Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
19 octobre 2017 4 19 /10 /octobre /2017 14:01

Христос Пантократор

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Chers amis. Aloho m'barekh 

En la Fête de Saint Ignace d'Antioche, je recommandais en ces termes à vos prières ferventes "l’ UNANIMITÉ DU TÉMOIGNAGE CHRÉTIEN DES EGLISES DE TRADITION SYRO-ORTHODOXE AU MALANKARE (Kerala).

Puisse cette unanimité être restaurée là où elle a été blessée pour être parfaitement manifeste désormais. "Qu'ils soient uns, comme vous et moi, Père, sommes un, afin que le monde croie".

Des discutions ont lieu dans ce sens. Prions pour leur succès. Prions pour que le bon sens et l'amour surnaturel l'emporte sur les opinions partisanes, prions pour que les passions soient apaisées...

Prions pour que soit respectée la Constitution agrée de part et d'autre par l'Eglise d'Antioche et l'Eglise Orthodoxe de l'Inde (Eglise Syrienne Orthodoxe Malankare ) afin que l'unanimité puisse s'exprimer dans la loyauté et l'amour fraternel entre le Catholicos de notre Eglise-mère et le Patriarche de l'Eglise d'Antioche et de Tout l'Orient , mère de toutes les Eglises de Tradition Syriaque et qui, par sa position, devrait présider à l’unanimité et l'unité de nos Eglises locales dans l'Orthodoxie de la Foi et la Charité.

Pour le succès de ces négociations visant à résoudre toutes ces dissensions qui naissent des orgueils humains et communautaires, sachons nous taire, pleurer, faire pénitence et prier, certains que, dans le silence contemplatif des veilleurs de l'aurore, nous obtiendrons toutes grâces de la part du Seigneur.

Ô Marie, Mère de Miséricorde, regardez vos enfants, intercédez pour eux !
Ô Saint Pierre d'Antioche Coryphée des Apôtres, intercédez pour-nous !
Ô Saint Ignace d'Antioche, priez, priez pour nous !" 

Aujourd'hui, les Chefs des Eglises-mères Orthodoxes Orientales se sont réunies en Allemagne. Ces Chefs ont dû se rencontrer. C'est une Chemin d’Espérance. CONTINUONS DE PRIER.

«Comme il est bon et juste que les frères vivent ensemble dans l'unité.
- Psaume 132

Voici Quelques photos du rassemblement d'aujourd'hui des principaux bergers de nos Églises orthodoxes-orientales.

Les Primats et les Eglises suivantes sont présentes pour ce rassemblement:

Sa Sainteté Moran Mar Baselios Marthoma Paulos II, notre Père en Dieu unique Père de tous pour l'Église syrienne Orthodoxe Malankare

Sa Sainteté le Patriarche Mor Ignace Aphrem II, "Père des Pères" pour toutes les Eglises de la Tradition Syro-Orthodoxe, pour l'Église Syriaque-Orthodoxe d'Antioche et de Tout l'Orient.

Sa Sainteté le Pape Tawadros II, Patriarche de l'Eglise Copte Orthodoxe

Sa Sainteté Karekin II, Patriarche Catholicos de l''Église Apostolique Arménienne.

Prions pour ces, Apôtres du Christ Tête de l'Eglise, pour ces Bergers en chef de la Communion des Églises Orthodoxes-Orientales, réunis à Berlin en Allemagne pour la prière, la communion fraternelle et le dialogue." Que tous puissent être un ..."(Évangile de Saint Jean 17:21

(Sa Sainteté Moran Mar Baselios Marthoma Paulos II )

Mais aujourd'hui, nous déplorons dans plusieurs pays d'Europe les victimes de catastrophes naturelles, lesquelles sont, à mon avis, directement liées à l'apostasie des hommes, aux péchés des personnes humaines et des sociétés humaines...

Pouvons-nous répondre aux demandes de Notre-Dame: 
*Faire pénitence, 
*revenir vers l'Auteur de la Vie, 
pouvons-nous augmenter la supplication que nous faisons monter vers Dieu pour le monde et pour les personnes? 

Après les désastres liés récemment aux ouragans, pouvons-nous ajouter dans la liturgie, et dans tous les offices: “pour les pays dévastés par les cataclysmes, Portugal, Espagne, Irlande" ?...  

Ah mes amis, comme il faudrait que nous nous convertissions enfin véritablement et, au lieu de vivre dans l'illusion, nous nous soumettions aux préceptes salutaires de l'Evangile, de la Tradition Apostolique pour retrouver la Paix intérieure et la paix entre tous !

Je reste votre fidèlement dévoué dans le Christ Notre Seigneur.

+Mor Philipose, métropolite. Jauldes ce 19.X.17

--------------------

Dear friends. Aloho m'barekh

In the Feast of Saint Ignatius of Antioch, I commended to your fervent prayers the unanimity of the Christian testimony of the churches of Syro-Orthodox tradition in Malanke (Kerala).

May this unanimity be restored where it has been wounded to be perfectly manifest from now on. "Let them be one, as you and I, Father, are one, that the world may believe."

Discussions are taking place in this direction. Pray for their success. Let us pray that good sense and supernatural love will prevail over partisan opinions, pray that the passions be appeased ...

Let us pray that the Constitution approved by both the Church of Antioch and the Orthodox Church of India (Syrian Orthodox Malankare Church) will be respected so that unanimity can be expressed in loyalty and brotherly love between the Catholicos of our Mother Church and the Patriarch of the Church of Antioch and All the East, mother of all the Churches of Syriac Tradition and who by her position should preside unanimously and the unity of our local Churches in the Orthodoxy of Faith and Charity.

For the success of these negotiations to resolve all these divisions arising from human and communal pride, let us be silent, weep, do penance and pray, certain that in the contemplative silence of the watchers of the dawn we shall obtain all graces of the Lord's share.

O Mary, Mother of Mercy, look at your children, intercede for them!
O St. Peter of Antioch Coryphaeus of the Apostles, intercede for us!
O Saint Ignatius of Antioch, pray, pray for us! "

Today, the heads of the Oriental Orthodox Mother Churches met in Germany. These chiefs had to meet. It is a Way of Hope. CONTINUE TO PRAY.

"How good and just that the brothers live together in unity.
- Psalm 132

Here are some pictures of today's gathering of the main shepherds of our Eastern Orthodox Churches.

The following Primates and Churches are present for this gathering:

His Holiness Moran Mar Baselios Marthoma Paulos II, Our Father in One God Father of all for the Syrian Orthodox Malankare Church

His Holiness Patriarch Mor Ignatius Aphrem II, "Father of the Fathers" for all the Churches of the Syro-Orthodox Tradition, for the Syriac-Orthodox Church of Antioch and All the East.

His Holiness Pope Tawadros II, Patriarch of the Coptic Orthodox Church

His Holiness Karekin II, Patriarch Catholicos of the Armenian Apostolic Church.

Let us pray for these Apostles of Christ, Head of the Church, for these Chief Shepherds of the Communion of Oriental Orthodox Churches gathered in Berlin, Germany for prayer, fraternal communion and dialogue. "May all be one. .. "(Gospel of Saint John 17:21

(Sa Sainteté le Patriarche Mor Ignace Aphrem II )

Today, however, we deplore in many European countries the victims of natural disasters, which in my opinion are directly linked to the apostasy of men and the sins of human beings and human societies ...

Can we respond to Our Lady's requests:
* Do penance,
* return to the Author of Life,
can we increase the supplication we make to God for the world and for people?

After the disasters recently linked to the hurricanes, can we add in the liturgy, and in all the offices: "for the countries devastated by the cataclysms, Portugal, Spain, Ireland"?

Ah, my friends, how we should truly be converted, and instead of living in illusion, we should submit ourselves to the salutary precepts of the Gospel, of the Apostolic Tradition, to restore inner peace and peace among all!

I remain your faithfully devoted in Christ our Lord.

+ Mor Philipose, Metropolitan. Jauldes ce 19.X.17

--------------------------------

Caros amigos. Aloho m'barekh

Na festa de Santo Inácio de Antioquia, eu recomendado nestes termos às suas orações fervorosas "a unanimidade a testemunho cristão de Igrejas de tradição na SÍRIA ORTODOXA Malankare (Kerala).

Que esta unanimidade seja restaurada onde tenha sido ferida para se manifestar perfeitamente a partir de agora. "Deixe-os ser um, como você e eu, pai, somos um, para que o mundo acredite".

Estão a decorrer discussões nessa direção. Reze pelo seu sucesso. Rezemos para que o bom senso e o amor sobrenatural prevalecem sobre as opiniões partidárias, reze para que as paixões sejam apaziguadas ...

Rezemos para que a Constituição aprovada tanto pela Igreja de Antioquia como pela Igreja Ortodoxa da Índia (Igreja Ortodoxa de Malankare Síria) seja respeitada para que a unanimidade possa ser expressada em lealdade e amor fraternal entre os Catholicos de nossa mãe Igreja e do Patriarca da Igreja de Antioquia e todo o Oriente, a mãe de todas as igrejas de siríaco tradição que, por sua posição, deve cadeira por unanimidade e a unidade das nossas Igrejas locais na Ortodoxia da Fé e da Caridade.

Para o sucesso destas negociações para resolver todas estas dissensões nascidos orgulho humano e da comunidade, vamos ficar em silêncio, chorar, rezar e fazer penitência, certo de que, no silêncio contemplativo de vigias da madrugada, obtemos todas as graças a parte do Senhor.

Ó Maria, Mãe da Misericórdia, olha seus filhos, interceda por eles!
Ó São Pedro de Antioquia Coryphaeus dos Apóstolos, interceda por nós!
Ó Santo Inácio de Antioquia, ore, ore por nós! "

Hoje, os chefes das igrejas-mãe ortodoxas orientais se encontraram na Alemanha. Esses chefes tiveram que se encontrar. É um Caminho da Esperança. CONTINUAR A PRAYAR.

"Quão bom e justo que os irmãos vivam juntos em unidade.
- Salmo 132

Aqui estão algumas fotos do encontro de hoje dos principais pastores de nossas Igrejas Ortodoxas Orientais.

Os seguintes Primazes e Igrejas estão presentes para este encontro:

Sua Santidade Moran Mar Baselios Marthoma Paulos II, Nosso Pai em Deus Deus Pai de todos para a Igreja Ortodoxa Malankare Síria

Sua Santidade o Patriarca Mor Ignace Aphrem II, "Pai Pai" por todas as Igrejas da tradição sírio-ortodoxa, a Igreja Siríaca Ortodoxa de Antioquia e todo o Oriente.

Sua Santidade, o Papa Tawadros II, Patriarca da Igreja Copta Ortodoxa

Sua Santidade Karekin II, Patriarcado Catolicos da Igreja Apostólica Armênia.

Ore por esses Apóstolos de Cristo, Cabeça da Igreja, para o Supremo Pastor da comunhão dos ortodoxos-Igrejas orientais, reunidos em Berlim, Alemanha, para a oração, comunhão e diálogo. "Que todos sejam um. ... "(Evangelho de São João 17:21

( Sa Sainteté Karekin II, Patriarche Catholicos de l''Église Apostolique Arménienne)

Hoje, no entanto, deploramos em muitos países europeus as vítimas de desastres naturais, que, na minha opinião, estão diretamente ligados à apostasia dos homens e aos pecados dos seres humanos e das sociedades humanas ...

Podemos responder aos pedidos de Nossa Senhora:
* Faça penitência,
* retornar ao Autor da Vida,
podemos aumentar a súplica que fazemos a Deus para o mundo e para as pessoas?

Após os desastres recentemente ligados aos furacões, podemos acrescentar na liturgia e em todos os escritórios: "para os países devastados pelos cataclismos, Portugal, Espanha e Irlanda"?

Ah, meus amigos, o que gostaríamos que finalmente convertissions verdadeira e, em vez de viver na ilusão, nos submetemos aos preceitos saudáveis ​​do Evangelho, da Tradição Apostólica de encontrar paz interior e paz entre todos!

Eu permaneço seu fielmente dedicado em Cristo, nosso Senhor.

+ Mor Philipose, Metropolitan. Jauldes ce 19.X.17

( Sa Sainteté le Pape Tawadros II, Patriarche de l'Eglise Copte Orthodoxe)

 

 

Par Saint Athanase (295-373)
(évêque d'Alexandrie, docteur de l'Église orthodoxe
La Vie de saint Antoine, père des moines, 2-4 )

 DE LA SAINTE PAUVRETÉ ÉVANGÉLIQUE

« Tu auras un trésor dans le ciel »

Après la mort de ses parents, alors qu'Antoine avait entre dix-huit et vingt ans..., un jour, il entre dans l'église au moment de la lecture de l'Évangile, et il entend le Seigneur qui disait à un riche :

-« Si tu veux être parfait, va, vends tout ce que tu possèdes et donne-le aux pauvres ; puis viens, suis-moi, et tu auras un trésor dans les cieux ».

Antoine a eu l'impression que cette lecture avait été faite pour lui. I

l est sorti aussitôt et a donné aux gens du village ses propriétés familiales.

Après avoir vendu tous ses biens mobiliers, il a distribué aux pauvres tout l'argent qu'il en avait retiré, en ne mettant de côté qu'une petite part pour sa sœur.

Une autre fois qu'il était entré à l'église, il a entendu le Seigneur dire dans l'Évangile :

« Ne vous faites pas de souci pour demain » (Mt 6,34).

Ne supportant plus d'avoir gardé quelque chose, il a distribué cela aussi aux plus pauvres.

Il a confié sa sœur à des vierges connues et fidèles, qui vivaient ensemble dans une maison, pour y être éduquée.

Et il s'est désormais consacré, près de sa maison, au labeur de la vie ascétique.

Vigilant sur soi-même, il persévérait dans une vie austère...

Il travaillait de ses mains, car il avait entendu cette parole :

-« Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus » (2Th 3,10).

Il achetait son pain avec une part de ce qu'il gagnait et il distribuait le reste aux indigents.

Il priait sans cesse, parce qu'il avait appris qu'il faut « prier sans relâche » (Lc 21,36) en privé.

Il était si attentif à la lecture qu'il ne laissait rien perdre des Écritures mais en retenait tout ; dans la suite, sa mémoire pouvait remplacer les livres.

Tous les habitants du village et les gens de bien qui le fréquentaient habituellement, en le voyant vivre ainsi, l'appelaient ami de Dieu.

Les uns l'aimaient comme leur fils, et les autres comme leur frère.

By Saint Athanasius (295-373)
(Bishop of Alexandria, Doctor of the Orthodox Church
The Life of St. Anthony, father of the monks, 2-4)

OF HOLY POVERTY EVANGELICAL

"You shall have a treasure in heaven"

After the death of his parents, when Antony was between the ages of eighteen and twenty ... one day he entered the church at the time of the reading of the Gospel, and he heard the Lord saying a rich :

- "If you want to be perfect, go, sell everything you possess and give it to the poor; then come, follow me, and you shall have a treasure in heaven. "

Antoine had the impression that this reading had been made for him. I

He went out immediately and gave the people of the village his family property.

After having sold all his movable property, he distributed to the poor all the money he had taken from it, setting aside only a small portion for his sister.

Another time he had entered the church, he heard the Lord say in the Gospel:

"Do not worry about tomorrow" (Mt 6,34).

No longer having to keep something, he has distributed it also to the poorest.

He entrusted his sister to known and faithful virgins, who lived together in a house, to be educated there.

Por São Atanásio (295-373)
(Bispo de Alexandria, Doutor da Igreja Ortodoxa
A Vida de Santo Antônio, pai dos monges, 2-4)

DA EVANGELIA DA POBREZA SANTAMENTE

"Você terá um tesouro no céu"

Após a morte de seus pais, quando Antony tinha entre os dezoito e vinte anos ... um dia ele entrou na igreja no momento da leitura do Evangelho, e ele ouviu o Senhor dizer um rico:

- "Se você quer ser perfeito, vá, venda tudo o que possui e dê aos pobres; Então venha, me siga, e você terá um tesouro no céu ".

Antoine teve a impressão de que esta leitura tinha sido feita para ele. Eu

Ele saiu imediatamente e deu às pessoas da aldeia sua propriedade familiar.

Depois de ter vendido todos os seus bens móveis, ele distribuiu aos pobres todo o dinheiro que ele tirou, deixando de lado apenas uma pequena porção para sua irmã.

Outra vez que ele entrou na igreja, ele ouviu o Senhor dizer no Evangelho:

"Não se preocupe com o amanhã" (Mt 6,34).

Não tem mais que manter algo, distribuiu-o também aos mais pobres.

Ele confiou sua irmã a virgens conhecidas e fiéis, que viveram juntos em uma casa, para serem educadas lá.

E ele consagrou doravante, perto de sua casa, ao trabalho da vida ascética.

Vigilante sobre si mesmo, ele perseverou em uma vida austera ...

Ele trabalhou com as mãos, pois ele havia ouvido isso dizendo:

- "Se alguém não funcionar, deixe ele não comer" (2Th 3,10).

Ele comprou seu pão com uma parcela do que ganhou, e ele distribuiu o resto aos necessitados.

Ele orou incessantemente, porque ele havia aprendido que deveria "orar sem cessar" (Lc 21, 36) em particular.

Ele estava tão atento a ler que não podia perder nada das Escrituras, mas manteve tudo; Na continuação, sua memória poderia substituir os livros.

Todos os habitantes da aldeia e as pessoas boas que geralmente o freqüentavam, vendo-o viver assim, o chamavam de amigo de Deus.

Alguns o amavam como seu filho e outros como seu irmão.

 

MARIE COMME ENRACINEMENT HISTORIQUE ET GAGE DU SALUT EN JÉSUS-CHRIST

Saint Irénée explique que le salut est le pont qui fait descendre Dieu dans l'homme et transporte l'homme en Dieu.
Il s'ensuit que le Christ est le salut dans son être propre, parce qu'il s'est fait homme (" Dieu se fait homme pour que l'homme devienne Dieu".) Dieu a le pouvoir de sauver et il sauve, il divinise; en tant qu'homme, il communique aux hommes le salut, c'est-à-dire la divinisation.
 
Marie, la Vierge-mère est donc la base historique qui garantit que le salut s'est vraiment accompli :

- Vraie mère, elle garantit que Dieu a assumé tout de nous jusqu'à devenir "Fils de l'homme", donc nous sommes sauvés ;
- Vierge divinement féconde, elle garantit que Dieu vraiment est né d'elle, et qu'ensuite il sauve vraiment.
 
Professer la maternité virginale veut donc dire accueillir le Christ comme "Emmanuel de la Vierge", ou comme Sauveur. Voilà pourquoi la maternité virginale constitue un article fondamental de foi et la condition indispensable pour participer au salut :
 
« Ceux qui prétendent qu'il n'est qu'un pur homme engendré de Joseph demeurent dans l'esclavage de l'antique désobéissance et y meurent, n'ayant pas encore été mélangés au Verbe de Dieu le Père et n'ayant pas eu part à la liberté qui nous vient par le Fils, selon ce qu'il dit lui-même : Si le Fils vous affranchit, vous serez vraiment libres (Jn 8,36). Méconnaissant en effet l'Emmanuel né de la Vierge (Is 7,14), ils se privent de son don, qui est la vie éternelle ; n'ayant pas reçu le Verbe d'incorruptibilité, éternelle ; n'ayant pas reçu le Verbe d'incorruptibilité, de la mort, pour n'avoir pas accueilli l'antidote de vie. »

 
 
(Saint Irénée, Contres les hérésies III,19,1, Sources chrétiennes 211, par A.ROUSSEAU, Paris, Cerf 1974, p.371/Source : http://www.mariedenazareth.com/)

MARIA COMO ESTAÇÃO HISTÓRICA E PROPÓSITO DA SALVAÇÃO EM JESUS ​​CRISTO

São Ireneu explica que a salvação é a ponte que traz Deus para o homem e leva o homem a Deus.
Segue-se que Cristo é a salvação em seu próprio ser, porque se tornou homem ("Deus se torna homem para que o homem se torne Deus"). Deus tem o poder de salvar e salvar, ele diviniza; Como homem, ele comunica a salvação aos homens, isto é, a divinização.
 
Maria, a Mãe Virgem é, portanto, a base histórica que garante que a salvação realmente se cumpriu:

- Verdadeira mãe, ela garante que Deus assumiu todos nós até se tornar "Filho do homem", então somos salvos;
- Divina divina virgem, ela garante que Deus realmente nasceu dela, e que ele realmente salva.
 
A maternidade virgem professora significa, portanto, dar as boas-vindas a Cristo como "Emmanuel da Virgem", ou como Salvador. É por isso que a maternidade virgem constitui um artigo fundamental de fé e a condição indispensável para participar da salvação:
 
"Aqueles que afirmam que ele é apenas um homem puro de Joseph permanecem na escravidão da antiga desobediência e morrem ali, ainda não se misturaram com a Palavra de Deus, o Pai e não tendo em parte à liberdade que nos vem através do Filho, de acordo com o que ele próprio diz: se o Filho te libertar, você será verdadeiramente livre (Jo 8, 36). Na verdade, ignorante do Emmanuel nascido da Virgem (Is. 7:14), eles se privam de seu dom, que é a vida eterna; não tendo recebido a eterna palavra de incorruptibilidade; não tendo recebido a Palavra de incorruptibilidade, da morte, por não ter recebido o antídoto da vida. "
 

 
(Santo Ireneu, contra heresias III, 19.1, fontes cristãs 211, por A.ROUSSEAU, Paris, Cerf 1974, p.371 / Fonte: http://www.mariedenazareth.com/)

 

MARY AS A HISTORICAL ROOTING AND PURPOSE OF SALVATION IN JESUS ​​CHRIST

Saint Irenaeus explains that salvation is the bridge that brings God down into man and carries man into God.
It follows that Christ is salvation in his own being, because he became man ("God becomes man for man to become God"). God has the power to save and save, he divinizes; as a man, he communicates salvation to men, that is to say, divinization.
 
Mary, the Virgin Mother is therefore the historical base that guarantees that salvation has truly been fulfilled:

- True mother, she guarantees that God has assumed all of us until becoming "Son of man", so we are saved;
- Divinely divine virgin, she guarantees that God really was born of her, and that then he really saves.
 
Professing virgin motherhood means therefore welcoming Christ as "Emmanuel of the Virgin", or as Savior. This is why virgin motherhood constitutes a fundamental article of faith and the indispensable condition for participating in salvation:
 
"Those who claim that he is only a pure begotten man of Joseph remain in the slavery of ancient disobedience and die there, having not yet been mixed with the Word of God the Father and not having in part to the freedom which comes to us through the Son, according to what he himself says: If the Son frees you, you will be truly free (Jn 8:36). Indeed, ignorant of the Emmanuel born of the Virgin (Is. 7:14), they deprive themselves of his gift, which is eternal life; not having received the eternal Word of incorruptibility; not having received the Word of incorruptibility, of death, for not having received the antidote of life. "
 

 
(Saint Irenaeus, against heresies III, 19.1, Christian sources 211, by A.ROUSSEAU, Paris, Cerf 1974, p.371 / Source: http://www.mariedenazareth.com/)

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

 

Спас Оплечный; Россия. Киевская Русь; XII в.; местонахождение: Россия. Частное собрание; 36 x 49 см.; материал: дерево, золото (сусальное), пигменты натуральные; техника: золочение, темпера яичная.

COMMENT S’ÉVEILLENT LES PASSIONS ?

( Père Dumitru Stăniloae )

Si nous comprenons comment s’éveillent les passions alors nous pouvons trouver des moyens de les garder sous contrôle.
 

Père Dumitru Stăniloae écrit :
"Dans tous les écrits spirituels orthodoxes, nous trouvons exposé l’enchaînement dans lequel prennent naissance les passions en toute circonstance :
Satan met une pensée de péché dans notre esprit, ce que l'on appelle "l'attaque"... Elle a seulement d’abord l’apparence d'une  simple pensée que nous pouvons commettre tel ou péché. Elle apparaît dans l'esprit comme une simple possibilité. Ce n'est pas encore un péché, car nous n'avons pas encore pris position vis-à-vis d’elle. Elle semble être en dehors de nous, nous ne l'avons pas créée, et elle n’a encore qu'un caractère virtuel, c’est une possibilité mais cela ne semble pas très grave, et qui ne nous donne pas beaucoup d'inquiétude. Nous sommes préoccupés de tout notre être par autre chose. Nous ne savons pas d'où est venue cette pensée, c’est comme si quelqu'un jouait avec et l’avait jetée négligemment sur le côté de la route. Cependant nous continuons à y réfléchir. Ainsi, elle a toutes les caractéristiques d'une pensée abandonnée par quelqu'un d'autre et les saints Pères ne manquent pas de l'attribuer à Satan…"
 
Vous êtes-vous déjà demandé d'où venaient quelques-unes des pensées que vous avez ?
 
     De cette attaque jusqu'à l'acte de péché, nous avons de nombreuses étapes....
Le moment décisif, c'est quand notre pensée prend position. Si nous avons rejeté la pensée dès le premier moment, nous l’avons échappé belle. Si, toutefois, nous commençons à y réfléchir, à goûter le péché dans notre esprit, alors « la conjugaison», le mélange de nos pensées avec celles des démons malfaisants s'est déjà produit. Maintenant, nous nous sommes joints à la pensée du mal, elle est devenue une partie de nous .... par elle nous sommes entrés dans la zone du péché et nous pouvons difficilement arrêter le plein développement de ce processus une fois qu'il a été mis en mouvement. Suivent de près le consentement au fait, ou le dispositif opéré par nos pensées et les pensées de Satan pour que le fait se réalise. Maintenant seulement la simple pensée se concrétise en images.
 
Vous êtes-vous demandé pourquoi vous en êtes venu à examiner quelques-unes des pensées que vous prenez en considération? 
 
Saint Paul, décrit sa frustration par rapport à cette question :
 
15 En effet, je ne comprends pas ce que je fais: je ne fais pas ce que je veux, et c'est ce que je déteste que je fais.
16 Et si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la Loi est bonne.
17 En réalité, ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.
18 Car je sais que le bien n'habite pas en moi, c'est-à-dire dans ce que je suis par nature. Vouloir le bien est à ma portée, mais non l'accomplir.
19 Je ne fais pas le bien que je veux, mais le mal que je ne veux pas, je le commets.
20 Si donc je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui le fais mais c'est le péché qui habite en moi.
21 Lorsque je veux faire le bien, je découvre cette loi: c'est le mal qui est à ma portée.
22 Dans mon être intérieur, je prends plaisir à la Loi de Dieu.
23 Mais je vois bien qu'une autre loi est à l’œuvre dans tout mon être: elle combat la Loi qu'approuve ma raison et elle fait de moi le prisonnier de la loi du péché qui agit dans mes membres.
24 Malheureux que je suis! Qui me délivrera de ce corps voué à la mort ? 2
5 Dieu soit loué : c'est par Jésus-Christ notre Seigneur. En résumé: moi-même, je suis, par la raison, au service de la Loi de Dieu, mais je suis, dans ce que je vis concrètement, esclave de la loi du péché... 
(Romains 7:15-25)
 
 
Les implications de ce processus sont claires. Si l'on veut avancer dans la vie spirituelle, il faut d'abord avoir la foi et une solide conviction que ces pensées doivent être rejetées. Les rejeter exige une position ferme, un esprit discipliné, et l'aide de Dieu.
 
Père Dumitru écrit encore :
 
"Par conséquent, l'obligation imposée à celui qui veut aller de l'avant dans sa vie vers la perfection est d’observer sans cesse les pensées qui apparaissent dans le champ de la conscience. Il lui faut éliminer l'idée de toute passion, à sa première apparition. La garde de l'esprit, l'attention, et la ferme et sagace résistance aux pensées sont continument recommandées par les maîtres spirituels de ceux qui ne veulent pas être victimes des passions .... Cela signifie de garder son esprit immergé, plein d'amour, dans l'infini divin, qui l'enrichit de significations toujours nouvelles et pures.
 
C'est là la première tâche de la spiritualité orthodoxe.

русская иконопись 16 века - Поиск в Google

HOW ARE THE PASSIONS?

By Father Dumitru Stăniloae:

If we understand how passions awaken then we can find ways to keep them under control.


Father Dumitru Stăniloae writes:
"In all Orthodox spiritual writings we find the link in which passions are born in all circumstances:
Satan puts a thought of sin in our minds, what is called "the attack" ... It only has the appearance at first of a mere thought that we can commit such or sin. It appears in the mind as a mere possibility. It is not yet a sin, for we have not yet taken a position vis-à-vis it. It seems to be outside of us, we have not created it, and it still has only a virtual character, it is a possibility but it does not seem very serious, and that does not give us much, worry. We are preoccupied with our whole being by something else. We do not know where this thought came from, it is as if someone was playing with it and casually threw it on the side of the road. However, we continue to think about it. Thus it has all the characteristics of a thought abandoned by someone else and the Holy Fathers do not fail to attribute it to Satan ... "

Have you ever wondered where some of the thoughts you have come from?

From this attack up to the act of sin, we have many steps ....
The decisive moment is when our thought takes a position. If we rejected thought from the first moment, we have escaped it beautifully. If, however, we begin to think about it, to taste sin in our minds, then "conjugation," the mixing of our thoughts with those of evil demons has already occurred. Now we joined the thought of evil, it became a part of us .... through it we entered the area of ​​sin and we can hardly stop the full development of this process once it has been set in motion. Follow closely the consent to the fact, or the device operated by our thoughts and the thoughts of Satan for the fact to be realized. Now only the simple thought is embodied in images.

Have you wondered why you came to consider some of the thoughts you are considering?

Saint Paul, describes his frustration with this question:

15 Indeed, I do not understand what I do: I do not do what I want, and that's what I hate that I do.
16 And if I do that which I will not, then I know that the law is good.
17 Actually, it is no longer I who do it, but it is sin that dwells in me.
18 For I know that good does not dwell in me, that is, in what I am by nature. To want the good is within my reach, but not to accomplish it.
19 I do not do the good I want, but the evil that I do not want, I commit it.
20 So if I do what I do not want, it is no longer I who do it but it is sin that dwells in me.
21 When I want to do good, I discover this law: it is evil that is within my reach.
22 In my inner being I take pleasure in the Law of God.
23 But I see clearly that another law is at work in all my being: it fights the law which my reason endorses, and makes me the prisoner of the law of sin that is in my members.
24 Unhappy that I am! Who will deliver me from this body doomed to death? 2
5 God be praised: it is through Jesus Christ our Lord. To sum up: I am, by reason, in the service of the Law of God, but I am, in what I see concretely, a slave of the law of sin ...
(Romans 7: 15-25)


The implications of this process are clear. If one wishes to advance in the spiritual life, one must first have faith and a strong conviction that these thoughts must be rejected. To reject them requires a firm position, a disciplined mind, and the help of God.

Father Dumitru writes:

"Therefore, the obligation imposed on the one who wants to go forward in his life towards perfection is to observe incessantly the thoughts that appear in the field of consciousness, and to eliminate the idea of ​​all passion , at its first appearance.Step of mind, attention, and firmness and sagacious resistance to thoughts are continuously recommended by the spiritual masters of those who do not want to be victims of the passions .... This means to keep his mind immersed, full of love, in the infinite divine, which enriches it with meanings always new and pure.

This is the first task of Orthodox spirituality.

Христос Пантократор. Фреска церкви Святых Константина и Елены в Охриде, Македония. 1477 год.

COMO SÃO AS PASSÕES?

Pelo padre Dumitru Stăniloae:

Se entendemos como as paixões despertam, podemos encontrar maneiras de mantê-los sob controle.


O padre Dumitru Stăniloae escreve:
"Em todos os escritos espirituais ortodoxos encontramos o elo em que as paixões nascem em todas as circunstâncias:
Satanás pensa no pecado em nossas mentes, o que é chamado de "ataque" ... Só tem a aparência, em primeiro lugar, de um simples pensamento de que podemos cometer tal ou pecado. Parece na mente como uma mera possibilidade. Ainda não é um pecado, pois ainda não tomamos posição em relação a ele. Parece estar fora de nós, não o criamos, e ainda tem apenas um personagem virtual, é uma possibilidade, mas não parece muito sério, e isso não nos dá muito, preocupação. Estamos preocupados com todo o nosso ser por outra coisa. Nós não sabemos de onde esse pensamento veio, é como se alguém estivesse brincando com ele e, ocasionalmente, jogou no lado da estrada. No entanto, continuamos a pensar sobre isso. Assim, tem todas as características de um pensamento abandonado por outra pessoa e os Santos Padres não deixam de atribuí-lo a Satanás ... "

Você já se perguntou onde alguns dos pensamentos que você veio?

A partir deste ataque até o ato de pecado, temos muitas etapas ...
O momento decisivo é quando o nosso pensamento toma posição. Se rejeitamos o pensamento desde o primeiro momento, escapamos lindamente. Se, no entanto, começamos a pensar sobre isso, a provar o pecado nas nossas mentes, então a "conjugação", a mistura de nossos pensamentos com os dos demonios malignos já ocorreu. Agora nos juntamos ao pensamento do mal, tornou-se parte de nós ... através dele entrou na área do pecado e dificilmente podemos parar o desenvolvimento completo desse processo, uma vez que ele tem foi iniciado. Acompanhe de perto o consentimento para o fato, ou o dispositivo operado por nossos pensamentos e os pensamentos de Satanás para que o fato seja realizado. Agora, apenas o pensamento simples é incorporado em imagens.

Você se perguntou por que você considerou alguns dos pensamentos que você está considerando?

São Paulo, descreve sua frustração com essa questão:

15 Na verdade, não entendo o que faço: não faço o que quero, e é o que odeio que faço.
16 E se eu fizer o que não quero, então sei que a lei é boa.
17 Na verdade, já não sou eu quem o faz, mas é pecado que mora em mim.
18 Pois eu sei que o bem não habita em mim, isto é, no que eu sou por natureza. Para querer o bem está ao meu alcance, mas não para alcançá-lo.
19 Eu não faço o bem que eu quero, mas o mal que eu não quero, eu começo.
20 Então, se eu fizer o que não quero, não é mais eu quem o faz, mas é o pecado que habita em mim.
21 Quando eu quero fazer o bem, descubro esta lei: é o mal que está ao meu alcance.
22 No meu ser interior, tenho prazer na Lei de Deus.
23 Mas vejo claramente que outra lei está no trabalho em todo o meu ser: luta contra a lei que a minha razão aprova, e me torna o prisioneiro da lei do pecado que atua em meus membros.
24 Infeliz que eu sou! Quem me livrará deste corpo condenado à morte? 2
5 Deus seja louvado: é por meio de Jesus Cristo nosso Senhor. Em resumo: estou, pelo motivo, ao serviço da Lei de Deus, mas eu sou, no que vejo concretamente, um escravo da lei do pecado ...
(Romanos 7: 15-25)


As implicações desse processo são claras. Se alguém deseja avançar na vida espiritual, é preciso primeiro ter fé e uma forte convicção de que esses pensamentos devem ser rejeitados. Rejeitá-los exige uma posição firme, uma mente disciplinada e a ajuda de Deus.

O padre Dumitru escreve:

"Portanto, a obrigação imposta a quem quer prosseguir na sua vida para a perfeição é observar incessantemente os pensamentos que aparecem no campo da consciência e eliminar a ideia de toda paixão , em sua primeira aparência. O espírito mental, a atenção e a firmeza e a resistência sagaz aos pensamentos são continuamente recomendados pelos mestres espirituais daqueles que não querem ser vítimas das paixões ... Isso significa manter Sua mente imersa, cheia de amor, no divino infinito, que enriquece com significados sempre novos e puros.

Esta é a primeira tarefa da espiritualidade ortodoxa.

икона воскресения христова — Рамблер-Поиск

POUR MIEUX LA CONNAÎTRE, l'AIMER ET L'AIDER,

Présentation de

La Mission Eglise Syro-Orthodoxe-Francophone

église Saint Antoine le Grand

au PAKISTAN

(St. Anthony Orthodox Church - Pakistan)
 

Introduction:

St. Anthony Eglise  Syro Orthodox Urdu speaking Parish  in Pakistan began with the  blessing of  Mgr Philippe-MIGUET, métropolite del ’Eglise Syro-Orthodoxe Francophone Mar Thoma.  His Grace Mgr. Philippe placed under his Canonical Protection, The Reverend Father Shamaoon Masih, Pakistani priest, therefore allowed him to represent French speaking Syro-Orthodox Church Mar Thomas in Pakistan on First May Two Thousand Seventeen in the Year of Our Lord.

Christians make up one of the two largest (non-Muslim) religious minorities in Pakistan, along with Hindus. The total number of Christians in Pakistan was estimated at 2.5 million in 2005, or 1.6% of the population. Of these, approximately half are Roman Catholic and half Protestant now a tiny Syro Orthodox Christian Community under spiritual and Canonical Protection of Eglise Syro Orthodox Francophone Mar Thoma. Traditionally speaking Christianity was introduced in the Sub- continent of India by St. Thomas the Apostle who has been said to reach out to Taxela, a part of Pakistan now and we can claim that we were the first believers of Christ under preaching of St. Thomas the Apostle and later the Western Missionaries introduced Christianity in the Subcontinent.

L’église Saint Antoine est la paroisse de langue “Ourdou” de l’Eglise Syro-Orthodoxe Francophone au Pakistan avec la bénédiction de Mor Philipose (Mgr Philippe MIGUET), métropolite de l'Eglise syro-orthodoxe francophone de Mar Thoma. En placant sous sa protection canonique, le révérend père Shamaoon Masih, prêtre pakistanais, Son Eminence Mor Philipose lui a donc permis de représenter l'Église syro-orthodoxe francophone Mar Thomas au Pakistan.

Les chrétiens constituent l'une des deux plus grandes minorités religieuses (non musulmanes) au Pakistan, avec les hindous. Le nombre total de chrétiens au Pakistan a été estimé à 2,5 millions en 2005, soit 1,6% de la population. Parmi ceux-ci, environ la moitié sont catholiques et la moitié protestants s’y ajoute maintenant notre petite communauté chrétienne syro-orthodoxe sous la protection spirituelle et canonique de l'église syro orthodoxe francophone de Mar Thoma.

Traditionnellement parlant, le christianisme a été introduit dans le sous-continent indien par l'apôtre saint Thomas qui a été appelé à rejoindre Taxela, une partie du Pakistan maintenant et nous pouvons affirmer que nous étions les premiers croyants du Christ sous la prédication de Saint Thomas l'Apôtre . Ce n’est que plus tard que des missionnaires occidentaux ont introduit le christianisme dans le sous-continent.

Formation of Orthodox Christian Communities in Pakistan:

St. Anthony Eglsie Syro Orthodox Francophone Urdu Speaking parish was created and established by an  ex –Dominican Catholic Monk from the Ibn-e-Marian Vice province of Pakistan,  Reverend Father Shamaoon Masih in Southern Province of Pakistan in 2012 who later joined Syro Orthodox Francophone.  

It has been claimed that Orthodox has been introduced to the Pakistani land since 1996, when small community of Eastern Orthodox Christians in Pakistan was placed under ecclesiastical jurisdiction of the newly formed Orthodox Metropolitanate of Hong Kong and Southeast Asia that was set up by the decision of the Holy Synod of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople. In 2008, the Diocese was divided, and Pakistan came under jurisdiction of newly formed Eastern Orthodox Metropolitanate of Singapore and South Asia. Later the St. Michael the Archangel Orthodox Mission was introduced which has its small number of faithful in Punjab province.

Formation des communautés chrétiennes orthodoxes au Pakistan:

La paroisse Syro-Orthodoxe francophone Saint Antoine, a été  établie par un ancien moine catholique de la vice-province Ibn-e-Marian du Pakistan, le révérend père Shamaoon Masih dans la province du sud du Pakistan en 2012 .

Il a été affirmé que les Orthodoxes ont été introduits dans le pays pakistanais depuis 1996, date à laquelle une petite communauté de chrétiens orthodoxes a été placée sous la juridiction ecclésiastique de la nouvelle métropole orthodoxe de Hong Kong et d'Asie du Sud-Est créée par décision de le Saint Synode du Patriarcat œcuménique de Constantinople.

En 2008, le diocèse a été divisé et le Pakistan a été placé sous la juridiction de la nouvelle métropole orthodoxe de Singapour et d'Asie du Sud.

Plus tard, la mission orthodoxe Saint Michel Archange a été introduite, qui compte un petit nombre de fidèles dans la province du Pendjab.

Situation of Christians in Pakistan:

Christians in Pakistan are living miserable lives under terror and threats and face enormous challenges issues for their faith in Christ. Christian community of Syro Eglise Orthodox Mission of St. Anthony Parish are mainly converted from Catholic and protestant communities and search of true Orthodox faith and few members have been converted from Islam and Hinduism. Terrorist attacked on Catholic, Orthodox and other denominations are usual practice in the region and as a result, Christian community is marginalized and most rejected part of society in Pakistan. In their vulnerability and exploitation of fundamental human rights, the Christian community is mostly illiterate and uneducated doing least manual labor and working as sweepers and cleaners in cities and towns. Christians along with other Non-Muslims are discriminated against the constitution of Pakistan ad barred from gaining any high rank with Army, becoming president, prime minister and further more barred from becoming judges.

Pakistan's Christian community developed a "growing sense of concern", particularly over the strict blasphemy laws – which restricts any insults against the Islamic prophet Muhammad and makes the crime punishable by death – which many activists viewed as "being abused to target religious minorities. From the 1990s to present, many Christians have been killed, burnt alive or arrested on charges of blasphemy, and for protesting that appeared to insult Islam.

Situation des chrétiens au Pakistan:

Les chrétiens du Pakistan vivent des vies misérables sous la terreur et les menaces et sont confrontés à d'énormes défis pour demeurer fidèles à  leur foi en Christ.

 La communauté chrétienne Syro-Orthodoxe de la mission de notre paroisse Saint-Antoine est principalement constituée de chrétiens convertis des communautés catholiques et protestantes et qui étaient à la recherche de la vraie foi orthodoxe . Peu nombreux sont ses membres convertis de l'Islam et de l'hindouisme.

Les attaques terroristes contre les communautés catholiques, orthodoxes et autres sont courantes dans la région et, par conséquent, la communauté chrétienne est marginalisée et la plupart des membres de de la société au Pakistan la rejettent.

Rendue vulnérable par la violation constante des droits de l'homme fondamentaux à son égard et son exploitation, la communauté chrétienne est la plupart du temps analphabète et inculte, se livrant aux travaux  manuels. Ils travaillent par exemple comme dans les villes.

Les chrétiens ainsi que d'autres non-musulmans font l'objet de discrimination en contradiction pourtant avec Constitution du Pakistan et ne peuvent atteindre, par exemple, un grade élevé au sein de l'armée, interdis de devenir Président, Premier  ministre et sont empêchés de devenir juges des Tribunaux.

La communauté chrétienne pakistanaise a développé un «sentiment d'inquiétude grandissant», en particulier en raison des lois strictes sur le blasphème - qui limitent les insultes contre le prophète islamique Muhammad et rendent le crime passible de la peine de mort - que de nombreux activistes considéraient comme «abusés pour cibler les minorités religieuses. des années 1990 à aujourd'hui, de nombreux chrétiens ont été tués, brûlés vifs ou arrêtés pour blasphème, et pour avoir protesté contre l'Islam.

Activities of Syro Eglise Orthodox Church St. Anthony Parish in Pakistan:

  1. Pastoral care of Faithful

Father Shamaoon Masih, the parish priest and spiritual leader of 300 Orthodox faithful in Pakistan provides spiritual nourishment and satisfaction to the faithful by conducting Sunday Eucharistic services at homes of the faithful and reaches out to give the Good News of Our Lord Jesus Christ to believers. Daily prayer services and bible study is scheduled with the believers where door to door prayers services are performed and bible study groups are established for youth, men and women.

  1. Sunday School for Children

Two Sunday school are established in the parish to provide Christian education to Children of the parish and form them Christian ethics and teaching of Jesus and make them future leaders and true faithful. Nabeela Shamaoon the wife of father Shamaoon Masih is qualified and profession teacher who support the pastoral team and parish priest with Sunday school and Adult education to women in the parish. Promotion of Christian education to non Christians and other faith communities is also provided through personal visits and keeping good positive and result oriented meetings. 

  1. Youth Summer Camps:

St. Anthon Orthodox parish organizes annual Youth Sumer Camps to provide Christian education and awareness to students of the parish and other youth groups in the area. Students from all faiths and walks of life are invited to participate in educational and learning sessions. We provide classes in English language, World Religions, Personality Development, COMICS and Career Guidance during two months of Summer camps organized each year in the parish. Student who complete 2 month youth summer camp successfully are given certificates of participation for their encouragement and future reference of their learning and experiences.

Activités de l'église orthodoxe de Syro Eglise Paroisse de St. Anthony au Pakistan:

A) La pastorale des fidèles

Le père Shamaoon Masih, curé de la paroisse et chef spirituel de 300 fidèles orthodoxes au Pakistan, apporte nourriture et soutien spirituels aux fidèles en célébrant des Services Eucharistiques dans les maisons des fidèles et en tendant la main pour apporter  la Bonne Nouvelle de notre Seigneur Jésus-Christ aux croyants.

Des services quotidiens de prière et d'étude biblique se font avec les croyants, des services de prière sont organisés au porte à porte et des groupes d'étude biblique sont établis pour les jeunes, les hommes et les femmes.

B) École du dimanche pour les enfants

Deux écoles du dimanche sont établies dans la paroisse pour fournir une éducation chrétienne aux enfants de la paroisse et former leur éthique chrétienne et l'enseignement de Jésus et en faire de futurs leaders et de vrais fidèles.

Nabeela Shamaoon l'épouse du père Shamaoon Masih est une enseignante qualifiée et professionnelle qui soutient l'équipe pastorale et le curé de la paroisse avec l'école du dimanche et l'éducation des adultes pour les femmes dans la paroisse.

La promotion de l'éducation chrétienne auprès des non-chrétiens et des autres communautés confessionnelles est également assurée par des visites personnelles et des rencontres positives et axées sur les résultats.

C) Camps d'été pour les jeunes:

La paroisse Orthodoxe de St. Anthon organise annuellement des Camps d’été pour  la Jeunesse afin de soutenir  une éducation chrétienne et une sensibilisation aux étudiants de la paroisse et aux autres groupes de jeunes de la région.

Les étudiants de toutes confessions et de tous les horizons sont invités à participer à des sessions éducatives et d'apprentissage.

Nous offrons des cours de langue anglaise, des religions du monde, développement de la personnalité, COMICS et orientation professionnelle pendant les deux mois de camps d'été organisés chaque année dans la paroisse.

Les étudiants qui complètent avec succès un camp d'été pour les jeunes de 2 mois reçoivent des certificats de participation pour les encourager et leur server de référence de leur apprentissage futur et  attester ainsi de leurs expériences.

 

  1. Adult Education Center:


St. Anthony Orthodox parish believes in social and financial development along with spiritual and religious growth of faithful and communities working with, consequently the parish has established an Adult Education Center that is managed by Nabeela Shamaoon (wife of father Shamaoon Masih) and regularly monitored by the parish priest and pastoral team. At present we have 35 female aged from 10-18 years who were illiterate of school drop outs. We provide them non-formal education by teaching them English Language, Urdu, Math, science, fine arts social studies and make them able to read and write and become useful persons of society.

D) Centre d'éducation des adultes:

La paroisse orthodoxe de St. Anthony croit au développement social et financier ainsi qu'à la croissance spirituelle et religieuse des fidèles et des communautés qui travaillent.

Par conséquent, la paroisse a établi un Centre d'éducation des adultes géré par Nabeela Shamaoon (épouse du père Shamaoon Masih) le curé de la paroisse et l'équipe pastorale.

À l'heure actuelle, nous avons 35 femmes âgées de 10 à 18 ans qui étaient analphabètes en raison des abandons scolaires.

Nous leur offrons une éducation non formelle en leur enseignant des cours d'anglais, d'ourdou, de mathématiques, de sciences, d'arts plastiques afin de les rendre capables de lire et d'écrire et de devenir des personnes qui concourent au bien de la société.

 

  1. Skill Development Center:   

St. Anthony parish also aims to provide skills to school drop outs, illiterates and young girls and believes in gender equality and equal opportunity to all, with special focus on women and girls as they are kept away from skills, education and other opportunities to grow as a person. Women are treated as second class citizens in Pakistan and have no opportunity to develop their skills and talents in this society. St. Anthony parish has hired a skilled teacher who provides skills in embroidery, stitching, sewing and cutting. A group of 28 adult women and girls aged between 12-25 are learning skills in the skill development center established under the parish. The parish priest and pastoral team monitors all the activities of skill de elopement center provides every possible financial and spiritual support to the center and teacher to ensure proper and smooth Functionalization of the center. All products made in the center are sold either through the parish to the local communities or sometimes sent abroad to be sold and use money for sustainability of activities in the center.

 

E) Centre de développement des compétences:

La paroisse de St Antoine vise également à fournir des compétences aux élèves qui abandonnent l'école, aux analphabètes et aux jeunes filles et croit en l'égalité des sexes,en l'égalité des chances pour tous en tant que personnes.

Les femmes sont traitées comme des citoyens de deuxième classe au Pakistan et n'ont aucune possibilité de développer leurs compétences et leurs talents dans cette société.

La paroisse Saint Antoine a embauché un enseignant compétent qui transmet des compétences en broderie, en couture, en couture et en découpe.

Un groupe de 28 femmes et filles adultes âgées de 12 à 25 ans apprennent des compétences dans le centre de développement des compétences établi sous la paroisse.

Le curé de la paroisse et l'équipe pastorale surveillent toutes les activités du centre de déblocage des compétences fournit tout le soutien financier et spirituel possible au centre et à l'enseignant pour assurer une fonctionnalisation correcte et harmonieuse du centre.

Tous les produits fabriqués dans le centre sont vendus par la paroisse aux communautés locales ou parfois envoyés à l'étranger pour être vendus et utiliser de l'argent pour la durabilité des activités dans le centre.

 

Suggestions and Parish Needs:

St. Anthony Parish is established for the most vulnerable and marginalized Christians living in extreme poverty under poverty line and aims to reach out the most rejected and depressed part of society in Pakistan and given them the good news of our Lord Jesus Christ and show them ray of hope, courage and strength through pastoral care, spiritual nourishment and social development programs. The parish priest and pastoral team suggests following points:

  1. Church building need to be construct and parish house be constructed for the parish priest.
  2. All project of social development and education need to be supported for Functionalization of social, pastoral activities and sustainability.   
  3. Pastoral visit of the metropolitan made possible each year to strengthen the orthodox faithful, parish priest and pastoral team and encourage Christians living in the Muslim world and keeping their faith in Christ in hard and very challenging circumstances.

Suggestions et besoins de la paroisse:

La paroisse de St. Anthony est établie pour les chrétiens les plus vulnérables et marginalisés vivant dans l'extrême pauvreté, sous le seuil de pauvreté, et vise à atteindre la partie la plus rejetée et la plus déprimée de la société au Pakistan en  leur apportant  la Bonne Nouvelle de notre Seigneur Jésus-Christ. Bonne Nouvelle qui ouvre à l’Espérance, renouvelle le courage et la force à travers les soins pastoraux, la nourriture spirituelle et les programmes de développement social.

 

Le curé de paroisse et l'équipe pastorale suggère les points suivants:

1. La construction de l'église devrait se faire ainsi que l’édification d’une  “maison paroissiale” pour arbiter le curé de la paroisse.

2. Tous les projets de développement social et d'éducation doivent être soutenus pour assurer le bon fonctionnement  des activités sociales et pastorales et leur pérénité.

3. Faciliter une Visite pastorale annuelle du Métropolite pour renforcer les fidèles orthodoxes, les curés de paroisse et l'équipe pastorale et encourager les chrétiens vivant dans le monde musulman et qui gardent leur foi vive dans le  Christ, notre Seigneur dans des conditions critiques et difficiles.

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

Santé du Pape émérite l'Eglise Romaine-catholique, Sa Sainteté  Benoît XVI :
le tweet qui rassure

Un tweet mercredi 18 octobre du chef du service de presse du Saint-Siège le montre souriant et en bonne santé.

En tweetant mercredi 18 octobre en fin de journée une photo du pape émérite Benoît XVI, le chef du bureau de presse du Vatican, Greg Burke a rassuré les fidèles du monde entier.

 

On y voit le 265e pape se tenir debout et souriant encadré par deux religieuses. « Le pape émérite, aujourd’hui à 17 heures » écrit Greg Burke, comme pour mieux démentir les rumeurs parues sur les réseaux sociaux et dans les médias espagnols faisant état d’une aggravation de son état de santé. Benoît XVI a 90 ans.

Ces informations se fondaient notamment sur une déclaration de Mgr Georg Ganswein, secrétaire particulier du pape émérite, datant en réalité de 2016 et qu’il a démentie depuis. Le 3 octobre, Mgr Kyrillos William Samaan, évêque copte-catholique d’Assiout qui l’avait rencontré début septembre, avait affirmé que si l’ancien pape est encore « au courant de tout », son état ne lui permet plus de célébrer seul la messe. Mais le 5 octobre, Benoît XVI, 90 ans, avait reçu les prêtres du diocèse de Lyon, qui avaient témoigné de sa lucidité et de sa fragilité.

 

 
   
 
LE COIN DES EXPERTS
 
 
 Des cellules souches pour traiter les animaux de compagnie ?
 
Jacques Suaudeau-Autres
 17 Octobre 2017
« Plusieurs petites entreprises françaises parient sur le développement de la thérapie cellulaire pour les animaux, surfant sur les progrès de la recherche médicale humaine » pouvait-on lire...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
En Belgique, l’anonymat des donneurs de gamètes s’effrite
En Belgique, « la loi prévoit que le don de sperme soit volontaire et anonyme ». Cependant, la Fondation "Donor Detectives"...
 
 
IVG : le Cytotec retiré du marché français
Le Cytotec est un médicament commercialisé depuis 1987 en France pour traiter l’ulcère de l’estomac mais largement utilisé en gynécologie en dehors des indications prévues. Il sera retiré du marché français à partir de mars 2018. « Très peu...
 
 
Etats-Unis : une deuxième thérapie génique mise sur le marché
L’agence américaine des médicaments (FDA) a autorisé le 18 octobre la mise sur le marché d’une thérapie génique, le Yescarta, pour traiter des adultes atteints d’une forme agressive de lymphome non-Hodgkinien, une tumeur du système lymphatique....
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
Un cri secret d'enfant d'Anne Schaub
Un cri secret d’enfant. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre poignant.

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  21 OCTOBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

_____________________________________________________

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
17 octobre 2017 2 17 /10 /octobre /2017 05:31

L’image contient peut-être : 1 personne

En ce mardi 17 Octobre 2017, dukhrono de

Saint Ignace
Patriarche d'Antioche

martyr et Docteur de l'Église 
(† v. 115) conformément au Calendrier Liturgique des Eglises de Tradition Syro-Orthodoxe.

La tradition assure qu'Ignace fut ce petit enfant que Notre-Seigneur plaça au milieu des apôtres lorsque, pour leur donner une leçon d'humilité, Il leur dit : « Si vous ne devenez semblables à de petits enfants, vous n'entrerez jamais dans le royaume des Cieux ».

Ce qui est certain, c'est qu'il était un familier des premiers disciples du Sauveur, disciple lui-même de saint Jean, l'apôtre bien-aimé. 

Ignace fut un grand évêque, un homme d'une rare sainteté ; mais sa gloire est surtout son martyre.

Conduit devant l'empereur Trajan, il subit un long interrogatoire : 
« C'est donc toi, vilain démon, qui insultes nos dieux? 
 Nul autre que vous n'a jamais appelé Théophore un mauvais démon. 

Qu'entends-tu par ce mot Théophore ? 
Celui qui porte Jésus-Christ dans son cœur. 
Crois-tu donc que nous ne portons pas nos dieux dans notre cœur ? 

Vos dieux ! Ce ne sont que des démons ; il n'y a qu'un Dieu Créateur, un Jésus-Christ, Fils de Dieu, dont le règne est éternel. 
Sacrifie aux dieux, je te ferai pontife de Jupiter et père du Sénat. 
Tes honneurs ne sont rien pour un prêtre du Christ.
”»

Trajan, irrité, le fait conduire en prison. « Quel honneur pour moi, Seigneur, s'écrie le martyr, d'être mis dans les fers pour l'amour de Vous ! » et il présente ses mains aux chaînes en les baisant à genoux.

L'interrogatoire du lendemain se termina par ces belles paroles d'Ignace, parole desquelles se montrent dignes, encore de nos jours, nos Saints Martyrs contemporains :

 Je ne sacrifierai point ; je ne crains ni les tourments, ni la mort, parce que j'ai hâte d'aller à Dieu. »

Condamné aux bêtes, il fut conduit d'Antioche à Rome par Smyrne, Troade, Ostie. 

Il écrivit, pendant son long parcours, sept lettres, soit six à des Églises locales et une à l’évêque de l’une d’elles qui l’avait accueilli : Polycarpe de Smyrne.

Ces sept lettres nous renseignent sur la vie des Églises au début du second siècle, sur leur organisation hiérarchique et sur les hérésies menaçantes. 

Quatre lettres furent écrites de Smyrne (aux Éphésiens, aux Magnésiens, aux Tralliens, aux Romains) et les trois autres de Troas (aux Philadelphiens, aux Smyrniotes,  à l’évêque Polycarpe).

Son passage fut partout un triomphe ; il fit couler partout des larmes de douleur et d'admiration : 
 Je vais à la mort avec joie, pouvait-il dire.

Laissez-moi servir de pâture aux lions et aux ours.

Je suis le froment de Dieu ; il faut que je sois moulu sous leurs dents pour devenir un pain digne de Jésus-Christ.

Rien ne me touche, tout m'est indifférent, hors l'espérance de posséder mon Dieu.

Que le feu me réduise en cendres, que j'expire sur le gibet d'une mort infâme ; que sous la dent des tigres furieux et des lions affamés tout mon corps soit broyé ; que les démons se réunissent pour épuiser sur moi leur rage :

je souffrirai tout avec joie, pourvu que je jouisse de Jésus-Christ. »

Saint Ignace, dévoré par un lion, répéta le nom de Jésus jusqu'au dernier soupir (Selon la tradition, il serait à l'origine de la "Prière du Nom de Jésus" dite aussi "Prière du coeur" connue dans tout le Christianisme Orthodoxe et, désormais, bien au delà.) .

Il ne resta de son corps que quelques os qui furent transportés à Antioche.

Ô Mor Ignatius, intercédez pour nous devant le Trône de la Grace de Dieu !

Pour approfondir, lire la Catéchèse du Pape de l'Eglise de Rome Sa Sainteté Benoît XVI : 
>>> Saint Ignace d'Antioche
[Allemand, Anglais, Croate, Espagnol, Français, Italien, Portugais]

_____________________

 

On this Tuesday, October 17, 2017, dukhrono de

St. Ignatius


Patriarch of Antioch,

martyr and Doctor of the Church
(† v. 115) according to the Liturgical Calendar of the Churches of Syro-Orthodox Tradition.

Tradition assures us that Ignatius was that little child whom Our Lord placed among the apostles when, in order to teach them a lesson in humility, He said to them, "If you do not become like little children, you will never enter in the kingdom of heaven. "

What is certain is that he was familiar with the first disciples of the Savior, himself a disciple of St. John, the beloved apostle.

Ignatius was a great bishop, a man of rare sanctity; but his glory is above all his martyrdom.

Conducted before the Emperor Trajan, he undergoes a long interrogation:
"Is it then you, ugly demon, who insult our gods?
"None other than you ever called Theophore a bad demon.
What do you mean by the word Theophore?
He who brings Jesus Christ into his heart.
Do you believe that we do not carry our gods in our hearts?
Your gods! They are only demons; there is only one Creator God, a Jesus Christ, Son of God, whose kingdom is eternal.
Sacrifice the gods, I will make you pontiff of Jupiter and father of the Senate.
Your honors are nothing for a priest of Christ. "

Trajan, irritated, had him taken to prison. "What honor to me, Lord," cried the martyr, "to be put in chains for the love of You! And he presents his hands to the chains by kissing them on his knees.

The interrogation of the morrow ended with the beautiful words of Ignatius, the words of which are still worthy of our contemporary saints Martyrs today:

"I will not sacrifice; I fear neither torment nor death, because I am anxious to go to God. "

Condemned to the beasts, he was conducted from Antioch to Rome by Smyrna, Troy, and Ostia.

During his long journey, he wrote seven letters, six to local churches and one to the bishop of one of them, Polycarp of Smyrna.

These seven letters tell us about the life of the churches at the beginning of the second century, their hierarchical organization and the menacing heresies.

Four letters were written from Smyrna (to the Ephesians, the Magnesians, the Trallians, the Romans) and the three others from Troas (Philadelphians, Smyrniotes, Bishop Polycarp).

His passage was everywhere a triumph; he shed tears of sorrow and admiration everywhere:
"I am going to death with joy," he said.

Let me serve as a food for lions and bears.

I am the wheat of God; I must be ground to their teeth to become a bread worthy of Jesus Christ.

Nothing touches me, everything is indifferent to me, except the hope of possessing my God.

Let the fire reduce me to ashes, which I expire on the gibbet of an infamous death; that under the teeth of the furious tigers and hungry lions my whole body should be crushed; that the demons meet to exhaust their rage upon me:

I will suffer all with joy, provided I enjoy Jesus Christ. "

Saint Ignatius, devoured by a lion, repeated the name of Jesus to the last sigh (According to tradition, it would be at the origin of the "Prayer of the Name of Jesus" also called "Prayer of the heart" known throughout Christianity Orthodox and, henceforth, well beyond).

Only a few bones remained in his body, which were transported to Antioch.

O Mor Ignatius, intercede for us before the Throne of the Grace of God!
--------------------------------------------------------
 

Nesta terça-feira, 17 de outubro de 2017, dukhrono de

St. Ignatius
Patriarca de Antioquia,

mártir e doutor da igreja
(† v. 115) de acordo com o Calendário Litúrgico das Igrejas da Tradição Sírio-Ortodoxa.

A tradição nos assegura que Inácio era aquele pequeno filho que nosso Senhor colocou entre os apóstolos quando, para ensinar-lhes uma lição de humildade, disse-lhes: "Se você não se tornar como crianças pequenas, você nunca entrará no reino dos céus ".

O que é certo é que ele estava familiarizado com os primeiros discípulos do Salvador, ele próprio um discípulo de São João, o apóstolo amado.

Inácio era um grande bispo, um homem de santidade rara; mas a sua glória é acima de todo o seu martírio.

Dirigido ao Imperador Trajano, ele faz um longo interrogatório:
"É então, demônio feio, que insulta nossos deuses?
"Nada além do que você já chamou de Theophore, um mau demonio.
O que você quer dizer com a palavra Theophore?
Aquele que traz Jesus Cristo em seu coração.
Você acredita que não carregamos nossos deuses em nossos corações?
Seus deuses! Eles são apenas demônios; só existe um Deus Criador, um Jesus Cristo, Filho de Deus, cujo reino é eterno.
Sacrifique os deuses, farei de vocês um pontífice de Júpiter e pai do Senado.
Suas honras não são nada para um sacerdote de Cristo ".

Trajano, irritado, o levou para a prisão. "Que honra para mim, Senhor," gritou o mártir ", para ser posto em cadeia pelo amor de você! E ele apresenta as mãos para as cadeias, beijando-os de joelhos.

O interrogatório do dia seguinte terminou com as lindas palavras de Inácio, cujas palavras ainda são dignas de nossos santos contemporâneos, os mártires de hoje:

"Não vou sacrificar; Não temo nem tormento nem morte, porque estou ansioso para ir a Deus. "

Condenado aos animais, ele foi conduzido de Antioquia a Roma por Esmirna, Troy e Ostia.

Durante sua longa jornada, ele escreveu sete cartas, seis para as igrejas locais e uma para o bispo de uma delas, Polycarp of Smyrna.

Estas sete cartas nos contam sobre a vida das igrejas no início do segundo século, sua organização hierárquica e as heridas ameaçadoras.

Quatro letras foram escritas de Esmirna (aos Efésios, Magnesenses, Trallistas, Romanos) e as três outras de Troas (Filadelfianos, Smyrniotes, Bispo Policarpo).

Sua passagem foi em todos os lugares um triunfo; Ele derramou lágrimas de tristeza e admiração em todos os lugares:
"Eu vou morrer com alegria", disse ele.

Deixe-me servir como alimento para leões e ursos.

Eu sou o trigo de Deus; Devo ser moído aos dentes para se tornar um pão digno de Jesus Cristo.

Nada me toca, tudo é indiferente a mim, exceto a esperança de possuir meu Deus.

Deixe o fogo reduzir-me às cinzas, que eu expiro no gibbet de uma morte infame; que debaixo dos dentes dos tigres furiosos e dos leões famintos meu corpo inteiro deveria ser esmagado; que os demônios se encontraram para esgotar sua raiva sobre mim:

Eu sofrerei todos com alegria, desde que eu gostei de Jesus Cristo. "

Santo Inácio, devorado por um leão, repetiu o nome de Jesus até o último suspiro (de acordo com a tradição, ele estaria na origem da "Oração do Nome de Jesus" também chamada "Oração do coração" conhecida em todo o cristianismo Ortodoxos e, doravante, muito além).

Apenas alguns ossos permaneceram em seu corpo, que foram transportados para Antioquia.

Ó Mor Inácio, interceda por nós antes do Trono da Graça de Deus!

 


Il ne nous est pas demandé de simplement nous appeler Chrétiens. Il nous est demandé d'ÊTRE Chrétiens à travers nos actes.

(Saint Ignace d'Antioche)

Não nos pede simplesmente que nos chamemos de cristãos. Somos convidados a ser cristãos através de nossas ações.
(Santo Inácio de Antioquia)

 

Refrain:

Je suis chrétien!
Voilà ma gloire,
Mon espérance et mon soutien,
Mon chant d'amour et de victoire:
Je suis chrétien!
Je suis chrétien!


Je suis chrétien! le saint baptême,
Du péché, de la mort m'a délivré,
Et m'arrachant à l'anathème,
A vous, Seigneur, m'a consacré.

Je suis chrétien! j'ai Dieu pour père;
Je veux l'aimer et le servir;
Avec sa grâce que j'espère,
Pour lui je veux vivre et mourir.

Je suis chrétien! je suis le frère
De Jésus-Christ, mon Rédempteur;
Je le suivrai jusqu'au Calvaire,
Portant ma croix avec bonheur.

Je suis chrétien! je suis le temple
Du Saint-Esprit, du Dieu d'amour;
Celui que tout le ciel contemple
En moi veut faire son séjour.

Je suis chrétien! ô sainte Église,
Je suis fier d'être votre enfant;
A vous, ô mère, ma foi soumise
Accepte votre enseignement.

Je suis chrétien! sur cette terre
Je passe comme un voyageur:
Tout ici-bas n'est que misère,
Rien ne saurait remplir mon coeur.

Je suis chrétien! j'attends, je prie,
Je reste ferme en mes combats,
Les yeux fixés sur ma patrie:
Le ciel, où Dieu me tend les bras.

Христос Пантократор

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

Par Saint Philoxène de Mabboug (?-v. 523)
évêque Syro Orthodoxe en Syrie

« Venez à moi, vous tous qui peinez »

Venez à moi, et je vous soulagerai...

Vous avez goûté le chemin du monde : goûtez maintenant le mien, et s'il ne vous plaît pas, vous le fuirez.

Vous avez porté les fardeaux pesants du monde, et vous avez senti combien ils sont lourds :

-laissez-vous persuader et prenez sur vous mon joug ; vous apprendrez par l'expérience combien il est doux et léger.

Je ne ferai pas de vous de ces riches qui ont besoin de beaucoup de choses, mais des riches véritables qui n'ont besoin de rien ; car le riche n'est pas celui qui possède beaucoup, mais celui à qui rien ne manque.

Chez moi, si vous renoncez à tout, vous serez riches...

Mais si vous cherchez à rassasier vos convoitises, elles vous affament.

La faim vient en mangeant :

-plus le riche s'enrichit, plus il est pauvre ; plus l'argent s'amasse, plus il veut s'amasser ; plus on acquiert, plus on veut acquérir...

Venez donc à moi, vous tous qui êtes fatigués par la richesse, et reposez-vous dans la pauvreté ; venez, les maîtres de biens et de possessions, et prenez plaisir au renoncement.

Venez, les amis du monde qui n'a qu'un temps, et prenez le goût du monde éternel.

Vous avez expérimenté votre monde :

-venez expérimenter le mien.

Vous avez fait l'épreuve de votre richesse :

-venez éprouver ma pauvreté.

Votre richesse est une richesse; ma pauvreté est la richesse.

Ce n'est pas une grande chose que la richesse soit appelée une richesse, mais ce qui est admirable et grand, c'est que la pauvreté est la richesse, et l'humilité, la grandeur.

By Saint Philoxenus of Mabboug (? -v. 523)
Bishop Syro Orthodox in Syria

"Come unto me, all ye that labor"

Come to me, and I will relieve you ...

You have tasted the way of the world: taste now mine, and if you do not like it, you will flee from it.

You have borne the heavy burdens of the world, and you have felt how heavy they are:

do you persuade and take my yoke upon you; you will learn from experience how soft and light it is.

I will not make you of those rich who need many things, but true rich who need nothing; for the rich man is not the one who possesses much, but the one who is not lacking.

At home, if you renounce everything, you will be rich ...

But if you seek to satisfy your lusts, they will afflict you.

Hunger comes by eating:

The more rich the rich, the poorer he is; the more money he collects, the more he wants to amass himself; the more you acquire, the more you want to acquire ...

Come then to me, all you who are wearied by wealth, and rest in poverty; come, the masters of possessions and possessions, and take pleasure in renunciation.

Come, friends of the world that has only a time, and take the taste of the eternal world.

You have experienced your world:

-experience mine.

You have tested your wealth:

come to prove my poverty.

Your wealth is a wealth; my poverty is wealth.

It is not a great thing that wealth be called wealth, but what is admirable and great is that poverty is wealth, and humility, greatness.

Por Saint Philoxenus de Mabboug (? -v. 523)
Bispo Syro Ortodoxo na Síria

"Venha para mim, todos vocês que trabalham"

Venha até mim, e eu vou aliviá-lo ...

Você já provou o caminho do mundo: experimente agora o meu, e se você não gosta, você vai fugir disso.

Você suportou os pesados ​​fardos do mundo, e você sentiu o quanto eles são pesados:

Você persuade e pega meu jugo sobre você; Você aprenderá com a experiência como é suave e leve.

Não vou fazer daqueles ricos que precisam de muitas coisas, mas verdadeiros que não precisam de nada; pois o homem rico não é aquele que possui muito, mas aquele que não está faltando.

Em casa, se você renunciar a tudo, você será rico ...

Mas se você procura satisfazer suas concupiscências, eles vão te afligir.

A fome vem comendo:

Quanto mais rico é o rico, mais pobre é ele; Quanto mais dinheiro ele cobra, mais ele quer se acumular; quanto mais você adquirir, mais você deseja adquirir ...

Venha então para mim, todos vocês que estão cansados ​​pela riqueza, e descanse na pobreza; venha, os mestres das posses e bens, e aproveite a renúncia.

Venha, amigos do mundo que tenha apenas um tempo, e aproveitem o gosto do mundo eterno.

Você experimentou seu mundo:

-experiência minha.

Você testou sua riqueza:

Venha provar minha pobreza.

Sua riqueza é uma riqueza; minha pobreza é riqueza.

Não é uma grande coisa que a riqueza seja chamada de riqueza, mas o que é admirável e excelente é que a pobreza é riqueza e humildade, grandeza.

AU CŒUR DE LA CANONISATION DES MARTYRS BRÉSILIENS, PRÉSENCE D'UN FRANÇAIS:

Saint Joao Lostau.

L'Eglise de Rome ratifie la dévotion populaire et canonise des Martyrs du Bresil.

Parmi eux, un laïc français.

Dans la longue liste des martyrs de l'Eglise du Brésil, figure  un laïc français, Jean Lostau Navarro. Originaire de Basse Navarre, région du Pays basque — aujourd’hui les Pyrénées-Atlantiques, on ignore des pans entiers de sa vie. 

Selon un rapport officiel, confirmé par des jésuites, et rapporté par l’agence I-Media, Joao Lostau habite dans l’Etat du Rio Grande, sur une plage, dans une maison fortifiée où il vit de la pêche. 

Les registres de l’Etat font mention de titres de propriété. 

Mais on trouve aussi sa trace dans les documents d’Eglise : à l’occasion du mariage d’une de ses filles, il aurait fait célébrer 24 messes par an pour son âme. 

Ce qui dit quelque chose de sa foi. 

Il a de bons rapports avec les Hollandais, car une de ses filles a épousé le lieutenant-colonel Joris Garstman, commandant du fort Ceulen, qui gouverne la place forte de 1633 à 1637. 
Mais ces bons rapports de voisinage ne lui éviteront pas la prison et la mort violente.

Joao Lostau figure parmi les laïcs massacrés, dont seuls 30 noms ont été proposés pour leur béatification et canonisation. 

Les autres victimes de ce massacre sont restés anonymes. 

Comme a dit le Pape de Rome Sa Sainteté Jean Paul II lors de leur béatification à tous:
- Son sang répandu « comme prémices pour Dieu et l’Agneau » (Ap 14,4), a rendu fertile la terre du Brésil pour donner une génération de nouveaux chrétiens ». 

Ce que les Brésiliens sont aujourd’hui, ils le doivent à ce dévouement généreux et à celui de nombreux chrétiens qui « servirent la cause de la foi avec un courage qui les conduisit parfois à donner leur vie » avait souligné le cardinal Sodano en l’an 2000 à l’occasion des célébrations du Ve centenaire de l’évangélisation du pays.

La mémoire liturgique dans l'Eglise Romaine de ces 30 proto-martyrs du Brésil tombe le 3 octobre.

 Cette année, au Brésil, en vue de la canonisation des 30 martyrs, de nombreuses manifestations et célébrations ont été organisées dans tout l’État de Rio Grande do Norte : messes, spectacles musicaux, une foire gastronomique et une exposition culturelle racontant l’histoire des nouveaux saints. 

Place Saint-Pierre, ce dimanche 15 Octobre 2017, de nombreuses délégations de l’Église brésilienne et d’Amérique Latine étaient  attendues. 

La France était représentée par la ministre française des affaires européennes, Madame Nathalie Loiseau.

Puissent les Saints Martyrs du Brésil intercéder pour nous, pour la mission de l'Eglise Syro-Orthodoxe Francophone au Brésil, pour l'unanimité du Témoignage Chrétien des diverses traditions qui annoncent l'unique Evangile de Vie en ce beau pays et participent à l'Unique Eglise du Christ!

NO CORAÇÃO DA CANONIZAÇÃO DOS MARTES BRASILEIROS, PRESENÇA DE UM FRANCÊS:

São João Lostau.

A Igreja de Roma ratifica a devoção popular e canonizada dos mártires do Brasil.

Entre eles, um leigo francês.

Na longa lista de mártires da Igreja do Brasil, existe um leigo francês, Jean Lostau Navarro. Nativo de Basse Navarre, região do País Basco - hoje os Pirinéus-Atlânticos, ignora partes inteiras de sua vida.

João Lostau vive no estado do Rio Grande, em uma praia, em uma casa fortificada onde vive pescando, de acordo com um relatório oficial, confirmado pelos jesuítas e relatado pela I-Media.

Os registros estaduais referem-se a títulos de propriedade.

Mas se encontra o traço nos documentos da Igreja: por ocasião do casamento de uma de suas filhas, ele teria 24 missas por ano comemoradas por sua alma.

O que diz algo de sua fé.

Ele tem boas relações com os holandeses, pois uma de suas filhas se casou com o tenente-coronel Joris Garstman, comandante de Fort Ceulen, que governa a cidade fortificada de 1633 a 1637.
Mas essas boas relações de vizinhança não o salvam da prisão e da morte violenta.

João Lostau está entre os massacrados leigos, dos quais apenas 30 nomes foram propostos para sua beatificação e canonização.

As outras vítimas do massacre permaneceram anônimas.

Como o Papa de Roma disse a Sua Santidade João Paulo II na sua beatificação a todos:
Seu sangue derramado "como primogênitos para Deus e para o Cordeiro" (Apocalipse 14: 4), tornou fértil a terra do Brasil para dar à luz uma nova geração de cristãos.

O que os brasileiros são hoje, eles devem a essa generosa devoção e a de muitos cristãos que "serviram a causa da fé com uma coragem que às vezes os levou a dar suas vidas", ressaltou o cardeal Sodano, ano 2000 por ocasião das celebrações do quinto centenário da evangelização do país.

A memória litúrgica na igreja romana destes 30 proto-mártires do Brasil cai em 3 de outubro.

 Este ano no Brasil, com vista à canonização dos 30 mártires, foram organizadas numerosas manifestações e celebrações em todo o estado do Rio Grande do Norte: massas, shows musicais, uma feira gastronômica e uma exposição cultural contando a história dos novos santos.

No domingo, 15 de outubro de 2017, esperavam-se numerosas delegações da Igreja brasileira e da América Latina.

A França foi representada pelo ministro francês dos Assuntos Europeus, Nathalie Loiseau.

Que os Santos Mártires do Brasil intercedam por nós, pela missão da Igreja francófona síro-ortodoxa no Brasil, pela unanimidade do testemunho cristão das várias tradições que anunciam o evangelho único da vida neste belo país e participam da "Igreja única de Cristo!

IN THE HEART OF THE CANONIZATION OF BRAZILIAN MARTYRS, PRESENCE OF A FRENCH:

Saint Joao Lostau.

The Church of Rome ratifies the popular  devotion and canonized the Martyrs of Brazil.

Among them, a French layman.

In the long list of martyrs of the Church of Brazil, there is a French layman, Jean Lostau Navarro. Native of Basse Navarre, region of the Basque Country - today the Pyrenees-Atlantiques, one ignores whole sections of his life.

Joao Lostau lives in the state of Rio Grande, on a beach, in a fortified house where he lives fishing, according to an official report, confirmed by Jesuits, and reported by I-Media.

State registers refer to titles of ownership.

But one finds its trace in the documents of the Church: on the occasion of the marriage of one of his daughters, he would have had 24 masses a year celebrated for his soul.

What says something of his faith.

He has good relations with the Dutch, for one of his daughters married Lieutenant-Colonel Joris Garstman, commander of Fort Ceulen, who governs the fortified town from 1633 to 1637.
But these good neighborly relations will not save him from prison and violent death.

Joao Lostau is among the lay massacred, of whom only 30 names have been proposed for their beatification and canonization.

The other victims of the massacre remained anonymous.

As the Pope of Rome said His Holiness John Paul II at their beatification to all:
His blood shed "as first fruits for God and the Lamb" (Rev. 14: 4), made fertile the land of Brazil to give birth to a new generation of Christians.

What Brazilians are today, they owe it to this generous devotion and to that of many Christians who "served the cause of faith with a courage that sometimes led them to give their lives", Cardinal Sodano emphasized, year 2000 on the occasion of the celebrations of the fifth centenary of the evangelization of the country.

The liturgical memory in the Roman Church of these 30 proto-martyrs of Brazil falls on 3 October.

 This year in Brazil, with a view to the canonization of the 30 martyrs, numerous demonstrations and celebrations were organized throughout the state of Rio Grande do Norte: masses, musical shows, a gastronomic fair and a cultural exhibition telling the story of the new saints.

On Sunday, October 15, 2017, numerous delegations from the Brazilian Church and Latin America were expected.

France was represented by the French Minister for European Affairs, Mrs Nathalie Loiseau.

May the Holy Martyrs of Brazil intercede for us, for the mission of the Syro-Orthodox Francophone Church in Brazil, for the unanimity of the Christian Testimony of the various traditions that announce the unique Gospel of Life in this beautiful country and participate in the 'Unique Church of Christ!

 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

DEUX NOUVEAUX SAINTS ONT ÉTÉ CANONISÉS PAR L’ÉGLISE ORTHODOXE ROUMAINE
Le Saint-Synode de l’Église orthodoxe roumaine, qui s’est réuni le 5 octobre pour une session de travail en la résidence patriarcale à Bucarest sous la présidence du patriarche Daniel, a décidé de canoniser deux nouveaux saints. Il s’agit du métropolite Joseph Naniescu, canonisé sous le nom de « saint hiérarque Joseph le Miséricordieux, métropolite de Moldavie », et sa fête est fixée au 26 janvier. Le deuxième saint canonisé est l’ascète Georges Lazar, sous le nom de « saint Georges le Pèlerin », et sa fête est fixée au 17 août. Les nouveaux saints avaient été proposés précédemment à la canonisation lors de la réunion du 15 juin du Synode métropolitain de l’Église de Moldavie et de Bucovine. Le même synode local a également proposé d’introduire dans le calendrier de l’Église orthodoxe roumaine St-Néophyte le Reclus de Chypre, ce qui a été également accepté par le Saint-Synode le 5 octobre. Ce saint sera célébré le 28 septembre, à partir de 2019. Le Saint-Synode avait décidé précédemment, le 6 juin 2016, de canoniser et d’introduire dans le ménologe quatre grands ascètes liés au monastère de Putna : le métropolite Jacques de Moldavie, et les vénérables pères Silas, Nathan, et Paphnuce l’iconographe, ce qui a été fait le 6 août.
 

Le métropolite Joseph naquit en 1820 dans la famille du prêtre Ananie Mihalache, et reçut le nom de Jean au baptême. Son père étant décédé alors que lui-même était âgé d’un an, il fut élevé par sa mère Thédosie, puis, à l’âge de dix ans, on le confia à une personne de la famille, le hiérodiacre Théophylacte au monastère Frumoasa en Bessarabie. Accompagné par celui-ci, il partit en 1831 à Iaşi pour vivre au monastère de St Spyridon, qui se trouvait sous la direction spirituelle de l’archevêque Barlaam Cuza Sardeon. Il suivit ensuite le hiérodiacre Théophylacte au monastère du saint prophète Samuel à Focşani où, le 23 novembre 1835, il prononça ses vœux monastiques devant l’évêque Césaire, et le lendemain, il fut ordonné diacre. Il suivit les cours du séminaire nouvellement établi à Buzău de 1836 à 1840, puis ceux de Saint-Sava à Bucarest de 1840 à 1847. Il fit office de recteur du monastère de Şerbăneşti-Morunglavu de 1849 à 1857, et du monastère de Găiseni de 1857 à 1863. Le 29 août 1850, il avait été ordonné à la prêtrise, puis élevé au rang d’archimandrite en 1860. Pendant une courte période (1863-1864), il fut higoumène du monastère de Sărindar à Bucarest. Il travailla également comme professeur de religion à l’école Gh. Lazarus (1864-1866), au lycée « Matei Basarab » (1866-1873) et à l’école « Carol Ier » (1867-1873). Le 23 avril 1872, il fut consacré évêque, et le 18 janvier 1873, il a été nommé évêque d’Arges, où il resta peu de temps avant d’être élu, le 10 juin 1875, métropolite de Moldavie. Il a été intronisé à Iaşi le 6 juillet 1875, où il exerça son ministère jusqu’à son trépas, le 26 janvier 1902.

Quant à Georges Lazar, il naquit au village de Sugag, dans le district d’Alba en 1846. Il se maria à l’âge de 24 ans et eut cinq enfants. Il vivait une vie chrétienne honorable, dans le travail, la prière, le jeûne et l’aumône. Il partit en pèlerinage à Jérusalem en 1884 et resta au monastère du Jourdain, puis dans désert du Sinaï pendant plus d’un an. Il partit ensuite au Mont Athos, où il demeura un an et demi, puis il revint dans son pays. Il vécut avec sa famille pendant quelques années, et après que ses enfants furent élevés, il se retira comme pèlerin dans les monastères de Moldavie en 1890. Il s’établit de façon permanente dans la cité de Piatra Neamţ, vivant dans l’ascétisme comme un véritable ermite dans la tour d’Étienne-le-Grand dans le centre de la ville pendant 26 ans, jusqu’à son trépas. Il y resta seul dans le jeûne et la prière, hiver comme été, sans chauffage, sans lit, sans manteau, sans chaussures à ses pieds, vivant dans la grâce de Dieu. Il mourut le 15 août 1916 et fut enterré dans le cimetière de la ville. En été 1934, ses restes furent placés au monastère de Văratec dans le Nord-Est de la Roumanie. Il est connu comme « petit père Georges » parmi les pieux fidèles. Ses reliques, qui se trouvent sous l’église principale du monastère, dégagent un parfum.

>Source (dont icônes des deux saints) : Orthodox Christianity

 

 

 
Récite ton chapelet, dit Dieu 

Récite ton chapelet, dit Dieu, et ne te soucie pas de ce que raconte tel écervelé : que c’est une dévotion passée et qu’on va abandonner.

Cette prière-là, je te le dis est un rayon de l’Évangile : on ne me le changera pas. Ce que j’aime dans le chapelet, dit Dieu, c’est qu’il est simple et qu’il est humble. Comme fut mon Fils. Comme fut ma Mère.

Récite ton chapelet : tu trouveras à tes côtés toute la compagnie rassemblée en l’Évangile : la pauvre veuve qui n’a pas fait d’études et le publicain repentant qui ne sait plus son catéchisme, la pécheresse effrayée qu’on voudrait accabler, et tous les éclopés que leur foi a sauvés, et les bons vieux bergers, comme ceux de Bethléem, qui découvrent mon Fils et sa Mère...

Récite ton chapelet, dit Dieu, il faut que votre prière tourne, tourne et retourne, comme font entre vos doigts les grains du chapelet. Alors, quand je voudrai, je vous l’assure, vous recevrez la bonne nourriture, qui affermit le cœur et rassure l’âme.

Allons, dit Dieu, récitez votre chapelet et gardez l’esprit en paix.

(Charles Péguy (1873-1914), Poète et écrivain français)

 

Recita seu rosário, diz Deus


Recita o seu rosário, diz Deus, e não se preocupe com o que um conto nervoso nos diz: é uma devoção passada e que vamos abandonar.

Esta oração, eu digo, é um raio do Evangelho: não será mudado. O que eu gosto no rosário, diz Deus, é que ele é simples e humilde. Assim como meu filho. Como era minha mãe.

Recita o seu rosário: você encontrará ao seu lado toda a empresa reunida no Evangelho: a pobre viúva que não estudou e o publicitário arrependido que não conhece mais o seu catecismo, o pecador assustado que ficaria sobrecarregado, e todos os semeiros que sua fé salvou, e os bons velhos pastores, como os de Belém, que descobrem meu Filho e sua Mãe ...

Recita o seu rosário, diz Deus, sua oração deve virar, virar e virar, como os grãos do rosário fazem entre seus dedos. Então, quando quisermos, asseguro-lhe que você receberá boa comida, o que fortalece o coração e tranquiliza a alma.

Venha, Deus, recita seu rosário e mantenha o espírito em paz.

(Charles Péguy (1873-1914), poeta e escritor francês)

 

Recite your rosary, says God


Recite your rosary, says God, and do not worry about what a nervous tale tells us: that it is a past devotion and that we are going to abandon.

This prayer, I tell you, is a ray of the Gospel: it will not be changed. What I like in the rosary, says God, is that he is simple and humble. As was my Son. As was my Mother.

Recite your rosary: ​​you will find at your side all the company assembled in the Gospel: the poor widow who has not studied and the repentant publican who no longer knows her catechism, the frightened sinner whom one would like to overwhelm, and all the scoundrels that their faith has saved, and the good old shepherds, like those of Bethlehem, who discover my Son and his Mother ...

Recite your rosary, says God, your prayer must turn, turn and turn, as the grains of the rosary do between your fingers. Then, when I will, I assure you, you will receive good food, which strengthens the heart and reassures the soul.

Come, God, recite your rosary and keep the spirit in peace.

(Charles Péguy (1873-1914), French poet and writer)

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

 

Par Sainte Mère Térésa de Calcutta

(1910-1997), fondatrice des Sœurs Missionnaires de la Charité 
Something Beautiful for God (trad. La Joie du don, p. 49), religieuse canonisée par l'Eglise Romaine-catholique. 

 

« Donnez en aumône ce que vous avez, et alors tout sera pur pour vous »

 

Il ne faut pas se satisfaire de donner de l'argent ; l'argent n'est pas assez, car on peut en trouver.

C'est de nos mains que les pauvres ont besoin pour être servis, c'est de nos cœurs qu'ils ont besoin pour être aimés.

La religion du Christ est l'amour, la contagion de l'amour. 

Ceux qui peuvent s'offrir une vie aisée ont sans doute leurs raisons.

Ils peuvent l'avoir gagnée par leur travail ; je ne suis en colère que devant le gaspillage, devant ceux qui mettent aux ordures ce qui pourrait nous être utile.

La difficulté, c'est que bien souvent les riches, ou même les gens aisés, ne savent pas vraiment ce que sont les pauvres ; c'est pourquoi nous pouvons leur pardonner, car la connaissance ne peut que conduire à l'amour, et l'amour au service.

C'est parce qu'ils ne les connaissent pas qu'ils ne sont pas émus par eux. 

J'essaie de donner aux pauvres, par amour, ce que les riches pourraient obtenir par l'argent.

Certes, je ne toucherais pas un lépreux pour un million ; mais je le soigne volontiers pour l'amour de Dieu.

By Holy Mother Teresa of Calcutta

(1910-1997), founder of the Missionary Sisters of Charity
Something Beautiful for God, a religious canonized by the Roman Catholic Church.


"Give in alms what you have, and then everything will be pure for you"


We must not be satisfied with giving money; money is not enough, for it can be found.

It is in our hands that the poor need to be served, it is of our hearts that they need to be loved.

The religion of Christ is love, the contagion of love.

Those who can afford an easy life have no doubt their reasons.

They may have gained it by their labor; I am angry only at the waste, in front of those who put to the garbage what could be useful to us.

The difficulty is that the rich, or even the wealthy, often do not really know what the poor are; that is why we can forgive them, for knowledge can only lead to love, and love to service.

It is because they do not know that they are not moved by them.

I try to give to the poor, out of love, what the rich could get by money.

Certainly, I would not touch a leper for a million; but I willingly take care of him for the love of God.

 

Pela Santa Madre Teresa de Calcutá

(1910-1997), fundador das Irmãs Missionárias da Caridade
Algo bonito para Deus, um religioso canonizado pela Igreja Católica Romana.


"Dê esmolas o que você tem, e então tudo será puro para você"


Não devemos estar satisfeitos com o dinheiro; O dinheiro não é suficiente, pois pode ser encontrado.

Está em nossas mãos que os pobres precisam ser atendidos, é do nosso coração que eles precisam ser amados.

A religião de Cristo é o amor, o contágio do amor.

Aqueles que podem pagar uma vida fácil não têm dúvidas sobre seus motivos.

Eles podem ter ganhado pelo seu trabalho; Estou com raiva apenas do lixo, na frente daqueles que colocaram no lixo o que poderia ser útil para nós.

A dificuldade é que os ricos, ou mesmo os ricos, muitas vezes não sabem realmente o que são os pobres; é por isso que podemos perdoá-los, pois o conhecimento só pode levar ao amor e adorar o serviço.

É porque eles não sabem que não são movidos por eles.

Procuro dar aos pobres, por amor, o que os ricos podem obter por dinheiro.

Certamente, eu não iria tocar um leproso por um milhão; Mas eu de bom grado cuido dele pelo amor de Deus.
Google Traduction pour les entreprises :Google Kit du traducteurGadget Traduction

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Journée mondiale des soins palliatifs : le ministère entretient l’ambiguïté
 13 Octobre 2017
A l’occasion de la prochaine journée mondiale des soins palliatifs, le 14 octobre, le ministère des solidarités et de la Santé a « confirmé son engagement dans ce...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Un patient débranché sans consentement : son épouse porte plainte
Doris Spence, épouse de Johnnie Frank Spence, « réclame des dommages-intérêts généraux de 100 000 $ en son nom ainsi qu’aux noms de sept membres de la famille de Johnnie Spence » contre l’Office de la santé de Winnipeg (Manitoba - Canada...
 
 
SFAP : faire des soins palliatifs une grande cause nationale ?
Le 14 octobre, à l’occasion de la journée mondiale des soins palliatifs, la SFAP[1] a annoncé la création d’...
 
 
Etats-Unis : le ministère de la santé reconnait que la vie commence à la conception
Le ministère de la santé américain, dans sa proposition de plan stratégique pour  2018-2022, « reconnait que la vie commence à la conception ». Le plan stratégique actuel, rédigé sous l’administration Obama, parle d’accomplir sa mission...
 
 
Jean-François Delfraissy : les avis du CCNE ne sont pas « inscrits dans le marbre »
Dans une interview accordée au journal Libération, Jean-François Delfraissy, président du Comité consultatif national d’éthique (CCNE) depuis neuf mois, « détaille les grands enjeux éthiques à venir dans la santé et pourquoi le CCNE doit...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
En rouge et noir
Carole Pastorel, jeune avocate, souhaite porter plainte contre des sociétés américaines qui démarchent en France les clients potentiels en vue de réaliser des gestations pour autrui aux Etats-Unis. Elle sollicite l’aide de Jane...
 
 GPA : « On ne peut pas remplacer une souffrance d’adulte par une souffrance d’enfant »
 16 Octobre 2017
Un cri secret d’enfant[1]. Anne Schaub dénonce les risques de graves conséquences de la GPA[2] sur la construction identitaire et comportementale de la personne dans un livre...
 
 
 Conseil de l'Europe : Vers l'interdiction de l'utilisation des technologies génétiques chez l'embryon humain ?
 13 Octobre 2017
L’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe (APCE) a adopté hier une recommandation concernant « le recours aux nouvelles technologies génétiques chez les êtres...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSELES PLUS LUES
 
 
Etats-Unis : le ministère de la santé reconnait que la vie commence à la conception
Le ministère de la santé américain, dans sa proposition de plan stratégique pour  2018-2022, « reconnait que la vie commence à la conception ». Le plan stratégique actuel, rédigé sous l’administration Obama, parle d’accomplir sa mission...
 
 
Belgique : il tue sa femme "par compassion", sera-t-il condamné ?
A Liège en Belgique, un homme âgé de 73 ans est poursuivi « pour avoir commis le meurtre par empoisonnement de son épouse ». Mais selon lui, « il n’a fait qu’accéder à la demande d’euthanasie de sa femme qui souffrait d’une...
 
 
Pape François : l’homme n’est pas seulement « un assemblage de cellules bien organisées et sélectionnées au cours de l’évolution de la vie »
« La puissance des biotechnologies, qui aujourd’hui déjà permet des manipulations de la vie impensables jusqu’à hier, pose des questions redoutables », a souligné le Pape pour l’ouverture de la XXIIIe Assemblée générale de l’Académie...
 
 
Tests génétiques et DPN : les réactions des patients défient les prédictions des chercheurs
Depuis trente ans, les tests génétiques prédictifs (« capables de dire à une personne en bonne santé au moment du test si elle tombera malade ou non ») sont proposés aux enfants dont un parent est atteint de maladie génétique comme la...
 
 
Décès d’Anne Bert : les rouages d'une instrumentalisation
Comme elle l’avait maintes fois annoncé, Anne Bert[1] s’est rendue dans un hôpital belge. Elle a été...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

1er, 2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON.

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"  

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 9 NOVEMBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 8 et le 10)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 OCTOBRE, Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  21 OCTOBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________