Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
4 octobre 2017 3 04 /10 /octobre /2017 21:28

L’image contient peut-être : 1 personne

Mor Sergius (Saint Serge) et Mor Bacchus (Saint Bacchus) étaient  soldats romains at vivaient au quatrième siècle. Ils étaient Chrétiens et sont  révérés en tant que Saints Martyrs.

Sergius et Bacchus étaient officiers dans l'armée de Galerius, et vivaient dans son estime jusqu'à ce qu'ils soient dénoncés comme étant chrétiens .

Refusant de renier leur Foi, Ils furent sévèrement punis à tel point que Bacchus mourut pendant qu'il était torturé et Sergius,lui, fut finalement décapité.

Saints Sergius et Bacchus étaient très populaires dans l'Antiquité tardive, et les églises en leur honneur furent édifiées en de nombreuses villes.

L'amitié étroite qui liait les deux saints est fortement soulignée dans leurs hagiographies , ce qui en fait l'un des exemples les plus célèbres de saints liés par l'amour fraternel, l'amour d'amitié dans le Christ.

Ô Saint Serge et Saint bacchus, intercédez pour nous devant le Trône de la grâce de Dieu ! 

Mor Sergius (Saint Serge) and Mor Bacchus (Saint Bacchus) were Roman soldiers and lived in the fourth century. They were Christians and are revered as Holy Martyrs.

Sergius and Bacchus were officers in the army of Galerius, and lived in his esteem until they were denounced as Christians.

Refusing to deny their Faith, they were severely punished to the point that Bacchus died while tortured and Sergius was finally beheaded.

Saints Sergius and Bacchus were very popular in late antiquity, and churches in their honor were erected in many cities.

The close friendship that binds the two saints is strongly emphasized in their hagiographies, making it one of the most famous examples of saints bound by brotherly love, love of friendship in Christ.

O Saint Sergius and Saint Bacchus, intercede for us before the Throne of the grace of God!

L’image contient peut-être : 2 personnes

Mor Sergius (Saint Serge) e Mor Bacchus (São Bacchus) eram soldados romanos e viveram no século IV. Eles eram cristãos e são reverenciados como santos mártires.

Sergius e Bacchus eram oficiais no exército de Galerius, e viveram em sua estima até serem denunciados como cristãos.

Recusando negar a sua fé, foram severamente punidos até o ponto em que Bacchus morreu enquanto torturaram e Sergius foi finalmente decapitado.

Os santos Sergius e Bacchus foram muito populares na antiguidade tardia, e as igrejas em sua homenagem foram erguidas em muitas cidades.

A amizade íntima que liga os dois santos é fortemente enfatizada nas suas hagiografias, tornando-se um dos exemplos mais famosos de santos ligados pelo amor fraternal, o amor pela amizade em Cristo.

Ó Santo Sérgio e São Bacchus, intercedam por nós diante do Trono da graça de Deus!

 

Pour les Anglophones, l'air de l'Hymne chanté après le "Credo". Pour les Francophones et les fidèles de langue Portugaise, il est facile de traduire cet hymne et le transcrire dans notre langue vernaculaire. J'invite nos moines et nos fidèles à s'investir dans cet effort, ce service du bien commun par la dignité de l'interprétation des chants Liturgiques de notre Tradition Syro-Orthodoxe. Merci / Para os anglófonos, o ar do Hino canta após o "Credo". Para os francófonos e os fiéis de língua portuguesa, é fácil traduzir este hino e transcrevê-lo em nossa linguagem vernácula. Convido nossos monges e nossos fiéis a participar deste esforço, este serviço do bem comum através da dignidade de interpretação das canções litúrgicas de nossa tradição síro-ortodoxa. obrigado / For Anglophones, the air of the Hymn sings after the "Credo". For Francophones and Portuguese-speaking faithful, it is easy to translate this hymn and transcribe it in our vernacular language. I invite our monks and our faithful to take part in this effort, this service of the common good through the dignity of interpretation of the Liturgical songs of our Syro-Orthodox Tradition. Thank you

Une hymne en hommage à la fête (Catholique-romaine) de Notre-Dame du Rosaire, célébrée ce 7 octobre.

Agnus Dei: El Espíritu Santo donado en Pentecostés, convierte...

Quand je prie le Rosaire,
Je me sens élevé
De mon corps, de ma terre
Au rythme des Ave

Quand je prie le Rosaire…

Je sens une fraîcheur,
Une onde qui s’égrène,
Et je sens la Blancheur
D’un Cœur Pur qui m’entraîne

Quand je prie le Rosaire…

Je sens fleurir mon âme,
S’embaumer du parfum
Des fleurs de Notre-Dame
Du Rosaire … sans fin

Quand je prie le Rosaire…

Je me sens couronné
Des roses d’une Reine
Dont l’Amour s’est donné
Pour une Paix pérenne

Quand je prie le Rosaire…

Je sens mon cœur s’unir
Au Fruit de ses entrailles ;
Je le sens me bénir,
Me sortir de mes mailles

Quand je prie le Rosaire…

Je sens sa Main divine
M’offrir, du Sein qui luit,
Des roses sans épines
Qu’il a prises pour Lui

Quand je prie le Rosaire…

Je sens comme une Aura
Qui vient et qui m’éclaire,
Qui me lève les bras
Quand je dis « Notre Père »

Quand je prie le Rosaire…

Je pressens Sa Présence,
L’Esprit saint me frôler,
Une enivrante essence
Perler du chapelet

Quand je prie le Rosaire…

Je me sens transporté
Par chacun des Mystères,
Et je me sens porté
Par un Dieu trinitaire

Quand je prie le Rosaire…

Je me sens tout joyeux
De la Bonne Nouvelle,
De la venue de Dieu
Le Fils, qui se révèle ;

Je me sens lumineux
Au cœur de sa Parole,
D’un don faramineux,
Gratuit, comme une obole ;

Je me sens douloureux
De la Croix qu’il supporte
Pour que je sois heureux,
Que s’ouvre à moi la Porte ;

Et je me sens glorieux
Du Corps qui ressuscite,
De ce Sang si précieux
Qui au Banquet m’invite.

Quand je prie le Rosaire…

Je ressens mon Salut
Et celui de mes frères,
Surtout quand j’y inclus
Le glorieux « Gloire au Père ».

 

« Heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu »
(Mt 5,8)

Psautier précédé d'un calendrier, suivi de diverses prières. XIIe s. Peintures. Écriture anglaise. Psautier-livre d'heures à l'usage de Westminster.

La santé du corps est un bien pour la vie humaine.

Or, on est heureux non seulement de connaître la définition de la santé, mais de vivre en bonne santé.

Car si un homme fait l'éloge de la santé et prend une nourriture malsaine qui lui gâte le sang, quel profit trouvera-t-il à ces éloges tandis qu'il est tourmenté par la maladie ?

Comprenons de la même manière l'affirmation que nous avons discutée.

Le Seigneur Jésus ne dit pas qu'on est heureux de savoir quelque chose au sujet de Dieu, mais qu'on est heureux de le posséder en soi-même.

En effet, heureux les cœurs purs, car ils verront Dieu.

Il ne pense pas que Dieu se laisse voir face à face par celui qui aura purifié le regard de son âme.

Mais peut-être la noblesse de cette parole nous suggère-t-elle ce qu'une autre parole exprime plus clairement : Le Royaume de Dieu est au-dedans de vous.

Voici ce qu'elle nous enseigne : celui qui a purifié son cœur de toute créature et de tout attachement déréglé voit l'image de la nature divine dans sa propre beauté.

Il me semble que dans cette brève formule le Verbe fait tenir l'exhortation suivante : « Hommes qui avez quelque désir de contempler le vrai Bien, vous avez entendu dire que la majesté divine est élevée au-dessus des cieux, que sa gloire est incompréhensible, sa beauté inexprimable et sa nature infinie. Mais ne désespérez pas de parvenir à contempler l'objet de votre désir. » ~

Si tu purifies, par un effort de vie parfaite, les souillures attachées à ton cœur, la beauté divine brillera de nouveau en toi.

C'est ce qui arrive avec un morceau de fer, lorsque la meule le débarrasse de sa rouille. Auparavant il était noirci, et maintenant il brille et rayonne au soleil.

De même l'homme intérieur, que le Seigneur appelle « le cœur », lorsqu'il aura enlevé les taches de rouille qui altéraient et détérioraient sa beauté, retrouvera la ressemblance de son modèle, et il sera bon.

Car ce qui ressemble à la Bonté est nécessairement bon.

Donc celui qui se voit lui-même découvre en soi l'objet de son désir.

Et ainsi celui qui a le cœur pur devient heureux parce que, en découvrant sa propre pureté, il découvre, à travers cette image, son modèle.

Ceux qui voient le soleil dans un miroir, même s'ils ne fixent pas le ciel, voient le soleil dans la lumière du miroir aussi bien que s'ils regardaient directement le disque solaire.

De même vous, qui êtes trop faibles pour saisir la lumière, si vous vous retournez vers la grâce de l'image établie en vous dès le commencement, vous possédez en vous-mêmes ce que vous recherchez.

La pureté, en effet, la paix de l'âme, l'éloignement de tout mal, voilà la divinité.

Si tu possèdes tout cela, tu possèdes certainement Dieu.

Si ton cœur est exempt de tout vice, libre de toute passion, pur de toute souillure, tu es heureux, car ton regard est clair.

Purifié, tu contemples ce que les yeux non purifiés ne peuvent pas voir.

L'obscurité qui vient de la matière a disparu de tes regards et, dans l'atmosphère très pure de ton cœur, tu distingues clairement la bienheureuse vision.

Voici en quoi elle consiste : pureté, sainteté, simplicité, tous les rayons lumineux jaillis de la nature divine, qui nous font voir Dieu.

(Saint Grégoire de Nysse (v. 335-395), moine et évêque 
Homélie 6 sur les Béatitudes ; PG 44,1269 (trad. cf bréviaire romain) 

http://www.seraphim-marc-elie.fr/)

Comment "voir" Dieu ?

Allelúia, allelúia. V/. Solémnitas gloriósæ Vírginis Maríæ ex sémine Abrahæ, ortæ de tribu Iuda, clara ex stirpe David. Allelúia.
Allelúia, allelúia. V/. Voici la Solennité de la glorieuse Vierge Marie de la race d’Abraham, née de la tribu de Juda, de la noble lignée de David. Alléluia.

L'importance de la Tradition dans l'Eglise du Christ

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Vincent de Lérins"

 

 

L'importance de la Tradition dans l'Eglise du Christ

Qu'est-ce que le Dépôt? 
Le Dépôt, c'est ce qui t'a été confié et non ce que tu as inventé; c'est ce que tu as reçu et non ce que tu as cogité qui ne vient pas de ton génie, mais de la doctrine. 

Il n'est pas une acquisition personnelle, mais la Tradition commune. 

C'est une chose qui t'a été confiée et non pas créée par toi. 

Tu ne peux en être le créateur, mais le dépositaire; non le maître, mais le disciple. Non pas le guide mais le suiveur.


Garde le dépôt est-il écrit. 
Garde la Foi catholique intégrale [N.D.L.R: Il faut entendre ici la "Foi Apostolique originell"e, c'est à dire la Foi Ortdoxe (Foi droite) garante de l'unité Catholique telle qu'elle est conservée et confessée dans l'Eglise Orthodoxe] et sans la profaner. 

Que ce qui a été confié demeure près de toi, car il te sera demandé. 

Tu as reçu de l'or, tu rendras de l'or (...) Je ne veux pas de l'apparence de l'or, mais la nature de l'or".


Saint Vincent de Lérins dans "Commonitorium"

The Importance of Tradition in the Church of Christ

What is Depot?
The Deposit is what was entrusted to you and not what you invented; this is what you have received, and not what you have cogited, which does not come from your genius, but from the doctrine.

It is not a personal acquisition, but the common Tradition.

It is a thing entrusted to you and not created by you.

You can not be the creator, but the custodian; not the master, but the disciple. Not the guide but the follower.


Keep the deposit is written.
Keep the Catholic Faith Integral [Editor's note: Here we mean the "original Apostolic Faith", ie the Faith Ortdoxe (right faith) guarantor of Catholic unity as it is preserved and confessed in the Church Orthodox] and without profaning it.

Let that which has been entrusted remain near you, for it will be asked of you.

You have received gold, you will give gold (...) I do not want the appearance of gold, but the nature of gold. "


Saint Vincent de Lérins in "Commonitorium"

A Importância da Tradição na Igreja de Cristo

O que é o Depot?
O depósito é o que foi confiado a você e não o que você inventou; Isto é o que você recebeu, e não o que você tem cogitado, o que não vem do seu gênio, mas da doutrina.

Não é uma aquisição pessoal, mas a Tradição comum.

É algo confiado a você e não criado por você.

Você não pode ser o criador, mas o guardião; não o mestre, mas o discípulo. Não é o guia, mas o seguidor.


Mantenha o depósito escrito.
Mantenha a Fé Católica Integral [Nota do Editor: Aqui nos referimos à "Fé Apostólica original", ou seja, a fé Ortdoxe (fé direita) garante da unidade católica, pois é preservada e confessada na Igreja Ortodoxa] e sem profanar.

Deixe que o que foi confiado permaneça perto de você, pois será solicitado a você.

Você recebeu ouro, você dará ouro (...) Eu não quero a aparência de ouro, mas a natureza do ouro ".


São Vicente de Lérins em "Commonitorium"

 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Vincent de Lérins"

Se tourner vers l'Orthodoxie est difficile pour certains

Résultat de recherche d'images pour "les commandements de Dieu"

Il me semble qu'il est plus facile de se tourner vers l'Orthodoxie pour un non-Chrétien

que pour un hétérodoxe, et le plus dur de tous,

 c'est pour les "pharisiens" Orthodoxes,

et aussi les modernistes qui cherchent constamment des compromis entre les enseignements du Christ et l'esprit de ce monde impie et corrompu.

Passar para a Ortodoxia é difícil para alguns
Parece-me que é mais fácil recorrer à ortodoxia para um não-cristão
que para um heterodoxo e o mais difícil de todos,
é para os "fariseus" ortodoxos
e também os modernistas que constantemente buscam compromissos entre os ensinamentos de Cristo e o espírito desse mundo ímpio e corrupto

It seems to me it's easier for a non-Christian to turn to Orthodoxy than for a heterodox, and the hardest of all, Orthodox pharisees,

and also modernists who constantly seek compromises between the teachings of Christ and the spirit of the godless and corrupt world.


(Archimandrite Raphael (Karelin) )

 

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Engel met Mandylion

10 versets bibliques à méditer lorsque l’on se sent seul

Il arrive à tous d’expérimenter des saisons de solitude. Jennifer Waddle, écrivain, propose 10 versets bibliques à méditer lorsque l’on se sent seul.

  1. « Jésus leur répondit : Vous croyez maintenant »

Voici, l’heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde ; mais prenez courage, j’ai vaincu le monde.
Jean 16:31-33

Même si vos amis vous abandonnent, vous pouvez en tout temps compter sur Christ. Réjouissez-vous car Jésus a vaincu votre solitude !

  1. « Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, il délivre les captifs et les rend heureux » Psaumes 68:6

Ne doutons pas de l’intervention de Dieu. Rappelons-nous que « toutes choses concourent au bien de ceux qui l’aiment » (Romans 8:28). Dieu est le Père des orphelins, des veuves, des captifs et des étrangers. Appuyons-nous donc sur lui afin qu’il nous place dans un cercle d’ami qu’il a choisi pour nous.

  1. « Ne m’abandonne pas, Éternel ! Mon Dieu, ne t’éloigne pas de moi ! »

Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut !
Psaumes 38:21-22

Soyez honnête envers le Seigneur et n’hésitez pas à rechercher son aide car « Dieu est pour nous un refuge et un appui, un secours qui ne manque jamais dans la détresse. »
Psaumes 46:2

  1. « Toi, que j’ai pris aux extrémités de la terre… »

…et que j’ai appelé d’une contrée lointaine, à qui j’ai dit : Tu es mon serviteur, Je te choisis, et ne te rejette point ! Ne crains rien, car je suis avec toi ; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie, je viens à ton secours, je te soutiens de ma droite triomphante.
Esaïe 41:9-10

Le Seigneur a sacrifié son fils unique afin que nous puissions avoir une relation avec lui. Lorsqu’on se retrouve dans la solitude, éprouvant le besoin d’avoir un appui, nous pouvons avoir confiance dans la main puissante de Dieu.

  1. « Que votre coeur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi… »

Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n’était pas, je vous l’aurais dit. Je vais vous préparer une place. Et, lorsque je m’en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi
Jean 14:1-3

Il arrive souvent que notre attention soit fixée sur les problèmes plutôt que sur les promesses de Dieu. Mais nous devrions nous réjouir, car Jésus revient bientôt pour nous emmener dans la maison du Père !

  1. « Car mon père et ma mère m’abandonnent, Mais l’Éternel me recueillera. » (Psaumes 27:10)

Le sentiment d’abandon peut nous briser et nous conduire dans l’isolement. Il arrive que dans le corps du Christ, les gens nous rejettent et nous blessent. Sachez que dans la mesure où cela dépend de nous, nous sommes appelés à vivre en paix et en harmonie avec nos frères et soeurs (Romains 12:18). Si l’homme nous abandonne, nous avons l’assurance que le Seigneur ne nous abandonnera jamais.

  1. « Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ »

…Le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation, 4 qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l’objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque affliction !
2 Corinthiens 1:3-4

Les voies du Seigneur ne sont pas les nôtres. La façon dont Dieu nous réconforte ne sera pas forcément celle que nous attendons. Mais pendant cette saison de solitude vous apprendrez des choses qui aideront plus tard d’autres personnes en proie à la solitude.

  1. « Pourquoi t’abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? »

Espère en Dieu, car je le louerai encore ; il est mon salut et mon Dieu.
Psaumes 43:5

Dieu peut changer notre perspective quand nous plaçons notre espoir en lui.

  1. « Car nous n’avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses… »

…au contraire, il a été tenté comme nous en toutes choses, sans commettre de péché. Approchons-nous donc avec assurance du trône de la grâce, afin d’obtenir miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus dans nos besoins.
Hébreux 4:15-16

Ce que Jésus a enduré sur la croix du calvaire est pire que ce que nous pourrions vivre. Il a été tenté bien des fois mais n’a point cédé. Ne laissez pas la solitude vous conduire au péché car en Jésus vous avez la force de vaincre toutes les tentations !

  1. « Je demande à l’Éternel une chose, que je désire ardemment »

…Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l’Éternel, Pour contempler la magnificence de l’Éternel et pour admirer son temple. Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, il me cachera sous l’abri de sa tente ; il m’élèvera sur un rocher.
Psaumes 27:4-5

Dieu connaît notre besoin d’être entouré. Nous avons été créés pour vivre une communion avec lui et avec l’Église. Alors que vous luttez contre cette solitude, « cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu » (Matthieu 6:33). En temps voulu, Le Seigneur vous éloignera de ce lieu sombre et vous placera sur le roc.

MAG

Source : Crosswalk.com

El Greco, Sainte Véronique

Javed, un ancien leader djihadiste, révèle sa rencontre avec Christ et raconte sa conversion à la foi chrétienne.

Après avoir passé 2 ans au Pakistan, Javed a été appréhendé et incarcéré en Malaisie pour détention illégale de passeports. Il a alors fait la rencontre de Jésus au sein de sa petite cellule. Alors qu’il méditait les versets du Coran, il fut pris d’une grande angoisse.

« J’ai senti la présence d’un esprit qui m’a donné le sentiment d’être en danger. »

Ayant l’intime conviction qu’il s’agit d’un esprit démoniaque, Javed commence à le chasser au nom d’Allah, en sollicitant l’aide de Dieu. C’est alors qu’il entend une voix lui dire de citer le nom de Jésus. Sans s’en rendre compte, il s’exprime en ces mots :

« Jésus si tu es réel, révèle toi à moi. »

Avant qu’il n’ait le temps de terminer sa phrase, l’esprit malveillant est parti. Il confie que cette première expérience a engendré une certaine confusion dans son coeur. Mais il fera ensuite une toute autre expérience au sein de sa cellule.

« J’ai senti que la pièce entière était remplie de la sainte présence de Dieu »

À cet instant, Javed raconte avoir eu le sentiment que le temps s’était arrêté. C’est ainsi qu’il a expérimenté la sainteté et la justice de Dieu. Javed réalise alors que malgré les bonnes oeuvres qu’il a faites, il est un pécheur, et que le salaire du péché c’est la mort.

« À cet instant, j’ai ressenti une main toucher mon épaule gauche et une voix me dire : Je te pardonne. »

Profondément touché par ces mots, il commence à s’interroger. En effet, il a appris qu’Allah ‘pardonne et fait miséricorde’ mais que son pardon ne peut être expérimenté qu’au jour du jugement. Il commence donc à interroger cette présence, pour comprendre ce qu’il vit.

« Je suis le chemin, la vérité, la vie. »

N’ayant jamais entendu cela auparavant, Javed ne comprend pas et lui demande alors son nom. Cette réponse transformera sa vie :

« Jésus-Christ, le Dieu d’amour. »

Javed a partagé son expérience avec les autres détenus. Si certains l’ont méprisé, d’autres ont choisi de le suivre dans sa foi en Christ !

M.A.G.

Source : Spread The Kingdom

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

  

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Résultat de recherche d'images pour "cierge allumé"

Não nos esqueçamos de orar pelos bispos, sacerdotes e

Cristãos fiéis detidos pelos "islamitas"

Ou terroristas de todos os tipos!

Deixe-nos rezar implacavelmente pelo

Senhor, apoie-os. Ore por sua libertação ...

Ô très douce et très pure Vierge Marie,  Notre-Dame de Compassion,  Mère debout au pied de la Croix que Jésus nous a donnée pour Mère : nous vous prions pour nos frères malades…

La Croix est le signe de la paix
et le signe de la victoire
par la croix, nous avons été sauvés;
et en elle nous avons toute gloire.

--------------
A Cruz é o sinal da paz
e o sinal da vitória
pela cruz, fomos salvos;
e nela temos toda a glória.

Pour les Anglophones, cette belle mais brève acclamation à la Sainte Croix . Pour les Francophones et les fidèles de langue Portugaise, il est facile de traduire cet hymne et le transcrire dans notre langue vernaculaire. J'invite nos moines et nos fidèles à s'investir dans cet effort, ce service du bien commun par la dignité de l'interprétation des chants Liturgiques de notre Tradition Syro-Orthodoxe. Merci / For the Anglophones, this beautiful but brief acclamation to the Holy Cross. For Francophones and Portuguese-speaking faithful, it is easy to translate this hymn and transcribe it in our vernacular language. I invite our monks and our faithful to take part in this effort, this service of the common good through the dignity of interpretation of the Liturgical songs of our Syro-Orthodox Tradition. Thank you / Para os anglófonos, essa bela mas breve aclamação para a Santa Cruz. Para os francófonos e os fiéis de língua portuguesa, é fácil traduzir este hino e transcrevê-lo em nossa linguagem vernácula. Convido nossos monges e nossos fiéis a participar deste esforço, este serviço do bem comum através da dignidade de interpretação das canções litúrgicas de nossa tradição síro-ortodoxa. obrigado

Foto

 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Angleterre : Noël Conway ne pourra pas recourir au suicide assisté
Noel Conway, atteint d’une maladie neuronale dégénérative au stade terminale, avait réclamé à l’Etat anglais de pouvoir mettre fin à ses jours par le biais du suicide assisté (cf....
 
 
Référendum sur l'IVG en Irlande : vers une modification partielle de la loi ?
Alors qu’un référendum est attendu pour réformer la loi sur l’avortement en Irlande (cf. Irlande : un référendum sur l’IVG au printemps 2018),...
 
 
Pape François : l’homme n’est pas seulement « un assemblage de cellules bien organisées et sélectionnées au cours de l’évolution de la vie »
« La puissance des biotechnologies, qui aujourd’hui déjà permet des manipulations de la vie impensables jusqu’à hier, pose des questions redoutables », a souligné le Pape pour l’ouverture de la XXIIIe Assemblée générale de l’Académie...
 
 
Carmat : des greffes de cœur artificiels au Kazakhstan
L’entreprise française a reçu « l'autorisation d'effectuer, dans le respect du protocole de l'étude Pivot approuvé par l'Agence Nationale de Sécurité du Médicament et des Produits de Santé (ANSM), les implantations de son cœur artificiel...
 
 
Tests génétiques et DPN : les réactions des patients défient les prédictions des chercheurs
Depuis trente ans, les tests génétiques prédictifs (« capables de dire à une personne en bonne santé au moment du test si elle tombera malade ou non ») sont proposés aux enfants dont un parent est atteint de maladie génétique comme la...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
En rouge et noir
Carole Pastorel, jeune avocate, souhaite porter plainte contre des sociétés américaines qui démarchent en France les clients potentiels en vue de réaliser des gestations pour autrui aux Etats-Unis. Elle sollicite l’aide de Jane...

LE COIN DU CATÉCHISME ET...DE LA TRANSMISSION FAMILIALE...

 

Le Seigneur Dieu a fait la terre et le ciel : 
Il n’y avait ni buisson, ni herbe, car Dieu n’avait pas encore fait pleuvoir.

Il n’y avait pas d’homme non plus pour travailler le sol. 
Alors le Seigneur Dieu modèle l’homme avec la poussière du sol ; il souffle dans ses narines le souffle de vie et l’homme Adam devient un être vivant.
Dans le jardin d’Eden, le Seigneur Dieu fait pousser de beaux arbres aux fruits délicieux et met au milieu du jardin l’arbre de vie et l’arbre de la connaissance du bien et du mal.

Un fleuve à quatre bras arrose le jardin. 
Le Seigneur Dieu conduit Adam dans le jardin d’Éden pour qu’il le travaille et le garde.
« Il n’est pas bon que l’homme soit seul. Je vais lui faire une aide qui lui corresponde. »
Avec de la terre, le Seigneur Dieu modèle toutes les bêtes des champs et tous les oiseaux du ciel.

Adam donne un nom à chacun mais il ne trouve aucune aide qui lui corresponde.
Alors le Seigneur Dieu fait tomber sur Adam un sommeil mystérieux et lui prend une de ses côtes pour façonner une femme.

Il l’amène vers Adam.
« Cette fois-ci, voilà l’os de mes os et la chair de ma chair ! On l’appellera femme, elle qui est tirée de l’homme. »
À cause de cela, l’homme quitte son père et sa mère, il s’attache à sa femme et tous deux ne font plus qu’un.


Livre de la Genèse, chapitre 2, versets 7 à 9, 15 et 18 à 24

 

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

L’image contient peut-être : 6 personnes, personnes souriantes, texte

 

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

 

1er ,2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON .

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

 

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

---------------------------

 

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 5 OCTOBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 6 et le 8)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  8 et Dimanche 22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 , Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  21 OCTOBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

DIMANCHE 8 OCTOBRE 2017

4eme Dimanche après la Fête de la Sainte Croix

  • Soirée :
    • Saint-Marc10: 1-16
  • Matin :
    • Saint Luc 9:37-45
  • Avant de Saint Qurbana :
    • Nombres29: 35 - 4 0
    • 1er livre des Rois 8: 22 -30
    • Psaume 42
  • Saint Qurbana :
    • Actes 21: 17 à 26
  • 17 Les frères, à notre arrivée à Jérusalem, nous ont fait bon accueil.
  • 18 Le lendemain, Paul s’est rendu avec nous chez Jacques, où sont arrivés tous les Anciens.
  • 19 Après les avoir salués, il leur expliqua en détail ce que Dieu avait fait parmi les nations à travers son ministère.
  • 20 L’ayant écouté, ils glorifiaient Dieu. Ils dirent à Paul : « Tu vois, frère, combien de dizaines de milliers de Juifs sont devenus croyants, et ils ont tous une ardeur jalouse pour la Loi.
  • 21 Or ils ont entendu ce que l’on colporte à ton sujet : par ton enseignement, tu détournes de Moïse tous les Juifs des nations, en leur disant de ne pas circoncire leurs enfants et de ne pas suivre les coutumes.
  • 22 Que faut-il donc faire ? De toute façon, ils apprendront ton arrivée.
  • 23 Fais donc ce que nous allons te dire. Nous avons ici quatre hommes qui sont tenus par un vœu.
  • 24 Prends-les avec toi, accomplis la purification en même temps qu’eux, et paie ce qu’il faut pour qu’ils se fassent raser la tête. Alors tout le monde saura qu’il n’y a rien de vrai dans ce que l’on colporte sur toi, mais que tu marches, toi aussi, en gardant la Loi.
  • 25 Quant aux croyants venus des nations, nous leur avons écrit nos décisions : ils doivent se garder des viandes offertes en sacrifice aux idoles, du sang, de la viande non saignée, et de l’inconduite sexuelle. »
  • 26 Alors, le lendemain, Paul prit ces hommes avec lui, accomplit la purification en même temps qu’eux, et il entra dans le Temple pour indiquer à quelle date, le temps de la purification étant achevé, l’offrande serait présentée pour chacun d’eux.
    •  
    • I Corinthiens 1: 21-29
  • 21 Puisque, en effet, par une disposition de la sagesse de Dieu, le monde, avec toute sa sagesse, n’a pas su reconnaître Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par cette folie qu’est la proclamation de l’Évangile.
  • 22 Alors que les Juifs réclament des signes miraculeux, et que les Grecs recherchent une sagesse,
  • 23 nous, nous proclamons un Messie crucifié, scandale pour les Juifs, folie pour les nations païennes.
  • 24 Mais pour ceux que Dieu appelle, qu’ils soient Juifs ou Grecs, ce Messie, ce Christ, est puissance de Dieu et sagesse de Dieu.
  • 25 Car ce qui est folie de Dieu est plus sage que les hommes, et ce qui est faiblesse de Dieu est plus fort que les hommes.
  • 26 Frères, vous qui avez été appelés par Dieu, regardez bien : parmi vous, il n’y a pas beaucoup de sages aux yeux des hommes, ni de gens puissants ou de haute naissance.
  • 27 Au contraire, ce qu’il y a de fou dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi, pour couvrir de confusion les sages ; ce qu’il y a de faible dans le monde, voilà ce que Dieu a choisi, pour couvrir de confusion ce qui est fort ;
  • 28 ce qui est d’origine modeste, méprisé dans le monde, ce qui n’est pas, voilà ce que Dieu a choisi, pour réduire à rien ce qui est ;
  • 29 ainsi aucun être de chair ne pourra s’enorgueillir devant Dieu.
    • Saint-Luc 16: 9 -18
  • 09 Eh bien moi, je vous le dis : Faites-vous des amis avec l’argent malhonnête, afin que, le jour où il ne sera plus là, ces amis vous accueillent dans les demeures éternelles.
  • 10 Celui qui est digne de confiance dans la moindre chose est digne de confiance aussi dans une grande. Celui qui est malhonnête dans la moindre chose est malhonnête aussi dans une grande.
  • 11 Si donc vous n’avez pas été dignes de confiance pour l’argent malhonnête, qui vous confiera le bien véritable ?
  • 12 Et si, pour ce qui est à autrui, vous n’avez pas été dignes de confiance, ce qui vous revient, qui vous le donnera ?
  • 13 Aucun domestique ne peut servir deux maîtres : ou bien il haïra l’un et aimera l’autre, ou bien il s’attachera à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez pas servir à la fois Dieu et l’argent. »
  • 14 Quand ils entendaient tout cela, les pharisiens, eux qui aimaient l’argent, tournaient Jésus en dérision.
  • 15 Il leur dit alors : « Vous, vous êtes de ceux qui se font passer pour justes aux yeux des gens, mais Dieu connaît vos cœurs ; en effet, ce qui est prestigieux pour les gens est une chose abominable aux yeux de Dieu.
  • 16 La Loi et les Prophètes vont jusqu’à Jean le Baptiste ; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé, et chacun met toute sa force pour y entrer.
  • 17 Il est plus facile au ciel et à la terre de disparaître qu’à un seul petit trait de la Loi de tomber.
  • 18 Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultère ; et celui qui épouse une femme renvoyée par son mari commet un adultère.

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
4 octobre 2017 3 04 /10 /octobre /2017 06:57

Archangels Michael, Gabriel & Raphael.

Chers amis. Aloho m'barekh

Vous étiez dans nos prières lors du GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL le 29 au Monastère Syro-Orthodoxe Francophone * ainsi que le Dimanche 1er OCTOBRE, lors PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA (Mémoire des Saints Archanges)

Voici mon programme de la prochaine semaine avant que nous ne partions en Pèlerinage à Notre-Dame de Fatima:

*NANTES :Jeudi 5, Messe à 18h

*VISITES DES FAMILLES,Vendredi 6 (Entre Nantes et Charente )

*ANGOULÊME (JAULDES): Dimanche 8 à 10h30. Soyez tous présents pour retrouver les pèlerins de Fatima qui prendront vos intentions de prières.

Lors du Pèlerinage à Fatima,nous visiterons les Sanctuaires de :Notre-Dame de Lourdes,du Christ miraculeux de Limpias,de Notre-Dame de Garabandal, de Saint Jacques de Compostelle,de Notre-Dame de Fatima,de l'Escorial, et enfin de

*LOURDES où nous célébrerons la Messe le Dimanche 15.

Quelques mots sur les tristes ATTENTATS qui sont venu endeuiller la famille humaine :

Voici ce qu'écrivait mon frère Christophe alors que la folie de l'obscurantisme d'hommes et de femmes qui, prétendant servir Dieu, servent "de facto" l'Ennemis de l'humanité, le Diviseur a, une fois de plus, frappé.

J'adhère complètement à ses mots et vous les partage:

-" Prenons du temps, prenons le temps de passer dans nos églises... Prenons le temps de faire un arrêt sur nous-même... De réfléchir, de croire et d'êtres fiers, si besoin est, de ce que nous sommes..."Mais cependant "Poussières et moins que poussières à l'échelle de l'immensité qui nous entoure..."

Nous-même au Monastère Syro-Orthodoxe francophone avons fait l'objet de menaces islamistes et récemment, reçûmes une lettre anonyme et menaçante. La Gendarmerie la prit très au sérieux.

Mes amis, ne cédons jamais à la peur, à la terreur ! Demeurons en paix, avançons sereinement...Nous sommes entre les mains de Dieu, le Christ est notre Rocher et nous avons l'exemple de nos frères aînés Chrétiens Orientaux qui nous enseignent ce qu'est la fidélité sereine au Christ Prince de la Paix...

Prions:
Éclairez-nous de Vos préceptes, Seigneur, et par la force de Votre bras tout-puissant, Seigneur Ami des hommes, donnez au monde la paix.

Emplissez mon cœur d'allégresse, ô Vierge pure qui donnes liesse à l'univers  en enfantant la Source de toute joie. 
Mère de Dieu le Verbe Incarné, sauve-nous de tout péril,  toi qui fis naître la Rédemption éternelle  et la Paix qui surpasse tout esprit.
Recouvre moi du manteau de ta protection et, par l'éclat de ta splendeur et par ton intercession maternelle, dissipe les ténèbres consécutives à mes péchés,  toi qui enfanta dans le temps l'éternelle et divine Clarté.

Ô Vierge pure, visite mon âme, en ta bonté,/ viens guérir l'infirmité de mes passions  et, par tes prières, obtiens-moi le salut.

Votre fidèlement et respectueusement dévoué dans le Christ notre Seigneur.
Union de prières, Aloho m'barekh ( Dieu vous bénisse ) !

+ Mor Philipose, métropolite

*Quadisha Qurbana ( Sainte Messe ) en Français et en Araméen-Syiaque ( la langue du Christ )


----------------------------------------------
Dear friends. Aloho m'barekh

You were in our prayers at the GRAND PILGRIMAGE IN SAINT MICHEL on the 29th at the Syro-Orthodox Francophone Monastery * as well as on Sunday 1st OCTOBER, during MONTHLY PILGRIMAGE TO OUR LADY OF MERCURE AND TO THE SAINTS OF KERALA (Memory of the Holy Archangels)

Here is my program of the next week before we went on pilgrimage to Our Lady of Fatima:

* NANTES: Thursday 5th, Mass at 6pm

* VISITES DES FAMILLES, Friday 6 (Between Nantes and Charente)

* ANGOULÊME (JAULDES): Sunday 8 at 10h30. Be all present to find the pilgrims of Fatima who will take your intentions of prayers.

During the Pilgrimage to Fatima, we will visit the Sanctuaries of: Our Lady of Lourdes, the Miraculous Christ of Limpias, Our Lady of Garabandal, Santiago de Compostela, Our Lady of Fatima, the Escorial and in end of

* LOURDES where we will celebrate Mass on Sunday 15.

A few words about the sad ATTACKS that came to mourn the human family:

Here is what my brother Christophe wrote when the folly of the obscurantism of men and women who, claiming to serve God, serve de facto the Enemy of humanity, the Divisor has, once again, hit.

I completely adhere to his words and share them:

- "Let's take time, let's take the time to spend in our churches ... Let's take the time to make a stop on ourselves ... To think, to believe and to be proud, if need be, of what we are ... "But yet" Dust and less than dust on the scale of the immensity that surrounds us ... "

We ourselves at the French-speaking Syro-Orthodox Monastery have been subjected to Islamist threats and recently received an anonymous and threatening letter. The Gendarmerie took it very seriously.

My friends, never give in to fear, to terror! Let us remain in peace, let us walk calmly ... We are in the hands of God, Christ is our Rock and we have the example of our eldest Christian brothers who teach us what serene fidelity to Christ Prince of Peace ...

Let us pray:
Light us from your precepts, Lord, and by the strength of your almighty arm, Lord, Friend of men, give to the world peace.

Fill my heart with joy, O pure Virgin who gives joy to the universe by giving birth to the Source of all joy.
Mother of God the Incarnate Word, save us from all peril, you who give birth to the eternal Redemption and the Peace that surpasses all spirit.
Cover me with the mantle of thy protection, and by the splendor of thy splendor and by thy maternal intercession dissipate the darkness consecutive to my sins, thou who bore in time the eternal and divine Clarity.

O pure Virgin, visit my soul, in your goodness, come to heal the infirmity of my passions and, by your prayers, obtain me salvation.

Your faithful and respectfully devoted in Christ our Lord.
Union of prayers, Aloho m'barekh (God bless you)!

+ Mor Philipose, Metropolitan

* Quadisha Qurbana (Holy Mass) in French and Aramaic-Syriac (the language of Christ)

L’image contient peut-être : 2 personnes, plein air
----------------------------------------
Caros amigos. Aloho m'barekh

Você está em nossas orações no monastério de MICHEL 29 siro-ortodoxo Grande PEREGRINAÇÃO SAINT * Francophone e domingo 01 de outubro a PEREGRINAÇÃO mensal para Nossa Senhora da Misericórdia E SANTOS de Kerala (Santos Arcanjos Memory)

Aqui está o meu programa da semana que vem antes de passarmos a peregrinar a Nossa Senhora de Fátima:

* NANTES: quinta-feira 5, missa às 18h

* VISITES DES FAMILLES, sexta-feira 6 (entre Nantes e Charente)

* ANGOULÊME (JAULDES): domingo 8 às 10h30. Esteja presente para encontrar os peregrinos de Fátima, que tomará suas intenções de orações.

Durante a peregrinação a Fátima, vamos visitar o Santuário de Nossa Senhora de Lourdes, miraculoso Limpias de Cristo, Nossa Senhora de Garabandal, de Saint Jacques de Compostela, de Nossa Senhora de Fátima, o Escorial, e Finalmente,

* LOURDES, onde celebraremos a missa no domingo 15.

Algumas palavras sobre os tristes ATAQUES que vieram chorar a família humana:

Aqui está o meu irmão Christophe enquanto a loucura dos homens obscurantismo e mulheres que, fingindo servir a Deus, servir como "de facto" os inimigos da humanidade, o divisor tem, mais uma vez, bater.

Eu aderem completamente às suas palavras e as compartilho:

- "Vamos tomar um tempo, vamos aproveitar o tempo para gastar em nossas igrejas ... Vamos tomar o tempo para parar de pensar ... Pensar, acreditar e ficar orgulhoso, se necessário, do que nós são ... "Mas ainda" Poeira e menos que poeira na escala da imensidão que nos rodeia ... "

Nós mesmos no Mosteiro Syro-Ortodoxo de língua francesa foram submetidos a ameaças islâmicas e recentemente recebemos uma carta anônima e ameaçadora. A Gendarmerie levou muito a sério.

Meus amigos, nunca cedem ao medo, ao terror! Estai em paz, serenidade avançar ... Estamos nas mãos de Deus, Cristo nossa Rocha e temos o exemplo de nossos irmãos mais velhos cristãos orientais que nos ensinam o que a serena fidelidade a Cristo Prince of Peace ...

Oremos:
Nos ilumine dos seus preceitos, Senhor, e pela força do seu braço omnipotente, Senhor, amigo dos homens, dê à paz mundial.

Encha meu coração de alegria, Ó Virgem pura, que dá alegria ao universo, dando à luz a fonte de toda alegria.
Mãe de Deus, o Verbo Encarnado, nos salve de todo perigo, você que dá a luz à redenção eterna e à paz que ultrapassa todo o espírito.
Cobre-me com o manto da tua proteção, e pelo esplendor do teu esplendor e pela tua intercessão materna dissipa as trevas consecutivas aos meus pecados, tu que aguardaste no tempo a clareza eterna e divina.

Ó Virgem pura, visite minha alma, em seu bem, venha curar a enfermidade das minhas paixões e, com suas orações, me obtenha salvação.

Seu fiel e respeitosamente dedicado em Cristo nosso Senhor.
União de orações, Aloho m'barekh (Deus te abençoe)!

+ Mor Philipose, Metropolitan

Aucun texte alternatif disponible.

* Quadisha Qurbana (Santa Missa) em francês e aramaico-siríaco (a linguagem de Cristo)

 

 
Si nous ne prions pas pour les malades, alors la maladie se développera naturellement.
Mais si nous prions pour eux, cela peut changer le cours naturel des choses.
Dès lors, priez toujours pour les malades.
(Saint Païssios l'Athonite)
Se não oramos pelos doentes, a doença se desenvolverá naturalmente.
Mas se orarmos por eles, pode mudar o curso natural das coisas.
Portanto, sempre reze pelos doentes.

(São Païssios, o Athonite)

Lettre de saint Paul Apôtre aux Galates 6,14-18.

Frères, je souhaite de ne jamais me glorifier sinon dans la croix de notre Seigneur Jésus-Christ, par laquelle le monde est crucifié pour moi, et moi pour le monde.
Car en Jésus-Christ la circoncision n'est rien, l'incirconcision n'est rien ; ce qui est tout, c'est d'être une nouvelle créature.
Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu !
Au reste, que personne désormais ne me suscite plus d'embarras ; car je porte sur mon corps les stigmates de Jésus.
Frères, que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit ! Amen !

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 11,25-30.

En ce temps-là, Jésus prit la parole et dit : " Je vous rends grâce, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, d'avoir caché cela aux sages et aux savants, et de l'avoir révélé aux tout-petits.
Oui, Père, car tel fut votre bon plaisir.
Toutes choses m'ont été remises par mon Père ; et personne ne connaît le Fils, si ce n'est le Père, et personne ne connaît le Père, si ce n'est le Fils, et celui à qui le Fils aura bien voulu le révéler.
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et ployez sous le fardeau, et je vous soulagerai.
Prenez sur vous mon joug, et recevez mes leçons : je suis doux et humble de cœur ; et vous trouverez du repos pour vos âmes,
car mon joug est doux et mon fardeau léger. "

 

The first four Archangels (Michael, Gabriel, Raphael, Uriel) stand in the four corners of The Great Throne of God.  A blessed Ascension to you all!

Extrait de la "Règle du Maître", 
 

Une règle monastique du 6ème siècle 
S.C. n°105, Cerf, p. 297 ss

« Venez à moi, vous tous qui peinez »

Nous parcourions l'itinéraire de cette vie dans l'ignorance et dans l'incertitude.

Notre voyage à travers le monde nous avait chargés d'un gros fardeau de négligence pécheresse...

Soudain, vers l'orient, nous avons aperçu une source d'eau vive que nous n'espérions pas.

Tandis que nous nous hâtions vers elle, la voix de Dieu s'est fait entendre en nous criant :

-« Vous qui avez soif, venez à l'eau! » (Is 51,1)

Nous voyant approcher, chargés de lourds bagages, elle a repris :

-« Venez à moi, vous tous qui peinez et qui êtes chargés, et je vous soulagerai. »

Et quand nous avons entendu cette voix pleine de bonté, nous avons jeté nos bagages a terre.

Pressés par la soif, nous nous sommes étendus sur le sol pour puiser avidement à la source ; nous avons bu longuement, et nous nous sommes relevés renouvelés.

Après nous être remis debout, nous sommes restés là, tout stupéfiés, dans l'excès de notre joie.

Nous regardions le joug que nous avions péniblement porté en chemin, et ces bagages qui nous avaient fatigués jusqu'à en mourir...

Tandis que nous étions absorbés dans nos considérations, de nouveau nous avons entendu la voix qui sortait de cette source qui nous avait rendu la vie :

-« Chargez-vous de mon joug ; mettez-vous à mon école, car je suis doux et humble de cœur et vous trouverez le repos pour vos âmes.

Mon joug est aisé et mon fardeau léger. »

A ces mots nous nous sommes dit l'un à l'autre :

-« Ne revenons pas en arrière après avoir trouvé la vie grâce à une telle source...

Ne reprenons pas le bagage de nos péchés que nous avons jeté loin de nous en allant à la source baptismale...

Maintenant nous avons reçu la sagesse de Dieu...

Nous avons été invités au repos par la voix du Seigneur. »

Изображение Херувима.http://pravicon.com/icon-455-photo

Extract from the "Rule of the Master",


A monastic rule of the 6th century
S.C. No. 105, Cerf, p. 297 ss

"Come unto me, all ye that labor"

We traveled the itinerary of this life in ignorance and uncertainty.

Our journey through the world had loaded us with a heavy burden of sinful neglect ...

Suddenly, towards the east, we saw a spring of living water that we did not hope for.

As we hurried towards her, the voice of God made itself heard crying out to us:

- "You who are thirsty, come to the water! (Is 51,1)

Seeing us approach, loaded with heavy luggage, she resumed:

"Come unto me, all ye that labor and labor, and I will comfort you. "

And when we heard this kind voice, we threw our luggage to the ground.

Pressed by thirst, we stretched out on the ground to eagerly draw from the spring; we drank a long time, and we rose again.

After standing upright, we stood there, quite stupefied, in the excess of our joy.

We looked at the yoke we had painfully carried along the way, and those luggage which had wearied us to death.

While we were absorbed in our considerations, again we heard the voice that came out of this source which had restored our lives:

- "Load ye from my yoke; put yourself at my school, for I am meek and humble of heart, and you will find rest for your souls.

My yoke is easy and my burden light. "

At these words we said to each other:

- "Let's not go back after finding life from such a source ..."

Let us not take back the baggage of our sins that we have thrown away from us by going to the baptismal source ...

Now we have received the wisdom of God ...

We were invited to rest by the voice of the Lord. "

Theotokos with the Angels

Extraído da "Regra do Mestre",


Uma regra monástica do século VI
S.C. No. 105, Cerf, p. 297 ss

"Venha para mim, todos vocês que trabalham"

Viajamos o itinerário desta vida na ignorância e na incerteza.

Nossa jornada pelo mundo nos carregou com um pesado fardo de negligência pecaminosa ...

De repente, em direção ao leste, vimos uma fonte de água viva que não esperávamos.

Enquanto nos apressamos para ela, a voz de Deus se fez ouvir gritando para nós:

- "Você que está com sede, venha até a água! (É 51,1)

Ao nos aproximarmos, carregados de bagagem pesada, ela retomou:

"Venha a mim todos vocês que trabalham e trabalhem, e eu o consolarão. "

E quando ouvimos essa voz gentil, jogamos nossa bagagem no chão.

Pressionado pela sede, nos esticamos no chão para desenhar ansiosamente da primavera; Nós bebemos muito tempo, e nós ressuscitamos.

Depois de ficar de pé, ficamos parados, todos estupefatos, no excesso de nossa alegria.

Nós olhamos para o jugo que levamos dolorosamente ao longo do caminho, e aquela bagagem que nos cansou de morrer.

Enquanto estávamos absorvidos em nossas considerações, novamente ouvimos a voz que saiu desta fonte que havia restaurado nossas vidas:

- "Carga de meu jugo; coloque-se na minha escola, pois sou manso e humilde de coração, e você encontrará descanso para suas almas.

Meu jugo é fácil e minha carga é leve. "

Com estas palavras, nos dizíamos:

- "Não vamos voltar depois de encontrar a vida de tal fonte ..."

Não retiremos a bagagem de nossos pecados que nos jogamos fora indo à fonte batismal ...

Agora recebemos a sabedoria de Deus ...

Fomos convidados a descansar pela voz do Senhor. "

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes debout et intérieur

Une Messe matinale au Monastère Syro-Orthodoxe N-D de Miséricorde à Yaoundé. Qui d'entre-vous veut nous aider à offrir un "Jubba" (Manteau noir à large manches) à chacun des jeunes prêtres pour la célébration de l'Avant-Messe et les Services Liturgiques ?
-------------------------------------------
Uma missa matinal no mosteiro Syro-Ortodoxo N-D em Yaoundé. Quem entre vocês quer nos ajudar a oferecer uma "Jubba" (Casaco preto com mangas grandes) a cada um dos jovens sacerdotes para a celebração da Missa e dos Serviços Litúrgicos?
-----------------------------------------
A Morning Mass at the Syro-Orthodox N-D Monastery in Yaounde. Who among you wants to help us to offer a "Jubba" (Black Coat with large sleeves) to each of the young priests for the celebration of the Mass and the Liturgical Services?

L'Eglise d'Occident célèbre aujourd'hui une figure très évangélique:

SAINT FRANÇOIS D'ASSISE

L’image contient peut-être : une personne ou plus et plein air
Fondateur 
(1182-1226)

            Sa vie rejoint celle de très grands Saints des premiers siècles du Christianisme Orthodoxe comme celle d'un Sain Isaac. La vie de saint François d'Assise est la condamnation des sages du monde, qui regardent comme un scandale et une folie l'humilité de la croix. Il naquit à Assise, en Ombrie. Comme ses parents, qui étaient marchands, faisaient beaucoup de commerce avec les Français, ils lui firent apprendre la langue française et il parvint à la parler si parfaitement, qu'on lui donna le nom de François, quoiqu'il eût reçu celui de Jean au baptême. 

         Sa naissance avait été marquée par une merveille : d'après un avis du Ciel, sa mère le mit au monde sur la paille d'une étable. Dieu voulait qu'il fût, dès le premier moment, l'imitateur de Celui qui eut pour berceau une crèche et est mort sur une croix. Les premières années de François se passèrent pourtant dans la dissipation ; il aimait la beauté des vêtements, recherchait l'éclat des fêtes, traitait comme un prince ses compagnons, avait la passion de la grandeur ; au milieu de ce mouvement frivole, il conserva toujours sa chasteté. 

         Il avait une grande compassion pour les pauvres. Ayant refusé un jour l'aumône à un malheureux, il s'en repentit aussitôt et jura de ne plus refuser à quiconque lui demanderait au nom de Dieu. Après des hésitations, François finit par comprendre la volonté de Dieu sur lui et se voua à la pratique de cette parole qu'il a réalisée plus que tout autre saint : « Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il se renonce lui-même, qu'il porte sa croix et qu'il me suive ! »

         Sa conversion fut accompagnée de plus d'un prodige : un crucifix lui adressa la parole ; un peu plus tard, il guérit plusieurs lépreux en baisant leurs plaies. Son père fit une guerre acharnée à cette vocation extraordinaire, qui avait fait de son fils, si plein d'espérance, un mendiant jugé fou par le monde. François se dépouilla de tous ses vêtements, ne gardant qu'un cilice, et les remit à son père en disant : « Désormais je pourrai dire avec plus de vérité : Notre Père, qui êtes aux cieux. » 

         Un jour, il entendit, à l'évangile de la messe, ces paroles du sauveur : « Ne portez ni or ni argent, ni aucune monnaie dans votre bourse, ni sac, ni deux vêtements, ni souliers, ni bâtons. » Dès lors, il commença cette vie tout angélique et tout apostolique dont il devait lever l'étendard sur le monde. On vit, à sa parole, des foules se convertir ; bientôt les disciples affluèrent sous sa conduite ; il fonda un ordre de religieux qui porta son nom, et un ordre de religieuses qui porte le nom de sainte Claire, la digne imitatrice de François. Ces deux frêles tiges devinrent des arbres immenses.

Pour approfondir, lire la Catéchèse du Pape émérite de l'Eglise de Rome S S Benoît XVI 

 >>> Saint François d'Assise

[AllemandAnglaisCroateEspagnolFrançaisItalienPortugais]

 

DANS L'EGLISE DU CHRIST, LE RÔLE DE L’AUTORITÉ EST DE DÉFENDRE L'ORTHODOXIE DE LA DOCTRINE ET DES MŒURS POUR SERVIR L'AMOUR VRAI.

LAISSER PROLIFÉRER L’HÉRÉSIE N'EST PAS UN SIGNE D'AMOUR...

Source: Posté par Vini Ganimara dans Messages du Pape le 09 2nd, 2010.

Je n’ai pas vu beaucoup commenter l’homélie de Benoît XVI pour la clôture de l’année sacerdotale – et pour être franc, je n’avais lu que quelques extraits de ce texte, avant d’en lire la version intégrale dans la Documentation catholique -, mais le texte vaut la peine d’être lu.
En particulier, il rappelle que la mission de défendre l’orthodoxie contre l’hérésie (le terme y est, et je me réjouis qu’enfin, on appelle les choses par leur nom au plus haut niveau de la hiérarchie ecclésiastique) est une mission fondamentale pour les prêtres. Mais lisez plutôt:

« Le pasteur a besoin du bâton contre les bêtes sauvages prêtes à s’attaquer à son troupeau ; et aussi contre les brigands en quête de butin. À côté du bâton, il y a la houlette qui offre un appui et une aide pour traverser les passages difficiles.

Ces deux réalités appartiennent au ministère de l’Église, au ministère du prêtre.

L’Église doit aussi utiliser le bâton du pasteur, le bâton avec lequel elle protège la foi contre les faussaires, contre les courants de pensée qui, en réalité, désorientent le troupeau. 

L’usage même du bâton peut être un service d’amour. Nous voyons aujourd’hui qu’il ne s’agit pas d’amour, quand on tolère des comportements indignes de la vie sacerdotale. 

De même il ne s’agit pas non plus d’amour quand on laisse proliférer l’hérésie, la déformation et la décomposition de la foi, comme si nous pouvions nous-mêmes inventer la foi.

Comme si elle n’était plus le don un Dieu, la perle précieuse qu’on ne peut nous voler.

Toutefois, en même temps, le bâton doit toujours redevenir la houlette du pasteur – la houlette qui aide les hommes à pouvoir marcher sur les sentiers difficiles et à suivre le Seigneur. »

Les dépouilles des 21 coptes-orthodoxes massacrés par Daesh probablement retrouvées

Le procureur général libyen Al Sadiq al Sour a indiqué cette semaine que les corps des 21 coptes décapités par des membres de Daesh avaient probablement été retrouvés. La nouvelle a suscité une forte émotion dans la communauté copte d'Égypte qui espère des précisions pour rapatrier au plus vite ses martyrs.

En février 2015, le monde entier découvrait avec horreur les images de l’exécution de 21 chrétiens coptes égyptiens sur une plage de Libye. Une enquête est en cours et le 28 septembre, rapporte l’agence Fides, le procureur général libyen Al Sadiq al Sour a indiqué que le lieu de leur décapitation par des jihadistes se réclamant de Daesh avait probablement été identifié. Car c’est aussi là qu’ils auraient été ensevelis. La nouvelle a aussitôt suscité une forte émotion en Égypte et en particulier au sein des communautés coptes de la région de Minya d’où provenait une grande partie des victimes du massacre.

Des opérations d’excavation là où se trouverait la fosse commune ont débuté il y a trois jours. Cette possible découverte intervient après les arrestations ces derniers mois d’un homme accusé d’avoir pris part au massacre et de l’opérateur qui a filmé la scène de leur « martyre ». Les jihadistes avaient revendiqué leur forfait en diffusant une vidéo macabre sur internet qui retraçait toutes les phases de la décapitation collective.

Inscrits au livre des martyrs

Les membres des familles des victimes ont sollicité le ministère des Affaires étrangères égyptien pour que la nouvelle leur soit confirmée et demander à ce que les dépouilles de leurs disparus soient rapatriées afin d’être inhumées près des églises et chapelles qui ont déjà été dédiées à leur nom. Une semaine après le massacre, le patriarche copte orthodoxe Tawadros II avait décidé d’inscrire les 21 personnes égorgées au Synaxarium, le livre des martyrs de l’Église copte orthodoxe, établissant que leur mémoire sera célébrée le 15 février.

Dans l’horrible vidéo montrant leur décapitation, il est possible de voir que certains des martyrs, au moment de leur effroyable exécution, ont refusé d’embrasser l’islam par la force. « Le nom de Jésus a constitué le dernier mot ayant affleuré sur leurs lèvres. Comme dans la passion des premiers martyrs, ils s’en sont remis à Celui qui, peu après, les aurait accueillis. Ainsi, ils ont célébré leur victoire, la victoire qu’aucun bourreau ne pourra leur enlever. Ce nom susurré au dernier instant a été comme le sceau de leur martyre », avait commenté l’évêque copte catholique émérite de Guizèh, Mgr Antonios Aziz Mina, après le massacre.

Des églises qui ouvrent à nouveau

En Égypte, les coptes doivent composer au quotidien avec la menace terroriste. Mais les chrétiens n’ont pas peur des persécutions, car « notre Église s’appelle Église des martyrs » avait souligné à cette occasion le prêtre orthodoxe Antonio Gabriel, de l’Église San Mina à Rome. Pour preuve, après chaque attaque, les églises se remplissent. Et celles qui sont détruites sont reconstruites comme celle de Beni Mazar, à Minya, qui vient de rouvrir ses portes, après avoir été saccagée, comme une soixantaine d’autres, suite à la révolte anti-Mohamed Morsi en 2013.

(Source:ALETEIA)

 
   
 
GÈNÉTHIQUE VOUS INFORME
 
 
 Euthanasie : Le Vatican offre une "chance ultime" à l'Organisation des Frères de la Charité de Belgique
 03 Octobre 2017
Frère René Stockman, Supérieur général des Frères de la Charité a  rencontré le 29 septembre les autorités compétentes du Vatican « sur la situation actuelle du...
 
 
SYNTHÈSES DE PRESSEDU JOUR
 
 
Cellules souches embryonnaires humaines : Asterias poursuit ses essais
La société Asterias mène un essai clinique de phase 1/2A pour des patients atteints de lésions de la moelle épinière. Cet essai évalue l’innocuité et l’efficacité de la thérapie AST-OPC1 qui consiste à injecter des précurseurs neuronaux...
 
 
Les prothèses médicales ne font pas du patient un homme augmenté
En prévision du 32ème congrès[1] de la SOFMER...
 
 
Au Chili, l’objection de conscience à l’avortement est étendue aux institutions
Suite au vote de la loi dépénalisant l’avortement au Chili fin août (cf. Le Chili dépénalise l'avortement dans certains cas), la Cour...
 
 
Greffe d'utérus à partir de donneuses vivantes : autorisation d'un essai clinique français
Les greffes d’utérus font l’objet de plusieurs projets de recherche dans le monde : 38 greffes ont été réalisées dans plusieurs pays[1] et  huit...
 
 
France : la « mort sociale » des personnes âgées
L’association des Petites frères des pauvres, fondée en 1946 pour lutter contre l’isolement des personnes âgées publie une étude alarmante...
 
 
   AGENDA
 A Noter
  
En rouge et noir
Carole Pastorel, jeune avocate, souhaite porter plainte contre des sociétés américaines qui démarchent en France les clients potentiels en vue de réaliser des gestations pour autrui aux Etats-Unis. Elle sollicite l’aide de Jane...

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

 

L’image contient peut-être : 6 personnes, personnes souriantes, texte

Où nous trouver ?

Paroisse NORD-OUEST et Nord-Est

(N-D de Miséricorde):
 

NORMANDIE :

  CHANDAI (61):

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

DSC01238

(Fresque de la Mère de Dieu entourée des Apôtres, mur Est  du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

DSC01245-copie-2

(Fresque des Sts Pères Interieur droit du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 
Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

DSC01246-copie-1

(Fresque des Sts Pères Interieur gauche du Choeur de l'Eglise du Monastère Syriaque)

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

 

Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

 

NANTES:

*Groupe de prières et "relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces/St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
LE BOURG
16560 JAULDES.

Tel:05.45.37.35.13
* Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Très Sainte Trinité

Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN
*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530
 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 * Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*"Relais paroissial St Gregorios de Parumala"

 * Messse  le 5ème dimanche du mois ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

20 Rte de Pau

 

 

CAMEROUN:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDE,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain: 

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Jesus

PROGRAMME LITURGIQUE (Mis à jour) pour OCTOBRE - NOVEMBRE :

 

-PARIS :
Prochaine permanence pastorale du Lundi 30 OCTOBRE de 13 h à 18h30 au Samedi 31 de 8h à 12h .


*Le Samedi 31 OCTOBRE,RAMASSAGE DES FIDÈLES de Paris et sa région pour le "Grand WE de Toussaint" ou (et)  la "Retraite Spirituelle" du 1er Novembre au dimanche 5 à 15h au point de rendez-nous habituel.

 
NORMANDIE:

 -CAEN:

Une permanence pastorale du Lundi 30 Octobre de 10h à 18h30 au Mardi 31 de 9h à 12h, Messe à 10h le mardi. (Prenez Rdv 07 87 11 06 03 ou au 06 48 89 94 89 par sms).

-LISIEUX (Coquainvillier) :

Tous les troisièmes Vendredi du mois à 18h (Abouna Isaac au 07 87 11 06 03 par sms).

-AU MONASTÈRE DE CHANDAI :

 

1er ,2, 3, 4 et 5 NOVEMBRE

"RETRAITE SPIRITUELLE DE TOUSSAINT" *

ET FESTIVAL DE SAINT GRÉGOIRE DE PARUMALA 

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

*Retraite préparatoire aux Baptêmes et Chrismations,

PRIÈRES DE DÉLIVRANCE, DE LIBÉRATION ET DE GUÉRISON .

Résultat de recherche d'images pour "Icône de Saint Abraham Koorilose BAVA"

 

*LE Dimanche 5 NOVEMBRE PÈLERINAGE MENSUEL A NOTRE-DAME DE MISÉRICORDE ET AUX SAINTS DU KERALA

---------------------------

BRETAGNE, PAYS DE LOIRE:

-NANTES :
¤Jeudi 5 OCTOBRE , Permanence pastorale de 9h à 17h, Messe à 18h .(Visites à domicile ou à l'hôpital 6 et le 8)
----------------------------

CHARENTES- AQUITAINE,LIMOUSIN-CENTRE, PYRENEES :

-ANGOULÊME (JAULDES):

¤Dimanche  8 et Dimanche 22 OCTOBRE*

 Résultat de recherche d'images pour "Icône de Notre-Dame de Lourdes"

-LOURDES :
¤Dimanche 15 , Messe à 10h30  * .

-PÉRIGUEUX (LA CHAPELLE FAUCHER) :
Samedi  21 OCTOBRE *. . .
-----------
*MESSES À 10H 30
-----------------------------------------------------

Nota bene :
Les "permanences pastorales" sont prévues pour vous assurer la proximité des sacrements (Messes, Confessions, Onction des malades), catéchisme, entretiens et accompagnements spirituels , prières de délivrance ( voir d'exorcismes ) ou de guérison intérieure .(RÉCEPTION SUR RDV) en fonction de la région où vous vivez
+++++++++++++++++++++++++++++

______________________________________________

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez sur ce lien:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

_____________________________________________________

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B to the order "Metropolis E S O F"

For Syrian Orthodox Francophone Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-Andre M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Icon of The Last Supper. Jesus and St. John.:

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin  Mary/    maliath taibootho/ full of grace/    moran a'amekh  - the Lord is with thee/    mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/    wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/    O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/    yoldath aloho/  Mother of God/    saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/    nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./    Amîn   Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

Partager cet article
Repost0
3 octobre 2017 2 03 /10 /octobre /2017 13:45

Résultat de recherche d'images pour "St Baselios Yeldho"

St. Baselios Yeldho (Kothamangalam Bava)

basil

Saint Baselios Yeldo était le Maphrian de l'Est de l'Église  Syriaque Orthodoxe de 1678 jusqu'à sa démission en 1684.

 

Il est vénéré comme saint dans l'Eglise Syrienne Orthodoxe de Malankara (Eglise Orthodoxe des Indes, notre Eglise-mère,  et l'Église Syriaque-Orthodoxe.

Sa Fête est fixée au 2 Octobre.

 

Le 2 novembre 1947, Baselios Yeldo a été proclamé Saint par Sa Sainteté Baselios Geevarghese II , Catholicos de l'Est et Métropolite du Malankare  et, plus tard, le 20 octobre 1987, par Sa Sainteté Ignatius Zakka I Iwas, Patriarche de l'Eglise Syriaque Orthodoxe d'Antioche et de Tout l'Orient.]

 

Yeldo est né en 1593 dans le village de Bakhdida, près de la ville de Mossoul, et, tout jeune, devint moine au monastère de Saint-Behnam.

 

Il fut consacré Maphrian de l'Est en 1678 par Sa Sainteté Ignace Abded Mshiho I, Patriarche Syriaque d'Antioche et de Tout l'Orient.

 

En 1683, Sa Sainteté Ignace Abded Mshiho I, Patriarche Syriaque-Orthodoxe  d'Antioche, reçut une lettre et, plus tard, une délégation de Mar Thoma II, archevêque de Malankara, demandant aux autorités de l'Eglise d'Antioche d'aider l'Eglise Orthodoxe des Indes de contrer les tentatives portugaises d'anéantir la Tradition Syriaque au Malankare.

Résultat de recherche d'images pour "St Baselios Yeldho"

L'année suivante, le Patriarche organisa une réunion d'ecclésiastiques au monastère de Saint Ananias  pour discuter de la situation et de l'état de l'Église du Malankare et décider qui devrait être envoyé.

 

Yeldo se porta volontaire pour se rendre au Kerala (Malankare) et, dès lors, démissionna de sa charge de Maphrian. 

 

Le patriarche et les évêques exprimèrent des inquiétudes quant à la santé et à l'âge du saint, mais, finalement, le Patriarche accorda à Yeldo l'autorisation d'entreprendre le voyage et d'assumer cette exaltante mission de secourir l'Eglise des Indes.

 

Dès lors, le saint retourna au monastère de Saint-Matthieu pour y préparer son voyage en Inde.

 

Les moines Joea et Matthieu, des monastères respectifs de Saint-Matthieu et de Saint-Behnam , l'évêque Ivanios Hidyat Allah ainsi que le frère d'Yeldo: Jamma, le rejoignirent par le chemin du sud à Basra.

 

Le groupe  voyaga par voie maritime de Basra à Thalassery, via Surat, pour arriver  en 1685. Mais en raison des menaces occasionnées par les Portugais et les pirates, Yeldo et ses compagnons décidèrent de poursuivre leur voyage vers Kothamangalam par voie terrestre et sous un déguisement civil.

 

Il advint que, lors du voyage, le groupe rencontra un tigre que Yeldo éloigna par un simple signe de Croix dans sa direction. Le fauve prit la fuite.

 

Plus tard, arrivant au village de Pallivas, éclairé par la grâce, il eut la connaissance d'une forte inondation affligerait le village dans la nuit. Il conseilla aux villageois d'aller  dormir dans les collines. Ceux qui suivirent le saint et ses compagnons survécurent alors que, malheureusement, les animaux et les villageois qui  étaient restés en bas furent noyés.

 

Ivanios et Yeldo continuèrent leur route jusqu'à Kozhippilli, près de Kothamangalam, où Ivanios accepta de se cacher dans un arbre jusqu'à ce que Yeldo y fût entré car il était considéré comme dangereux de voyager ensemble.

 

C'est plus tard, qu'il atteignit la rivière Periyar et, rencontrant là un homme qui gardait là son bétail, lui demanda de le conduire vers l'église locale de Saint Thomas. L'homme se déroba, lui déclarant qu'il ne pouvait pas le faire en raison de son bétail qu'il devait garder en sécurité. Dès lors, Yeldo dessina de son bâton de marche dans la poussière du sol, un cercle dans lequel le bétail put se réfugier. Le bétail ne pas quittait pas le cercle. Voyant cela, l'homme confia au saint les difficultés que rencontrait sa sœur qui était en plein "travail d'enfantement".  Yeldo demanda de l'eau. L'homme grimpa dans un cocotier rapporta deux noix de coco. Yeldo bénit l'une des noix de coco et dit à l'homme de porter l'eau cette eau de coco bénite à sa sœur.

L'homme revint un peu plus tard avec l'heureuse nouvelle que sa sœur avait donné naissance à un garçon.

Puisque pendant tout ce temps le bétail était tranquillement resté dans le cercle, l'homme a accepta de conduire Yeldo jusqu'à l'église locale.

 

Une fois Yeldo ayant été accueilli, les membres de la communauté de l'Eglise Saint Thomas se dirigèrent vers Kozhippilli munis du mouchoir de Yeldo pour y récupérer Ivanios.

 

Celui-ci, craignant que ces gens n'aient assassiné le saint, refusa de descendre de son arbre. Il fallut que le diacre local qui parlait Syriaque montra à l'évêque le mouchoir pour que celui-ci fut convaincu de les suivre jusqu'à Kothamangalam.

 

À Kothmangalam, lors de la Fête de la Sainte Croix, Yeldo consacra Ivanios Hidyat Allah comme archevêque pour aider réorganiser la hiérarchie cléricale et combattre ainsi les menées des portugais contre l'Église de Malankare.

En raison de son grand âge et des fatigues du voyage, trois jours plus tard le saint tomba malade et mourut  le 29 septembre 1685. Un énorme bloc de granit grossier qui était en l'église Saint-Thomas s'alluma au moment de sa mort.

Résultat de recherche d'images pour "St Baselios Yeldho"

Saint Baselius Yeldo was the eastern Maphrian of the Orthodox Syriac Church from 1678 until his resignation in 1684.

Résultat de recherche d'images pour "St Baselios Yeldho"

He is venerated as a saint in the Orthodox Syrian Orthodox Church of Malankara (Orthodox Church of India, our mother-church, and the Syriac-Orthodox Church.
His Feast is fixed on October 2nd.

On 2 November 1947 Baselios Yeldo was proclaimed Saint by His Holiness Baselios Geevarghese II, Catholicos of the East and Metropolitan of Malankare, and later on 20 October 1987 by His Holiness Ignatius Zakka I Iwas, Patriarch of the Church Syriac Orthodox of Antioch and All the Orient.]

Yeldo was born in 1593 in the village of Bakhdida, near the city of Mosul, and at a young age became a monk at the monastery of St. Behnam.

It was consecrated Eastern Maphrian in 1678 by His Holiness Ignatius Abded Mshiho I, Syriac Patriarch of Antioch and All the East.

In 1683, His Holiness Ignatius Abded Mshiho I, the Syriac-Orthodox Patriarch of Antioch, received a letter and later a delegation from Mar Thoma II, Archbishop of Malankara, asking the authorities of the Church of Antioch to help the Orthodox Church of India to counter the Portuguese attempts to annihilate the Syriac Tradition at Malankare.

The following year the Patriarch organized a meeting of ecclesiastics at the monastery of Saint Ananias to discuss the situation and state of the Malankare Church and decide who should be sent.

Yeldo volunteered to go to Kerala (Malankare), and from that time resigned from his office in Maphrian.

The Patriarch and the bishops expressed concern about the health and age of the saint, but in the end the Patriarch granted Yeldo permission to undertake the journey and to assume this exalting mission to help the Church of India.

From then on, the saint returned to the monastery of St. Matthew to prepare his journey to India.

The monks Joea and Matthieu, the respective monasteries of Saint Matthew and Saint Behnam, Bishop Ivanios Hidyat Allah and Yeldo's brother Jamma, joined him on the southern route to Basra.

The group traveled by sea from Basra to Thalassery, via Surat, to arrive in 1685. But due to the threats caused by the Portuguese and the pirates, Yeldo and his companions decided to continue their journey to Kothamangalam by land and disguise civil.

It happened that during the trip, the group met a tiger that Yeldo moved away by a simple sign of the Cross in his direction. The wild beast fled.

Later, arriving at the village of Pallivas, enlightened by grace, he had the knowledge of a strong flood afflicting the village at night. He advised the villagers to go to sleep in the hills. Those who followed the saint and his companions survived while, unfortunately, the animals and villagers who had remained below were drowned.

Ivanios and Yeldo continued on their way to Kozhippilli, near Kothamangalam, where Ivanios agreed to hide in a tree until Yeldo entered it because it was considered dangerous to travel together.

It was later that he reached the Periyar River and, meeting a man who kept his cattle there, asked him to take him to the local church of St. Thomas. The man slipped away, declaring that he could not do it because of his cattle, which he had to keep safe. From then on, Yeldo drew a circle from his walking stick in the dust of the ground, in which the cattle were able to take refuge. The cattle did not leave the circle. Seeing this, the man confided to the saint the difficulties encountered by his sister who was in the midst of "child labor." Yeldo asked for water. The man climbed into a coconut tree and brought back two coconuts. Yeldo blesses one of the coconuts and tells the man to bring the holy coconut water to his sister.
The man returned a little later with the happy news that his sister had given birth to a boy.
Since all this time the cattle had quietly stayed in the circle, the man agreed to drive Yeldo to the local church.

Once Yeldo had been welcomed, members of the community of St. Thomas Church went to Kozhippilli with Yeldo's handkerchief to get Ivanios back.

The latter, fearing that these people had murdered the saint, refused to descend from his tree. It was necessary that the local deacon who spoke Syriac showed the bishop the handkerchief so that the latter was convinced to follow them as far as Kothamangalam.

In Kothmangalam, during the Feast of the Holy Cross, Yeldo consecrated Ivanios Hidyat Allah as Archbishop to help reorganize the clerical hierarchy and thus fight against the conduct of the Portuguese against the Church of Malankare.
Due to his great age and the fatigues of the journey, three days later the saint fell ill and died on September 29, 1685. An enormous block of coarse granite which was in the Church of St. Thomas was lit at the time of his death .

(Tomb of Baselios Yeldo at the Church of Saint Thomas, Kothamangalam )

São Baselius Yeldo era o maphrian oriental da Igreja siríaca ortodoxa de 1678 até sua renúncia em 1684.

Résultat de recherche d'images pour "St Baselios Yeldho"

Ele é venerado como um santo na Igreja Ortodoxa Ortodoxa Ortodoxa de Malankara (Igreja Ortodoxa da Índia, nossa igreja-mãe e Igreja Syriac-Ortodoxa.
Sua festa é fixada no dia 2 de outubro.

Em 2 de novembro de 1947, Baselios Yeldo foi proclamado Santo por Sua Santidade Baselios Geevarghese II, Catholicos do Oriente e Metropolitano de Malankare, e mais tarde em 20 de outubro de 1987 por Sua Santidade Ignatius Zakka I Iwas, Patriarca da Igreja Syriac Ortodoxo de Antioquia e de todo o Oriente.]

Yeldo nasceu em 1593 na aldeia de Bakhdida, perto da cidade de Mosul, e em uma idade jovem tornou-se um monge no mosteiro de São Behnam.

Foi consagrado Maphrian oriental em 1678 por Sua Santidade Inácio Abded Mshiho I, Patriarca siríaco de Antioquia e Todo o Oriente.

Em 1683, Sua Santidade Inácio Abded Mshiho I, o Patriarca Sirrio-Ortodoxo de Antioquia, recebeu uma carta e depois uma delegação de Mar Thoma II, Arcebispo de Malankara, pedindo às autoridades da Igreja de Antioquia que ajudem a Igreja Ortodoxa da Índia para combater as tentativas portuguesas de aniquilar a tradição siríaca em Malankare.

No ano seguinte, o Patriarca organizou uma reunião de eclesiásticos no mosteiro de São Ananias para discutir a situação e o estado da Igreja de Malankare e decidir quem deveria ser enviado.

Yeldo se ofereceu para ir a Kerala (Malankare), e desde então renunciou a seu escritório em Maphrian.

O Patriarca e os bispos expressaram preocupação com a saúde e a idade do santo, mas, no final, o Patriarca concedeu a Yeldo permissão para empreender a jornada e assumir esta missão exaltante para ajudar a Igreja de Índia.

A partir de então, o santo voltou ao mosteiro de São Mateus para preparar sua jornada para a Índia.

Os monges Joea e Matthieu, os respectivos mosteiros de São Mateus e São Behnam, o bispo Ivanios Hidyat Allah e o irmão de Yeldo, Jamma, se juntaram a ele na rota do sul de Basra.

O grupo viajou pelo mar de Basra para Thalassery, via Surat, para chegar em 1685. Mas devido às ameaças causadas pelos portugueses e pelos piratas, Yeldo e seus companheiros decidiram continuar sua jornada para Kothamangalam por terra e disfarçar civil.

Aconteceu que durante a viagem, o grupo encontrou um tigre que Yeldo se afastou por um simples sinal da Cruz em sua direção. A fera selvagem fugiu.

Mais tarde, chegando à aldeia de Pallivas, iluminada pela graça, teve o conhecimento de uma forte inundação que aflige a aldeia à noite. Ele aconselhou os aldeões a dormir nas colinas. Aqueles que seguiram o santo e seus companheiros sobreviveram enquanto, infelizmente, os animais e aldeões que haviam permanecido abaixo eram afogados.

Ivanios e Yeldo continuaram a caminho de Kozhippilli, perto de Kothamangalam, onde Ivanios concordou em se esconder em uma árvore até Yeldo entrar, porque era considerado perigoso viajar juntos.

Mais tarde, ele chegou ao rio Periyar e, encontrando um homem que manteve seu gado lá, pediu-lhe para levá-lo para a igreja local de Santo Tomás. O homem escorregou, declarando que não podia fazê-lo por causa de seu gado, que ele tinha que manter a salvo. A partir de então, Yeldo tirou um círculo da sua bengala no pó do chão, no qual o gado conseguiu refugiar-se. O gado não deixou o círculo. Ao ver isso, o homem confiou ao santo as dificuldades encontradas por sua irmã que estava no meio do "trabalho infantil". Yeldo pediu água. O homem subiu em um coqueiro e trouxe de volta dois cocos. Yeldo abençoa um dos cocos e diz ao homem que traga a água de coco sagrada para sua irmã.
O homem voltou um pouco mais tarde com a feliz notícia de que sua irmã tinha dado à luz um menino.
Como todo esse tempo o gado ficou silenciosamente no círculo, o homem concordou em dirigir Yeldo para a igreja local.

Uma vez que Yeldo foi bem-vindo, membros da comunidade da Igreja de São Tomás foram para Kozhippilli com o lenço de Yeldo para recuperar Ivanios.

O último, temendo que essas pessoas tivessem assassinado o santo, se recusasse a descer da sua árvore. Era necessário que o diácono local que falasse Syriac mostrou ao bispo o lenço para que este fosse convencido de segui-los até Kothamangalam.

Em Kothmangalam, durante a Festa da Santa Cruz, Yeldo consagrou Ivanios Hidyat Allah como arcebispo para ajudar a reorganizar a hierarquia clerical e assim lutar contra a conduta dos portugueses contra a Igreja de Malankare.

Devido à sua grande idade e às fatigas da jornada, três dias depois, o santo ficou doente e morreu em 29 de setembro de 1685. Um enorme bloco de granito grosso que estava na Igreja de Santo Tomás foi aceso no momento de sua morte .

Résultat de recherche d'images pour "St Baselios Yeldho"

Partager cet article
Repost0
Published by Eglise Syro-Orthodoxe Francophone - dans Tradition Syriaque Famille orthodoxie-orientale Vie des Saints
3 octobre 2017 2 03 /10 /octobre /2017 08:01

Icon of the Theotokos                                                                                                                                                                                 More

Lundi 2 Octobre 
Fête occidentale des Sts Anges Gardiens, 
St. Baselios Yeldho Maphriyano, Kothamangalam (+1685)


Livre de l'Exode 23,20-23.

Le seigneur Dieu dit ces paroles : voici que j'envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai préparé.
Sois sur tes gardes en sa présence et écoute sa voix ; ne lui résiste pas, car il ne pardonnerait pas votre transgression, parce que mon nom est en lui.
Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je dirai, je serai l'ennemi de tes ennemis et l'adversaire de tes adversaires.
Car mon ange marchera devant toi et te conduira vers les Amorrhéens, les Héthéens, les Phérézéens, les Chananéens, les Hévéens et les Jébuséens, et je les exterminerai.

 

Évangile de Jésus Christ selon saint Matthieu 18,1-10.

En ce temps-là, les disciples s'approchèrent de Jésus, et lui dirent : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?
Alors ayant fait venir un enfant, il le plaça au milieu d'eux
et dit : Je vous le dis, en vérité, si vous ne changez et ne devenez comme les enfants, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.
Celui donc qui se fera humble comme ce petit enfant est le plus grand dans le royaume des cieux.
Et celui qui reçoit en mon nom un enfant comme celui-ci, c'est moi qu'il reçoit.
Mais celui qui scandalisera un de ces petits qui croient en moi, mieux vaudrait pour lui qu'on lui suspende une meule à âne autour du cou et qu'on le précipite au fond de la mer.
Malheur au monde à cause des scandales ! C'est une nécessité qu'il arrive des scandales ; mais malheur à l'homme par qui le scandale arrive !
Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-le et jette-le loin de toi : il vaut mieux pour toi entrer dans la vie manchot ou boiteux, que d'être jeté, ayant deux mains ou deux pieds, dans le feu éternel.
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; il vaut mieux pour toi entrer borgne dans la vie, que d'être jeté, ayant deux yeux, dans la géhenne du feu.
Prenez garde de mépriser aucun de ces petits, car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient sans cesse la face de mon Père qui est dans les cieux.

 

Ι.Μ. ΒΑΤΟΠΕΔΙΟΥ

Par Origène

(v. 185-253), prêtre et théologien 
Homélies sur Ezéchiel I, 7 (trad. SC 352, p 71-73 rev) 

 

« Ses armées, serviteurs de son désir » (Ps 102,21)

 

Les anges descendent vers ceux qui sont à sauver.

« Les anges montaient et descendaient au-dessus du Fils de l'homme » (Jn 1,51) ;

et « ils s'approchèrent de Lui et ils le servaient » (Mt 4,11).

Or les anges descendent parce que le Christ était descendu le premier ; ils craignaient de descendre avant que l'ait ordonné le Seigneur des puissances célestes et de toutes choses (Col 1,16).

Mais quand ils ont vu le Prince de l'armée céleste demeurer sur la terre, alors, par cette voie ouverte, ils sont sortis à la suite de leur Seigneur, obéissant à la volonté de celui qui les a répartis comme gardiens de ceux qui croient en son nom. 

Toi, hier, tu étais sous la dépendance du démon, aujourd'hui, tu es sous celle d'un ange.

« Gardez-vous, dit le Seigneur, de mépriser aucun de ces petits » qui sont dans l'Église, « car en vérité je vous le dis, leurs anges voient constamment la face de mon Père qui est dans les cieux ».

Les anges se vouent à ton salut, ils se sont déclarés au service du Fils de Dieu, et ils disent entre eux :

« Si lui il est descendu dans un corps, s'il s'est revêtu d'une chair mortelle, s'il a supporté la croix, s'il est mort pour tous les hommes, pourquoi nous reposer, nous, pourquoi nous épargner ?

Allons, tous les anges, descendons du ciel ! »

C'est pourquoi quand le Christ est né, il y avait « une multitude de l'armée céleste louant et glorifiant Dieu » (Lc 2,13).

Overshadowed by thy coming, O Mother of God,/ we the right faithful people, cel­ebrate today with splendor,/ and gazing at thine all-precious image,/ we say with compunction:/ Cover us with thy precious omophorion,/ and deliver us from all evil,// entreating thy Son, Christ our God, that He save our souls.

By Origen

(185-253), priest and theologian
Homilies on Ezekiel I, 7 (SC 352, p 71-73 rev)


"His armies, servants of his desire" (Ps 102,21)


The angels descend to those who are to be saved.

"The angels ascended and descended above the Son of man" (Jn 1,51);

and "they came near to Him and served Him" ​​(Mt 4:11).

Now the angels go down because Christ first came down; they feared to come down before the Lord commanded him of the heavenly powers and of all things (Col 1:16).

But when they saw the Prince of the heavenly host dwell on the earth, then, by this open way, they came forth after their Lord, obeying the will of the one who divided them as guardians of those who believe in his name.

You, yesterday, were dependent on the devil, today you are under that of an angel.

"Beware," says the Lord, "of despising any of those little ones who are in the Church," for verily I say to you, their angels constantly see the face of my Father in heaven.

The angels are devoted to your salvation, they have declared themselves in the service of the Son of God, and they say among themselves:

"If he has descended into a body, if he has clothed himself with mortal flesh, if he has borne the cross, if he died for all men, why should we rest, ?

Come, all the angels, come down from heaven! "

Therefore, when Christ was born, there was "a multitude of the heavenly host praising and glorifying God" (Lk 2:13).

The Feast of the Archangels Celebrated in Paint, Glass, Stone, Marble…

Por Orígenes

(185-253), sacerdote e teólogo
Homilias em Ezequiel I, 7 (SC 352, p 71-73 rev)


"Seus exércitos, servos de seu desejo" (Sal 102,21)


Os anjos descem para aqueles que devem ser salvos.

"Os anjos subiram e desciam acima do Filho do homem" (Jo 1.51);

e "aproximaram-se dele e o serviram" (Mt 4, 11).