Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
4 septembre 2021 6 04 /09 /septembre /2021 13:57

 

Chers amis, Aloho m’barekh

Aujourd'hui samedi, 4ème jour du jeûne préparatoire à la Fête de la Nativité de la Très Sainte Vierge Marie (Mémoire de Saint Dioskoros).
Fils et filles de l'Eglise du Christ, souvenons nous que "dans l’Église, nous avons:
Les mains du Christ,
sa bouche et ses yeux,
ainsi que son cœur divin.
Ses mains sont les rites de l’Eglise,
le langage de la bouche du Christ est l’évangile,
ses yeux sont les sacrements à travers lesquels il regarde nos âmes.
Son coeur est la Divine Liturgie." (D’après un sermon du saint martyr Séraphim (Zvezdinsky))
Bonne préparation en ce jour marial à célébrer avec des âmes purifiée et ferventes le "Dies Domini", le Jour du Seigneur !
Votre serviteur et frère en Christ.
+Métropolite Mor Philipose.
SOYEZ TOUS PRÉSENTS :
□ Dimanche 5 Septembre, Pèlerinage mensuel au Monastère, en Normandie, à Notre-Dame de Miséricorde et aux Saints du Kerala, clôture des journées de prières préparatoires à la Rentrée Scolaire et universitaire:
-10h30, Messe avec bénédiction des enfants et jeunes-gens suivie du programme habituel (Prière du Chapelet pour l'unité des Églises Apostoliques et les familles , réception des fidèles...).
Pour déposer vos intentions de prières, appelez-nous au :
Tel: 02.33.24.79.58 ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)/Courriel:asstradsyrfr@laposte.
8 Septembre, Nativité de la Très Sainte Vierge Marie.
♡ 14 Septembre, Fête de la Croix Glorieuse.
◇ 29 SEPTEMBRE,
GRAND PÈLERINAGE A SAINT MICHEL ARCHANGE ET AUX SAINTS ARCHANGES
au Monastère en Normandie
(Possibilité d'arriver la veille et de loger sur place )
Messe à 10h30 et programme habituel.
☆ RETRAITE SPIRITUELLE ET PÈLERINAGE:
Du 29 Septembre au 3 Octobre inclusivement, RETRAITE DE DÉLIVRANCE ET DE GUÉRISON.(Visite de Sanctuaires: Chartres, Montligeon,Le Mont Saint Michel et Pontmain)
¤ Dimanche 3 Octobre,
Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde
et aux Saints du Kerala.
(Lors de la Messe, prise d'habit du Frère Jean-Marie Corbin pour la "fraternité des Petits frères du Monastère Syro-Orthodoxe de la Bienheureuse Vierge Marie Mère de Miséricorde ")
Programme habituel*
INSCRIPTIONS :
MONASTÈRE SYRO-ORTHODOXE de la Bse Vierge Marie Mère de Miséricorde.
4 Brevilly
61300 CHANDAI
Tel: 0233247958
Courriel :asstradsyrfr@laposte.net


Ce 5 septembre, c’est la commémoration du dukhrono de Saint Charbel d’Edesse (Sharbil d'Edessa) , mort en 105 et de sa sœur Sainte. Babaï, conformément à notre calendrier liturgique de l’Eglise Orthodoxe Malankare.


Mor Sharbil Urhoyo était autrefois le Grand Prêtre païen d'Edesse. 
L’histoire de ces deux saints martyrs est consignée dans un document syriaque «Les Actes de Sharbil». 


A cette époque, l’Empereur Trajan , à travers ses gouverneurs, ordonnait que tous les citoyens de l’Empire adorent et fassent des offrandes aux idoles Nebu et Bel. 


Mgr Barsamya, le prêtre Tiridath et le diacre Shalula se rendirent auprès de Sharbil pour exprimer leur grand mécontentement face à une telle décision, et tentèrent de convaincre Sharbil de ne vénérer que le seul vrai Dieu. 


En les écoutant parler, Sharbil (Charbel) se convertit et désira devenir chrétien. 


En conséquence, Sharbil et sa sœur Babai partirent pour Barsamya et, plus tard dans la nuit, ainsi qu’ils l’avaient , ils confessèrent la foi au Père, au Fils et au Saint-Esprit et reçurent le saint baptême. 


Ils se revêtirent des mêmes vêtements que les autres chrétiens.
Nombreux furent les hommes et les femmes, nombreux furent les notables de la ville qui voulurent suivre l’exemple de Sharbil et acceptèrent la vivifiante Foi chrétienne.


Cependant, le juge en chef Lysanias, apprenant la conversion de Sharbil, le saisit alors qu’il était à l'église et le traduisit en justice. 
Il l’exhorta à renoncer au Christ.


Pourtant, Charbel refusa. Il ne renierait pas le Christ.
C’est pourquoi il eût à subir persécution et torture :


Ainsi fut-il suspendu à l'envers, des peignes de fer tranchants furent traînés sur son corps pour y tracer des sillons dans lesquels furent versés du sel et du vinaigre pour que ses plaies toutes fraiches feussent particulièrement douloureuses.


Pourtant saint Charbel (Sharbil) demeura impassible sous ces tortures inhumaines, attendant seulement patiemment dans une Foi solide la vraie vie que le Christ donne aux croyants.


Sans céder à la pression psychologique ni à son intense douleur, il a continuait d’affirmer: «Ceux qui sont sauvés par la Croix ne peuvent pas adorer des idoles trompeuses. Aucun être créé ne peut être adoré. Seul le Créateur peut être adoré. »


Finalement, le juge a ordonna que Sharbil (Saint Charbel) fut coupé en morceaux et sa tête tranchée.


Selon la coutume d'offrir des boissons alcoolisée aux meurtriers pour les enivrer, on lui offrit à lui aussi du vin qu’il refusa. Au lieu de cela il a demanda du temps pour prier. 


Il se tourna vers l'Est et a pria: 
-«Seigneur Jésus, pardonnez-moi les péchés commis contre Vous et pour avoir provoqué Votre colère en me tournant vers des sacrifices et des offrandes profanes. 

Ayez pitié de moi comme, sur la Croix, vous avez été clément avec le voleur.
Je suis entré dans votre vignoble à la onzième heure. 
Veuillez m'épargner le jugement dernier. »


La sœur de Sharbil, Babai, quand à elle s’exprima ainsi:
« Que mon esprit se joigne à vous lorsque vous attedrez le Christ en lequel vous avez cru en toute connaissance de cause."

 
Ainsi, Saint. Sharbil et Sainte Babai ont tous deux atteint la couronne du martyre. 


Barsamya, l'évêque du lieu, les fit enterrer à l’endroit de la sépulture de son propre .


Ô Mar Sharbil Urhoyo et Mart Babai! Plaidez pour nous devant le trône de grâce de Dieu. Amîn.

 

Dear friends, Aloho m'barekh
September 5 is the commemoration of St. Charbel of Edessa (Sharbil of Edessa) dukhrono, who died in 105, and of his sister Santa. Babai, according to our liturgical calendar of the Malankara Orthodox Church.
Mor Sharbil Urhoyo was formerly the pagan High Priest of Edessa.
The story of these two holy martyrs is recorded in a Syriac document "The Acts of Sharbil".
At this time, the Emperor Trajan, through his governors, ordered that all the citizens of the Empire worship and make offerings to the idols Nebu and Bel.
Bishop Barsamya, Priest Tiridath and Deacon Shalula went to Sharbil to express their great dissatisfaction with such a decision, and tried to convince Sharbil to venerate only the one true God.
Listening to them, Sharbil (Charbel) converted and wanted to become a Christian.
As a result, Sharbil and his sister Babai left for Barsamya, and later in the night, as they had, they confessed the faith to the Father, the Son, and the Holy Spirit, and received holy baptism.
They put on the same clothes as other Christians.
Many men and women, many city leaders who wanted to follow the example of Sharbil and accepted the invigorating Christian Faith.
However, Chief Justice Lysanias, hearing of Sharbil's conversion, seized him while he was in church and brought him to justice.
He exhorted him to renounce Christ.
Yet Charbel refused. He would not deny Christ.
That is why he had to undergo persecution and torture:
Thus he was suspended upside down, sharp iron combs were dragged on his body to draw furrows into which were poured salt and vinegar so that his fresh wounds were particularly painful.
Yet St Charbel (Sharbil) remained impassive under these inhuman tortures, patiently waiting in a solid Faith for the true life that Christ gives to the believers.
Without yielding to psychological pressure or intense pain, he continued to say, "Those who are saved by the Cross can not worship deceitful idols. No created being can be worshiped. Only the Creator can be worshiped. "
Finally, the judge ordered Sharbil (Saint Charbel) to be cut in pieces and his head cut.
According to the custom of offering alcoholic beverages to the murderers to intoxicate them, he was offered wine too, which he refused. Instead, he asked for time to pray.
He turned to the East and prayed:
- "Lord Jesus, forgive me the sins committed against you and provoke your anger by turning to sacrifices and profane offerings.
Have pity on me as on the Cross you have been lenient with the thief.
I entered your vineyard at the eleventh hour.
Please spare me the last judgment. "
Sharbil's sister, Babai, when she said to herself:
"May my spirit join you when you touch Christ, in whom you have faithfully believed.
So, Saint. Sharbil and Saint Babai both reached the martyr's crown.
Barsamya, the bishop of the place, had them buried at the place of burial of his own.
O Mar Sharbil Urhoyo and Mart Babai! Plead for us before the throne of God's grace. Amin.


 

(Si d'aucun connaissent bien Saint Charbel Maklouf, moine et prêtre Syro-Maronite c'est qu'il portait le patronyme de Saint Charbel d'Edesse dont la dévotion faisait l'apanage de tout l'orient syriaque)

Queridos amigos, Aloho m'barekh
5 de setembro é a comemoração de São Charbel de Edessa (Sharbil de Edessa) dukhrono, que morreu em 105, e de sua irmã Santa. Babai, de acordo com o calendário litúrgico da Igreja Ortodoxa Malankara.
Mor Sharbil Urhoyo era anteriormente o Sumo Sacerdote pagão de Edessa.
A história desses dois santos mártires é registrada em um documento siríaco "Os Atos de Sharbil".
Nessa época, o imperador Trajano, através de seus governadores, ordenou que todos os cidadãos do Império adorassem e fizessem oferendas aos ídolos Nebu e Bel.
O bispo Barsamya, o sacerdote Tiridath e o diácono Shalula foram a Sharbil para expressar sua grande insatisfação com tal decisão, e tentaram convencer Sharbil a venerar apenas o único Deus verdadeiro.
Ao ouvi-los, Sharbil (Charbel) converteu-se e quis tornar-se cristão.
Como resultado, Sharbil e sua irmã Babai partiram para Barsamya e, mais tarde, como haviam feito, confessaram a fé ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo, e receberam o santo batismo.
Eles colocam as mesmas roupas que outros cristãos.
Muitos homens e mulheres, muitos líderes da cidade que queriam seguir o exemplo de Sharbil e aceitaram a revigorante Fé Cristã.
No entanto, o presidente da Suprema Corte Lysanias, sabendo da conversão de Sharbil, o prendeu enquanto ele estava na igreja e o levou à justiça.
Ele exortou-o a renunciar a Cristo.
No entanto, Charbel se recusou. Ele não negaria a Cristo.
É por isso que ele teve que sofrer perseguição e tortura:
Assim, ele foi suspenso de cabeça para baixo, e pentes afiados de ferro foram arrastados em seu corpo para desenhar sulcos nos quais foram derramados sal e vinagre, de modo que suas feridas frescas eram particularmente dolorosas.
No entanto, São Charbel (Sharbil) permaneceu impassível sob estas torturas desumanas, esperando pacientemente em uma sólida fé pela verdadeira vida que Cristo dá aos crentes.
Sem ceder a pressão psicológica ou dor intensa, ele continuou dizendo: "Aqueles que são salvos pela Cruz não podem adorar ídolos enganosos. Nenhum ser criado pode ser adorado. Somente o Criador pode ser adorado. "
Finalmente, o juiz ordenou que Sharbil (Saint Charbel) fosse cortado em pedaços e sua cabeça cortada.
De acordo com o costume de oferecer bebidas alcoólicas aos assassinos para intoxicá-los, ele também recebeu vinho, o qual ele recusou. Em vez disso, ele pediu tempo para orar.
Ele se virou para o oriente e orou:
- "Senhor Jesus, perdoa-me os pecados cometidos contra ti e provoca a tua ira, voltando-te para sacrifícios e ofertas profanas.
Tenha piedade de mim como na cruz você foi tolerante com o ladrão.
Entrei na sua vinha na décima primeira hora.
Por favor, me poupe do último julgamento. "
A irmã de Sharbil, Babai, quando ela disse para si mesma:
"Que meu espírito se junte a você quando você toca em Cristo, em quem você creu fielmente.
Então, Saint. Sharbil e Saint Babai alcançaram a coroa do mártir.
Barsamya, o bispo do lugar, os enterrou no local do seu próprio enterro.
O Mar Sharbil Urhoyo e Mart Babai! Rogai por nós diante do trono da graça de Deus. Amin.


 

أصدقائي الأعزاء ، ألوهو مبارك
5 سبتمبر هو ذكرى القديس شربل من الرها (شاربيل من الرها) dukhrono ، الذي توفي في 105 ، وأخته سانتا. Babai ، وفقا لتقويمنا الطقوسي للكنيسة الأرثوذكسية Malankara.
كان Mor Sharbil Urhoyo سابقًا كاهناً عالياً للراهباء في الرها.
يتم تسجيل قصة الشهداء المقدسين في وثيقة سريانية "أعمال شاربيل".
في هذا الوقت ، أمر الإمبراطور تراجان ، من خلال حكامه ، بأن جميع مواطني الإمبراطورية يعبدون ويقدمون القرابين للأصنام نيبو وبيل.
الأسقف برساميا ، الكاهن تيريداث و ديكون شالولا ذهبوا إلى شاربل للتعبير عن عدم رضاهم الشديد عن مثل هذا القرار ، وحاولوا إقناع شاربل بأن يكرموا الله الحقيقي الوحيد.
الاستماع إليها ، شربيل (شربل) تحويل وأراد أن يصبح مسيحيا.
ونتيجة لذلك ، غادر شاربيل وأخته باباي إلى برصاميا ، وفي وقت لاحق من الليل ، كما فعلوا ، اعترفوا بالإيمان للأب والابن والروح القدس ، وتلقوا المعمودية المقدسة.
وضعوا نفس الملابس مثل باقي المسيحيين.
كثير من الرجال والنساء ، والعديد من قادة المدينة الذين أرادوا أن يحذوا حذو شاربل وقبلوا الإيمان المسيحي المنعش.
ومع ذلك ، استولى رئيس المحكمة العليا ليسانياس ، الذي سمع عن تحول شاربل ، أثناء وجوده في الكنيسة وقدمه إلى العدالة.
لقد حثه على نبذ المسيح.
لكن شربل رفض. لن ينكر المسيح.
ولهذا اضطر إلى الخضوع للاضطهاد والتعذيب:
وهكذا تم تعليقه رأساً على عقب ، وتم سحب أمشاط حديدية حادة على جسده لرسم الأخاديد التي صب عليها الملح والخل حتى تكون جروحه الجديدة مؤلمة بشكل خاص.
ومع ذلك ، بقي القديس شربل (شربيل) عديم الرحمة تحت هذه الاعتداءات اللاإنسانية ، ينتظر بصبر في إيمان صلب للحياة الحقيقية التي يعطيها المسيح للمؤمنين.
دون الخضوع للضغوط النفسية أو الألم الشديد ، استمر في القول: "أولئك الذين تم إنقاذهم من قبل الصليب لا يستطيعون أن يعبدوا الأصنام المخادعة. لا يمكن أن يعبد أي كائن مخلوق. فقط الخالق يمكن أن يعبد. "
وأخيرًا ، أمر القاضي شاربل (القديس شربل) بقصه وقطع رأسه.
وفقا لعرف تقديم المشروبات الكحولية للقتلة للتسمم ، وقدم النبيذ أيضا ، وهو ما رفض. بدلا من ذلك ، طلب الوقت للصلاة.
التفت إلى الشرق وصلى:
- "يا رب يسوع ، سامحني الخطايا المرتكبة ضدك وأستفز غضبك بالتحول إلى التضحيات والعروض الدنيوية.
ارحمني كما في الصليب كنت متساهلاً مع اللص.
دخلت الكرم الخاص بك في الساعة الحادية عشرة.
أرجوكم تجنّبوا الحكم الأخير. "
أخت شاربيل ، باباي ، عندما قالت لنفسها:
"روحي تنضم إليكم عندما تلمس المسيح ، الذي كنتم تؤمنون به بإخلاص.
لذلك ، القديس. وصل شاربل وسانت باباي إلى تاج الشهيد.
كان براميا ، أسقف المكان ، قد دفن في مكان دفنه.
يا مار شاربيل أورهويو ومارت باباي! أدعونا أمام عرش نعمة الله. أمين.

 

 

Queridos amigos, Aloho m’barekh
Este 5 de septiembre es la conmemoración del dukhrono de San Charbel de Edessa (Sharbil de Edessa), fallecido en 105 y de su santa hermana. Babai, de acuerdo con nuestro calendario litúrgico de la Iglesia Ortodoxa de Malankare.
Mor Sharbil Urhoyo fue una vez el Sumo Sacerdote pagano de Edessa.
La historia de estos dos santos mártires está registrada en un documento siríaco "Los actos de Sharbil".
En ese momento, el emperador Trajano, a través de sus gobernadores, ordenó a todos los ciudadanos del Imperio que adoraran y hicieran ofrendas a los ídolos Nabu y Bel.
El obispo Barsamya, el sacerdote Tiridath y el diácono Shalula fueron a Sharbil para expresar su gran disgusto por tal decisión y trataron de convencer a Sharbil de que adorara solo al único Dios verdadero.
Al escucharlos hablar, Sharbil (Charbel) se convirtió y quiso ser cristiano.
Como resultado, Sharbil y su hermana Babai partieron hacia Barsamya y más tarde esa noche, como lo habían hecho, confesaron la fe en el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo y recibieron el santo bautismo.
Se visten con la misma ropa que los demás cristianos.
Muchos eran hombres y mujeres, muchos eran notables de la ciudad que querían seguir el ejemplo de Sharbil y aceptaron la fe cristiana vivificante.
Sin embargo, el presidente del Tribunal Supremo Lysanias, al enterarse de la conversión de Sharbil, lo detuvo mientras estaba en la iglesia y lo llevó ante la justicia.
Lo instó a renunciar a Cristo.
Sin embargo, Charbel se negó. No negaría a Cristo.
Por eso tuvo que soportar la persecución y la tortura:
Así que lo colgaron boca abajo, le pasaron por el cuerpo afilados peines de hierro para hacer surcos en los que se vertió sal y vinagre para que sus heridas frescas fueran particularmente dolorosas.
Sin embargo, San Charbel (Sharbil) permaneció impasible bajo estas torturas inhumanas, solo esperando pacientemente en una Fe sólida la verdadera vida que Cristo da a los creyentes.
Sin ceder a la presión psicológica ni a su intenso dolor, continuó afirmando: “Aquellos que son salvados por la Cruz no pueden adorar ídolos engañosos. Ningún ser creado puede ser adorado. Solo se puede adorar al Creador. "
Finalmente, el juez ordenó cortar en pedazos a Sharbil (San Charbel) y cortarle la cabeza.
Según la costumbre de ofrecer bebidas alcohólicas a los asesinos para intoxicarlos, a él también se le ofreció vino que rechazó. En cambio, pidió tiempo para orar.
Se volvió hacia el este y oró:
- "Señor Jesús, perdóname los pecados cometidos contra ti y por haber provocado tu ira recurriendo a sacrificios y ofrendas profanas.
Ten piedad de mí como, en la Cruz, fuiste indulgente con el ladrón.
Entré en tu viña a la hora undécima.
Por favor, ahórrame el juicio final. "
La hermana de Sharbil, Babai, dijo esto:
"Que mi espíritu se una a ti cuando vengas al Cristo en quien has creído conscientemente".
Entonces, Saint. Sharbil y Saint Babai lograron la corona del martirio.
Barsamya, el obispo local, los hizo enterrar en el lugar de su propio entierro.
¡Oh, Mar Sharbil Urhoyo y Mart Babai! Ruega por nosotros ante el trono de la gracia de Dios. Amîn.

 

Dimanche 30 AOÛT 2015: Troisième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie (Accordé au Calendrier Liturgique de l'Eglise Malankare Orthodoxe)

Troisième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie

  • Soirée :
    • Saint Mathieu 19: 1-12
  • Matin :
    • Saint-Luc 19: 11-27
  • Avant Quadisha Qurbana :
    • Exode 24: 12-18
    • 1er Samuel 3: 16-21
    • Ezéchiel 18: 21-24
    •  
  • Saint Qurbana :
    • Saint-Jacques 5:1-6
  • 01 Vous autres, maintenant, les riches ! Pleurez, lamentez-vous sur les malheurs qui vous attendent.
  • 02 Vos richesses sont pourries, vos vêtements sont mangés par les mites,
  • 03 votre or et votre argent sont rouillés. Cette rouille sera un témoignage contre vous, elle dévorera votre chair comme un feu. Vous avez amassé des richesses, alors que nous sommes dans les derniers jours !
  • 04 Le salaire dont vous avez frustré les ouvriers qui ont moissonné vos champs, le voici qui crie, et les clameurs des moissonneurs sont parvenues aux oreilles du Seigneur de l’univers.
  • 05 Vous avez mené sur terre une vie de luxe et de délices, et vous vous êtes rassasiés au jour du massacre.
  • 06 Vous avez condamné le juste et vous l’avez tué, sans qu’il vous oppose de résistance.
    •  
    • II Corinthiens 10: 1-7
  • 01 Moi-même, Paul, je vous exhorte par la douceur et la bienveillance du Christ, moi si humble quand je suis devant vous, mais plein d’assurance à votre égard quand je n’y suis pas.
  • 02 Je vous en prie, ne m’obligez pas à montrer, quand je viendrai, l’assurance et l’audace dont je prétends bien faire preuve contre ceux qui prétendent que nous avons une conduite purement humaine.
  • 03 Notre conduite est bien une conduite d’homme, mais nous ne combattons pas de manière purement humaine.
  • 04 En effet, les armes de notre combat ne sont pas purement humaines, elles reçoivent de Dieu la puissance qui démolit les forteresses. Nous démolissons les raisonnements fallacieux,
  • 05 tout ce qui, de manière hautaine, s’élève contre la connaissance de Dieu, et nous capturons toute pensée pour l’amener à obéir au Christ.
  • 06 Nous sommes prêts à sévir contre toute désobéissance, dès que votre obéissance à vous sera parfaite.
  • 07 Regardez les choses en face. Si quelqu’un est convaincu d’appartenir au Christ, qu’il tienne compte encore de ceci : comme lui-même appartient au Christ, nous également.
    •  
    • Saint Matthieu 17: 22-27
  • 22 Comme ils étaient réunis en Galilée, Jésus leur dit : « Le Fils de l’homme va être livré aux mains des hommes ;
  • 23 ils le tueront et, le troisième jour, il ressuscitera. » Et ils furent profondément attristés.
  • 24 Comme ils arrivaient à Capharnaüm, ceux qui perçoivent la redevance des deux drachmes pour le Temple vinrent trouver Pierre et lui dirent : « Votre maître paye bien les deux drachmes, n’est-ce pas ? »
  • 25 Il répondit : « Oui. » Quand Pierre entra dans la maison, Jésus prit la parole le premier : « Simon, quel est ton avis ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils les taxes ou l’impôt ? De leurs fils, ou des autres personnes ? »
  • 26 Pierre lui répondit : « Des autres. » Et Jésus reprit : « Donc, les fils sont libres.
  • 27 Mais, pour ne pas scandaliser les gens, va donc jusqu’à la mer, jette l’hameçon, et saisis le premier poisson qui mordra ; ouvre-lui la bouche, et tu y trouveras une pièce de quatre drachmes. Prends-la, tu la donneras pour moi et pour toi. »
    •  

 

Dimanche 30 AOÛT 2015: Troisième dimanche après la fête de l'Assomption de Sainte-Marie (Accordé au Calendrier Liturgique de l'Eglise Malankare Orthodoxe)

Terceiro domingo após a festa do Dormitório-Assunção de Santa Maria

Noite :
São Mateus 19: 1-12
Manhã :
São Lucas 19: 11-27
Antes de Quadisha Qurbana:
Êxodo 24: 12-18
1 Samuel 3: 16-21
Ezequiel 18: 21-24


Santo Qurbana:


Santiago 5: 1-6

01 Você é rico agora! Chore, lamente os infortúnios que o aguardam.
2 As tuas riquezas estão podres, as tuas roupas estão comidas pelas traças,
03 Seu ouro e prata estão enferrujados. Essa ferrugem será um testemunho contra você, ela devorará sua carne como fogo. Você acumulou riquezas enquanto estamos nos últimos dias!
4 O salário do qual roubastes os trabalhadores que fizeram a colheita nos vossos campos, eis que clama, e o clamor dos ceifeiros chega aos ouvidos do Senhor dos universos.
05 Você Viveu Uma Vida De Luxo E Delícia Na Terra, E Esteve Completo No Dia Do Massacre.
6 Você condenou o justo e o matou sem sua resistência.
 

II Coríntios 10: 1-7
1 Eu mesmo, Paulo, exorto-o pela mansidão e benevolência de Cristo, tão humilde quando estou diante de você, mas cheio de confiança em você quando não estou.
2 Por favor, não me obriguem a mostrar, quando eu for, a confiança e a audácia que alego mostrar contra aqueles que afirmam que somos puramente humanos em conduta.
03 Nossa conduta é de fato uma conduta humana, mas não estamos lutando de uma forma puramente humana.
04 Na verdade, as armas da nossa luta não são puramente humanas, elas recebem de Deus o poder que destrói as fortalezas. Nós demolimos o raciocínio falacioso,
05 todos os que se levantam orgulhosamente contra o conhecimento de Deus, e capturamos todo pensamento para fazê-lo obedecer a Cristo.
06 Estamos prontos para reprimir toda desobediência, assim que sua obediência a você for perfeita.
07 Encare isso. Se alguém está convencido de que pertence a Cristo, leve isto também em consideração: assim como ele próprio pertence a Cristo, assim o fazemos nós.
 

São Mateus 17: 22-27
22 Estando eles reunidos na Galiléia, Jesus disse-lhes: “O Filho do homem vai ser entregue nas mãos dos homens;
23 Eles vão matá-lo, e no terceiro dia ele será ressuscitado. E eles ficaram profundamente tristes.
24 Ao chegarem a Cafarnaum, os que cobram as duas dracmas para o Templo aproximam-se de Pedro e lhe dizem: “Seu senhor paga bem as duas dracmas, não é? "
25 Ele respondeu: “Sim. Quando Pedro entrou na casa, Jesus foi o primeiro a falar: “Simão, o que você acha? Os reis da terra, de quem eles cobram impostos ou taxas? De seus filhos ou de outras pessoas? "
26 Pedro respondeu-lhe: “Outros. "E Jesus continuou:" Portanto, os filhos estão livres.
27 Mas, para não escandalizar o povo, ide pois até o mar, lança o anzol e captura o primeiro peixe que morder; abra a boca e lá você encontrará uma moeda de quatro dracmas. Pegue, você vai dar por mim e por você. "

Third Sunday after the feast of the Dormtion-Assumption of Saint Mary

Evening :
Saint Matthew 19: 1-12
Morning :
Saint Luke 19: 11-27
Before Quadisha Qurbana:
Exodus 24: 12-18
1st Samuel 3: 16-21
Ezekiel 18: 21-24


Holy Qurbana:
Santiago 5: 1-6
01 You rich now! Weep, lament the misfortunes that await you.
2 Your riches are rotten, your clothes are eaten by moths,
03 Your gold and silver are rusty. This rust will be a testimony against you, it will devour your flesh like fire. You have amassed riches while we are in the last days!
4 The wages of which you have robbed the workers that have harvested your fields, behold, it cries out, and the cry of the reapers has come to the ears of the Lord of the universes.
05 You Have Lived A Life Of Luxury And Delight On Earth, And You Have Been Full On The Day Of The Slaughter.
6 You have condemned the righteous and killed him without his resistance.
 

II Corinthians 10: 1-7
1 I myself, Paul, exhort you by the meekness and the benevolence of Christ, I so humble when I am before you, but full of confidence towards you when I am not.
2 Please do not force me to show, when I come, the confidence and audacity that I claim to show against those who claim that we are purely human in conduct.
03 Our conduct is indeed human conduct, but we are not fighting in a purely human way.
04 In fact, the weapons of our struggle are not purely human, they receive from God the power which destroys the fortresses. We demolish fallacious reasoning,
05 all that haughtily rise up against the knowledge of God, and we capture every thought to cause it to obey Christ.
06 We are ready to crack down on all disobedience, as soon as your obedience to you is perfect.
07 Face it. If anyone is convinced that he belongs to Christ, let him also take this into account: as he himself belongs to Christ, so do we.
 

Saint Matthew 17: 22-27
22 As they were gathered in Galilee, Jesus said to them, “The Son of man is going to be delivered into the hand of men;
23 They will kill him, and on the third day he will be resurrected. And they were deeply saddened.
24 As they reached Capernaum, those who collect the two drachma fees for the Temple came to Peter and said to him: "Your master pays the two drachmas well, doesn't he? "
25 He replied, “Yes. When Peter entered the house, Jesus was the first to speak: "Simon, what do you think? The kings of the earth, from whom do they collect taxes or levies? Of their sons, or of other people? "
26 Peter answered him, “Others. "And Jesus continued:" So the sons are free.
27 But so as not to scandalize the people, go therefore as far as the sea, and cast the hook, and catch the first fish that shall bite; open your mouth, and there you will find a four-drachma coin. Take it, you will give it for me and for yourself. "

Tercer domingo después de la fiesta de la

Dormción-Asunción de Santa María

Noche :
San Mateo 19: 1-12
Mañana :
San Lucas 19: 11-27
Antes de Quadisha Qurbana:
Éxodo 24: 12-18
1ro de Samuel 3: 16-21
Ezequiel 18: 21-24


Santo Qurbana:


Santiago 5: 1-6
01 ¡Eres rico ahora! Llora, lamenta las desgracias que te esperan.
2 Tus riquezas están podridas, tus vestidos son devorados por la polilla,
03 Tu oro y tu plata están oxidados. Esta herrumbre será un testimonio contra ti, devorará tu carne como fuego. ¡Has acumulado riquezas mientras estamos en los últimos días!
4 El salario que has robado a los obreros que han cosechado tus campos, he aquí, clama, y ​​el clamor de los segadores ha llegado a oídos del Señor de los universos.
05 Has vivido una vida de lujo y deleite en la tierra, y has estado lleno el día de la matanza.
6 Has condenado al justo y lo has matado sin su resistencia.

 
II Corintios 10: 1-7

1 Yo mismo, Pablo, te exhorto por la mansedumbre y la benevolencia de Cristo, soy tan humilde cuando estoy ante ti, pero lleno de confianza para contigo cuando no lo estoy.
2 Por favor, no me obliguen a mostrar, cuando llegue, la confianza y la audacia que pretendo mostrar contra aquellos que afirman que somos de conducta puramente humana.
03 Nuestra conducta es ciertamente una conducta humana, pero no estamos luchando de una manera puramente humana.
04 De hecho, las armas de nuestra lucha no son puramente humanas, reciben de Dios el poder que destruye las fortalezas. Derribamos el razonamiento falaz,
05 todos los que altivamente se levantan contra el conocimiento de Dios, y capturamos cada pensamiento para hacer que obedezca a Cristo.
06 Estamos listos para tomar medidas enérgicas contra toda desobediencia, tan pronto como su obediencia a usted sea perfecta.
07 Acéptalo. Si alguno está convencido de que pertenece a Cristo, tenga también esto en cuenta: como él mismo pertenece a Cristo, nosotros también.
 

San Mateo 17: 22-27
22 Mientras estaban reunidos en Galilea, Jesús les dijo: “El Hijo del Hombre va a ser entregado en manos de los hombres;
23 Lo matarán y al tercer día resucitará. Y estaban profundamente entristecidos.
24 Al llegar a Capernaum, los que cobran las dos dracmas del templo se acercaron a Pedro y le dijeron: "Tu amo paga bien las dos dracmas, ¿no?" "
25 Él respondió: “Sí. Cuando Pedro entró en la casa, Jesús fue el primero en hablar: "Simón, ¿qué te parece? Los reyes de la tierra, ¿de quiénes cobran impuestos o gravámenes? ¿De sus hijos o de otras personas? "
26 Pedro le respondió: “Otros. Y Jesús continuó: “Entonces los hijos son libres.
27 Pero para no escandalizar al pueblo, ve, pues, hasta el mar, y echa el anzuelo, y pesca el primer pez que muerda; abre la boca y allí encontrarás una moneda de cuatro dracmas. Tómalo, lo darás por mí y por ti. "

STAGE D'ICONOGRAPHIE ET VISITE DU MONASTÈRE :
 

(Détail des fresques du plafond de l'Eglise du Monastère Syriaque réalisées par Armia)

 
En septembre et octobre, avant les frimas de l'automne, une visite
 
de l'église du Monastère Syro-Orthodoxe de la Bienheureuse
 
Vierge Marie Mère de Miséricorde, de ses fresques, de ses icônes
 
s'imposerait. . . Et,
 
du 15 au 21 OCTOBRE 2021 au Monastère,
 
STAGE D'ICONOGRAPHIE avec Armia Elkatcha
 
chef d'atelier d'iconographie au Patriarcat
 
Copte Orthodoxe d'Alexandrie.
 
 
( En même temps, visite du chantier de finition du programme
 
iconographique du plafond de l'église) .
Note:
Contre la "Dhimmitude" et la hiérarchisation sociale entre supposés "Bons" et "Mauvais" Citoyens, le "Pass Sanitaire" n'est pas demandé, mais le respect des "Précautions Sanitaires" sera observé.
 
.
Si vous êtes intéressés , inscrivez-vous vite !
 
IL RESTE DE LA PLACE, IL N'EST PAS TROP TARD POUR VOUS
 
INSCRIRE !...
 
Adresse :
Monastère Syro-Orthodoxe de la Bienheureuse Vierge Marie Mère de Miséricorde
4 Brevilly
61300 CHANDAI
Tel: O233247958
Courriel :asstradsyrfr@laposte.net
 

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 * Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30 (Teléphoner en cas d'absence)

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

PARIS ET REGION PARISIENNE:

* Relais Paroissial Sainte Geneviève Mar Thoma

Permanence pastorale tous les Vendredis et Samedi précédents les 1ers Dimanches de chaque mois.(Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

ALSACE-LORRAINE (Grand Est):

* Relais Paroissial Sainte Sainte Clotilde Permanence pastorale épisodique à organiser  sur asstradsyrfr@laposte.net ou  par SMS au 06 48 89 94 89 ,Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . Sainte 

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE

(N-D de la Très Sainte Trinité) : 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

AFRIQUE ET AMÉRIQUE LATINE :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé,  Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et d'Amérique Latine: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Publié le 10 Juin 2013 par Servus in Exorcismes, Prières de délivrance, prières de guérison, combat spirituel

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

 Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

 

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:
Eglise Métropolitaine fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare) pour l'Europe et ses missions, notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma, située en francophonie et ses missions d'Afrique, du Brésil et en Amérique latine* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:
A Igreja Metropolitana fundada graças ao ímpeto missionário da Igreja Ortodoxa Síria das Índias (Malankare) para a Europa e suas missões, nossa Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, localizada em Francofonia e suas missões da África, Brasil e da América Latina * é uma Igreja Ortodoxa Oriental.

O mosteiro siríaco é um centro de oração pela unidade das igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo.

¤ Pastoral em várias regiões da França para: acompanhamento espiritual, sacramentos, sacramentais (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações para cura) ...

Para os serviços pastorais prestados ao mosteiro como a recepção dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não exigimos nenhum pagamento fixo.

As ofertas são gratuitas e não são obrigatórias, no entanto, qualquer oferta é deduzida da sua renda tributável em 66% da sua renda.
Rotule todos os C B com a seguinte ordem "Metropolitan E S O F"

Para a capelania francófona siro-ortodoxa de africanos que vivem na França, entre em contato com os chefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-André M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:
Metropolitan Church founded thanks to the missionary impetus of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare) for Europe and its missions, our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma, located in Francophonie and its missions from Africa, Brazil and Latin America * is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Prayer Center for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral office in various regions of France for: spiritual accompaniment, sacraments, sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers for healing) ...

For the pastoral services rendered to the monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

Offerings are free and not obligatory. However, any offer is deducted from your taxable income at 66% of your income.
Label all C B with the following order "Metropolitan E S O F"

For the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-André M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

----------------------------------------------------------------

Nota:
La Iglesia Metropolitana, fundada gracias al ímpetu misionero de la Iglesia Ortodoxa Siria de las Indias (Malankare) para Europa y sus misiones, nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, ubicada en la Francofonía y sus misiones desde África, Brasil y América Latina * es una iglesia ortodoxa oriental.

El monasterio siríaco es un centro de oración por la unidad de las iglesias apostólicas, la unanimidad del testimonio cristiano y la paz del mundo.

¤ Presencia pastoral en varias regiones de Francia para: acompañamiento espiritual, sacramentos, sacramentales (bendiciones, oraciones de liberación o exorcismo, oraciones para sanar) ...

Para los servicios pastorales prestados al monasterio como la recepción de los fieles para estancias cortas o retiros espirituales, no requerimos ninguna reparación.

Las ofertas son gratuitas y no obligatorias, sin embargo, cualquier oferta se deduce de su ingreso imponible al 66% de su ingreso.
Etiquete todos los C B con el siguiente orden "Metropolitan E S O F"

Para la Capellanía franco-ortodoxa francófona de africanos que viven en Francia, comuníquese con los Jefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitana y la Hermana Marie-André M'Bezele, monja (06.17.51.25.73).

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:

 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

 

Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

 

 

Partager cet article
Repost0
Published by Eglise Syro-Orthodoxe francophone de Mar Thoma - dans Tradition Syriaque Famille orthodoxie-orientale Vie des Saints Pères de l'Eglise oecuménisme
2 septembre 2021 4 02 /09 /septembre /2021 13:40
L'amitié spirituelle

 

« Aimez tout le monde d'un grand amour de charité, mais réservez votre amitié profonde pour ceux qui peuvent échanger avec vous des choses bonnes. (...)
Si vous échangez dans le domaine des connaissances, votre amitié est certes louable ; plus encore si vous communiez dans le domaine de la prudence, de la discrétion, de la force et de la justice.
Mais si votre relation est fondée sur la charité, la dévotion et la perfection chrétienne, ô Dieu, que votre amitié sera précieuse !
Elle sera excellente parce qu'elle vient de Dieu, excellente parce qu'elle tend à Dieu, excellente parce que son lien, c'est Dieu, parce qu'elle durera éternellement en Dieu.
Qu'il fait bon aimer sur la terre comme on aime au ciel, apprendre à s'aimer en ce monde comme nous le ferons éternellement en l'autre !
Je ne parle pas ici de l'amour simple de charité, car il doit être porté à tous les hommes ;
mais je parle de l'amitié spirituelle, par laquelle deux ou trois ou plusieurs communient dans la vie spirituelle et deviennent un seul esprit entre eux (cf Ac 4,32).
C'est vraiment à bon droit que peuvent chanter de telles âmes heureuses :
-"Combien il est bon et agréable que les frères habitent ensemble ! "
(Ps 132,1) (...)
Il me semble que toutes les autres amitiés ne sont que l'ombre de celle-ci. (...)
Pour des chrétiens vivant dans le monde, il leur est nécessaire de s'aider les uns les autres par de saintes amitiés ;
par ce moyen ils s'encouragent, se soutiennent, se portent mutuellement vers le bien. (...)
Personne ne saurait nier que notre Seigneur ait aimé d'une amitié plus douce et plus spéciale saint Jean, Lazare, Marthe et Madeleine, car l'Écriture le témoigne. »
St François de Sales (1567-1622)
----------------------
Amizade espiritual
“Ame a todos com um grande amor pela caridade, mas reserve sua amizade profunda para quem pode trocar coisas boas com você. (...)
Se você está fazendo intercâmbio na área do conhecimento, sua amizade é certamente louvável; ainda mais se você comungar no reino da prudência, discrição, força e justiça.
Mas se o seu relacionamento é baseado na caridade, na devoção e na perfeição cristã, ó Deus, quão preciosa será a sua amizade!
Será excelente porque vem de Deus, excelente porque tende para Deus, excelente porque o seu vínculo é Deus, porque durará eternamente em Deus.
Como é bom amar na terra como amamos no céu, aprender a amar uns aos outros neste mundo como faremos eternamente no próximo!
Não estou falando aqui do simples amor da caridade, porque ela deve ser levada a todos os homens;
mas falo de amizade espiritual, pela qual dois ou três ou mais comungam na vida espiritual e se tornam um só espírito (cf. At 4,32).
É realmente por uma boa razão que tais almas felizes podem cantar:
- "Como é bom e agradável que os irmãos vivam juntos!"
(Sl 132,1) (...)
Parece-me que todas as outras amizades são apenas uma sombra desta. (...)
Para os cristãos que vivem no mundo, é necessário que ajudem uns aos outros com amizades sagradas;
assim, encorajam-se mutuamente, apoiam-se mutuamente, conduzem-se mutuamente para o bem. (...)
Ninguém pode negar que Nosso Senhor amou com uma amizade mais doce e especial São João, Lázaro, Marta e Madalena, pois a Escritura dá testemunho disso. "
St François de Sales (1567-1622)
Spiritual friendship
“Love everyone with a great love of charity, but reserve your deep friendship for those who can exchange good things with you. (...)
If you are exchanging in the area of ​​knowledge, your friendship is certainly commendable; even more if you commune in the realm of prudence, discretion, strength and justice.
But if your relationship is based on charity, devotion and Christian perfection, O God, how precious your friendship will be!
It will be excellent because it comes from God, excellent because it tends towards God, excellent because its bond is God, because it will last eternally in God.
How good it is to love on earth as we love in heaven, to learn to love each other in this world as we will eternally do in the next!
I am not speaking here of the simple love of charity, because it must be brought to all men;
but I am speaking of spiritual friendship, whereby two or three or more commune in the spiritual life and become one spirit among themselves (cf. Acts 4,32).
It is really with good reason that such happy souls can sing:
- "How good and pleasant it is that the brothers live together!"
(Ps 132,1) (...)
It seems to me that all other friendships are just a shadow of this one. (...)
For Christians living in the world, it is necessary for them to help one another with holy friendships;
by this means they encourage each other, support each other, carry each other towards good. (...)
No one can deny that our Lord loved with a sweeter and more special friendship Saint John, Lazarus, Martha and Magdalene, for Scripture testifies to it. "
St François de Sales (1567-1622)
----------------------
Amistad espiritual
“Ama a todos con un gran amor por la caridad, pero reserva tu profunda amistad para aquellos que puedan intercambiar cosas buenas contigo. (...)
Si está intercambiando en el área del conocimiento, su amistad es ciertamente encomiable; más aún si comulgas en el ámbito de la prudencia, la discreción, la fuerza y ​​la justicia.
Pero si tu relación se basa en la caridad, la devoción y la perfección cristiana, ¡oh Dios, qué preciosa será tu amistad!
Será excelente porque viene de Dios, excelente porque tiende a Dios, excelente porque su vínculo es Dios, porque perdurará eternamente en Dios.
¡Qué bueno es amar en la tierra como amamos en el cielo, aprender a amarnos unos a otros en este mundo como lo haremos eternamente en el próximo!
No hablo aquí del simple amor de la caridad, porque debe llevarse a todos los hombres;
pero hablo de la amistad espiritual, en la que dos, tres o más comulgan en la vida espiritual y se convierten en un solo espíritu entre sí (cf. Hch 4, 32).
Realmente es por una buena razón que almas tan felices puedan cantar:
- "¡Qué bueno y agradable es que los hermanos vivan juntos!"
(Sal 132,1) (...)
Me parece que todas las demás amistades son solo una sombra de esta. (...)
Para los cristianos que viven en el mundo, es necesario que se ayuden unos a otros con santas amistades;
así se animan, se apoyan, se llevan hacia el bien. (...)
Nadie puede negar que nuestro Señor amó con una amistad más dulce y especial a San Juan, Lázaro, Marta y Magdalena, porque la Escritura lo testifica. "
San Francisco de Sales (1567-1622)
 

Prions pour les habitants de la terre

Prions pour les habitants de la terre

Prions pour les habitants de la terre

Prions pour les habitants de la terre

SIGNEZ LA PETITION POUR LA LIBERATION DES DEUX EVÊQUES QUIDNAPES EN SYRIE /PETITION ON THE ABDUCTION OF THE TWO HIERARCHS OF ALEPPO SYRIAToujours aucune nouvelle d'eux....Nous espérons... 

Afficher l'image d'origine

*Rappel des faits:

Le 22 avril 2013, Mgr Yohanna (Jean) Ibrahim, archevêque syriaque orthodoxe d’Alep, et Mgr Boulos (Paul) Yazigi, archevêque grec orthodoxe de la même ville, étaient enlevés à l’ouest d’Alep en Syrie. Les deux évêques s’étaient rendus en voiture,fraternellement, avec un chauffeur, dans cette région pour tenter de négocier la libération de deux prêtres enlevés en février précédent : le Père Michel Kayyal (catholique arménien) le le Père Maher Mahfouz (grec-orthodoxe). C’est l’un des enlèvements les plus étranges en période de guerre puisqu’il n’y a eu aucune revendication. Même les médias ne s’intéressent pas beaucoup à cette affaire, jugée peu sulfureuse et surtout incompréhensible. Pour cette raison, le site Internet grec Pemptousia met en ligne une pétition (en anglais) pour la libération de deux hiérarques. Pour la signer,pétition relayée en France par Orthodoxie.com et nous-même  cliquez ICI !

Merci.

Afficher l'image d'origine

 

N'oublions-pas de prier pour les évêques, prêtres et

 

fidèles chrétiens détenus par les "islamistes"

 

ou terroristesen tous genres !

 

Prions sans relâche pour que le

 

Seigneur les soutienne. Prions pour leur libération ...

 

  

Let us not forget the bishops, priests and faithful

 

Christians held by "Islamists" or terrorists of all

 

kinds! Pray tirelessly for the Lord to sustain them.

 

Pray for their release ...

Image of the Saviour Not Made by Hand: a traditional Orthodox iconography in the interpretation of Simon Ushakov (1658).:

"A person who, knowing what faults he has committed, willingly and with due thankfulness endures the trials painfully inflicted on him as a consequence of these faults, is not exiled from grace or from his state of virtue; for he submits willingly and pays off his debts by accepting the trials. In this way, while remaining in a state of grace and virtue, he pays tribute not only with his enforced sufferings, which have arisen out of the impassioned side of his nature, but also with his mental assent to these sufferings, accepting them as his due on account of his former offenses. Through true worship, by which I mean a humble disposition, he offers to God the correction of his offenses." (St. Maximos the Confessor (The Philokalia Vol. 2; Faber and Faber pg. 285))

   

Où nous trouver ?

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 * Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30 (Teléphoner en cas d'absence)

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

PARIS ET REGION PARISIENNE:

* Relais Paroissial Sainte Geneviève Mar Thoma

Permanence pastorale tous les Vendredis et Samedi précédents les 1ers Dimanches de chaque mois.(Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

ALSACE-LORRAINE (Grand Est):

* Relais Paroissial Sainte Sainte Clotilde Permanence pastorale épisodique à organiser  sur asstradsyrfr@laposte.net ou  par SMS au 06 48 89 94 89 ,Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . Sainte 

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE

(N-D de la Très Sainte Trinité) : 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

 

LOURDES:

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

AFRIQUE ET AMÉRIQUE LATINE :

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé,  Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et d'Amérique Latine: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Publié le 10 Juin 2013 par Servus in Exorcismes, Prières de délivrance, prières de guérison, combat spirituel

Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

 Comment recourir aux services de prêtres compétents, formés et expérimentés appartenant à l'un ou l'autre Monastère d'une Eglise Orthodoxe-Orientale.(Tradition Syriaque Orthodoxe des Indes/ Malankare)

 

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"

 

(SS Ignatius Aprem II)

Note:
Eglise Métropolitaine fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare) pour l'Europe et ses missions, notre Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma, située en francophonie et ses missions d'Afrique, du Brésil et en Amérique latine* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l’Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Métropolite et Sœur Marie-André M'Bezele, moniale (06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:
A Igreja Metropolitana fundada graças ao ímpeto missionário da Igreja Ortodoxa Síria das Índias (Malankare) para a Europa e suas missões, nossa Igreja Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, localizada em Francofonia e suas missões da África, Brasil e da América Latina * é uma Igreja Ortodoxa Oriental.

O mosteiro siríaco é um centro de oração pela unidade das igrejas apostólicas, a unanimidade do testemunho cristão e a paz do mundo.

¤ Pastoral em várias regiões da França para: acompanhamento espiritual, sacramentos, sacramentais (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações para cura) ...

Para os serviços pastorais prestados ao mosteiro como a recepção dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não exigimos nenhum pagamento fixo.

As ofertas são gratuitas e não são obrigatórias, no entanto, qualquer oferta é deduzida da sua renda tributável em 66% da sua renda.
Rotule todos os C B com a seguinte ordem "Metropolitan E S O F"

Para a capelania francófona siro-ortodoxa de africanos que vivem na França, entre em contato com os chefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-André M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:
Metropolitan Church founded thanks to the missionary impetus of the Syrian Orthodox Church of the Indies (Malankare) for Europe and its missions, our Syro-Orthodox Church of Mar Thoma, located in Francophonie and its missions from Africa, Brazil and Latin America * is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Prayer Center for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral office in various regions of France for: spiritual accompaniment, sacraments, sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers for healing) ...

For the pastoral services rendered to the monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

Offerings are free and not obligatory. However, any offer is deducted from your taxable income at 66% of your income.
Label all C B with the following order "Metropolitan E S O F"

For the Francophone Syro-Orthodox Chaplaincy of Africans living in France, contact the Heads: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan and Sister Marie-André M'Bezele, nun (06.17.51.25.73).

----------------------------------------------------------------

Nota:
La Iglesia Metropolitana, fundada gracias al ímpetu misionero de la Iglesia Ortodoxa Siria de las Indias (Malankare) para Europa y sus misiones, nuestra Iglesia Siro-Ortodoxa de Mar Thoma, ubicada en la Francofonía y sus misiones desde África, Brasil y América Latina * es una iglesia ortodoxa oriental.

El monasterio siríaco es un centro de oración por la unidad de las iglesias apostólicas, la unanimidad del testimonio cristiano y la paz del mundo.

¤ Presencia pastoral en varias regiones de Francia para: acompañamiento espiritual, sacramentos, sacramentales (bendiciones, oraciones de liberación o exorcismo, oraciones para sanar) ...

Para los servicios pastorales prestados al monasterio como la recepción de los fieles para estancias cortas o retiros espirituales, no requerimos ninguna reparación.

Las ofertas son gratuitas y no obligatorias, sin embargo, cualquier oferta se deduce de su ingreso imponible al 66% de su ingreso.
Etiquete todos los C B con el siguiente orden "Metropolitan E S O F"

Para la Capellanía franco-ortodoxa francófona de africanos que viven en Francia, comuníquese con los Jefes: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitana y la Hermana Marie-André M'Bezele, monja (06.17.51.25.73).

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:

 

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU

 

MONASTÈRE, C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompt pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux

les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ

Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son

amour pour tous les hommes…

 

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et

intercède pour l’humanité.

 

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence,

participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le

monde…

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de

prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

 

 

Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly, 4

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

 

 

Partager cet article
Repost0
Published by Eglise Syro-Orthodoxe de Mar Thoma - dans Spiritualité Chrétienne
10 mars 2021 3 10 /03 /mars /2021 10:05

 

Seigneur et maître de ma vie,

 

ne m'abandonnez pas à l'esprit d'oisiveté, d'abattement, de domination et de vaines paroles.
 

(grande prostration)


Mais accordez-moi l'esprit d'intégrité, d'humilité, de patience et d'amour, à moi Votre serviteur.
 

(grande prostration)


Oui, Seigneur Roi, donnez-moi de voir mes fautes et de ne pas juger mon frère, car Vous êtes béni dans les siècles des siècles. Amîn.
(grande prostration)

 

Ô Dieu, purifiez-moi , pêcheur.
(12 fois, 
avec petites Inclinations)


puis , une nouvelle fois, la prière toute entière :

Seigneur et maître de ma vie, ne m'abandonnez pas à l'esprit d'oisiveté, d'abattement, de domination et de vaines paroles.


Mais accordez-moi l'esprit d'intégrité, d'humilité, de patience et d'amour, à moi Votre serviteur.

 

Oui, Seigneur Roi, donnez-moi de voir mes fautes et de ne pas juger mon frère, car Vous êtes béni dans les siècles des siècles. Amîn.


(grande métanie à la fin)

(Prière de Saint Ephrem pour le Carême)

NOS PROCHAINS RENDEZ-VOUS

 

LITURGIQUES

 

 

au Monastère * De

 

Chandai (61/27)

 

et à Jauldes ¤ (16) du début

 

Mars Avril:

 

 
(Tous les Vendredis de Carême, Chemin de Croix au Monastère à 15h)
 
NORMANDIE, HAUTS DE FRANCE:
 
DIMANCHE 14
-Au Monastère de Chandai( 61), 5ème dimanche du Grand Carême(Du Bon Samaritain)

 

Messe à 10h30 (Prêtres en présence :Abouna Mickaël et Père Georges (Programme habituel)
Vendredi 19 Février, Fête de Saint Joseph
 
INSCRIPTIONS:
 
Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de
 
Miséricorde,Brévilly,4
 
61300 CHANDAI.(FRANCE)
 
Tel: 02.33.24.79.58
 
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)
¤¤¤
Les Messes au Monastère sont toujours à 10h30 suivie d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
Pour ceux qui sont loin et qui ont besoin d'être reçu par un prêtre pour se confesser, un accompagnement spirituel, des prières de délivrance ou d'exorcisme, des prières de guérison, etc... En raison du couvre-feu a 18h, il est prudent d'arriver la veille au Monastère, le samedi avant 18h et de loger sur place.
 
 
NOUVELLE AQUITAINE,
 
MIDI-PYRENEES:
JAULDES (16),Messe DIMANCHES
¤14 MARS à 10h30, programme habituel...
¤ 11 et 25 AVRIL, à 10h30, programme habituel...
 

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

Je demande à tous les fidèles de la région " Nouvelle  
Aquitaine et Midi Pyrénées" de se retrouver le 27 à La- 
Chapelle-Faucher pour un Pèlerinage au Sanctuaire de  
Notre-Dame de la Très Sainte Trinité à l'occasion de la  
Messe anticipée du Dimanche des Hosanna (RAMEAUX) et  
de la Bénédiction des Rameaux.
 
QUELQUES PLACES SONT DISPONIBLES DANS LA
 
VOITURE POUR CEUX QUI VOUDRAIENT PARTICIPER A
 
LA RETRAITE DE SEMAINE SAINTE.
 
LA-CHAPELLE- FAUCHER (24), Messe SAMEDI
¤27 MARS à 10h30 et Bénédiction des Rameaux, repas fraternel pendant que les Pères rejoindront la Normandie pour la SEMAINE SAINTE.
¤ 24 AVRIL à 10h30, programme habituel...

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front
ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

RETRAITE DE SEMAINE SAINTE
du 28 MARS au 4 AVRIL.
Il est temps d’y penser et de vous
y inscrire !...
(Arriver au Monastère pour le 27 à 18h / Il est possible de suivre la retraite en tout ou en partie)
Retraite d'enseignement, de délivrance et de guérison intérieure à l'école du Christ Bon Pasteur, Divin Médecin.
 
(En communion avec toutes les Chrétientés Martyres, en Orient et partout où les Chrétiens sont persécutés)
 
"Confie-toi au médecin et il opérera les yeux de ton âme et de ton cœur.
Qui est ce médecin ?
C'est Dieu, qui guérit et vivifie par son Verbe et sa Sagesse."
(St Théophile D'Antioche)
 
DIMANCHE DES RAMEAUX (Hosanna),
Messe à 10h30 et Bénédiction des Rameaux
suivis d'un repas fraternel et du programme habituel.
 
¤ Lundi Saint (29 Mars), Quadisha Qurbana (Sainte Messe) à 10h30...
¤ Mardi Saint (30 Mars), Quadisha Qurbana (Sainte Messe) à 10h30...

 

¤ Mercredi Saint (31 Mars), Quadisha Qurbana (Sainte Messe) à 10h30...

 

¤Jeudi Saint (1er Avril), Quadisha Qurbana (Sainte Messe Chrismale) à 10h30 suivie d’un repas offert par les fidèles pour la Fête des Prêtres.

 

Offices du Lavement des pieds de l’après-midi et du soir, dépouillement de l’autel, procession au reposoir.

 

¤Vendredi Saint (2 Avril), 15 h Chemin de Croix suivi de l’Office Liturgique Syriaque de l’Adoration de la Croix et

 

d’une Liturgie de communion aux prés-sanctifiés.
 
¤Samedi Saint (3 Avril), Quadisha Qurbana (Sainte Messe) à 10h30.

 

21h, bénédiction du feu nouveau, procession à l’Eglise suivie de la Veillée Pascale et de la première Messe de la Résurrection.

 

¤DIMANCHE DE PÂQUE (4 Avril), Saint, Quadisha Qurbana (Sainte Messe) à 10h30 (Programme habituel)
 
 
INSCRIPTIONS:
Monastère Syro-Orthodoxe de la Bse Vierge Marie, Mère de
Miséricorde,
Brévilly,4
61300 CHANDAI.(FRANCE)
Tel: 02.33.24.79.58
ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

 

¤¤¤
Les Messes au Monastère sont toujours à 10h30 suivie d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.
Pour ceux qui sont loin et qui ont besoin d'être reçu par un prêtre pour se confesser, un accompagnement spirituel, des prières de délivrance ou d'exorcisme, des prières de guérison, etc... En raison du couvre-feu a 18h, il est prudent d'arriver la veille au Monastère, le samedi avant 18h et de loger sur place.

Aujourd'hui 9 Mars 2020,

à partir des premières vêpres de Mercredi 10, nous entrons en mi-Carême

 


Chers amis. Aloho m'barekh .

 

La Mi-Carême arrive le 25ème jour du carême, qui est toujours célébré un mercredi à la mi-carême. 

C'est l'un des rares jours du Grand Carême où le Saint Qurbana soit partout célébré un jour de la semaine autre que le dimanche ou le samedi (Cependant, nous célébrons quotidiennement la Messe en notre Monastère pendant tout le Carême). 

En ce jour, on fait une une procession autour de l'église en portant la croix. 

Cette procession est suivi par une exaltation de la croix (Sleeba Aaghosham) face aux quatre points cardinaux: Est, Ouest, Nord et Sud. 

Ensuite, la croix est placée disposée sur un golgotha symbolique décoré d'un tissus rouge (Jésus est le Roi des Martyrs) au milieu de l'église . 

Cette pieuse installation demeure jusqu'à la fête de l'Ascension de notre Seigneur, qui a lieu 40 jours après le Kyomtha (Fête de la Résurrection, autrement connu sous le nom de Pâques).

 

Cette exaltation de la croix est  évidemment en lien direct avec la lecture de l'Évangile du Carême en Saint Jean , chapitre 3, versets  14 et 15 dit :

14 "De même que le serpent de bronze fut élevé par Moïse dans le désert, ainsi faut-il que le Fils de l’homme soit élevé,

15 afin qu’en lui tout homme qui croit ait la vie éternelle".

 Moïse éleva en effet le serpent de bronze vers le milieu de la période de l'Exode, ce cheminement des Israélites qui allaient de l'esclavage vers la terre qui leur avait été promise par Dieu. 

 

Au Livre des Nombres (21:8), nous lisons:
"L’Éternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie."

(21:9) :
"Moïse fit un serpent d'airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d'airain, conservait la vie."

 

De même, au milieu de notre cheminement de Carême. au milieu de notre voyage quadragésimal vers Pâques, nous devons aussi élever la croix pour que ceux qui sont mordus à l'extérieur par le démon ou le péché puissent la regarder, trouver en Lui le Médecin de nos Corps, de nos âmes et de nos esprits la guérison et gagner cette vie éternelle  qu'Il nous a acquit par la croix pour que mourant aux "oeuvres de mort", aux œuvres de ténèbres, nous ressuscitions en lui pour la vraie vie qui est en Dieu.

En cette mi-carême, conformément au calendrier liturgique de l’Eglise Syrienne Orthodoxe Malankare, nous célébrons l'exaltation de la Sainte-Croix et commémorons le roi Abgar et Saint Habib d'Édessa ainsi que la commémoration des innocents martyrs chrétiens syriaques (phelgo d'sawmo, Hido dhewyo danhosho Slibo, dukhrono de Mor Abgar u Mor Habib, dukhron sohde Suryoye brire).

Notre Monastère Métropolitain de cette Eglise locale fondée pour l'Europe et ses missions grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe Malankare (Eglise Orthodoxe de l'Inde) est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

Dans l'amour, la loyauté et l'union spirituelle à l'Eglise-mère , en ce cœur du Grand Carême, chers amis de France et de nos mission au Cameroun, au Brésil , au Pakistan et en Amérique Latine prions pour que l’unité du Témoignage soit bientôt une réalité, pleurons nos péchés, prions et agissons pour que les Eglises de notre Antique et Vivifiante Tradition Syrienne Orthodoxe soient plus missionnaires parce que transparentes de Celui qui s'adressait à Son Père: "Comme Vous et moi, Père, nous sommes Un, qu'ils soient uns afin que le monde croie".

 

+Mor Philipose, métropolite.

LECTURES DU JOUR
Soirée (Le 9 au Soir en vigile.)
Saint Matthieu 17: 22-27
Matin (Le 10 au matin)
Saint Jean 3: 13-21

Lecture de l'Ancien Testament
Nombres 21: 4-9
Psaumes 34: 1-9
Zacharie 12: 6-14

 

Saint Qurbana:
Lecture du Nouveau Testament
Actes 15: 22-33
II Corinthiens 9: 1-15
Lecture de l'Évangile
Saint Jean 3: 13-21

 

Quatrième mercredi du Grand Carême (mi-carême)

Saint Qurbana

    • Actes15: 22 -33 :
  • 22 Alors les Apôtres et les Anciens décidèrent avec toute l’Église de choisir parmi eux des hommes qu’ils enverraient à Antioche avec Paul et Barnabé. C’étaient des hommes qui avaient de l’autorité parmi les frères : Jude, appelé aussi Barsabbas, et Silas.
  • 23 Voici ce qu’ils écrivirent de leur main : « Les Apôtres et les Anciens, vos frères, aux frères issus des nations, qui résident à Antioche, en Syrie et en Cilicie, salut !
  • 24 Attendu que certains des nôtres, comme nous l’avons appris, sont allés, sans aucun mandat de notre part, tenir des propos qui ont jeté chez vous le trouble et le désarroi,
  • 25 nous avons pris la décision, à l’unanimité, de choisir des hommes que nous envoyons chez vous, avec nos frères bien-aimés Barnabé et Paul,
  • 26 eux qui ont fait don de leur vie pour le nom de notre Seigneur Jésus Christ.
  • 27 Nous vous envoyons donc Jude et Silas, qui vous confirmeront de vive voix ce qui suit :
  • 28 L’Esprit Saint et nous-mêmes avons décidé de ne pas faire peser sur vous d’autres obligations que celles-ci, qui s’imposent :
  • 29 vous abstenir des viandes offertes en sacrifice aux idoles, du sang, des viandes non saignées et des unions illégitimes. Vous agirez bien, si vous vous gardez de tout cela. Bon courage ! »
  • 30 On laissa donc partir les délégués, et ceux-ci descendirent alors à Antioche. Ayant réuni la multitude des disciples, ils remirent la lettre.
  • 31 À sa lecture, tous se réjouirent du réconfort qu’elle apportait.
  • 32 Jude et Silas, qui étaient aussi prophètes, parlèrent longuement aux frères pour les réconforter et les affermir.
  • 33 Après quelque temps, les frères les laissèrent repartir en paix vers ceux qui les avaient envoyés.
    •  
    • 2 Corinthiens 9: 1-15 :
  • 01 Au sujet du service destiné aux fidèles de Jérusalem, je n’ai plus besoin de vous écrire,
  • 02 car je connais votre ardeur et, pour vous, j’en tire fierté devant les Macédoniens. Je leur dis que la Grèce se tient prête depuis l’an dernier, et votre zèle a stimulé la plupart d’entre eux.
  • 03 Je vous envoie cependant les frères pour que la fierté que nous mettons en vous ne soit pas, sur ce point-là, vidée de son sens ; je vous les envoie pour que vous vous teniez prêts comme je le disais,
  • 04 et pour éviter que, si jamais des Macédoniens viennent avec moi et ne vous trouvent pas prêts, cette situation ne tourne à notre honte – sans parler de la vôtre !
  • 05 J’ai donc estimé nécessaire d’inviter les frères à nous devancer chez vous, et à organiser d’avance votre largesse, promise depuis longtemps : ainsi, quand elle sera préparée, ce sera une vraie largesse, et non une mesquinerie.
  • 06 Rappelez-vous le proverbe : “À semer trop peu, on récolte trop peu ; à semer largement, on récolte largement”.
  • 07 Que chacun donne comme il a décidé dans son cœur, sans regret et sans contrainte, car Dieu aime celui qui donne joyeusement.
  • 08 Et Dieu est assez puissant pour vous donner toute grâce en abondance, afin que vous ayez, en toute chose et toujours, tout ce qu’il vous faut, et même que vous ayez en abondance de quoi faire toute sorte de bien.
  • 09 L’Écriture dit en effet de l’homme juste : Il distribue, il donne aux pauvres ; sa justice demeure à jamais.
  • 10 Dieu, qui fournit la semence au semeur et le pain pour la nourriture, vous fournira la graine ; il la multipliera, il donnera la croissance à ce que vous accomplirez dans la justice.
  • 11 Il vous rendra riches en générosité de toute sorte, ce qui suscitera notre action de grâce envers Dieu.
  • 12 Car notre collecte est un ministère qui ne comble pas seulement les besoins des fidèles de Jérusalem, mais déborde aussi en une multitude d’actions de grâce envers Dieu.
  • 13 Les fidèles apprécieront ce ministère à sa valeur, et ils rendront gloire à Dieu pour cette soumission avec laquelle vous professez l’Évangile du Christ, et pour la générosité qui vous met en communion avec eux et avec tous.
  • 14 En priant pour vous, ils vous manifesteront leur attachement à cause de la grâce incomparable que Dieu vous a faite.
  • 15 Rendons grâce à Dieu pour le don ineffable qu’il nous fait.
    •  
    • St. Jean 3:13-21 :
  • 13 Nul n’est monté au ciel sinon celui qui est descendu du ciel, le Fils de l’homme.
  • 14 De même que le serpent de bronze fut élevé par Moïse dans le désert, ainsi faut-il que le Fils de l’homme soit élevé,
  • 15 afin qu’en lui tout homme qui croit ait la vie éternelle.
  • 16 Car Dieu a tellement aimé le monde qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne se perde pas, mais obtienne la vie éternelle.
  • 17 Car Dieu a envoyé son Fils dans le monde, non pas pour juger le monde, mais pour que, par lui, le monde soit sauvé.
  • 18 Celui qui croit en lui échappe au Jugement ; celui qui ne croit pas est déjà jugé, du fait qu’il n’a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
  • 19 Et le Jugement, le voici : la lumière est venue dans le monde, et les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs œuvres étaient mauvaises.
  • 20 Celui qui fait le mal déteste la lumière : il ne vient pas à la lumière, de peur que ses œuvres ne soient dénoncées ;
  • 21 mais celui qui fait la vérité vient à la lumière, pour qu’il soit manifeste que ses œuvres ont été accomplies en union avec Dieu. »
    •  

______________

 

Tradition de la correspondance

entre Jésus et le

Roi Abgar V d'Edesse

L'histoire de l'évangélisation de la ville d' Edesse et sa région est étroitement liée à celle du grand roi Abgar V d'Edesse.

 

 

Le royaume d'Osroène

 

L'historien Eusèbe, évêque de Césarée (265 à 339 AD), a écrit dans son " Histoire ecclésiastique " que les archives d'Édesse contiennent une copie d'une correspondance échangée entre Abgar d'Edesse et Jésus.

 

Eusèbe précise que Thomas l'Apôtre, en l'an 29, lui aurait envoyé son disciple Thaddée (Addaï en syrien), Jude fils d'Alphée, le cousin de Jésus.

 

Eusèbe a copié les deux lettres dans le texte de son Histoire.

 

A l'heure actuelle, nous possédons non seulement un texte en syriaque, mais aussi une traduction arménienne, deux versions grecques indépendantes, plus courtes que le syriaque, et plusieurs inscriptions sur la pierre, qui sont discutées dans deux articles dans le " Dictionnaire d'archéologie chrétienne et de liturgies ".

 

La correspondance est composée de la lettre d'Abgar et la réponse dictée par Jésus.

 

Voici le texte de cette correspondance :

 

" Abgar Oukkama à Jésus, le bon médecin qui est apparu dans le pays de Jérusalem, salutation. J'ai entendu parler de toi et de tes guérisons effectuées, que tu n'utilises ni médicaments ni racines, mais par ta parole, tu fais voir les aveugles et marcher les boiteux, tu purifies les lépreux, fais entendre les sourds. Comment par ta parole, tu guéris les esprits des malades et ceux qui sont tourmentés par les démons, et que tu ramènes les morts à la vie. Et après avoir entendu toutes ces choses que tu fais, je conclus que l'une des deux choses doit être vraie : soit tu es descendu du ciel, ou bien tu es le fils de Dieu. Je t'écrit donc pour te demander si tu veux prendre la peine de venir à moi, qui t'adore, et guérir tout le mal dont je souffre, selon la foi que j'ai en toi. J'ai entendu dire que les Juifs murmurent contre toi et te persécutent, qu'ils cherchent à te crucifier pour te détruire. Mais je possède une petite ville, elle est jolie et assez grande pour nous deux à vivre en paix. "

Quand Jésus reçu la lettre, dans la maison du grand prêtre des Juifs, il dit à Hannan, le secrétaire, " Va, toi, et dis à ton maître qui t'a envoyé à moi " :

" Heureux es-tu qui a cru en moi sans m'avoir vu. Car il est dit à mon sujet, que ceux qui m'ont vu, ne veulent pas croire en moi, et que ceux qui ne m'ont pas vu, veulent croire et être sauvés. Mais au regard de ce que tu m'as écrit, que je devrais venir à toi, il est nécessaire pour moi de remplir toutes choses ici pour lesquelles j'ai été envoyé, et après je monte à nouveau vers mon Père qui m'a envoyé. Quand je serai monté auprès de lui, je t'enverrai un de mes disciples, qui peut guérir toutes tes souffrances et te redonner la santé, et convertir tous ceux qui sont avec toi pour la vie éternelle. Et ta ville sera bénie à jamais, et l'ennemi ne la prendra jamais. "

 

On remarquera qu’Eusèbe dans son " Histoire ecclésiastique " ne parle pas d'une image de Jésus sur un linge.

( Icône d'Abgar tenant le Mandylion – Encaustique, Xème siècle, monastère Sainte-Catherine - Mont Sinaï )

La tradition d'Abgar

Abgar dépêcha Hannan (ou Ananias) avec une lettre, dans laquelle il demandait à Jésus de venir à Édesse pour le guérir.

 Hannan était un peintre, et au cas où Jésus refuserait de venir, Abgar lui demanda de faire son portrait et de le lui apporter. Hannan trouva Jésus, mais il était entouré d'une grande foule et il ne put l'approcher.

 Il voulut faire son portrait, mais n'y parvenait pas " à cause de la gloire indicible de son visage qui changeait dans la Grâce ". Voyant qu' Hannan désirait le peindre, Jésus demanda de l'eau, lava et essuya son visage avec un linge et sur ce linge ses traits restèrent fixés. C'est pourquoi cette image est connue sous le nom de " Mandylion " (Mouchoir).

Jésus le remit à Hannan et lui dit de le porter avec une lettre à Abgar. Dans sa lettre Jésus refusait d'aller à Édesse, car il avait une mission à accomplir. Quand Abgar reçut le portrait, il guérit de sa maladie. Sur le portrait miraculeux de Jésus, Abgar fit écrire ces paroles :

" O Christ Dieu, celui qui espère en Toi ne périra pas ". Il fit enlever une idole qui se trouvait dans une niche au-dessus d'une des portes de la ville, et y fit placer la Sainte Image.

 

L'image refait surface en 525 AD, lors d'une crue du Daisan, affluent de l’Euphrate, dont l'inondation détruit la ville d’Édesse. Cette crue est mentionnée dans les écrits de Procope de Césarée.

Lors de la reconstruction de la ville, est découvert un linge, portant les traits d’un visage, caché dans une niche maçonnée au-dessus de la porte ouest. Ce linge est alors identifié au portrait offert à Abgar. L’empereur Justinien fait construire, en son honneur, la basilique Sainte-Sophie d’Édesse, qui conserve le linge enfermé dans un reliquaire, à l‘intérieur d‘une chapelle à droite de l’abside.

En 544, durant le siège de la ville par le roi perse Chosmès, à peine le Mandylion est-il montré du haut des remparts, que c’est la débâcle parmi les assiégeants.

Au cours de la période allant de 544 à 944, la notoriété du Mandylion se répand dans tout l'empire de Byzance. L‘autorité centrale ne peut l'ignorer.

Dans la dernière année de son règne, l’empereur romain Lécapène Ier (920 à 944) envoie le général Jean Curcas à Édesse. Après un siège rapide, il contraint la ville à céder le Mandylion. Au cours d’un voyage triomphal, le linge est transporté à Constantinople, où il arrive le 15 août 944. Il sera conservé dans la chapelle du Phareet jusqu'en 1204.

En 1146, les Turcs s'emparent d'Édesse et la basilique Sainte Sophie est détruite.

Le tissu disparaît de Constantinople au cours de la quatrième croisade en 1204 et réapparaît en tant que relique, conservée par Saint Louis, à la Sainte Chapelle.

Il disparaît définitivement lors de la Révolution française.

(Copie du Mandylion, au centre de l'immense croix ornée de joyaux qui se trouve au milieu de l'abside de la Basilique Saint Apollinaire in Classe à Ravenne)

La basilique Saint-Apollinaire in Classe est une basilique du VIème siècle, située àClassis (en italien : Classe), ancien port antique de Ravenne en Italie, aujourd'hui ensablé.

Commencée par l'évêque Ursicinus, la basilique fut inaugurée le 9 mai 549 par l'évêque Maximien. Les travaux ont été financés par le banquier Julianus Argentarius.

Le terme in Classe vient de l'antique ville romaine de Civitas Classis, signifiant « ville de la flotte », qui s'était développée autour du port de Ravenne et qu'Auguste avait renforcée pour la défense de toute la mer Adriatique. La ville avait une population assez homogène de migrants originaires des provinces orientales de l'Empire byzantin, dont faisait partie Apollinaire de Ravenne, venu d'Antioche à la fin du Ier ou au début du IIème siècle.

( Abside de la Basilique Saint Apollinaire in Classe

Le point au centre de la croix est la copie du Mandylion.  )

Saint Abay, lui, était un Persan qui rendit le témoignage suprême du  martyre en l'an 352 A.D.

 

Ce saint était le fils de parents païens nommés Adwar Faresgardin et Astina; ceux-ci lui donnère comme prénom "Mhir Schobur".

 

Son père était chef de l'armée perse lorsqu'il a mena une attaque contre Nisibe (maintenant: Nusaybin en Turquie).

 

Le saint accompagnait son père et a voyagait avec lui. Quand ils arrivèrent à la ville de Dara, Mhir Schobur et ses amis partirent à la chasse, et ils vinrent à Kilith.

 

Ils y rencontrèrent le Père-abbé de moines qui s'appelait Mor Abay. Ils se mirent à l'écouter et voulurent être enseignés par lui pour étudier la foi chrétienne, catéchumènes, ils furent agréés pour recevoir le Saint Baptême. Dès ce jour-là, Mhir Schobur entra au Monastère et devint  le moine, "Abay".

 

Quand son père entendit cette nouvelle, furieux, il envoya des soldats dans les villages autour de Savur où il  tua 5000 Hermètes; Abay, son fils, était parmi les victimes de ce massacre.

 

Après que le père eut tué son fils, il fut frappé d'une maladie incurable.

 

C'est alors que le saint martyr, Abay, apparu dans un rêve à sa mère et lui a dit: "Apportez mon père à l'endroit où je suis mort. Frottez la terre sur laquelle mon sang coulait sur son corps et il sera guéri".

Après que les instructions de St. Abay aient feussent observervées, son père trouva effectivement la guérison.

En conséquence, son père se convertit à son tour et confessa au Christ, puis vendit secrètement toutes les possessions qu'il avait à Tikrit (maintenant: l'Irak).

 

Avec l'argent, il  construisit un monastère au nord de Kilith, et se fit moine lui aussi. Il travailla comme membre de ce monastère jusqu'à sa mort.

 

Quatrième samedi du Grand Carême

  • Saint Qurbana
    • Actes 16: 8-15 :
  • 08 Ils longèrent la Mysie et descendirent jusqu’à Troas.
  • 09 Pendant la nuit, Paul eut une vision : un Macédonien lui apparut, debout, qui lui faisait cette demande : « Passe en Macédoine et viens à notre secours. »
  • 10 À la suite de cette vision de Paul, nous avons aussitôt cherché à partir pour la Macédoine, car nous en avons déduit que Dieu nous appelait à y porter la Bonne Nouvelle.
  • 11 De Troas nous avons gagné le large et filé tout droit sur l’île de Samothrace, puis, le lendemain, sur Néapolis,
  • 12 et ensuite sur Philippes, qui est une cité du premier district de Macédoine et une colonie romaine. Nous avons passé un certain temps dans cette ville
  • 13 et, le jour du sabbat, nous en avons franchi la porte pour rejoindre le bord de la rivière, où nous pensions trouver un lieu de prière. Nous nous sommes assis, et nous avons parlé aux femmes qui s’étaient réunies.
  • 14 L’une d’elles nommée Lydie, une négociante en étoffes de pourpre, originaire de la ville de Thyatire, et qui adorait le Dieu unique, écoutait. Le Seigneur lui ouvrit l’esprit pour la rendre attentive à ce que disait Paul.
  • 15 Quand elle fut baptisée, elle et tous les gens de sa maison, elle nous adressa cette invitation : « Si vous avez reconnu ma foi au Seigneur, venez donc dans ma maison pour y demeurer. » C’est ainsi qu’elle nous a forcé la main.
    •  
    • I Corinthiens 9: 14-27 :
  • 14 De même aussi, le Seigneur a prescrit à ceux qui annoncent l’Évangile de vivre de la proclamation de l’Évangile.
  • 15 Mais moi, je n’ai jamais fait usage d’aucun de ces droits. Et je n’écris pas cela pour les réclamer. Plutôt mourir ! Personne ne m’enlèvera ce motif de fierté.
  • 16 En effet, annoncer l’Évangile, ce n’est pas là pour moi un motif de fierté, c’est une nécessité qui s’impose à moi. Malheur à moi si je n’annonçais pas l’Évangile !
  • 17 Certes, si je le fais de moi-même, je mérite une récompense. Mais je ne le fais pas de moi-même, c’est une mission qui m’est confiée.
  • 18 Alors quel est mon mérite ? C'est d'annoncer l'Évangile sans rechercher aucun avantage matériel, et sans faire valoir mes droits de prédicateur de l'Évangile.
  • 19 Oui, libre à l’égard de tous, je me suis fait l’esclave de tous afin d’en gagner le plus grand nombre possible.
  • 20 Et avec les Juifs, j’ai été comme un Juif, pour gagner les Juifs. Avec ceux qui sont sujets de la Loi, j’ai été comme un sujet de la Loi, moi qui ne le suis pas, pour gagner les sujets de la Loi.
  • 21 Avec les sans-loi, j’ai été comme un sans-loi, moi qui ne suis pas sans loi de Dieu, mais sous la loi du Christ, pour gagner les sans-loi.
  • 22 Avec les faibles, j’ai été faible, pour gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous pour en sauver à tout prix quelques-uns.
  • 23 Et tout cela, je le fais à cause de l’Évangile, pour y avoir part, moi aussi.
  • 24 Vous savez bien que, dans le stade, tous les coureurs participent à la course, mais un seul reçoit le prix. Alors, vous, courez de manière à l’emporter.
  • 25 Tous les athlètes à l’entraînement s’imposent une discipline sévère ; ils le font pour recevoir une couronne de laurier qui va se faner, et nous, pour une couronne qui ne se fane pas.
  • 26 Moi, si je cours, ce n’est pas sans fixer le but ; si je fais de la lutte, ce n’est pas en frappant dans le vide.
  • 27 Mais je traite durement mon corps, j’en fais mon esclave, pour éviter qu’après avoir proclamé l’Évangile à d’autres, je sois moi-même disqualifié.
    •  
    • Saint Luc 9:10-17 :
  • 10 Quand les Apôtres revinrent, ils racontèrent à Jésus tout ce qu’ils avaient fait. Alors Jésus, les prenant avec lui, partit à l’écart, vers une ville appelée Bethsaïde.
  • 11 Les foules s’en aperçurent et le suivirent. Il leur fit bon accueil ; il leur parlait du règne de Dieu et guérissait ceux qui en avaient besoin.
  • 12 Le jour commençait à baisser. Alors les Douze s’approchèrent de lui et lui dirent : « Renvoie cette foule : qu’ils aillent dans les villages et les campagnes des environs afin d’y loger et de trouver des vivres ; ici nous sommes dans un endroit désert. »
  • 13 Mais il leur dit : « Donnez-leur vous-mêmes à manger. » Ils répondirent : « Nous n’avons pas plus de cinq pains et deux poissons. À moins peut-être d’aller nous-mêmes acheter de la nourriture pour tout ce peuple. »
  • 14 Il y avait environ cinq mille hommes. Jésus dit à ses disciples : « Faites-les asseoir par groupes de cinquante environ. »
  • 15 Ils exécutèrent cette demande et firent asseoir tout le monde.
  • 16 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au ciel, il prononça la bénédiction sur eux, les rompit et les donna à ses disciples pour qu’ils les distribuent à la foule.
  • 17 Ils mangèrent et ils furent tous rassasiés ; puis on ramassa les morceaux qui leur restaient : cela faisait douze paniers.
    •  

Pourquoi Dieu, s'Il est Amour nous

 

permet-il de souffrir ?

Il est facile de louer le Seigneur quand tout va bien. Mais plus difficile quand les choses vont mal. Pourquoi Dieu permet-il que les épreuves arrivent ?

Lorsque Dieu a guidé le peuple hébreu dans le désert, ils sont passés par beaucoup de souffrance. C’était un voyage difficile et il n’y avait pas grand chose à manger. Alors Dieu a pris soin d’eux ! Il leur a donné la manne. Dieu est bon d’avoir pourvu à leur besoin. Mais il y a quelque chose d’étrange : Dieu ne leur a pas rendu la vie facile. Ils ont dû travailler dur pour chaque repas. Et il n’y avait pas vraiment de variété.

Pour quelle raison Dieu ne les a pas aidés davantage ?

Dieu a beaucoup de bénédictions en réserve.Pour quelle raison Dieu n’a-t-il pas donné un peu plus ? Il aurait facilement pu leur rendre la vie bien plus agréable.

Des années plus tard, Dieu a finalement expliqué la raison.

Dans Deutéronome 8, Dieu dit : Je t’ai aidé à apprendre l’humilité. Je t’ai appris à dépendre de moi. Et je t’ai appris que la nourriture n’est pas tout dans la vie. Voilà ce qu’il se passait dans ces moments-là…

J’étais en train de te former… Comme un père le fait avec son fils.

Voilà une manière de voir la souffrance sous un autre angle !

Et Dieu avait encore quelque chose à dire. À présent, je vais te faire entrer dans un bon pays. Tu auras bien plus que ce que tu as eu auparavant.

Mais voilà ce qu’il risque de se produire…

Tu diras peut-être, « Je me suis construit toute cette richesse par moi seul. » « Je n’ai plus besoin de Dieu à présent. » Tu risques d’oublier tout ce que Dieu t’a appris.

Parfois les bons moments de notre vie sont bien plus dangereux que les mauvais moments. Et par moment Dieu nous donne les mauvais moments, afin de nous rendre forts pour les bons moments.

Dépendons humblement du Seigneur… Peu importe dans quelle situation nous nous trouvons.

« Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions. »
1 Timothée 6:17

La rédaction

Source : Martinez Church of Christ

 

Cinquième Dimanche du Grand Carême  (« Du Bon Samaritain »)

  • 1ère lettre de St Pierre 3: 8-16
  • 3:8
  • Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité.
  • 3:9
  • Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure ; bénissez, au contraire, car c'est à cela que vous avez été appelés, afin d'hériter la bénédiction.
  • 3:10
  • Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie Et voir des jours heureux, Qu'il préserve sa langue du mal Et ses lèvres des paroles trompeuses,
  • 3:11
  • Qu'il s'éloigne du mal et fasse le bien, Qu'il recherche la paix et la poursuive ;
  • 3:12
  • Car les yeux du Seigneur sont sur les justes Et ses oreilles sont attentives à leur prière, Mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.
  • 3:13
  • Et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien ?
  • 3:14
  • D'ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. N'ayez d'eux aucune crainte, et ne soyez pas troublés ;
  • 3:15
  • Mais sanctifiez dans vos cœurs Christ le Seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l'espérance qui est en vous,
  • 3:16
  • et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en Christ soient couverts de confusion.

 

  • Epître de St Paul aux Romains 12: 1-15

1 Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable. 2 Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait. 3 Par la grâce qui m'a été donnée, je dis à chacun de vous de n'avoir pas de lui-même une trop haute opinion, mais de revêtir des sentiments modestes, selon la mesure de foi que Dieu a départie à chacun. 4 Car, comme nous avons plusieurs membres dans un seul corps, et que tous les membres n'ont pas la même fonction, 5 ainsi, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en Christ, et nous sommes tous membres les uns des autres. 6 Puisque nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée, que celui qui a le don de prophétie l'exerce selon l'analogie de la foi; 7 que celui qui est appelé au ministère s'attache à son ministère; que celui qui enseigne s'attache à son enseignement, 8 et celui qui exhorte à l'exhortation. Que celui qui donne le fasse avec libéralité; que celui qui préside le fasse avec zèle; que celui qui pratique la miséricorde le fasse avec joie. 9 Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur; attachez-vous fortement au bien. 10 Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; par honneur, usez de prévenances réciproques. 11 Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur. 12 Réjouissez-vous en espérance. Soyez patients dans l'affliction. Persévérez dans la prière. 13 Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l'hospitalité. 14 Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas. 15 Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent. 16 Ayez les mêmes sentiments les uns envers les autres. N'aspirez pas à ce qui est élevé, mais laissez-vous attirer par ce qui est humble. Ne soyez point sages à vos propres yeux. 17 Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. 18 S'il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes.

 

Evangile de St Luc 13 10-17 :

13.10

Jésus enseignait dans une des synagogues, le jour du sabbat.

13.11

Et voici, il y avait là une femme possédée d'un esprit qui la rendait infirme depuis dix-huit ans; elle était courbée, et ne pouvait pas du tout se redresser.

13.12

Lorsqu'il la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit: Femme, tu es délivrée de ton infirmité.

13.13

Et il lui imposa les mains. A l'instant elle se redressa, et glorifia Dieu.

13.14

Mais le chef de la synagogue, indigné de ce que Jésus avait opéré cette guérison un jour de sabbat, dit à la foule: Il y a six jours pour travailler; venez donc vous faire guérir ces jours-là, et non pas le jour du sabbat.

13.15

Hypocrites! lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son bœuf ou son âne, pour le mener boire?

13.16

Et cette femme, qui est une fille d'Abraham, et que Satan tenait liée depuis dix-huit ans, ne fallait-il pas la délivrer de cette chaîne le jour du sabbat?

13.17

Tandis qu'il parlait ainsi, tous ses adversaires étaient confus, et la foule se réjouissait de toutes les choses glorieuses qu'il faisait.

 

De l'intérieur vers l'extérieur : l'oraison amoureuse précède les œuvres


« Dieu est le vrai ami qui nous donne toujours le conseil et la consolation nécessaire.

Nous ne manquons qu'en lui résistant : ainsi il est capital de s'accoutumer à écouter sa voix, à se faire taire intérieurement, à prêter l'oreille du cœur, et à ne perdre rien de ce que Dieu nous dit.

On comprend bien ce que c'est que se taire au-dehors, et faire cesser le bruit des paroles que notre bouche prononce ; mais on ne sait point ce que c'est que le silence intérieur.

Il consiste à faire taire son imagination vaine, inquiète et volage ; il consiste même à faire taire son esprit rempli d'une sagesse humaine, et à supprimer une multitude de vaines réflexions qui agitent et qui dissipent l'âme.

ll faut se borner dans l'oraison à des affections simples, et à un petit nombre d'objets, dont on s'occupe plus par amour que par de grands raisonnements.

La contention de tête fatigue, rebute, épuise ; l'acquiescement de l'esprit et l'union du cœur ne lassent pas de même.

L'esprit de foi et d'amour ne tarit jamais quand on n'en quitte point la source. »

(Fénelon (1651-1715))
________________________________________

Do interior para o exterior: a oração amorosa precede as obras

"Deus é o verdadeiro amigo que sempre nos dá o conselho e o consolo necessário.

Só queremos resistir a ele: portanto, é essencial acostumar-se a ouvir a voz de alguém, a ser silenciado interiormente, a emprestar a orelha do coração e a não perder nada do que Deus nos diz.

É fácil entender o que significa ficar quieto lá fora e parar o som das palavras que a nossa boca pronuncia; mas não sabemos o que é o silêncio interior.

Consiste em silenciar sua imaginação vã, ansiosa e inconstante; Consiste mesmo em silenciar sua mente cheia de sabedoria humana e em suprimir uma multidão de reflexões vãs que agitam e dissipam a alma.

Devemos nos limitar em oração a simples afecções e a um pequeno número de objetos, que são mais cuidados por amor do que por um grande raciocínio.

Resistência principal pneus, repele, exaustos; a aquiescência do espírito e a união do coração não se cansam do mesmo.

O espírito de fé e amor nunca cessa quando não deixa a fonte. "

(Fenelon (1651-1715))
______________________________________________

From the inside to the outside: the amorous prayer precedes the works