de l’histoire.
En très vif contraste avec ses adversaires, de mentalité spiritualiste, Ignace présente un mysticisme intégralement christocentrique, disons mieux : sarcocentrique –c’est-à-dire où seuls la Chair et le Sang du Dieu-Homme ressuscité sont source de vie et de résurrection pour tous les hommes et dans tous les âges (Aux Eph. 1,7,19,20; Magn. 6,8; Smyr. 1,3; A Pol. 3; Magn. 9; Phila. 5,9).
La nature humaine de Dieu est le salut même, c’est-à-dire
1) la restauration de l’immortalité dans ceux qui participent concrètement à elle dans l’amour désintéressé ;
2) la justification de l’homme par la destruction de la mort et du diable, accusateur et geôlier de l’humanité ;
3) le don de pouvoir vaincre le diable, en luttant pour l’amour désintéressé de Dieu et du prochain dans la chair du Christ.
Ce mysticisme d’Ignace, centré sur le Christ et Sa Chair, ne représente pas un luxe doctrinal, simplement bon pour les plus enthousiastes ; tout au contraire, il est d’une absolue nécessité pour le salut, et constitue la base même de son ecclésiologie, qui est, en fait, celle du Nouveau Testament et de l’Ancienne Église.
Père Jean S. Romanidès, théologien Orthodoxe.
NOTRE DAME DE LA CÔTE
Toi dont le nom est tendresse et sagesse,
aux heures claires comme aux heures de fatigue,
reçois la louange de nos chants et de nos prières.
Reste auprès de nous comme une mère
qui apaise et encourage.
Nous te confions nos familles,
nos soucis et nos espoirs,
nos joies et nos difficultés.
Ô Marie, entends notre prière,
notre cri monte vers toi.
-+-
NOSSA SENHORA DA COSTA
Você cujo nome é ternura e sabedoria,
Em tempos claros e horas de fadiga,
Receba elogios de nossas canções e orações.
Fique conosco como mãe
O que acalma e encoraja.
Nós confiamos suas famílias,
Nossas preocupações e nossas esperanças,
Nossas alegrias e nossas dificuldades.
Ó maria, ouça nossa oração,
Nosso clamor é para você.
-+-
OUR LADY OF THE COAST
You whose name is tenderness and wisdom,
At clear times and hours of fatigue,
Receive praise from our songs and prayers.
Stay with us as a mother
Which calms and encourages.
We entrust you our families,
Our worries and our hopes,
Our joys and our difficulties.
O Mary, hear our prayer,
Our cry goes up to you.
FAUT-IL FAIRE SILENCE DANS L'ISOLEMENT POUR S'APPROCHER DU SEIGNEUR?...
Cette maison est complètement perchée, au sens propre comme au sens figuré. Elle est nichée sur un incroyable et vertigineux piton rocheux culminant à 40m de haut. Et, ce qu’il y a de plus fou, c’est qu’elle est habitée !
Bienvenue au pilier de Katskhi, en Géorgie.
Vers le 9ème ou le 10ème siècle, des moines ont construit sur ce drôle de caillou ce qui reste encore aujourd’hui l’un des monastères les plus dingues du monde.
Abandonné pendant des siècles et des siècles, l’endroit n’a plus reçu la moindre visite… jusqu’en 1944.
Cette année-là, un groupe d’alpinistes a escaladé et redécouvert cet endroit pour le moins extraordinaire.
Aujourd’hui, et depuis les années 1990, le bâtiment (qui fait quand même 150m2) est habité par un ancien prisonnier devenu moine ermite.
L’homme ne descend sur le plancher des vaches qu’une à deux fois par semaine. Il faut dire que l’endroit n’est accessible que par une échelle abrupte. Le reste du temps, il médite et il prie.
De là-haut, la vue doit être exceptionnelle…
Cette demeure semble irréelle et, pourtant…Elle existe depuis plus de 1 000 ans !
Un endroit magnifique, mystérieux et terriblement spectaculaire…
Le pilier de Katskhi survolé par un drone :
Où nous trouver ?
Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est
(N-D de Miséricorde):
NORMANDIE :
CHANDAI (61):
* Le Sanctuaire Marial de la
Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde
(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
Messe journalières en semaine à 10h30
Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem")
Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)
* Relais Paroissial St Michel
S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne
14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net
Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
NANTES:
*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel
18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).
ANGOULÊME (Jauldes):
*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald
MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.
Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et 4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.
Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):
*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité
Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.
Tel:05.45.37.35.13
* Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .
LOURDES:
*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"
* Messse le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30
20 Rte de Pau
CAMEROUN:
Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,
des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain:
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.
Tel: 02.33.24.79.58
Courriel:asstradsyrfr@laposte.net