Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
31 août 2017 4 31 /08 /août /2017 09:49

ALL AT THE MONASTERY SUNDAY 3 SEPTEMBER,

Back-to-school pilgrimage for students, schoolchildren and their

Teachers before the start of the school year. *

Nota Bene:

Saturday 2 SEPTEMBER
COLLECTION OF THE FAITHFUL from Paris and its region for the WE of the Pilgrimage to ND of Mercy, in Normandy, to the Monastery
At 3 pm at the usual rendez-vous point.

IF YOU CAN NOT BE PRESENT, SEND YOUR INTENTIONS OF PRAYERS TO THE MONASTERY (Address below). Thank you.

* MASS AT 10H30

Церковное искусство — искусство соборное | Православная Жизнь

TOUS AU MONASTÈRE LE DIMANCHE 3 SEPTEMBRE,

Pèlerinage de rentrée pour étudiants, écoliers et leurs

professeurs avant la rentrée scolaire.*

Nota bene:

Samedi 2 SEPTEMBRE
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde ,en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel .

SI VOUS NE POUVEZ ÊTRE PRESENT, ENVOYEZ VOS INTENTIONS DE PRIÈRES AU MONASTÈRE (Adresse ci-dessous).Merci.

*MESSE À 10H 30

COPTIC  icon__ Christ & Handmaidens - Holy Tuesday - Icon by Fadi Mikhail 2014

TODOS NO MONASTÉRIO DOMINGO 3 DE SETEMBRO,

Peregrinação de regresso escolar para estudantes, escolares e seus

Professores antes do início do ano letivo. *

Nota:

Sábado 2 SETEMBRO
COLEÇÃO DO FIEL de Paris e sua região para o WE da peregrinação a ND of Mercy, na Normandia, ao Mosteiro
Às 3 horas no ponto de encontro habitual.

SE NÃO PODER SER PRESENTE, ENVIE AS SUAS INTENÇÕES DAS ORAÇÕES AO MONASTÉRIO (Endereço abaixo). Obrigado.

* MASSA EM 10H30

 

Grand & Saint Jeudi.  http://www.schola-sainte-cecile.com/2014/04/17/programme-du-grand-saint-jeudi/

Livre de l'Ecclésiastique 31,8-11.

Heureux l'homme qui sera trouvé sans tache ; qui n'a pas couru après l'or, ni espéré dans l'argent et les trésors ! 
Qui est-il, pour que nous le proclamions heureux ? Car il a fait une chose merveilleuse parmi son peuple. 
Quel est celui qui a été éprouvé à ce sujet et trouvé sans reproche ? Que cette épreuve lui soit un sujet de gloire ! Qui a pu violer la loi et ne l'a pas violée, faire le mal et ne l'a pas fait ? 
Sa fortune sera affermie, et l'assemblée publiera ses bienfaits. 

 


Évangile de Jésus Christ selon saint Luc 12,35-40.

En ce temps-là, Jésus dit à ses disciples : Ayez les reins ceints et vos lampes allumées ! 
Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent leur maître à son retour des noces, afin que, lorsqu'il arrivera et frappera, ils lui ouvrent aussitôt. 
Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant ! Je vous le dis en vérité, il se ceindra, les fera mettre à table et passera pour les servir. 
Et si c'est à la deuxième ou à la troisième veille qu'il arrive et les trouve ainsi, heureux sont-ils !
Sachez-le bien, si le maître de maison savait à quelle heure le voleur doit venir, il ne laisserait pas percer sa maison. 
Vous aussi, tenez-vous prêts, car c'est à l'heure que vous ne pensez pas que le Fils de l'homme viendra. " 

 

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10206883079942442

UNE "BONNE MORT", LA SAINTE RENCONTRE D'UN FILS (D'UNE FILLE) ET LE MEILLEUR DES PÈRES...

Par Saint Grégoire le Grand

(v. 540-590-604), pape Orthodoxe de Rome 
Homélie 13 sur St Luc (Catena Aurea) 

 
 

Les reins ceints et la lampe allumée

 

Si quelqu'un accomplit fidèlement ces deux commandements, il ne lui reste plus qu'à placer toute son espérance dans la venue du Rédempteur :

" Soyez semblables, leur dit-il, à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, ".

Notre-Seigneur est parti pour des noces, parce qu'en montant aux cieux, son humanité renouvelée s'est uni la multitude des esprits célestes. 

Notre-Seigneur est de retour, lorsqu'il vient pour nous juger ; il frappe lorsque la gravité de la maladie nous avertit que la mort est proche ; nous lui ouvrons aussitôt, si nous le recevons avec amour ; car l'âme qui craint de sortir du corps, ne veut pas ouvrir au juge qui frappe à la porte, et elle redoute de paraître devant ce juge qu'elle se souvient d'avoir méprisé pendant sa vie ; mais celui à qui son espérance et ses œuvres inspirent une humble confiance, ouvre à son juge aussitôt qu'il frappe, parce qu'en voyant le temps de sa mort approcher, il se réjouit de voir aussi approcher la gloire de la récompense. Aussi le Sauveur ajoute-t-il :

" Heureux ces serviteurs, que le maître, à son retour, trouvera veillants. "

Celui-là veille qui tient les yeux de son âme ouverts pour contempler la lumière véritable, qui conforme sa conduite à sa croyance, et repousse loin de lui les ténèbres de la tiédeur et de la négligence.

Θεοτόκος Πλατυτέρα (έργο Μ. Αλεβυζάκη) / Theotokos "Platytera" (painted by M. Alevizakis)

A "GOOD DEATH", THE HOLY MEETING OF A SON (OF A GIRL) AND THE BEST OF FATHERS ...

By Saint Gregory the Great

(540-590-604), Orthodox Pope of Rome
Homily 13 on St Luc (Catena Aurea)


The kidneys girded and the lamp lit


If any one faithfully fulfills these two commandments, all he can do is to place all his hope in the coming of the Redeemer:

"Be like men," he said, "to men who expect their master to return from the wedding."

Our Lord has gone away for a wedding, because in his ascension to heaven his renewed humanity has united the multitude of heavenly spirits.

Our Lord is returning, when He comes to judge us; It strikes when the gravity of the disease warns us that death is near; We open him immediately, if we receive him with love; For the soul who fears to leave the body does not want to open to the judge who knocks at the door, and fears to appear before this judge, whom she remembers to have despised during her life; But to whom his hope and his works inspire a humble confidence, opens to his judge as soon as he strikes, because when he sees the time of his death approaching, he rejoices in seeing also the glory of reward. Therefore the Savior adds:

"Blessed are these servants, whom the lord, upon his return, shall find watchers."

He who keeps his eyes open to contemplate the true light, which conforms his conduct to his belief, and pushes away from him the darkness of lukewarmness and negligence.

Whispers of an Immortalist: Icons of Holy Angels 2

A "BOA MORTE", A SANTA REUNIÃO DE UM FILHO (DE UMA MENINA) E O MELHOR DOS PAIS ...

Por São Gregório Magno

(540-590-604), o Papa ortodoxo de Roma
Homilia 13 em St Luc (Catena Aurea)


Os rins cintilaram e a lâmpada acendeu


Se alguém cumpre fielmente estes dois mandamentos, tudo o que pode fazer é colocar toda a sua esperança na vinda do Redentor:

"Seja como homens", disse ele, "para homens que esperam que seu mestre volte do casamento".

Nosso Senhor partiu para um casamento, porque na sua ascensão ao céu, sua renovada humanidade uniu a multidão de espíritos celestiais.

Nosso Senhor está retornando, quando Ele vem nos julgar; Acontece quando a gravidade da doença nos adverte que a morte está próxima; Nós o abrimos imediatamente, se o recebêssemos com amor; que teme que a alma deixa o corpo, não será aberto ao juiz que bate na porta, e ela temia a comparecer perante o juiz que ela se lembra de ter desprezado durante a sua vida; mas a quem a sua esperança e suas obras inspirar humilde confiança, abre seu juiz, uma vez que ele atinge, porque ver o momento da sua morte se aproximando, ele tem o prazer de ver a glória que se aproxima da recompensa. Portanto, o Salvador acrescenta:

"Bem-aventurados estes servos, a quem o Senhor, ao retornar, achará observadores".

Que um dia antes de colocar os olhos de sua alma aberta para contemplar a verdadeira luz que conformar a sua conduta à sua crença, e empurra-o para longe das trevas da indiferença e negligência.

 

St. Joseph with the Child Jesus - Icon Reproduction

PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA au 7 au 16 Octobre 2017

 

 

Programme et inscription, cliquez ci dessous:PÈLERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA DU 7 AU 16 OCTOBRE 2017,INSCRIVEZ-VOUS !Résultat de recherche d'images pour "Images de N-D de Fatima"Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St Thomas" 

à FATIMA

+++

31 AOÛT:

Saint Gabriel! 

 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Mor Gabriel"

Ce jeudi 31 août c'est la commémoration du dukhrono de saint Gabriel (+667) conformément au calendrier liturgique des Eglises Syro-Orthodoxes.

Mor Gabriel naquit à "Beth Qustan", où il fréquenta l'école de la localité. Il y apprit à lire et à écrire dans un temps relativement court. 
Alors qu'il était encore tout jeune, Gabriel voulut lire les livres sacrés pour obtenir  force et la sagesse spirituelles. 
Ses parents voulaient qu'il se marie et crée une famille, cependant, lui, choisit une autre voie. Il voulut vivre une vie d'ascése et de proximité avec Dieu. C'est ainsi que dès l'âge de 15 ans, il a quitta la maison de ses parents pendant qu'ils dormaient et rejoignit le monastère de l'ascète "Gewargis" (Georges). 
Gewargis lui permit de vivre au Monastère et,  plus tard dans la même année, Gabriel commenca a vivre comme un moine. 
On observa qu'il ne dormait que deux heures par jour et passait le reste du temps à prier Dieu et à s'instruire dans les livres. 
Très humble, il marchait toujours pieds nus et se soumettait à des pénitences corporelles jusqu'à parfois commençer à saigner. 
Après sept années de vie au Monastère de "Gewargis", en accord avec son Père Spirituel, il a décida de quitter la région en raison de la pression constante qu'éxerçaient sur lui ses parents. Ainsi, avec l'autorisation de son Père-Abbé, Gabriel prit nuitemment la fuite pour le Monastère de Qartmin.

C'est là q'après quelques années de présence en ce lieu, à l'âge de 39 ans, Mor Gabriel fut élu abbé du monastère. 
Pendant sa vie, Gabriel aurait fait de nombreux miracles. Il est connu pour avoir ressuscité 3 personnes. 
En 634, il fut ordonné évêque de "Tur Abdin". 

Lorsque Saint-Gabriel décèda, des milliers de personnes se rassemblèrent ce jour-là autour de dix évêques et de centaines de moines, de moniales et de prêtres.

Le monastère "Qartmin" lui fut plus tard dédié et, dès lors devint le Monastère de Mor Gabriel . 
Dayro d'Mor Gabriel - Turabdin (Deyrulumur) est le plus ancien monastère fonctionnant au monde . 

Malheureusement, il a été récemment impliqué dans un différend entre l'Eglise Syriaque Orthodoxe d'Antioche et de Tout l'Orient et le gouvernement turc qui l'a confisqué avec plus de 50 autres institutions religieuses.C'est un scandale aux yeux du monde !


Ô Saint Mor Gabriel! Intercédez pour nous devant le trône de Dieu, source de toutes grâces! Amîn.

Oh Saint Mor Gabriel! Intercede for us before the throne of God, the source of all graces! Amin.

 

This Thursday 31 August is the commemoration of the dukhrono of St. Gabriel (+667) according to the liturgical calendar of the Syro-Orthodox Churches.

Mor Gabriel was born in "Beth Qustan", where he attended the school of the locality. He learned to read and write in a relatively short time.
While still very young, Gabriel wanted to read the sacred books to obtain spiritual strength and wisdom.
His parents wanted him to marry and create a family, yet he chose another path. He wanted to live a life of asceticism and closeness to God. Thus, at the age of 15, he left his parents' home while sleeping and joined the monastery of the ascetic "Gewargis" (Georges).
Gewargis allowed him to live in the Monastery and later in the same year Gabriel began to live like a monk.
It was observed that he slept only two hours a day and spent the rest of his time praying to God and learning about books.
Very humble, he always walked barefoot and subjected himself to bodily penances until he began to bleed.
After seven years of living at the Gewargis Monastery, in agreement with his Spiritual Father, he decided to leave the region because of the constant pressure exerted on him by his parents. Thus, with the permission of his Father-Abbot, Gabriel flew nightly to the Monastery of Qartmin.

It is there that after a few years of presence in this place, at the age of 39, Mor Gabriel was elected abbot of the monastery.
During his life, Gabriel would have performed many miracles. He is known for having resurrected 3 people.
In 634, he was ordained bishop of "Tur Abdin".

When St. Gabriel died, thousands of people gathered around ten bishops and hundreds of monks, nuns and priests.

The monastery "Qartmin" was later dedicated to him and from then on it became the Monastery of Mor Gabriel.
Dayro by Mor Gabriel - Turabdin (Deyrulumur) is the oldest working monastery in the world.

Unfortunately he was recently implicated in a dispute between the Orthodox Syrian Orthodox Church of Antioch and All the East and the Turkish government which confiscated it with more than 50 other religious institutions. It is a scandal in the eyes of the World!


Oh Saint Mor Gabriel! Intercede for us before the throne of God, the source of all graces! Amin.

Oh, Saint Mor Gabriel! Interceda para nós diante do trono de Deus, a fonte de todas as graças! Amin.

 

Esta quinta-feira, 31 de agosto, é a comemoração do dukhrono de São Gabriel (+667) de acordo com o calendário litúrgico das Igrejas síro-ortodoxas.

Mor Gabriel nasceu em "Beth Qustan", onde frequentou a escola da localidade. Ele aprendeu a ler e escrever em um tempo relativamente curto.
Embora ainda muito jovem, Gabriel queria ler os livros sagrados para obter força e sabedoria espiritual.
Seus pais queriam se casar e criar uma família, mas ele escolheu outro caminho. Ele queria viver uma vida de ascetismo e proximidade com Deus. Assim, aos 15 anos, ele deixou a casa de seus pais enquanto dormia e se juntou ao mosteiro do ascetico "Gewargis" (Georges).
Gewargis permitiu-lhe viver no Mosteiro e mais tarde, no mesmo ano, Gabriel começou a viver como um monge.
Observou-se que ele dormiu apenas duas horas por dia e passou o resto do tempo rezando a Deus e aprendendo livros.
Muito humilde, ele sempre caminhou descalço e submeteu-se a penitências corporais até que ele começou a sangrar.
Depois de sete anos de vida no Mosteiro Gewargis, de acordo com o seu Pai Espiritual, ele decidiu deixar a região por causa da pressão constante exercida por seus pais. Assim, com a permissão de seu padre-abade, Gabriel voou todas as noites para o mosteiro de Qartmin.

É lá que depois de alguns anos de presença neste lugar, aos 39 anos, Mor Gabriel foi eleito abade do mosteiro.
Durante sua vida, Gabriel teria realizado muitos milagres. Ele é conhecido por ter ressuscitado 3 pessoas.
Em 634, ele foi ordenado bispo de "Tur Abdin".

Quando São Gabriel morreu, milhares de pessoas reuniram cerca de dez bispos e centenas de monges, freiras e sacerdotes.

O mosteiro "Qartmin" foi mais tarde dedicado a ele e, a partir daí, tornou-se o Mosteiro de Mor Gabriel.
Dayro de Mor Gabriel - Turabdin (Deyrulumur) é o mosteiro trabalhador mais antigo do mundo.

Infelizmente, ele foi recentemente implicado em uma disputa entre a Igreja Ortodoxa Ortodoxa Ortodoxa de Antioquia e todo o governo do Oriente e o turco que a confiscou com mais de 50 outras instituições religiosas. É um escândalo aos olhos da Mundo!


Oh, Saint Mor Gabriel! Interceda para nós diante do trono de Deus, a fonte de todas as graças! Amin.

 

Saint Aristide

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Aristide"

Saint Aristide est un philosophe grec du II d siècle.



Nous ne connaissons que les écrits d’Aristide.

C’était un philosophe d’Athènes qui se convertit au christianisme et en écrit une apologie pour montrer la nouveauté et la beauté de cette religion, et il en envoya un exemplaire à l’empereur Hadrien (117-138).

Ce texte grec fut ensuite traduit en syriaque et en arménien.


Nous n’avons bien sûr aucun portrait d’Aristide, il devait être beau puisque son nom signifie «le meilleur aspect » ! 

São Aristides é um filósofo grego do segundo século.

Só conhecemos os escritos de Aristide.
Ele era um filósofo de Atenas que se converteu ao cristianismo e escreveu uma desculpa para mostrar a novidade e a beleza desta religião, e enviou uma cópia ao Imperador Adriano (117-138).
Este texto grego foi então traduzido para siríaco e armênio.

Claro que não temos um retrato de Aristide, deve ter sido linda porque seu nome significa "a melhor aparência"!

Saint Aristides is a Greek philosopher of the second century.

We only know the writings of Aristide.
He was a philosopher of Athens who converted to Christianity and wrote an apology to show the novelty and beauty of this religion, and sent a copy to the Emperor Hadrian (117-138).
This Greek text was then translated into Syriac and Armenian.

Of course we do not have a portrait of Aristide, he must have been beautiful since his name means "the best appearance"!

Malades et agonisants furent tous guéris  

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre Dame de Grâce de Maillane"

Ces 28 et 29 août a lieu le pèlerinage de Notre Dame de Grâce de Maillane, afin de commémorer le 159e anniversaire du miracle de la Vierge dans ce village provençal (Bouches-du-Rhône, France).

Au mois d'août 1854, le choléra fit en France de terribles ravages et, le 13 août, il apparut à Maillane. Devant l'impuissance à contenir le fléau, les Maillanais comprirent que leur seul recours était Notre Dame de Grâce dont la statue avait été reléguée dans une salle de classe de l'école des religieuses.

Le 28 août, habitants et prêtres de la paroisse partirent chercher la statue pour faire une procession de pénitence en s'arrêtant devant chaque maison où se trouvait un malade : sur les cent dix personnes qui n'avaient pas quitté Maillane, trente étaient malades et huit à l'agonie.

Sur la place de l'église, on entonna l’ancienne prière : « Sub tuum praesidium... » (« Sous ta garde, ô Notre Dame, nous cherchons un sûr abri... »). À ce moment-là, malades et agonisants furent tous guéris ! Depuis, Maillane a toujours été préservée du fléau qui réapparut plusieurs fois en Provence, jusqu'à la fin du XIXe siècle.

Doentes e moribundos estavam todos curados


Nos dias 28 e 29 de agosto, ocorre a peregrinação de Nossa Senhora da Graça de Maillane para comemorar o 159º aniversário do milagre da Virgem nesta aldeia provençal (Bocas do Ródano, França).

Em agosto de 1854, o cólera fez terríveis devastações na França, e no dia 13 de agosto ele apareceu em Maillane. Diante da incapacidade de conter o flagelo, os maillanos entenderam que o único recurso deles era Nossa Senhora da Graça, cuja estátua fora relegada para uma sala de aula da escola das freiras.

No dia 28 de agosto, os habitantes e os sacerdotes da paróquia foram buscar a estátua para fazer uma procissão de penitência, parando em frente de cada casa onde um homem doente estava. Dos cento e dez que não deixaram Maillane, trinta estavam doentes e Oito em agonia.

Na praça da igreja, a antiga oração foi entonada: "Sub tuum praesidium ..." ("Sob sua guarda, ó Nossa Senhora, buscamos um abrigo seguro ..."). Naquele tempo, doentes e moribundos estavam todos curados! Desde então, Maillane sempre foi preservada da praga que reapareceu várias vezes na Provença até o final do século XIX.

Sick and dying were all healed


On August 28th and 29th, the pilgrimage of Our Lady of Grace of Maillane takes place in order to commemorate the 159th anniversary of the miracle of the Virgin in this Provençal village (Bouches-du-Rhône, France).

In August, 1854, cholera made terrible ravages in France, and on the 13th of August he appeared at Maillane. Faced with the inability to contain the scourge, the Maillanese understood that their only recourse was Our Lady of Grace, whose statue had been relegated to a classroom of the nuns' school.

On the 28th of August, the inhabitants and priests of the parish went to fetch the statue to make a procession of penance, stopping in front of each house where a sick man was. Of the hundred and ten who had not left Maillane, thirty were sick and Eight in agony.

In the square of the church, the old prayer was intoned: "Sub tuum praesidium ..." ("Under your guard, O Our Lady, we seek a safe shelter ..."). At that time, sick and dying were all healed! Since then, Maillane has always been preserved from the plague that reappeared several times in Provence until the end of the 19th century.

Découvrir plus sur mariedenazareth.com :
 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

DE LA COORDINATION DE L'EFFORT HUMAIN ET DE LA GRÂCE DU SAINT ESPRIT: LA SAINTETÉ...

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Mor Gabriel"

La sainteté est le fruit des efforts de l'homme et le don de l'Esprit Saint. La sainteté est atteinte par celui qui porte une croix et au nom du Christ se met en guerre contre les obstacles à la sainteté, les obstacles qui empêchent de devenir semblable au Christ. Ces obstacles sont les péchés, les mauvaises habitudes, solidement ancrées dans l'âme. La lutte contre eux est l'œuvre majeure du chrétien, et dans la mesure où il purifie son âme, il va ainsi recevoir de l'Esprit Saint.

Saint Séraphin enseigna l'acquisition de l'Esprit Saint, et il en a vraiment acquis, car la Très Sainte Mère de Dieu l'a reconnu comme étant proche d'elle. Et les fidèles, les chercheurs sincères de la Vérité et de la Lumière, comme l'a été Motovilov, en raison de leur vénération, ont vu comment cet être grandement agréable à Dieu rayonnait de la lumière de la sainteté.

Combien variés sont les chemins de saints! Au trône de Dieu, devant tout le monde est la Très Sainte Mère de Dieu, plus glorieuse que les séraphins et tous les anges et les archanges qui furent fermes, fidèles à Dieu dans la lutte terrible qui a été menée contre Dieu par le rayonnant de la plupart d'entre eux, Lucifer, qui signifie porte-lumière, qui est maintenant le Diable, en d'autres termes, celui qui fut jeté dans les plus profondes ténèbres. Dans cette lutte, les anges lumineux vinrent si près de Dieu qu'il est déjà impossible pour eux de prendre du recul ou d'être séparés de Lui.

Tous ceux qui sont agréables à Dieu, sont comme les anges dans leur amour et leur dévouement. Ils se sont, comme les anges, mis en guerre contre les forces obscures et ont été raffermis dans l'amour de Dieu. Tous les prophètes de l'Ancien Testament ont vécu dans une telle lutte. L'impiété prévalait, la loi de Dieu avait été oublié. Le monde les persécuta parce qu'ils portaient atteinte à sa vie de péché. Ils se cachèrent dans les "profondeurs de la terre." Le monde les a haïs. Le prophète Esaïe fut scié en deux par une scie à bois, le prophète Jérémie a été piétiné dans un marécage. Et dans un tel environnement, ils ont tenu bon dans la foi et la dévotion. Tous les justes ont été affligés dans le monde parce qu'ils étaient étrangers au monde pécheur. Tous les apôtres ont souffert d'une manière ou d'une autre. Les justes partirent pour le désert. Qui est-ce qui en fit des saints? La souffrance? Ce n'est pas la seule souffrance qui fait les saints, mais l'effort vers Dieu, l'amour de Dieu, et le labeur pour surmonter les obstacles à la sainteté, ce qui est le fruit du labeur de l'homme et le don de l'Esprit Saint.

FROM THE COORDINATION OF THE HUMAN EFFORT AND THE GRACE OF THE HOLY SPIRIT: HOLINESS ...

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Mor Gabriel"


Holiness is the fruit of man's efforts and the gift of the Holy Spirit. Holiness is attained by the one who carries a cross and in the name of Christ goes to war against obstacles to holiness, the obstacles that prevent him from becoming like Christ. These obstacles are sins, bad habits, firmly anchored in the soul. The struggle against them is the major work of the Christian, and in so far as he purifies his soul, he will thus receive from the Holy Spirit.
St. Seraphim taught the acquisition of the Holy Spirit, and he truly acquired it, for the Most Holy Mother of God recognized her as being close to her. And the faithful, sincere seekers of Truth and Light, as was Motovilov, because of their veneration, saw how this being greatly pleasing to God radiated from the light of holiness.
How varied are the ways of saints! At the throne of God, before all the world is the Most Holy Mother of God, more glorious than the seraphim and all the angels and archangels who were firm, faithful to God in the terrible struggle against God by the radiant Most of them, Lucifer, who means the light-bearer, who is now the Devil, in other words, the one who was thrown into the deepest darkness. In this struggle, the luminous angels came so close to God that it was already impossible for them to stand back or be separated from Him.
All who are pleasing to God are like angels in their love and devotion. Like the angels, they have been put to war against the dark forces and have been strengthened in the love of God. All the prophets of the Old Testament lived in such a struggle. Impiety prevailed, the law of God had been forgotten. The world persecuted them because they attacked his life of sin. They hid themselves in the "depths of the earth." The world hated them. The prophet Isaiah was sawn in two by a wood saw, the prophet Jeremiah was trampled in a swamp. And in such an environment, they held fast in faith and devotion. All the righteous were afflicted in the world because they were strangers to the sinful world. All the apostles suffered in one way or another. The righteous went to the wilderness. Who made them saints? Suffering? It is not the only suffering that makes the saints, but the effort toward God, the love of God, and toil to overcome obstacles to holiness, which is the fruit of man's labor and Gift of the Holy Spirit.

 

DA COORDENAÇÃO DO ESFORÇO HUMANO E DA GRAÇA DO ESPÍRITO SANTO: SANTIDADE ...

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Mor Gabriel"


A santidade é fruto dos esforços do homem e do dom do Espírito Santo. A Santidade é alcançada por aquele que carrega uma cruz e em nome de Cristo vai à guerra contra obstáculos à santidade, os obstáculos que impedem que ele se torne como Cristo. Esses obstáculos são pecados, maus hábitos, firmemente ancorados na alma. A luta contra eles é a principal obra do cristão, e na medida em que ele purifica sua alma, assim receberá do Espírito Santo.
São Serafins ensinou a aquisição do Espírito Santo, e ele realmente o adquiriu, pois a Santíssima Mãe de Deus a reconheceu como próxima a ela. E os fiéis, buscadores sinceros da Verdade e da Luz, como foi Motovilov, por causa de sua veneração, viram como isso era muito agradável a Deus irradiado da luz da santidade.
Quão variados são os caminhos dos santos! No trono de Deus, antes de todo o mundo é a Santíssima Mãe de Deus, mais gloriosa que os serafins e todos os anjos e arcanjos que eram firmes, fiéis a Deus na terrível luta contra Deus pelo radiante A maioria deles, Lúcifer, que significa o portador da luz, que agora é o Diabo, em outras palavras, aquele que foi jogado na mais profunda escuridão. Nessa luta, os anjos luminosos chegaram tão perto de Deus que já era impossível para eles se afastarem ou se separarem dele.
Todos os que agradam a Deus são como anjos em seu amor e devoção. Como os anjos, eles foram levados à guerra contra as forças das trevas e foram fortalecidos no amor de Deus. Todos os profetas do Antigo Testamento viveram em tal luta. A impiedade prevaleceu, a lei de Deus tinha sido esquecida. O mundo os perseguiu porque atacaram sua vida de pecado. Eles se esconderam nas "profundezas da terra". O mundo os odiava. O profeta Isaías foi serrado em dois por uma serra de madeira, o profeta Jeremias foi pisoteado em um pântano. E em tal ambiente, eles se mantinham firmes na fé e na devoção. Todos os justos estavam aflitos no mundo porque eram estranhos ao mundo pecaminoso. Todos os apóstolos sofreram de uma forma ou de outra. Os justos foram ao deserto. Quem os fez santos? Sofrendo? Não é o único sofrimento que faz os santos, mas o esforço para com Deus, o amor de Deus e o trabalho para superar obstáculos à santidade, que é fruto do trabalho do homem e Dom do Espírito Santo.

 

Saint Jean (Maximovitch): Sermon du 18/31 mai 1953 sur la sainteté

Une vdéo sur

UN LIVRE DÉJÀ  ANCIEN:

ENQUÊTE SUR LES ANGES GARDIENS

Résultat de recherche d'images pour "Icône de l'Ange Gardien"

Lors d'un reportage à San Francisco, alors qu'il se trouvait dans une voiture, Pierre Jovanovic se jette soudain sur la gauche, une fraction de seconde avant qu'une balle ne pulvérise son pare-brise. En discutant avec ses confrères journalistes, il découvre d'autres histoires étranges similaires: journalistes arrachés à la mort par miracle alors qu'elle était inévitable, temps qui "ralentit" mystérieusement, "voix intérieures" qui avertissent d'un danger, sentiment d'insécurité, gestes "inexpliqués" qui sauvent... Tout le monde connaît au moins une histoire totalement incompréhensible de ce genre, et ce livre recense les différentes variantes de ces faits quotidiens inexplicables.
"Enquête sur l'Existence des Anges Gardiens" est également le premier ouvrage qui étudie d'une manière approfondie les apparitions d'Anges dits "gardiens" dans les expériences aux frontières de la mort (NDE), révélées par le docteur américain Raymond Moody.

Les résultats de cette investigation de 6 ans dans le domaine des NDE ont poussé Pierre Jovanovic à examiner les apparitions d'Anges chez les grands mystiques chrétiens et à les comparer à celles des NDE, ce qui constitue également une première.

La presse internationale, d'une voix unanime, a qualifié cet ouvrage d'exceptionnel: le lecteur est progressivement plongé dans l'impénétrable des NDE, parce que la démonstrationest mené à la façon d'une enquête policière.

Une fois l'ouvrage commencé, le lecteur ne plus s'arrêter, emporté par la curiosité et la volonté de savoir s'il possède, lui aussi, son Ange gardien...

La version est augmentée d'une cinquantaine de nouveaux cas et histoires, portant la pagination à 600 pages.

CHRISTIANOPHOBIE EN FRANCE

Voir la  carte interactive

Source : https://www.christianophobie.fr 


Notre service Internet a créé une carte interactive des actes de christianophobie en France. C’est un service que nous vous offrons et qui donne une vision concrète de tous les actes commis en France métropolitaine au cours de l’année 2017. Vous trouverez cette carte en cliquant sur ce lien. En cliquant sur les icônes rouges symbolisant le type d’actes christianophobes commis depuis le début de l’année, vous obtiendrez un bref descriptif du lieu, de la date et de la nature de l’acte. Nous vous invitons, bien sûr, à communiquer cet utile document à tous vos contacts…

 

Carte des actes christianophobes en France Métropolitaine

Actes Christianophobes mois par mois :

Actes Christianophobes : Septembre 2017

Actes Christianophobes : Août 2017

Actes Christianophobes : Juillet 2017

Actes Christianophobes : Juin 2017

Actes Christianophobes : Mai 2017

Actes Christianophobes : Avril 2017

Actes Christianophobes : Mars 2017

Actes Christianophobes : Février 2017

Actes Christianophobes : Janvier 2017

Actes Christianophobes : Décembre 2016


Carte interactive cliquez sur :  https://www.christianophobie.fr/carte 

INVITATIONS, ÉVÉNEMENTS:

----------

L’exposition "Trésors des tsars moscovites" ouvre ses portes au Centre spirituel et culturel orthodoxe russe (1, Quai Branly, 75007, Paris) le 5 septembre 2017



La collection présente des dessins des insignes d’Etat conservés dans le Palais des Armures du Kremlin. Les aquarelles réalisées par le peintre d’histoire Fedor Grigoriévitch Solntsev montrent des couronnes des tsars, des sceptres, des orbes, des croix utilisés lors du sacre des tsars et des cérémonies d’honneur.

Fedor Grigoriévitch Solntsev (1801-1892) - peintre russe et restaurateur, historien, spécialiste en archéologie d’art, académicien et professeur de peinture d’histoire - était à l’origine du style dit "russe" ou "russo-byzantin".

L'exposition sera ouverte au public du 5 au 21 septembre 2017 de 12h.00 à 14h.00 et de 15h.00 à 19h.00 tous les jours, excepté le lundi.
Les 16 et 17 septembre dans le cadre des Journées Européennes du Patrimoine à Paris les horaires d'ouverture seront de 10h.00 à 18h.00. Entrée libre!

www.ambassade-de-russie.fr
Désabonner de la Newsletter

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

L’image contient peut-être : 4 personnes, personnes souriantes, barbe  

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

 

 

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour  la fin AOÛT et SEPTEMBRE:

Afficher l'image d'origine

-PARIS:

Prochaine permanence pastorale du Vendredi 1er SEPTEMBRE de 15h à 18h30 au Samedi 2 SEPTEMBRE de 8h à 12h.

*Le Samedi 2 SEPTEMBRE
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde ,en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel .

--------------------------
NORMANDIE:

-CAEN:

Une permanence pastorale sera assurée du 29 AOÛT au soir au jeudi 31 AOÛT au matin (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

¤DIMANCHE 3 SEPTEMBRE, Pèlerinage de rentrée pour étudiants, écoliers et leurs professeurs avant la rentrée scolaire.*
---------------------------
BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 7 SEPTEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 6 et le 8)
----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES ):

¤Dimanches 27 Août, 10 SEPTEMBRE et 24 SEPTEMBRE*

-LOURDES :
¤Permanence pastorale les 15, 16 et 17 * Septembre.

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi 26 AOUT et 23 SEPTEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez
+++++++++++++++++++++++++++++

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

 

PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA au 7 au 16 Octobre 2017

 

 

Programme et inscription, cliquez ci dessous:PÈLERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA DU 7 AU 16 OCTOBRE 2017,INSCRIVEZ-VOUS !Résultat de recherche d'images pour "Images de N-D de Fatima"Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St Thomas" 

à FATIMA

+++

________________________________

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article

Repost0
30 août 2017 3 30 /08 /août /2017 17:26

Prière à St Jean Baptiste

Jeanbaptiste

Au nom du Père, du fils et du saint-esprit,

DIEU UNIQUE ET  VRAI. Amîn.

 

     V.  Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit .

      R.   Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn.

                                    Kourie eleïson. Kourie eleïson. Kourie eleïson.

     Seigneur ayez pitié de nous, Seigneur épargnez- nous et faites miséricorde, Seigneur exaucez-nous, ayez pitié de nous.

     Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous notre créateur, Gloire à Vous, notre Espérance pour toujours. Barekhmor.

 

Aboun d’bashmayo (Notre Père).

    Les fidèles :

   Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourdhui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn.

   Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo

of bar'o. Hablan

laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan

men bisho, metoul dilokhi malkoutho

Ou-ĥaïlo ou-teshbouĥto l'olam 'olmin. Amin.

 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.

Ô Saint Jean-Baptiste, vous qui fûtes chargé du plus glorieux des ministères, qui vous y préparâtes par les plus sublimes vertus et qui le remplîtes avec toute la sainteté qu'il vous imposait, agréez en ce jour le tribut de ma tendre confiance : portez tous mes vœux aux pieds de Celui qui vous a choisi pour annoncer aux hommes l'avènement et les Miséricordes de leur Libérateur ; conjurez-Le, par les droits que vous eûtes sur Son Cœur, de communiquer au mien l'amour et la pratique de tout ce qui rendit votre cœur si agréable à Ses Yeux.

Obtenez-moi une pureté qui me tienne en garde contre toute la contagion de ce monde et contre tout appât capable de m'y séduire. Obtenez-moi cet esprit de pénitence qui m'accoutume à mourir à moi-même et qui m'aide à faire vivre Jésus-Christ en moi. Obtenez-moi une humilité fondée sur la connaissance de ce que j'ai été, de ce que je suis et de ce que je serai, et qu'elle serve à me guérir de toute complaisance d'un amour-propre que je ne saurais assez redouter. Obtenez-moi enfin ce zèle dont vous brûlâtes, pour la Gloire de votre Divin Maître ; mais que toujours dans moi, comme je le vois dans vous, j'en dispose le succès par ma sanctification personnelle avant de l'appliquer aux autres.

Saint Précurseur, vous entendîtes, vous reconnûtes la voix de l'Époux avant que vous ne fussiez en état de Le voir ; à ses approches, vous tressaillîtes de joie dans le sein d'Élisabeth : dès ce moment cessa votre esclavage du premier péché ; vous fûtes sanctifié ! Puisse, par votre intercession, la présence de ce Divin Sauveur opérer aujourd'hui dans mon âme la même grâce, y répandre les dispositions saintes qui doivent me conduire à Son Banquet, les y perfectionner par de nouveaux dons, les y rendre durables par le goût et l'exercice des vertus qui vous rendirent si grand à Ses Yeux.

Objets bien dignes de votre protection ! Grand Saint, j'ose vous les rappeler avec la plus vive confiance.  

Amen !


 

Partager cet article

Repost0
Published by Eglise Syro-Orthodoxe Francophone
30 août 2017 3 30 /08 /août /2017 13:40

Museum of Byzantine Art in Thessaloniki. Музей Византийского Искусства в Салониках.

 

Évangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu 23,27-32.

En ce temps-là, Jésus disait : 
« Malheureux êtes-vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis à la chaux : à l’extérieur ils ont une belle apparence, mais l’intérieur est rempli d’ossements et de toutes sortes de choses impures. 
C’est ainsi que vous, à l’extérieur, pour les gens, vous avez l’apparence d’hommes justes, mais à l’intérieur vous êtes pleins d’hypocrisie et de mal. 
Malheureux êtes-vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes, vous décorez les tombeaux des justes, 
et vous dites : “Si nous avions vécu à l’époque de nos pères, nous n’aurions pas été leurs complices pour verser le sang des prophètes.” 
Ainsi, vous témoignez contre vous-mêmes : vous êtes bien les fils de ceux qui ont assassiné les prophètes. 
Vous donc, mettez le comble à la mesure de vos pères ! »

 




Par Saint Grégoire de Nysse

(v. 335-395), moine et évêque 
Homélie 6 sur les Béatitudes ; PG 44,1269 (trad. cf bréviaire) 

 

« Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu » (Mt 5,8)

 

La santé du corps est un bien pour la vie humaine. Or, on est heureux non seulement de connaître la définition de la santé, mais de vivre en bonne santé...

Le Seigneur Jésus ne dit pas qu'on est heureux de savoir quelque chose au sujet de Dieu, mais qu'on est heureux de le posséder en soi-même.

En effet, « heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu » (Mt 5,8).

Il ne dit pas que Dieu se laisse voir par quiconque aura purifié le regard de son âme... ; une autre parole l'exprime plus clairement : « Le Royaume de Dieu est au-dedans de vous » (Lc 17,21).

Voici ce qu'elle nous enseigne : celui qui a purifié son cœur de toute créature et de tout attachement déréglé voit l'image de la nature divine dans sa propre beauté... 

Il y a en toi, dans une certaine mesure, une aptitude à voir Dieu. Celui qui t'a formé a déposé en ton être une immense force.

Dieu, en te créant, a enfermé en toi l'ombre de sa propre bonté, comme on imprime le dessin d'un cachet dans la cire.

Mais le péché a dissimulé cette empreinte de Dieu ; elle est cachée sous des souillures.

Si par un effort de vie parfaite, tu purifies les souillures attachées à ton cœur, la beauté divine brillera de nouveau en toi.

Comme un morceau de fer débarrassé de sa rouille brille au soleil, de même l'homme intérieur, que le Seigneur appelle « cœur », retrouvera la ressemblance de son modèle lorsqu'il aura enlevé les taches de rouille qui détérioraient sa beauté.


 

 

Résultat de recherche d'images pour "france 3 peintures romanes"

MERCI SEIGNEUR !

« Savoir accepter ce que Dieu fait, les événements qu'il dispose, ce qui vous arrive chaque jour, sentant que tout vient de sa main, c'est une science douce au cœur généreux, et c'est une science fermée au cœur égoïste.

L'égoïste, qui ne pense qu'à vivre pour lui-même, ne comprendra jamais ce secret de la vie chrétienne. Mais le cœur généreux, qui a besoin de se donner, lui est tout large ouvert ; il en goûte la pratique d'instinct, il s'y plonge à corps perdu, il y trouve le meilleur aliment de sa vie.

Il accepte sans réserve, sans hésitation, sans curiosité, toutes les dispositions de Dieu ; mais surtout il accepte avec amour et reconnaissance.

C'est ici le vrai cachet des vraies âmes de Dieu, la reconnaissance. Si vous avez la foi, si votre foi vous fait voir votre Dieu travaillant à votre perfection, si vous croyez que ce qui vous arrive n'est que la succession du travail ininterrompu de Dieu sur votre âme, si vous sentez que ce travail continuel vous apporte de continuelles grâces, dites-moi, quel est le sentiment qui jaillit par force de votre cœur ?

La reconnaissance, n'est-il pas vrai ? Vous dites à Dieu : MERCI, et vous ne savez pas lui dire autre chose. Et vous ne faites point de distinction entre ce qui vous éprouve et ce qui vous agrée ; vous savez que tout est également enseignement de Dieu, également action de Dieu : vous savez que Dieu vient également dans l'une et dans l'autre, et vous le remerciez, LUI, de ce qu'il vient à vous, et de ce qu'il fait en vous. Mon Dieu ! merci !...

Il n'y a pas de mot qui vous soit plus cher, pas de sentiment qui vous soit plus doux.

Vous dites, pensant à la gloire de Dieu, qui est votre but : Vive Dieu ; pensant à l'action de Dieu, qui vous conduit : Dieu merci.

Voilà deux courtes devises, qui disent tout pour un cœur chrétien. Seront-elles les vôtres ?

Oui, car vous êtes [âme] à les goûter !...

[...] Pas n'est besoin de tant les répéter, Dieu les comprend et votre âme les sent.

Oh ! voyez-vous ? un de ces cris jetés, dans la souffrance surtout, donne une singulière énergie à l'âme.

Voilà qui vous sort du terre-à-terre, qui fait bondir les ressorts de générosité cachés dans le cœur, qui réveille les instincts chrétiens de l'âme, qui répand dans tout l'être humain une commotion électrique.

Oh ! que le devoir est beau à accomplir avec cet élan !

Alors on ne se traîne plus dans le devoir, on ne calcule plus, on n'hésite plus : on s'y lance énergiquement, joyeusement, pour Dieu. Dieu merci ! vive Dieu ! »

(Mgr André Saint-Clair (1859-1936), Vive Dieu ! Conseils fondamentaux dédiés aux âmes sérieuses (Troisième Partie, chap. XVI), Annecy, Imprimerie J. Abry, 1905.)

SAINT FIACRE

FIACRE 30 AOUT

Solitaire 
(† 670)

F

iacre, fils d'un roi d'Écosse, vivait au VIe siècle ; il fut élevé dans la science et la piété par des maîtres habiles. Jeune encore, il sentit son âme enflammée par l'amour de la solitude et le désir de ne vivre que pour Dieu. Il s'embarqua pour la France, à l'insu de son père, et se choisit, près de Meaux, un lieu retiré, dans une forêt, où l'évêque lui concéda une portion de terre. 

Il y bâtit un couvent, qu'il consacra à la Sainte Vierge, à laquelle il avait voué dès son enfance, une dévotion singulière. Là il mena une vie angélique, tant par son application à Dieu que par la pratique de la plus rude mortification et le soin de subjuguer les moindres saillies des passions mauvaises. Sa sainteté ne manqua pas d'attirer en foule vers lui les pauvres et les pèlerins.

Fiacre mangeait peu et employait presque tout le produit du travail de ses mains à la subsistance de ses pieux visiteurs. On lui amenait des possédés et des malades, et il les délivrait ou les guérissait en grand nombre. Cependant le petit terrain qu'il occupait étant devenu insuffisant pour subvenir à tant d'aumônes et à une si généreuse hospitalité, Fiacre fut obligé d'implorer de l'évêque une nouvelle concession de terre, et le prélat lui permit de prendre et d'utiliser tout ce qu'il pourrait entourer d'un fossé dans l'espace d'une journée. Chose merveilleuse, Dieu vint au secours du travailleur : la terre se fendait d'elle-même comme par enchantement, et un seul jour suffit à Fiacre pour entourer une étendue considérable.

C'est sans doute à cause des travaux de jardinage dont il occupait les loisirs que lui laissaient la prière et le service de Dieu, que saint Fiacre est regardé comme le patron des jardiniers.

Tandis qu'il jouissait tranquillement des délices de la solitude, des envoyés écossais vinrent lui offrir la couronne royale, dont son frère s'était rendu indigne. Fiacre avait eu révélation de leur approche et obtint de Dieu, à force de larmes et de prière, de ne pas permettre qu'il sortît de sa chère solitude pour être exposé aux dangers des honneurs du monde. Il devint aussitôt semblable à un lépreux. Quand les ambassadeurs furent arrivés près de lui, ils ne purent voir sans horreur ce visage défiguré, et ils n'eurent plus aucun désir de le faire monter sur le trône de ses pères. Fiacre mourut dans son ermitage ; il opéra de grands miracles après sa mort.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Fiacre"

Deacon, filho de um rei da Escócia, viveu no século VI; Ele foi educado em ciência e piedade por maus hábeis. Young novamente, sentiu sua alma inflamada pelo amor da solidão e pelo desejo de viver apenas para Deus. Ele navegou para a França, desconhecido para seu pai, e escolheu um lugar remoto perto de Meaux, em uma floresta, onde o bispo concedeu-lhe uma parcela de terra.

Ele construiu lá um convento, que consagrou à Santíssima Virgem, ao qual dedicou desde a infância uma devoção singular. Lá, ele conduziu uma vida angélica, tanto por sua aplicação a Deus quanto pela prática da mais severa mortificação e o cuidado de subjugar as mais insignificantes explosões de paixões do mal. Sua santidade não deixou de atrair os pobres e os peregrinos para ele.
Fiacre comeu pouco e empregou quase todo o produto do trabalho de suas mãos na subsistência de seus visitantes piedosos. Os homens foram trazidos para ele, possuídos e doentes, e ele os entregou, ou os curou em grande número. Enquanto isso, a pequena terra que ele ocupava era insuficiente para suportar tantas esmolas e hospitalidade tão generosa, a Fiacre foi obrigada a implorar uma nova concessão de terra do bispo, e o prelado permitiu-lhe levar "Use tudo o que ele pode cercar com uma vala no espaço de um dia. Foi uma coisa maravilhosa que Deus veio à assistência do trabalhador: a terra se abriu por si mesma, como por um encantamento, e um único dia é suficiente para o Fiacre cercar uma extensão considerável.

É sem dúvida por causa do trabalho de jardinagem com o qual ele ocupou o lazer que a oração e o serviço de Deus o deixaram, que Santa Fiacre é considerada patrona dos jardineiros.

Enquanto ele apreciava as delícias da solidão, enviados escoceses vieram oferecer-lhe a coroa real, da qual seu irmão se tornara indigno. Fiacre teve revelação de sua abordagem e obtida de Deus, à força das lágrimas e da oração, para não permitir que ele saísse da sua querida solidão para ser exposto aos perigos das honras do mundo. Ele imediatamente se tornou como um leproso. Quando os embaixadores chegaram a ele, não podiam ver esse rosto desfigurado sem horror, e eles não tinham vontade de fazê-lo subir ao trono de seus pais. Fiacre morreu em seu eremitério; Ele realizou grandes milagres após sua morte.

Deacon, son of a king of Scotland, lived in the sixth century; He was elevated in science and piety by skilful masters. Young again, he felt his soul inflamed by the love of solitude and the desire to live only for God. He sailed for France, unknown to his father, and chose a remote place near Meaux, in a forest, where the bishop conceded to him a portion of land.

He built there a convent, which he consecrated to the Blessed Virgin, to which he had dedicated from his childhood a singular devotion. There he led an angelic life, both by his application to God and by the practice of the most severe mortification, and the care of subduing the slightest salient outbursts of evil passions. His holiness did not fail to attract the poor and the pilgrims to him.
Fiacre ate little, and employed almost all the produce of the labor of his hands in the subsistence of his pious visitors. He was brought to him of the possessed and the sick, and he delivered them or cured them in great numbers. Meanwhile the small land he occupied being insufficient to support so many alms and so generous hospitality, Fiacre was obliged to implore a new concession of land from the bishop, and the prelate allowed him to take 'Use everything he could surround with a ditch in the space of a day. It was a wonderful thing that God came to the help of the worker: the earth split open by itself, as if by enchantment, and a single day is enough for Fiacre to surround a considerable extent.

It is doubtless because of the gardening work with which he occupied the leisure which the prayer and the service of God left him, that Saint Fiacre is regarded as the patron of the gardeners.

While he enjoyed the delights of solitude, Scottish envoys came to offer him the royal crown, of which his brother had rendered himself unworthy. Fiacre had revelation of their approach and obtained from God, by dint of tears and prayer, not to allow him to come out of his dear solitude to be exposed to the dangers of the honors of the world. He immediately became like a leper. When the ambassadors came to him, they could not see this disfigured face without horror, and they had no desire to make him rise to the throne of his fathers. Fiacre died in his hermitage; He performed great miracles after his death.

 

 

 

Marie est l’Educatrice que Jésus m'a donnée 

Vierge Marie

Dans notre vie spirituelle, nous voudrions apporter beaucoup, le meilleur de nous-mêmes mais nous faisons l'expérience de notre faiblesse… C'est là que le Bon Dieu nous attend et nous manifeste Sa tendresse. L’épisode des Noces à Cana nous aide à le comprendre.

À Cana, Jésus n'a pas opéré seul. Il a dit « remplissez d'eau ces jarres ». De l'eau, tout le monde peut en apporter, au moins quelques gouttes. À la fin, Jésus a transformé toute cette eau en vin savoureux. Mon eau, c'est tout ce qui fait ma propre vie, avec ses qualités et ses défauts. Voilà ce qui intéresse le Bon Dieu !

Marie, c'est ma Mère. Jésus a permis que par elle, le miracle de la transformation de toutes ces choses (l’eau de notre vie) va pouvoir s'opérer. Marie est l’Educatrice que Jésus m'a donnée pour Lui ressembler. Elle m'apprend : « Fais tout ce qu'il te dira ». Et en obéissant, en apportant « mon eau » que Jésus me commande d'apporter, c'est Son capital de grâces acquis par les mérites de sa Passion et de sa Résurrection - que je permets de rendre fructueux pour mon propre salut et ma sanctification.

Chaque goutte d'eau est transformée en vin savoureux, symbole de fête et de joie ! Ainsi tout en moi est appelé à être transformé si je me laisse éduquer par Marie.

Mary is the Educator Jesus gave me


In our spiritual life, we would like to bring much, the best of ourselves, but we experience our weakness ... It is there that the Good God awaits us and shows us His tenderness. The episode of Les Noces in Cana helps us to understand it.

At Cana, Jesus did not operate alone. He said "fill these jars with water". Water, everyone can bring, at least a few drops. In the end, Jesus turned all this water into a tasty wine. My water is all that makes my own life, with its qualities and defects. This is what interests God!

Mary is my Mother. Jesus allowed that through it, the miracle of the transformation of all these things (the water of our life) will be able to take place. Mary is the Teacher Jesus gave me to be like Him. She tells me: "Do whatever he tells you." And by obeying, by bringing "my water" which Jesus commands me to bring, it is His grace-capital acquired by the merits of His Passion and Resurrection - which I allow to make fruitful for my own salvation and sanctification .

Every drop of water is transformed into tasty wine, symbol of festivity and joy! Thus everything in me is called to be transformed if I allow myself to be educated by Mary.

Maria é a educadora que Jesus me deu


Em nossa vida espiritual, gostaríamos de trazer muito, o melhor de nós mesmos, mas experimentamos nossa fraqueza ... É lá que o Deus bom nos espera e nos mostra Sua ternura. O episódio de Les Noces em Cana nos ajuda a entender isso.

Em Caná, Jesus não operou sozinho. Ele disse "preencha esses frascos com água". Água, todos podem trazer, pelo menos algumas gotas. No final, Jesus transformou toda essa água em um vinho saboroso. Minha água é tudo o que faz minha própria vida, com suas qualidades e defeitos. Isto é o que interessa a Deus!

Mary é minha mãe. Jesus permitiu isso através disso, o milagre da transformação de todas essas coisas (a água da nossa vida) poderá ocorrer. Maria é a professora que Jesus me deu para ser como ele. Ela me diz: "Faça o que ele disser". E obedecendo, trazendo "a minha água" que Jesus me ordena trazer, é a Sua graça - capital adquirida pelos méritos de Sua paixão e ressurreição - que eu permito fazer frutíferas para a minha salvação e santificação .

Toda gota de água é transformada em vinho saboroso, símbolo de festividade e alegria! Assim, tudo em mim é chamado a ser transformado se eu me permitir ser educado por Maria.

Découvrir plus sur mariedenazareth.com :
Schoenstatt  

Equipe Notre Dame de Schoenstatt

Impulsions juin / juillet 2017 pour les groupes « Voici ta Mère » des sanctuaires de Notre-Dame de Schoenstatt

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Conversion fulgurante : Nahed Mahmoud Metwalli, la « saint Paul » égyptienne

Bible Amiatinus: Christ in Majesty Early Christian ca. 700 CE Florence, Laurentian Library Ms.Cod. Amiat.1, folios 796v

Originaire d'une famille musulmane, l'Égyptienne Nahed Mahmoud Metwalli persécute les chrétiens de l'école dans laquelle elle travaille. Jusqu'au jour où elle a la grâce d'une une vision de la Vierge Marie, puis de Jésus.

Nahed Mahmoud Metwalli est issue d’une famille musulmane influente, farouchement hostile au christianisme et aux chrétiens. Directrice adjointe du principal établissement d’enseignement pour jeunes filles du Caire (4 000 élèves), dans le quartier de Zeitoun — non loin de la basilique édifiée après les apparitions mariales de 1968-69 — elle fait elle-même preuve d’une attitude particulièrement hostile et rigide à l’égard des jeunes chrétiennes – élèves et quelques membres du personnel — de son lycée. « Je les persécutais très fort et les traitais avec une extrême sévérité », avoue-t-elle après sa conversion.

« Alors, Nahed, c’est fini ? C’est bien fini ? »

« Je croyais de mon devoir d’agir ainsi », confie-t-elle plus tard dans ses divers témoignages. Mais c’était sans compter sur le pouvoir aimant de ces chrétiennes, dont une en particulier, sa nouvelle secrétaire, qui avait réussi à nouer certains liens de sympathie avec elle. C’est d’ailleurs en sa présence, alors qu’elle ironise sur l’image de Marie que celle-ci porte en médaille, que Nahed voit apparaître devant elle la Sainte Vierge, vêtue et voilée de bleu. Vision suivie, un autre jour, durant une nuit de doutes et d’insomnie, de celle du Christ lui-même qui dit à Nahed : « Sois en paix, tu auras une mission qui te sera révélée en temps voulu ».

–– ADVERTISEMENT ––

 

 

Tout cela, sans avoir jamais lu l’Évangile ni même savoir qui était cet homme qui s’adressait à elle et qui ressemblait fort au Christ tel qu’il est décrit dans un passage de l’Apocalypse de saint Jean (4, 4). « Celui que tous ces vieillards attendaient est arrivé enfin et s’est dirigé vers le Trône, tandis que tous lui manifestaient un extraordinaire respect », a rapporté Nahed qui raconte alors avoir senti le besoin absolu de suivre Celui qui se dirigeait vers le Trône. Désormais assis sur le Trône, cet « homme » lui demande par trois fois : « Alors, Nahed, c’est fini ? C’est bien fini ? Tu es sûre ? ». Un peu comme il avait été demandé à Paul : « Pourquoi Me persécutes-tu ? ». Et Nahed, bouleversée, lui répond les trois fois : « Oui c’est bien fini ! ».

Elle saura quelques jours plus tard que cet « homme » qu’elle n’avait jamais vu était le Christ, en le reconnaissant sur une photo du Saint-Suaire de Turin : « C’est Lui mais en beaucoup plus beau », dit-elle en voyant le portrait.

Aujourd’hui évangélisatrice pour le Christ

« Foudroyée » par la lumière de Dieu, Nahed la persécutrice, comme saint Paul le persécuteur sur le chemin de Damas, tombe et se relève déjà convertie dans son cœur. Sa conversion au christianisme est désormais enclenchée. Son comportement « tyrannique » à l’égard des chrétiens change du tout au tout. Transformation qui ira jusqu’à la conversion totale, scellée par son baptême, en 1988. Depuis, l’ancienne persécutrice est devenue objet de persécutions dans son pays. Chassée de l’école où elle travaillait, forcée de vivre en cachette sur sa propre terre natale, interdite de sortie du territoire, elle échappa à plusieurs tentatives d’enlèvements et finit par se réfugier en Europe, sous un faux nom et se consacrer à l’évangélisation.

« La foi chrétienne m’a apporté une paix et une joie incroyables, inconnues en islam (…). Le christianisme, c’est une vie digne des anges. Que le Seigneur accorde sa lumière à tous les hommes pour connaître sa Vérité et son Amour ! », témoigne-t-elle dans son fameux message adressé depuis les Pays-Bas, où elle vit en exil, à « tous les musulmans qui vivent dans les pays où le droit à la liberté de conscience est respecté ». Message dans lequel elle explique les trois lettres envoyées à ses « Frères et sœurs musulmans » après sa conversion, dans lesquelles sont abordés les sujets suivants : Jésus, Marie et les gens du livre dans le Coran, la condition de la femme dans l’islam, et les enseignements religieux et moraux dans le Coran et l’Évangile.

Nahed est l’auteur d’un ouvrage bouleversant Ma Rencontre avec le Christ, traduit de l’arabe et publié chez François-Xavier de Guibert.

(Source : ALETEIA)

Source:

AleteiaToday

Bible de Vivien, dite Première Bible de Charles le Chauve  Christ en majesté  Saint-Martin de Tours, 845  BnF, Manuscrits, Latin 1 fol. 329v

La Question du Mardi

En association avec
Une Minute avec Marie et les Questions de fond d'Aleteia

Y a-t-il encore des conversions comme Saint Paul ?

 

Thierry Fourchaud 
Fondateur de la Cité de l’Immaculée en Mayenne et engagé à plein temps comme laïc missionnaire dans la Fraternité Missionnaire Jean-Paul II.

On entend encore aujourd’hui dire : « Dieu existe, je l'ai rencontré ». Saint Paul en reste l’exemple le plus éclatant. Mais nombre de conversions récentes semblent bien n’avoir été possibles que par des grâces extraordinaires.
1. C’est Dieu qui appelle, aujourd’hui comme hier : il appelle à la conversion par tous les prophètes de la Bible, par Jean-Baptiste et finalement par Jésus lui-même, par ses saints et par tous ses serviteurs, jusqu’à nos jours. En savoir +

2. Quand Jésus vient à la rencontre des hommes, les cœurs se convertissent : tous les apôtres ont été touchés personnellement, comme Matthieu à qui Jésus a simplement dit : « Suis-moi ! ». De même pour Marie-Madeleine ou Zachée. Leur rencontre avec Jésus provoque un changement radical de vie. Mais il y en a aussi d’autres qui ont détourné les yeux, comme le jeune homme riche… En savoir +

3. Saint Paul est un cas emblématique : foudroyé par une apparition du Christ sur le chemin de Damas, un des grands persécuteurs des chrétiens va se transformer en un immense apôtre. En savoir +

4. Le « chemin de Damas » n'est certes pas le chemin le plus courant vers Dieu, mais ce genre d’expérience n'est pas si rare, contrairement aux idées reçues : c’est le cas de personnes peu ou pas croyantes, comme par exemple Claudel au pied d’un pilier de Notre-Dame à Noël en 1886, André Frossard dans la chapelle de l’adoration, rue d’Ulm à Paris en 1935, etc. Ou encore tout récemment l’expérience de Jean-Marc Potdevin (cf. témoignage vidéo). En savoir +

5. C’est aussi le cas de nombre de juifs qui aujourd’hui reconnaissent en Jésus le Messie promis à Israël à la suite de révélations particulières. Celles-ci rappellent les cas célèbres d’Alphonse Ratisbonne en 1842 à Rome, ou du grand rabbin de Rome, Isarele Zolli, du temps de Pie XII, ou encore, plus près de nous, Roy Schoeman ou Jean-Marie Setbon. En savoir +

6. Des musulmans vivent aussi des expériences de révélation qui restent souvent discrètes pour ne pas avoir à fuir leur pays, leur famille et leur amis, du fait de l’intolérance religieuse dans leur milieu d’origine, comme ont dû le faire par exemple Joseph Fadelle, Nahed Mahmoud Netwali, Afshin, membre du Hezbollah (cf. magnifique témoignage vidéo). En savoir +

7. Des athées convaincus, des persécuteurs ou des désespérés ont aussi été retournés parfois en un instant. Par exemple, Maurice Caillet, Didier Decoin ou encore Laurent Gay, André Levet, etc. En savoir +

8. Beaucoup de personnes peuvent témoigner d'expériences imprévisibles qui les ont profondément transformées, et ces grâces de conversion peuvent être offertes dans toutes les situations et tous les états de vie. En savoir +

9. En réalité, Dieu appelle chacun de nous : c’est une réalité commune et expérimentable. Mais le voulons-nous vraiment ? Lui ouvrons-nous véritablement la porte de notre cœur ? Lui disons-nous sincèrement la prière des incroyants : « Dieu je ne te connais pas, certains disent que tu existes. Si tu existes, viens me visiter … ». En savoir +

10. Il n’est jamais trop tard pour se convertir ! Le bon larron a finalement été le premier au ciel. Jusqu’au bout le Christ nous appellera, mais pourquoi retarder une telle source de joie ? En savoir +

Par Thérèse-Bénédicte de la Croix

[Édith Stein] (1891-1942), carmélite, martyre,canonisée par l'Eglise Romaine-catholique dans "La Femme et sa destinée" (trad. Amiot-Dumont 1956, p. 124) 

COPTIC  icon__ Christ & Handmaidens - Holy Tuesday - Icon by Fadi Mikhail 2014

« Voici l'époux ! Sortez à sa rencontre »

 

L'union de l'âme avec le Christ est autre chose que la communion entre deux personnes terrestres : commencée par le baptême et constamment renforcée des autres sacrements, elle est une intégration et une poussée de sève –- comme nous le dit déjà le symbole de la vigne et du cep (Jn 15).

Cet acte d'union avec le Christ entraîne un rapprochement de membre à membre entre tous les chrétiens.

Ainsi l'Église prend la figure du corps mystique du Christ.

Ce corps est un corps vivant et l'esprit qui l'anime est l'esprit du Christ qui, partant de la tête, s'écoule vers tous les membres ; l'esprit qui émane du Christ est le Saint Esprit et l'Église est donc le temple du Saint Esprit (cf 1Co 6,19). 

Mais, malgré la réelle unité organique de la tête et du corps, l'Église se tient à côté du Christ comme une personne indépendante.

En tant que Fils du Père éternel, le Christ vivait avant le commencement des temps et avant toute existence humaine.

Par l'acte de la création, l'humanité vivait avant que le Christ ne prenne sa nature et ne soit intégré à elle.

Par son incarnation, il lui a apporté sa vie divine. Par son œuvre de rédemption, il l'a rendu capable de recevoir la grâce...

La cellule primitive de cette humanité rachetée, c'est Marie : c'est en elle que s'accomplit pour la première fois la purification et la sanctification par le Christ, c'est elle la première qui a été remplie de l'Esprit Saint.

Avant que le Fils de Dieu soit né de la Sainte Vierge, il a créé cette Vierge pleine de grâce et, en elle et avec elle, l'Église.

C'est pourquoi, créature distincte de lui, elle se tient à ses côtés bien qu'indissolublement liée à lui. 

Toute âme purifiée par le baptême et élevée à l'état de grâce est, par là même, créée par le Christ et née pour le Christ. Mais elle est créée dans l'Église et elle naît par l'Église...

Ainsi l'Église est la mère de tous ceux à qui s'adresse la rédemption.

Elle l'est par son union intime avec le Christ, et parce qu'elle se tient à ses côtés en qualité de "Sponsa Christi", Épouse du Christ, pour collaborer à son œuvre de rédemption. 

Maica Domnului cu Pruncul - icoana pe lemn - autor: Florian Colea - Targoviste, Romania

Thérèse-Bénédicte de la Croix

[Edith Stein] (1891-1942), carmelita, mártir, canonizada pela Igreja Católica Romana em "Mulher e seu destino" (Amiot-Dumont 1956: 124)


"Aqui está o marido! Saia »


A união da alma com Cristo é algo diferente da comunhão entre dois povos terrenos: iniciado pelo batismo e constantemente reforçado pelos outros sacramentos, é uma integração e um impulso de seiva - como o símbolo já diz Da videira e da videira (Jn 15).

Este ato de união com Cristo traz uma aproximação entre membros e membros entre todos os cristãos.

Assim, a Igreja toma a figura do corpo místico de Cristo.

Este corpo é um corpo vivo, e o espírito que o anima é o espírito de Cristo, que flui da cabeça para todos os membros; O espírito que emana de Cristo é o Espírito Santo e a Igreja é, portanto, o templo do Espírito Santo (cf. 1 Coríntios 6:19).

Mas, apesar da verdadeira unidade orgânica da cabeça e do corpo, a Igreja está ao lado de Cristo como pessoa independente.

Como o Filho do Pai eterno, Cristo viveu antes do início dos tempos e antes de toda existência humana.

Pelo ato da criação, a humanidade viveu antes de Cristo ter tomado sua natureza e foi integrado nela.

Através da sua encarnação, ele lhe trouxe sua vida divina. Através de sua obra de redenção, ele o capacitou para receber graça ...

A célula primitiva desta humanidade redimida é Maria: é nela que purificação e santificação são realizadas pela primeira vez por Cristo, é a primeira que foi preenchida com o Espírito Santo .

Antes que o Filho de Deus nascesse da Santíssima Virgem, ele criou esta Virgem cheia de graça e nela e com ela a Igreja.

É por isso que, como uma criatura distinta dele, ela fica ao seu lado, embora indissoluvelmente ligada a ele.

Toda alma purificada pelo batismo e elevada ao estado de graça é assim criada por Cristo e nascida para Cristo. Mas é criado na Igreja e nasce pela Igreja ...

Assim, a Igreja é a mãe de todos aqueles a quem a redenção é endereçada.

É por sua união íntima com Cristo, e porque é como "Patrocínio Christi", a Noiva de Cristo, para colaborar em sua obra de redenção.

The Lord in Glory Neo coptic icon by Guirguis T Boktor.

Thérèse-Bénédicte de la Croix

[Edith Stein] (1891-1942), Carmelite, martyr, canonized by the Roman Catholic Church in "Woman and her destiny" (Amiot-Dumont 1956: 124)


"Here is the husband! Get out »


The union of the soul with Christ is something other than communion between two earthly people: begun by baptism and constantly reinforced by the other sacraments, it is an integration and a push of sap - as the symbol already says Of the vine and of the vine (Jn 15).

This act of union with Christ brings about a rapprochement between members and members among all Christians.

Thus the Church takes the figure of the mystical body of Christ.

This body is a living body, and the spirit which animates it is the spirit of Christ, which flows from the head to all the limbs; The spirit which emanates from Christ is the Holy Spirit and the Church is therefore the temple of the Holy Spirit (cf. 1 Cor 6:19).

But, in spite of the real organic unity of the head and the body, the Church stands beside Christ as an independent person.

As the Son of the Eternal Father, Christ lived before the beginning of time and before all human existence.

By the act of creation, mankind lived before Christ took his nature and was integrated into it.

Through his incarnation, he brought him his divine life. Through his work of redemption, he made him capable of receiving grace ...

The primitive cell of this redeemed humanity is Mary: it is in her that purification and sanctification are accomplished for the first time by Christ, it is the first that was filled with the Holy Spirit .

Before the Son of God was born of the Blessed Virgin, he created this Virgin full of grace and in her and with her the Church.

That is why, being a creature distinct from him, she stands by his side, although indissolubly linked to him.

Every soul purified by baptism and raised to the state of grace is thereby created by Christ and born for Christ. But it is created in the Church and it is born by the Church ...

Thus the Church is the mother of all those to whom redemption is addressed.

It is by its intimate union with Christ, and because it stands by it as "Sponsa Christi," the Bride of Christ, to collaborate in its work of redemption.

His Holiness Moran Mar Baselios Marthoma Paulos II 71st Birthday Celebrated at St. Thomas Orthodox Cathedral - Dubai, United Arab Emirates....Source:Catholicate News


 
 
 
Implants de stérilisation Essure: commercialisation suspendue pour trois mois
La commercialisation des implants de stérilisation Essure est suspendue dans l’ensemble de l’Union Européenne pour les trois prochains mois, soit jusqu’au 2 novembre, car « l'organisme irlandais chargé de les certifier "ne dispose pas à ce...
 
 
Fin de vie : une nouvelle proposition de loi en marche
Alors que le futur président de la République Emmanuel Macron évoquait lors de sa campagne son « souhait de ne pas se précipiter pour légiférer sur les questions de société », 39 députés de la République en marche et du groupe Nouvelle...
 
 
Cellules souches embryonnaires humaines : un accord franco-israélien
L’hôpital Hadassah en Israël travaille depuis plusieurs années sur l’implantation de cellules souches embryonnaires humaines pour prévenir la cécité de personnes âgées atteintes de dégénérescence maculaire...
 
 
FIV à trois parents : John Zhang épinglé par la FDA
La Food and Drug Administration (FDA) a sommé le 4 août le « médecin de la fertilité » John Zhang de stopper la commercialisation de la FIV...
 
 
Bientôt la « GPA pour tous » en Israël ?
Le 4 août, le vice-président de la Cour suprême israélienne Salim Joubrane s’est adressé à des couples homosexuels, déclarant qu’il « était temps d’élargir l’accès à la gestation pour autrui en Israël à d’autres cellules familiales »,...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
En rouge et noir
Carole Pastorel, jeune avocate, souhaite porter plainte contre des sociétés américaines qui démarchent en France les clients potentiels en vue de réaliser des gestations pour autrui aux Etats-Unis. Elle sollicite l’aide de Jane...
 
#Pentecost #Coptic
 
 
  

Original Saint Philomena icono imprimir 11 x 14

Sainte Philomène, priez pour nous !

(Une relique de la petite sainte préférée du "Curé d'Ars" est vénérée en notre Chapelle de Charente à Jauldes.)

São Filomena, reze por nós!

(Uma relíquia do pequeno santo favorito da "Cura de Ars" é venerada em nossa capela da Charente em Jauldes).

St. Philomena, pray for us!

(A relic of the favorite little saint of the "Cure of Ars" is venerated in our chapel of Charente in Jauldes.)

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

L’image contient peut-être : 4 personnes, personnes souriantes, barbe  

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

 

 

 

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour  la fin AOÛT et SEPTEMBRE:

Afficher l'image d'origine

-PARIS:

Prochaine permanence pastorale du Vendredi 1er SEPTEMBRE de 15h à 18h30 au Samedi 2 SEPTEMBRE de 8h à 12h.

*Le Samedi 2 SEPTEMBRE
RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le WE du Pèlerinage à N-D de Miséricorde ,en Normandie, au Monastère
à 15h au point de rendez-nous habituel .

--------------------------
NORMANDIE:

-CAEN:

Une permanence pastorale sera assurée du 29 AOÛT au soir au jeudi 31 AOÛT au matin (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

¤DIMANCHE 3 SEPTEMBRE, Pèlerinage de rentrée pour étudiants, écoliers et leurs professeurs avant la rentrée scolaire.*
---------------------------
BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 7 SEPTEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 6 et le 8)
----------------------------
CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES ):

¤Dimanches 27 Août, 10 SEPTEMBRE et 24 SEPTEMBRE*

-LOURDES :
¤Permanence pastorale les 15, 16 et 17 * Septembre.

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi 26 AOUT et 23 SEPTEMBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez
+++++++++++++++++++++++++++++

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

 

PELERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA au 7 au 16 Octobre 2017

 

 

Programme et inscription, cliquez ci dessous:PÈLERINAGE DU CENTENAIRE A FATIMA DU 7 AU 16 OCTOBRE 2017,INSCRIVEZ-VOUS !Résultat de recherche d'images pour "Images de N-D de Fatima"Pèlerinage Syriaque des "Chrétiens Francophones de St Thomas" 

à FATIMA

+++

________________________________

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Ô Saint Mor Gabriel! Intercédez pour nous devant le trône de Dieu, source de toutes grâces! Amîn.

Ce jeudi 31 août c'est la commémoration du dukhrono de saint Gabriel (+667) conformément au calendrier liturgique des Eglises Syro-Orthodoxes.

Mor Gabriel naquit à "Beth Qustan", où il fréquenta l'école de la localité. Il y apprit à lire et à écrire dans un temps relativement court. 
Alors qu'il était encore tout jeune, Gabriel voulut lire les livres sacrés pour obtenir  force et la sagesse spirituelles. 
Ses parents voulaient qu'il se marie et crée une famille, cependant, lui, choisit une autre voie. Il voulut vivre une vie d'ascése et de proximité avec Dieu. C'est ainsi que dès l'âge de 15 ans, il a quitta la maison de ses parents pendant qu'ils dormaient et rejoignit le monastère de l'ascète "Gewargis" (Georges). 
Gewargis lui permit de vivre au Monastère et,  plus tard dans la même année, Gabriel commenca a vivre comme un moine. 
On observa qu'il ne dormait que deux heures par jour et passait le reste du temps à prier Dieu et à s'instruire dans les livres. 
Très humble, il marchait toujours pieds nus et se soumettait à des pénitences corporelles jusqu'à parfois commençer à saigner. 
Après sept années de vie au Monastère de "Gewargis", en accord avec son Père Spirituel, il a décida de quitter la région en raison de la pression constante qu'éxerçaient sur lui ses parents. Ainsi, avec l'autorisation de son Père-Abbé, Gabriel prit nuitemment la fuite pour le Monastère de Qartmin.

C'est là q'après quelques années de présence en ce lieu, à l'âge de 39 ans, Mor Gabriel fut élu abbé du monastère. 
Pendant sa vie, Gabriel aurait fait de nombreux miracles. Il est connu pour avoir ressuscité 3 personnes. 
En 634, il fut ordonné évêque de "Tur Abdin". 

Lorsque Saint-Gabriel décèda, des milliers de personnes se rassemblèrent ce jour-là autour de dix évêques et de centaines de moines, de moniales et de prêtres.

Le monastère "Qartmin" lui fut plus tard dédié et, dès lors devint le Monastère de Mor Gabriel . 
Dayro d'Mor Gabriel - Turabdin (Deyrulumur) est le plus ancien monastère fonctionnant au monde . 

Malheureusement, il a été récemment impliqué dans un différend entre l'Eglise Syriaque Orthodoxe d'Antioche et de Tout l'Orient et le gouvernement turc qui l'a confisqué avec plus de 50 autres institutions religieuses.C'est un scandale aux yeux du monde !


Ô Saint Mor Gabriel! Intercédez pour nous devant le trône de Dieu, source de toutes grâces! Amîn.

Oh Saint Mor Gabriel! Intercede for us before the throne of God, the source of all graces! Amin.

L’image contient peut-être : plein air

This Thursday 31 August is the commemoration of the dukhrono of St. Gabriel (+667) according to the liturgical calendar of the Syro-Orthodox Churches.

Mor Gabriel was born in "Beth Qustan", where he attended the school of the locality. He learned to read and write in a relatively short time.
While still very young, Gabriel wanted to read the sacred books to obtain spiritual strength and wisdom.
His parents wanted him to marry and create a family, yet he chose another path. He wanted to live a life of asceticism and closeness to God. Thus, at the age of 15, he left his parents' home while sleeping and joined the monastery of the ascetic "Gewargis" (Georges).
Gewargis allowed him to live in the Monastery and later in the same year Gabriel began to live like a monk.
It was observed that he slept only two hours a day and spent the rest of his time praying to God and learning about books.
Very humble, he always walked barefoot and subjected himself to bodily penances until he began to bleed.
After seven years of living at the Gewargis Monastery, in agreement with his Spiritual Father, he decided to leave the region because of the constant pressure exerted on him by his parents. Thus, with the permission of his Father-Abbot, Gabriel flew nightly to the Monastery of Qartmin.

It is there that after a few years of presence in this place, at the age of 39, Mor Gabriel was elected abbot of the monastery.
During his life, Gabriel would have performed many miracles. He is known for having resurrected 3 people.
In 634, he was ordained bishop of "Tur Abdin".

When St. Gabriel died, thousands of people gathered around ten bishops and hundreds of monks, nuns and priests.

The monastery "Qartmin" was later dedicated to him and from then on it became the Monastery of Mor Gabriel.
Dayro by Mor Gabriel - Turabdin (Deyrulumur) is the oldest working monastery in the world.

Unfortunately he was recently implicated in a dispute between the Orthodox Syrian Orthodox Church of Antioch and All the East and the Turkish government which confiscated it with more than 50 other religious institutions. It is a scandal in the eyes of the World!


Oh Saint Mor Gabriel! Intercede for us before the throne of God, the source of all graces! Amin.

Oh, Saint Mor Gabriel! Interceda para nós diante do trono de Deus, a fonte de todas as graças! Amin.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Mor Gabriel"

Esta quinta-feira, 31 de agosto, é a comemoração do dukhrono de São Gabriel (+667) de acordo com o calendário litúrgico das Igrejas síro-ortodoxas.

Mor Gabriel nasceu em "Beth Qustan", onde frequentou a escola da localidade. Ele aprendeu a ler e escrever em um tempo relativamente curto.
Embora ainda muito jovem, Gabriel queria ler os livros sagrados para obter força e sabedoria espiritual.
Seus pais queriam se casar e criar uma família, mas ele escolheu outro caminho. Ele queria viver uma vida de ascetismo e proximidade com Deus. Assim, aos 15 anos, ele deixou a casa de seus pais enquanto dormia e se juntou ao mosteiro do ascetico "Gewargis" (Georges).
Gewargis permitiu-lhe viver no Mosteiro e mais tarde, no mesmo ano, Gabriel começou a viver como um monge.
Observou-se que ele dormiu apenas duas horas por dia e passou o resto do tempo rezando a Deus e aprendendo livros.
Muito humilde, ele sempre caminhou descalço e submeteu-se a penitências corporais até que ele começou a sangrar.
Depois de sete anos de vida no Mosteiro Gewargis, de acordo com o seu Pai Espiritual, ele decidiu deixar a região por causa da pressão constante exercida por seus pais. Assim, com a permissão de seu padre-abade, Gabriel voou todas as noites para o mosteiro de Qartmin.

É lá que depois de alguns anos de presença neste lugar, aos 39 anos, Mor Gabriel foi eleito abade do mosteiro.
Durante sua vida, Gabriel teria realizado muitos milagres. Ele é conhecido por ter ressuscitado 3 pessoas.
Em 634, ele foi ordenado bispo de "Tur Abdin".

Quando São Gabriel morreu, milhares de pessoas reuniram cerca de dez bispos e centenas de monges, freiras e sacerdotes.

O mosteiro "Qartmin" foi mais tarde dedicado a ele e, a partir daí, tornou-se o Mosteiro de Mor Gabriel.
Dayro de Mor Gabriel - Turabdin (Deyrulumur) é o mosteiro trabalhador mais antigo do mundo.

Infelizmente, ele foi recentemente implicado em uma disputa entre a Igreja Ortodoxa Ortodoxa Ortodoxa de Antioquia e todo o governo do Oriente e o turco que a confiscou com mais de 50 outras instituições religiosas. É um escândalo aos olhos da Mundo!


Oh, Saint Mor Gabriel! Interceda para nós diante do trono de Deus, a fonte de todas as graças! Amin.

L’image contient peut-être : plein air

Partager cet article

Repost0
29 août 2017 2 29 /08 /août /2017 06:06

This Monday, August 28, is the commemoration of the dukhrono of two great African Saints: Saint Augustine and Saint-Moses, the Abyssinian, both of the fourth-fifth century, according to our Syro-Orthodox Liturgical Calendar

Aucun texte alternatif disponible.  

Ce lundi 28 août, est la commémoration du dukhrono de deux grands Saints Africains: Saint Augustin et Saint-Moïse, l'Abyssinien, tous deux du quatrième-cinquième siècle, conformément à notre Calendrier Liturgique Syro-Orthodoxe 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Augustin"

Esta segunda-feira, 28 de agosto, é a comemoração do dukhrono de dois grandes santos africanos: Santo Agostinho e São Moisés, Abissínios, ambos do século IV, segundo nosso calendário litúrgico síro-ortodoxo

.

L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes debout et intérieur

Chers amis. Aloho. 
Rentré hier aux alentours de minuit, une heureuse surprise m'attendait : A l'issue du stage d'Iconographie, 
Armia Elkatcha avait commencé une fresque de l'apparition de Notre-Dame de Zeitoun. Il l'achevera dans l'après midi. 

L’image contient peut-être : 2 personnes, intérieur
A l'issue de la Quadisha Qurbana ( Offrande de la Sainte Messe de la Saint Augustin ), nous bénissions les icônes écrites par les stagiaires. 

L’image contient peut-être : 1 personne, assis et intérieur
Demain, après mes obligations au Monastère, je rejoindrai la ville de Caen pour y tenir une permanence pastorale. 
N'oubliez pas de recommander vos enfants et petits enfants en âge scolaire et universitaire ainsi que les membres du "Corps professoral" afin qu'en cette semaine de prières préparatoires à la rentrée scolaire et universitaire qui nous sépare du Pèlerinage de Rentrée de ce premier dimanche de Septembre, nous puissions les "porter" dans la prière. . . 

L’image contient peut-être : 1 personne, intérieur
A dimanche donc, tous au Monastère ! 
Bonne journée à tous. Union de prières, Aloho m'barekh (Dieu vous bénisse )!
+Mor Philipose, métropolite

-+-

L’image contient peut-être : 1 personne, assis et intérieur

Caros amigos. Aloho.
Voltando ontem à meia-noite, uma feliz surpresa me aguardava: no final do curso de ícones, Armia Elkatcha havia começado um fresco da aparência de Nossa Senhora de Zeitoun. Ele terminará na tarde.

  L’image contient peut-être : 3 personnes, intérieur  
No final do Quadisha Qurbana (Oferecimento da Santa Missa de Santo Agostinho), abençoamos os ícones escritos pelos formandos.

L’image contient peut-être : 1 personne, assis, intérieur et gros plan
Amanhã, depois das minhas obrigações no Mosteiro, vou me juntar à cidade de Caen para manter uma permanência pastoral.
Não se esqueça de recomendar seus filhos e netos de idade escolar e universitária, bem como os membros da "Faculdade", para que nesta semana de orações preparatória para o ano acadêmico e acadêmico que nos separe da peregrinação de retorno desta primeira Domingo de setembro, podemos "usá-los" em oração. . .

L’image contient peut-être : 4 personnes, mariage et intérieur
Então, no domingo, todos no Mosteiro!
Bom dia. União de orações, Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!
+ Mor Philipose, Metropolitan

-+-

L’image contient peut-être : 2 personnes, personnes assises et intérieur

Dear friends. Aloho.
Returning yesterday around midnight, a happy surprise awaited me: At the end of the Iconography course, Armia Elkatcha had started a fresco of the appearance of Our Lady of Zeitoun. He will finish it in the afternoon.

L’image contient peut-être : 4 personnes, personnes debout et intérieur   
At the end of the Quadisha Qurbana (Offering of the Holy Mass of St. Augustine), we blessed the icons written by the trainees.

L’image contient peut-être : 3 personnes, personnes debout, personnes assises et intérieur
Tomorrow, after my obligations in the Monastery, I will join the city of Caen to hold a pastoral permanence.

L’image contient peut-être : 2 personnes, intérieur
Do not forget to recommend your children and grandchildren of academic age and the members of the "Faculty" so that in this week of prayers preparatory to the academic and academic year that separates us from the Pilgrimage of Return of this first Sunday of September, we can "wear" them in prayer. . .
So on Sunday, all at the Monastery!

  L’image contient peut-être : 1 personne, debout
Good day to all. Union of prayers, Aloho m'barekh (God bless you)!
+ Mor Philipose, Metropolitan

 

L’image contient peut-être : 1 personne

 

  L’image contient peut-être : 4 personnes, personnes assises et intérieur

L’image contient peut-être : 2 personnes, intérieur L’image contient peut-être : 10 personnes, personnes souriantes, personnes debout et intérieur

 

Prières et bénédictions pour la rentrée scolaire des écoliers et étudiants

Au nom du Père, du fils et du saint-esprit,

DIEU UNIQUE ET  VRAI. Amîn.

 

     V.  Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit .

      R.   Et que sa miséricorde et sa grâce abondent en nous, pauvres et pécheurs, dans les deux siècles et jusqu’aux siècles des siècles. Amîn.

                                    Kourie eleïson. Kourie eleïson. Kourie eleïson.

     Seigneur ayez pitié de nous, Seigneur épargnez- nous et faites miséricorde, Seigneur exaucez-nous, ayez pitié de nous.

     Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous, Seigneur. Gloire à Vous notre créateur, Gloire à Vous, notre Espérance pour toujours. Barekhmor.

 

Aboun d’bashmayo (Notre Père).

    Les fidèles :

   Qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourdhui notre pain quotidien (substantiel), pardonnez-nous nos offenses, comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Car à vous appartiennent le règne, la puissance et la gloire, dans les siècles des siècles. Amîn.

   Nethqadash shmokh, titheh malkouthokh, nehwe sebyonokh, aïkano d-bashmayo

of bar'o. Hablan

laĥmo d-sounqonan yawmono. Washbouqlan ĥawbaïn waĥtohaïn, aïkano dof ĥnan shbaqan lĥayobaïn. Ou-lo ta'lan l-nesyouno, elo fasolan

men bisho, metoul dilokhi malkoutho

Ou-ĥaïlo ou-teshbouĥto l'olam 'olmin. Amin.

 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.

 

              Prière pour l'enfant qui va entrer à l'école
Seigneur notre Dieu, Qui de Votre image et ressemblance nous avez honorés, nous les hommes, et Qui nous avez doués d'un vouloir autonome; Qui entrâtes dans le Temple, au milieu de la fête, et instruisîtes le peuple, au point que, s'émerveillant, on disait : "comment connaît-Il les Ecritures, sans avoir étudié?" Vous Qui avez enseigné à Salomon la sagesse, Ô Dieu de l'univers, Roi de tous et Verbe de Vie, ouvrez l'âme et l'esprit, le cœur et les lèvres de Votre serviteur N., afin qu'il comprenne, saisisse et accomplisse Votre volonté; délivrez-le de tout ce que trame le diable, gardez-le tous les jours de sa vie, en tout temps appliqué à Vos Commandements; par l'intercession de Votre Mère toute-immaculée, de St Augustin et de tous les Saints.
Car Vous êtes Celui Qui veillez sur nos âmes et sur nos corps, ô Christ notre Dieu, et nous Vous rendons gloire, ainsi qu'à Votre Père éternel et à Votre Esprit Saint, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles.

Amîn.


                       

Prière pour les écoliers


O Dieu, notre Père céleste, Qui aimez l'humanité, et êtes si miséricordieux et compatissant, prenez pitié de ces enfants qui  Vous appartiennent, eux  pour qui nous Vous prions humblement. Nous les recommandons à Votre gracieuse protection. O Dieu, daignez être Vous-même leur guide et leur gardien en toutes leurs entreprises; guidez-les sur le chemin de Votre vérité, et rapprochez-les de Vous, afin qu'ils puissent mener une vie pieuse et juste, Vous aimant et Vous craignant; accomplissant Votre volonté en toutes choses. Bénissez et fortifiez leurs enseignants. Et donnez-leur la grâce afin qu'ils soient modérés, travailleurs, appliqués, pieux et charitables. Défendez-les contre les assauts de l'ennemi, et accordez-leur la sagesse et la force pour résister à toutes les tentations et la corruption de cette vie présente; et dirigez-les sur le chemin du Salut, pour l'Amour de Votre Fils, Notre Sauveur Jésus-Christ, et par l'intercession de Sa très sainte Mère, de St Augustin et de Vos Saints bénis et de leurs Anges gardiens!
Amîn.
 

Seigneur, Faites de nous Vos disciples:
 

 

Jésus Christ, Fils de Dieu,

Vous qui avez manifesté le Père des Cieux,

Faites de nous vos disciples.

Vous avez promis de donner la paix à nos âmes,

Mais vous ne voulez pas de serviteurs négligents.

Accordez-nous la force de rester vigilants, de veiller. 

Donnez-nous de vous être fidèles, d’une fidélité unique. 

Apprenez-nous à agir toujours dans la conscience d’être devant votre face. 

Faites de nous vos enfants. 

Accordez-nous la force d’accomplir votre volonté, vos préceptes. 

Apprenez-nous à faire le bien. 

Gardez-nous du levain des pharisiens. 

Enseignez-nous à discerner l’essentiel en nos vies, l’unique nécessaire. 

Aidez-nous à nous délivrer du péché, de l’oisiveté, de la paresse spirituelle. 

Que tout ce qu’il y a de beau et de bon dans le monde nous fasse nous souvenir de vous.

Que le mal qui est dans le monde nous avertisse et nous enseigne. 

Donnez-nous de voir dans les pécheurs le miroir de nos propres péchés. 

Apprenez-nous à considérer comme des frères ceux qui pensent autrement que nous,

Ceux qui ne partagent pas notre foi, ceux qui ne croient pas.

Aidez-nous à nous rappeler la brièveté de la vie afin que le souvenir de la mort soit une force de persévérance et de service.

Accordez-nous la force de pardonner, d’aimer et de donner. 

Apprenez-nous à vivre dans la prière.

Faites nous participer à votre royaume. 

Apprenez-nous à haïr le péché et jamais le pécheur. 

Donnez-nous la force de vous rendre témoignage. 

Ne permettez pas que nous soyons vaniteux, mesquins, creux. 

Soyez pour nous l’alpha et l’oméga en cette vie et dans l’éternité,

Et nous serons vraiment Vos disciples. 

(Père Alexandre Men 1935-1990. Prêtre orthodoxe russe, d’origine juive, d’un très grand rayonnement spirituel, intellectuel et pastoral, ouvert à l’œcuménisme, artisan actif d’un renouveau de l’Église russe. Assassiné en septembre 1990, en allant célébrer la liturgie dans sa paroisse)

Christ en majesté (Fresques du Monastère Syriaque N-D de Miséricorde)

Christ en majesté (Fresques du Monastère Syriaque N-D de Miséricorde)

 

Ô Seigneur mon Dieu, lumière des aveugles et force des faibles, mais en même temps lumière des voyants et force des forts, sois attentif à mon âme, entends-la crier du fond de l'abîme (Ps 129,1).

Car si tu n'es pas à l'écoute même dans l'abîme, où irons-nous ?

Où adresserons-nous nos cris?

« À toi est le jour, à toi aussi la nuit » (Ps 73,16).

Un signe de toi et les instants s'envolent.

Donne désormais largement à nos pensées le temps de fouiller les retraites cachées de ta loi et n'en ferme pas la porte à ceux qui y frappent (Mt 7,7).

Ce n'est pas sans raison que tu as voulu faire écrire tant de pages pleines d'ombre et de mystère.

Ces belles forêts n'ont-elles pas leurs cerfs (Ps 28,9) qui viennent là se réfugier et se ressaisir, se promener et pâturer, se coucher et ruminer ?

Ô Seigneur, conduis-moi au terme et révèle-moi leurs secrets.

Ta parole est toute ma joie, ta parole plus douce qu'un torrent de voluptés.

Donne-moi ce que j'aime, car j'aime et cet amour est un don de toi.

N'abandonne pas tes dons, ne dédaigne pas ton brin d'herbe assoiffé.

Que je proclame tout ce que je découvrirai dans tes livres ; fais que «j'entende la voix de ta louange» (Ps 25,7).

Puissé-je boire ta parole et considérer les merveilles de ta loi (Ps 118,18) depuis le premier instant où tu as créé le ciel et la terre jusqu'au règne éternel avec toi dans la sainte cité.

(Saint Augustin (354-430), évêque d'Hippone (Afrique du Nord) et docteur de l'Église.Confessions XI, 2.3)

-+-

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Augustin"

PRAYER OF SAINT AUGUSTIN TO CHRIST WORD OF GOD:


O Lord my God, the light of the blind and the strength of the weak, but at the same time the light of the seers and the strength of the strong, be attentive to my soul, hear it cry out from the depths of the abyss (Ps 129: 1).

For if you are not listening even in the abyss, where shall we go?
Where shall we cry?

"To you is the day, to you also at night" (Ps 73,16).
A sign of you and the moments fly away.

Give our thoughts ample time to search the hidden retreats of your law, and do not close the door to those who strike it (Mt 7: 7).

It is not without reason that you wanted to write so many pages full of shadow and mystery.

Do not these beautiful forests have their deer (Ps 28: 9), who come to take refuge and recover, walk and graze, lie down, and ruminate?

O Lord, lead me to the end and reveal their secrets to me.

Your word is all my joy, your word sweeter than a torrent of voluptuousness.
Give me what I love, for I love and this love is a gift from you.
Do not give up your gifts, do not disdain your thirsty grass.

Let me proclaim all that I shall discover in your books; Make me "hear the voice of thy praise" (Ps. 25: 7).

May I drink your word and consider the wonders of your law (Ps 118,18) from the first moment you created heaven and earth to the eternal kingdom with you in the holy city.

(Saint Augustine (354-430), Bishop of Hippo (North Africa) and Doctor of the Church. Confessions XI, 2.3)

-+-

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Augustin"

ORAÇÃO DE SAINT AUGUSTIN A CRISTO PALAVRA DE DEUS:


Ó Senhor meu Deus, a luz dos cegos e a força dos fracos, mas, ao mesmo tempo, a luz dos videntes e a força dos fortes, esteja atenta à minha alma, ouça-a clamar das profundezas do abismo (Salmo 129: 1).

Pois, se você não está ouvindo, mesmo no abismo, para onde iremos?
Onde devemos chorar?

"Para você é o dia, você também à noite" (Ps 73,16).
Um sinal de você e os momentos voam para longe.

Dê aos nossos pensamentos tempo suficiente para procurar os retiros escondidos da sua lei e não fechar a porta para aqueles que a atacam (Mt 7, 7).

Não é sem razão que você quisesse escrever tantas páginas cheias de sombra e mistério.

Essas belas florestas não têm seus veados (Salmos 28: 9), que vêm se refugiar e se recuperar, andar e pastar, deitar-se e rumiar?

Ó Senhor, leve-me até o fim e revele seus segredos para mim.

Sua palavra é toda minha alegria, sua palavra mais doce do que uma torrente de voluptuosidade.
Me dê o que eu amo, pois eu amo e esse amor é um presente de você.
Não desista de seus presentes, não despreze sua grama sedenta.

Deixe-me proclamar tudo o que eu vou descobrir em seus livros; Faça-me "ouvir a voz do teu louvor" (Salmo 25: 7).

Posso beber a sua palavra e considerar as maravilhas da sua lei (Sl 118,18) desde o primeiro momento que você criou o céu e a terra ao reino eterno com você na cidade sagrada.

(Santo Agostinho (354-430), Bispo de Hipona (Norte da África) e Doutor da Igreja. Confissões XI, 2.3)

L’image contient peut-être : 1 personne, texte
L'Eglise Syro Orthodoxe Francophone, Eglise Orthodoxe-Orientale et locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), depuis son Monastère métropolitain qui est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde, adresse ses vœux les plus sincère à Sa Sainteté Baselius Marthoma Paulose II, Catholicos de l'Est à l'occasion de son soixante et onzième anniversaire.
 
Nous demandons à chacune de nos paroisses d'élever vers Dieu des prières pour que , Dieu d'Amour, de Vérité, de Justice et de Paix, Il bénisse l'Eglise Orthodoxe de l'Inde et son Chef.
 
Est-ils besoin de redire que les membres de la Métropolie en France et en Afrique, loyale à l'Eglise-source de sa légitimité missionnaire, reconnaissent naturellement au-dessus de l'autorité de Mar Philipose-Mariam, leur Métropolite, Sa Sainteté Baselius Marthoma Paulose II ,l'actuel Catholicos de l'Eglise Syrienne du Malankare (Eglise Orthodoxe des Indes) comme Chef Spirituel des Chrétientés Syriaques de la "Confession de Saint Thomas"?
 
"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix", affirmait justement le Patriarche d'Antioche, Père de toutes les Chrétienté Syriaques.
 
Nous demandons pour nous-même et pour les autres le détachement des biens matériels pour "ne rechercher que le Royaume de Dieu et sa justice", sûrs que "le reste nous sera accordé de surcroît".
 
Aujourd'hui comme en tout temps "Le Diviseur est à l'œuvre" pour affaiblir l'unanimité du témoignage Chrétien et la vigueur missionnaire de l'Unique Eglise du Christ divisée par nos pauvres orgueils humains, nous prions ardemment pour que face aux ennemis de la Foi le bon sens l'emporte afin que, à la face du monde, nous soyons trouvés unanimes à glorifier le Nom de Dieu et servir nos frères humains...
 
 
"Ornez-vous de la vérité, essayez de dire la vérité en toutes choses, et ne soutenez jamais un mensonge, peu importe qui vous demande de le faire.
Si vous témoignez de la vérité et que quelqu'un s'en irrite contre vous, ne soyez pas déçu, mais réconfortez-vous avec les paroles du Seigneur :
-"Bienheureux les persécutés pour la vérité, car le Royaume des Cieux leur appartient" (Mt 5,10).
(Saint Gennade de Constantinople,dans "la chaîne d'or", 26,29)
 
Heureux anniversaire à Vous, Sainteté ! L'Eglise en France et en Afrique oeuvre avec vous pour témoigner du règne d'Amour, de Justice, de Vérité et de Paix que le Christ-Tête inaugure par Son Eglise.
-----------------------------------------------------------------------
L’image contient peut-être : 4 personnes
 
The Syro Orthodox Francophone Church, Eastern Orthodox and local Church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare), from its Metropolitan Monastery which is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, The unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world, wishes His sincere wishes to His Holiness Baselius Marthoma Paulose II, Catholicos of the East on the occasion of his seventy-first birthday.
 
We ask each of our parishes to raise prayers to God so that God of Love, Truth, Justice and Peace may bless the Orthodox Church of India and its Head.
 
Do they need to repeat that the members of Metropolis in France and in Africa, loyal to the Church-source of its missionary legitimacy, naturally recognize above the authority of Mar Philipose-Mariam, their Metropolitan, His Holiness Baselius Marthoma Paulose II, the current Catholicos of the Syrian Church of Malankare (Orthodox Church of India) as Spiritual Leader of the Syriac Christians of the "Confession of Saint Thomas"?
 
"The future is in peace, there is no future without peace," declared the Patriarch of Antioch, the Father of all Syriac Christianity.
 
We ask for ourselves and for others the detachment of material goods to "seek only the Kingdom of God and his righteousness", sure that "the rest will be granted to us in addition."
 
Today, as at all times, "The Divisor is at work" to weaken the unanimity of Christian testimony and the missionary vigor of the One Church of Christ divided by our poor human pride, we ardently pray that in front of the enemies Of Faith, good sense prevails so that, in the face of the world, we are unanimously found to glorify the Name of God and serve our human brethren ...
 
"Adorn the truth, try to tell the truth in all things, and never support a lie, no matter who asks you to do it.
If you testify of the truth and someone is angry with you, do not be disappointed, but comfort yourself with the words of the Lord:
- "Blessed are they persecuted for the truth, for the kingdom of heaven belongs to them" (Mt 5:10).
(Saint Gennadus of Constantinople, in the "golden chain", 26, 29)
 
Happy Birthday to You, Holiness! The Church in France and in Africa is working with you to witness the reign of Love, Justice, Truth and Peace that Christ-Head inaugurates by His Church.
---------------------------------------------------------------
L’image contient peut-être : 1 personne, texte
O sírio Igreja Ortodoxa Francophone, Igreja Ortodoxa Oriental e local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), desde a sua Mosteiro metropolitana, que é um centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial, envia seus mais sinceros votos de sua Santidade Baselius Marthoma Paulose II, Catholicos do Oriente, por ocasião do seu septuagésimo primeiro aniversário.
 
Pedimos a cada um nossas paróquias para elevar a Deus orações para Deus de Amor, Verdade, Justiça e Paz, Ele abençoará a Igreja Ortodoxa da Índia e seu líder.
 
Será que eles precisam para reiterar que os membros da Metropolis em França e África, leais à Igreja como fonte de sua missionária legitimidade naturalmente reconhecer sobre a autoridade de Março Philipose Mariam, sua Metropolitan, Sua Santidade Baselius Marthoma Paulose II, Catholicos da Igreja atual de Malankara Síria (Igreja Ortodoxa da Índia) como líder espiritual da comunidade siríaca cristãos do "Confession of Saint Thomas"?
 
"O futuro está em paz, não há futuro sem paz", precisamente afirmou o Patriarca de Antioquia, Pai de toda a cristandade sírios.
 
Pedimos a nós mesmos e aos outros o desprendimento de bens materiais para "buscar apenas o Reino de Deus e sua justiça", com certeza "o resto nos será concedido além disso".
 
Hoje, como em todos os momentos "o divisor é no trabalho" para enfraquecer a unanimidade de testemunho cristão ea força missionária da Igreja Um de Cristo dividido por nosso pobre orgulho humano, nós orar fervorosamente que o rosto do inimigo fé bom senso prevaleça para que a face do mundo, que são encontrados por unanimidade para glorificar o nome de Deus e servir os nossos companheiros seres humanos ...
 
"Adore a verdade, tente dizer a verdade em todas as coisas e nunca suporte uma mentira, não importa quem lhe peça para fazê-lo.
Se você testemunhar a verdade e alguém está bravo com você, não fique desapontado, mas consolo com as palavras do Senhor:
- "Bem-aventurados são perseguidos pela verdade, porque o reino dos céus lhes pertence" (Mt 5, 10).
(Saint Gennadus de Constantinopla, na "cadeia dourada", 26, 29)
 
Feliz aniversário para você, Santidade! A Igreja na França e África trabalhar com você para testemunhar o reinado de amor, justiça, verdade e paz que Cristo Cabeça inaugurado por Sua Igreja.

 

The Sin and Heresy of Racial Separatism

 
An Icon St. Moses the Ethiopian, from a Monastery Church in Macedonia

There are different degrees of racial and ethnic prejudice. For many, it is very unconscious, but it is manifested by a desire to stick with those of your own kind, and to exclude others... at least in certain contexts. There are some, however, in the Orthodox Church who are overtly racist and antisemitic, and have ideological reasons for their views. Such people are thankfully a tiny minority, but while we should not make too much of them and blow the problem out of all proportion, we should not make too little of them either. As with any sin, we have to be clear where the Church stands. Furthermore, we have to fight even unconscious forms of racism and ethnocentricism because these things are barriers that prevent people from coming into the Orthodox Church.

Even the most unabashed racists that claim to be Christians generally have enough sense to know that they cannot admit to hating anyone and still make such a claim with a straight face, because the Bible is very clear on the subject (e.g., Leviticus 19:17Luke 6:27-281 John 2:9-11). However, they will often argue that while they do not hate other races, their love for their own race is what motivates them, and that they want what is best for them -- and they see some form of racial separatism as a necessary part of their "love." But is such a view consistent with Scripture and the teachings of the Church?

The Bible makes it clear that all men have a common origin in Adam and Eve, and so we are all part of the same human family. The Israelites certainly maintained some separation from Gentiles, but not for racial reason, but because of their faith in the one true God, which their neighbors generally did not share -- and also because of the depravity of the pagans on the one hand, and the weakness of the Israelites in being able to resist falling into their sins. Racial separatists point to Ezra forbidding the Israelites from having foreign wives (Ezra 10), but the issue there was the fact that these women were pagans. However, Gentiles could become part of Israel, if they embraced the faith, and this often happened. There is the case in which the Prophet Moses married an Ethiopian woman, for example. King David's own grandmother Ruth was a Gentile who embraced the faith of Israel, and an entire book of the Bible is dedicated to telling her story, which shows her to have been a virtuous woman, whose conversion was completely sincere. And not only was she an ancestor of David, but also of Christ Himself. That same genealogy (of both David and Christ) also includes Rahab the Harlot, who was a Canaanite.

The modern idea of race is not even found in the Bible. You do find racial characteristics noted in some cases, and there certainly is an awareness that the human race is divided into nations which speak different languages, but this is a result of sin. At the Tower of Babel, God confused the languages of men and divided them, to limit the spread of sin (Genesis 11). But these division are undone in Christ, as the Kontakion of the Feast of Pentecost teaches us:
"Once, when He descended and confounded the tongues, the Most High divided the nations; and when He divided the tongues of fire, He called all men into unity; and with one accord we glorify the All-Holy Spirit."
In Christ, there is neither Jew nor Greek, male nor female, slave or free -- we are all one in Him (Galatians 3:28).

Had the early Church functioned on the basis that racial separatism was acceptable, the Jews would never have mingled with the Gentiles, and there probably wouldn't be much of a Gentile Church  to speak of. However, the record in Scripture and in history shows that this was not what was encouraged or even allowed by the Apostles. There certainly were many issues that came up in this regard, because Jews had a long tradition of keeping their distance from Gentiles, but St. Paul constantly admonished both Jewish and Gentile believers to set aside their differences, and to have fellowship with one another. Within a couple of generations there ceased to be any distinction between Christians who came from these different backgrounds.

One of the great desert fathers of the Church is St. Moses the Ethiopian. He was called "the Ethiopian" for the same reason that St. John the Russian was called "the Russian", and St. Maximus the Greek was called "the Greek" -- he was a foreigner to the people that he lived among, and St. Moses was noticeably different from those around him because he was black. Yet not only was St. Moses allowed to live among the other monks who were not black, he was eventually made a priest, and was one of the most respected spiritual fathers of his time. Stories about him, along with his sayings are preserved in "The Sayings of the Desert Fathers," which is one of the most important spiritual classics of the Orthodox Church.

There is nothing in the Tradition of the Church that supports a racist or separatist view. There are canons, for example, that prohibit an Orthodox Christian from marrying a pagan or a non-Christian Jew, but none that even consider the issue of race. A mixed marriage in the Orthodox Church is when a non-Orthodox Christian is allowed to marry an Orthodox Christian.

In 1872, a Synod in Constantinople specifically condemned as a heresy "phyletism," which was the idea that the Church should be divided along ethnic lines:
"We denounce, censure, and condemn phyletism, to wit, racial discrimination and nationalistic disputes, rivalries, and dissensions in the Church of Christ, as antithetical to the teaching of the Gospel and the Sacred Canons of our Blessed Fathers, "who uphold the Holy Church and, ordering the entire Christian commonwealth, guide it to Divine piety"" (Τὰ Δογματικὰ καὶ Συμβολικὰ Μνημεῖα τῆς Ὀρϑοδόξου Καϑολικῆς Ἐκκλη­σίας, Vol. II, pp. 1014–1015, Quoted in The Œcumenical Synods of the Orthodox Church, A Concise History, by Fr. James Thornton, (Etna, CA: Center for Traditionalist Orthodox Studies, 2012), p 152).
The Russian Orthodox Church's position on this issue is clearly stated in "The Basis of the Social Concept of the Russian Orthodox Church":
"The Old Testament people of Israel were the prototype of the peoples of God — the New Testament Church of Christ. The redemptive feat of Christ the Saviour initiated the being of the Church as new humanity, the spiritual posterity of the forefather Abraham. By His Blood Christ «hast redeemed us to God out of every kindred, and tongue, and people, and nation» (Rev. 5:9). The Church by her very nature is universal and therefore supranational. In the Church «there is no difference between the Jew and the Greek» (Rom. 10:12). Just as God is not the God of the Jews alone but also of the Gentiles (Rom. 3:29), so the Church does not divide people on either national or class grounds: in her «there is neither Greek, nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all» (Col. 3:11).
...Being universal by nature, the Church is at the same time one organism, one body (1 Cor. 12:12). She is the community of the children of God, «a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people… which in time past were not a people, but are now the people of God» (1 Pet. 2:9-10). The unity of these new people is secured not by its ethnic, cultural or linguistic community, but by their common faith in Christ and Baptism. The new people of God «have no continuing city here, but seek one to come» (Heb. 13:14). The spiritual homeland of all Christians is not earthly Jerusalem but Jerusalem «which is above» (Gal. 4:26). The gospel of Christ is preached not in the sacred language understandable to one people, but in all tongues (Acts. 2:3-11). The gospel is not preached for one chosen people to preserve the true faith, but so that «at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father» (Phil. 2:10-11)" (The Church and Nation, II, 1).
Do we have national Churches? Yes... and no. We have local Churches. The boundaries of these local Churches often corresponded to national borders, but not necessarily. In the Roman Empire, you had several local Churches within one nation, and several of these local Church extended beyond the bounds of the Roman Empire. But while a local Church may have a predominant ethnic character, they do not exclude those outside of the ethnicity of the majority. In Russia, for example, you have a large number of ethnic groups which are all Orthodox, and which are all welcome to commune and fellowship in any parish.

Aside from the fact that racial separatism is contrary to both Scripture and Tradition, it also has a very practical problem, which is that it has the effect of excluding people from the Church. Our great responsibility as Christians is to fulfill Christ's great commission:
"Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit: teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen" (Matthew 28:19-20).

The word translated "nations" here, in Greek is a plural form of the word "ethnos," from which we get the English words "ethnic" and "ethnicity". How can we make disciples of every ethnic group, and teach them to observe all the things that Christ has commanded us if we separate ourselves from them because of their ethnicity? It is not possible. And because it is not possible, it is also not Christian.

For More Information:

Sermon: Hate and Racism

Moses' Black Wife

Stump the Priest: Where do the Races Come From?

A discussion on Ancient Faith Radio: "Ethnocentrism in the Orthodox Church"

Orthodox History: The “Bulgarian Question” and the 1872 Council of Constantinople, Part 1 (which is followed by 6 more parts, linked at the end of each part)

Source:http://fatherjohn.blogspot.fr/2017/08/the-sin-and-heresy-of-racial-separatism.html

 

Au pied de la Vierge de Penhors 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Sainte Sabine"

Ma grand-mère, qui est bigoudène (Bretonne, France) et qui fut témoin oral de cette histoire, me l’a racontée maintes fois. Elle est simple et parlante.

Juste au-dessus de la plage de Penhors (Finistère, France) se trouve une statue de la Vierge en granit qui regarde la mer et bénit les flots. Depuis des siècles, un pardon se déroule tous les ans, en septembre, à la chapelle qui se trouve à quelques pas de là. Et depuis des siècles les bigoudens lui rendent hommage et l’invoquent. 

Or durant la guerre de 1939-45, la Bretagne fut envahie. Un détachement de la Wehrmacht entreprit un jour de couper la tête de la statue et de la jeter au loin, à la mer. Le lendemain, stupeur, la mer avait ramené la tête sur le sable juste en face de la Vierge.

Croyant à une fanfaronnade locale, les Allemands prirent la tête et partirent la rejeter à la mer, plus loin. Au deuxième matin, la mer avait encore ramené la tête au même endroit. De rage, ils partirent au large et la jetèrent à nouveau. Sûrs cette fois qu’elle ne reviendrait pas. Mais à l’aube, elle était là, au même endroit.

Ils eurent si peur, qu’ils réparèrent aussitôt la statue. Depuis elle n’a plus jamais bougé. On peut encore voir à la base de la tête une légère fissure, discrète.

Découvrir plus sur mariedenazareth.com :
Les pardons bretons  

Caroline HARDOUIN

Pour Marie de Nazareth

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Toujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons...

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

Tous les chrétiens ont une destinée et une mission…

 

Tous les chrétiens ont  par la grâce de leur bap­tême, une destinée à poursuivre et une mission à remplir.

Une destinée : votre sanctification et votre salut.

Une mission : collaborer à la sanctification et au salut des âmes.