Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
15 juin 2019 6 15 /06 /juin /2019 08:10

SOMMAIRE:

* Introduction: Retour au Monastère, début de stage d'iconographie.

*DEUX AMOURS, DEUX CITES

*LA LITURGIE (Père Pascal)

*Lectionnaire du 2ème Dimanche après la Pentecôte

*L’UNITÉ DE L'EGLISE DU CHRIST, SON CHEF, VUE PAR LE PERE MATTA EL MASKINE

*Des lys séchés fleurissent sur une icône (Texte et vidéo)

*LA RÈGLE DE LA PRIÈRE (Père A Men)

*LES MAUX DE LA SOCIÉTÉ ET DE L'EGLISE (Cl Robert Sarah)

*Kuravilangad Papist ‘Nasrani’ Sangamom : A Problem for the Malankara Church ?

*SOUVENIRS PHOTOS DU DIMANCHE 16 A JAULDES (Angoulême)

*HOMMAGE A MOR THEOPHILOS

 

 

Chers amis.

En rentrant au Monastère le 20 au soir, j'avais une journée d'avance sur le programme initial en raison du désistement en dernière minute des deux stagiaires inscrits d'Aquitaine.

Inutile de vous dire que j'ai moyennement goûté la délicatesse de ces personnes alors que l'une ne m'a avertit de la chose que lorsque j'étais déjà engagé dans mes visites aux familles de Vendée et de Loire Atlantique, ce qui m'obligeait à revenir sur Jauldes puisque je devais initialement les y chercher le 21.

Nous avions hier soir la Messe à Chartres dont nous sommes revenus vers 21h15.

De son côté,Roger était allé chercher à Limoges le Maître de stage et sa petite famille qui étaient arrivés, une semaine plus tôt pour retrouver le Professeur Ashraf Sadek (Son Oncle), donner un stage d'iconographie sur Limoges et visiter le Limousin .

Ainsi, Armia arrivait tard hier soir au Monastère pour y donner un stage d'iconographie et continuer les fresques de l'avant-chœur de l'église du Monastère. Il est accompagné par toute sa belle famille.

Après m'avoir exposé quelques projets, ils ont pu, ce midi, profiter des extérieurs du Monastère où nous déjeunions en plein air.

Ici pour l'instant nous avons un soleil radieux.

Le stage commencera vraiment demain après-midi lorsque nous aurons participé à la Quadisha Qurbana (Sainte Messe ) et pris le déjeuner.

Je vous ferai part de l'évolution du stage, des travaux de l'église et de l'exposition d'icônes Coptes Orthodoxes .

En France pour un mois, notre ami Armia Elkatcha et sa chère famille pourront profiter de découvrir notre "douce France". C'est pour nous toujours un très grand plaisir de les retrouver, c'est pour nous une source d'action de grâces.

J'espère que vous serez nombreux à venir visiter le chantier de l'église du Monastère et l'exposition d'icônes. Ainsi vous aurez l'occasion de faire leur connaissance en même temps que d'apprécier le travail d'Armia.

Votre respectueusement et fraternellement dans le Christ notre Seigneur.

Bon dimanche à vous tous dans la piété et la charité fraternelle, union de prières, Aloho m'barekh !

+Mor Philipose.
------------------------------------
Dear friends.

Returning to the Monastery on the evening of the 20th, I had a day ahead of the initial program because of the last-minute withdrawal of the two enrolled trainees from Aquitaine.

Needless to say, I moderately tasted the delicacy of these people while one did not warn me of the thing that when I was already engaged in my visits to the families of Vendée and Loire Atlantique, which m forced to return to Jauldes since I had to look for them on the 21st.

Last night we had the Mass in Chartres which we returned around 9:15 pm.

For his part, Roger had gone to Limoges to find the internship Master and his family who had arrived a week earlier to find Professor Ashraf Sadek (His Uncle), give an iconography course on Limoges and visit the Limousin.

Thus, Armia arrived late last night at the Monastery to give an internship of iconography and continue the frescoes of the choir of the Monastery Church. He is accompanied by all his beautiful family.

After having exposed me some projects, they were able, this afternoon, to take advantage of the exteriors of the Monastery where we had lunch outdoors.

Here for the moment we have a bright sun.

The workshop will really begin tomorrow afternoon when we have participated in Quadisha Qurbana (Holy Mass) and had lunch.

I will tell you about the evolution of the internship, the work of the church and the exhibition of Coptic Orthodox icons.

In France for a month, our friend Armia Elkatcha and his dear family will enjoy discovering our "sweet France". It is for us always a great pleasure to find them, it is for us a source of thanksgiving.

I hope many of you will come to visit the monastery church site and the icon exhibition. Thus you will have the opportunity to get to know them at the same time as to appreciate the work of Armia.

Respectfully and fraternally in Christ our Lord.

Good Sunday to you all in piety and fraternal charity, union of prayers, Aloho m'barekh!

+ Mor Philipose.
--------------
Queridos amigos.

Voltando ao Monastério na noite do dia 20, eu tinha um dia a frente do programa inicial por causa da retirada de última hora dos dois alunos matriculados da Aquitânia.

Escusado será dizer que eu provei moderadamente a delicadeza dessas pessoas, enquanto um não me avisou do que quando eu já estava envolvido em minhas visitas às famílias de Vendée e Loire Atlantique, que m Obrigada a voltar para Jauldes, pois tive que procurá-los no dia 21.

Ontem à noite nós tivemos a Massa em Chartres que nós devolvemos ao redor 9:15 da tarde.

Por sua parte, Roger foi buscar o estágio em Limoges Mestre e sua família que tinha chegado uma semana antes de encontrar Professor Ashraf Sadek (O tio), dar um curso sobre Limoges iconografia visita e Limousin.

Assim, Armia chegou ontem à noite no mosteiro para dar um estágio de iconografia e continuar os afrescos do coro da igreja do mosteiro. Ele é acompanhado por toda a sua linda família.

Depois de terem me exposto alguns projetos, puderam, esta tarde, aproveitar o exterior do Mosteiro onde almoçamos ao ar livre.

Aqui no momento temos um sol brilhante.

O workshop começará realmente amanhã à tarde, quando tivermos participado da Quadisha Qurbana (Santa Missa) e almoçado.

Vou contar a vocês sobre a evolução do estágio, o trabalho da igreja e a exibição de ícones ortodoxos coptas.

Na França por um mês, nossa amiga Armia Elkatcha e sua querida família vão gostar de descobrir nossa "doce França". Para nós é sempre um grande prazer encontrá-los, é para nós uma fonte de ação de graças.

Espero que muitos de vocês venham visitar o local da igreja do mosteiro e a exposição dos ícones. Assim, você terá a oportunidade de conhecê-los ao mesmo tempo, para apreciar o trabalho de Armia.

Respeitosa e fraternalmente em Cristo nosso Senhor.

Bom Domingo para todos vocês em piedade e caridade fraternal, união de orações, Aloho m'barekh!

+ Mor Philipose.

Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)

DEUX AMOURS, DEUX CITES

Deux amours ont bâti deux cités : 
* l'amour de soi jusqu'au mépris de Dieu a fait la cité terrestre ;
* l'amour de Dieu jusqu'au mépris de soi a fait la cité céleste.

¤L'une se glorifie en elle-même, 
¤l'autre dans le Seigneur... 

Chez les princes et les nations que l'une s'est soumis, la passion du pouvoir l'emporte ; dans l'autre, tous se font les serviteurs du prochain dans la charité...

(Par Saint Augustin, La Cité de Dieu, XIV,28)

TWO LOVE, TWO CITES

Two loves built two cities:
self-love to the contempt of God has made the earthly city;
* God's love up to self-contempt has made the heavenly city.

One glorifies itself,
Äthe other in the Lord ...

Among the princes and nations that one has submitted to, the passion for power prevails; in the other, all are the servants of the neighbor in charity ...

(By Saint Augustine, The City of God, XIV, 28)

DOIS AMOR, DUAS CITES

Dois amores construíram duas cidades:
o amor próprio ao desprezo de Deus tornou a cidade terrena;
* O amor de Deus até o auto-desprezo tornou a cidade celestial.

Um se glorifica
O outro no Senhor ...

Entre os príncipes e nações aos quais se submeteu, prevalece a paixão pelo poder; no outro, todos são servos do próximo em caridade ...

(Por Santo Agostinho, A Cidade de Deus, XIV, 28)

 

LA LITURGIE

 

Chers amis

 

 La liturgie et particulièrement la liturgie orthodoxe ne s’aborde pas en premier lieu avec le mental, la réflexion et la raison, mais sollicite l’être dans toute ses dimensions, utilisant une pédagogie à la fois réaliste et charnelle sans cesser d’être spirituelle, celle de nos cinq sens.

Les Pères ont toujours considéré nos sens comme des « fenêtres ouvertes sur l'invisible ». Ils considèrent que Dieu nous les a donnés pour Le voir, pour L'entendre, pour Le humer, pour Le toucher, pour Le goûter... 

Pendant la liturgie nos yeux vivent une véritable mutation du regard. Lorsqu’on entre dans une église orthodoxe, notre vue est amenée d’abord à une sorte d’abstinence des images de l’extérieur. Dans l’église tout semble différent. Les fresques ou les icônes remplissent peu à peu nos yeux, par imprégnation, de la gloire divine. Il y a donc une purification du regard.

L'ouïe, dans le même temps, est sollicitée puisque tout est chanté ! Le chant liturgique a la propriété de nous faire passer du psychique au spirituel. Il va nous détendre, nous libérer des crispations de notre ego  et des soucis de la vie et saisir notre esprit pour porter la Parole chantée au-delà de ses limites audibles.

L'odorat, lui, est sollicité par l'utilisation de l'encens et s'adresse à la mémoire olfactive. Béni par le célébrant, l’encens nous fait expérimenter le mystère divin. Nous humons le parfum du Christ. L'odorat est l'organe du flair et décèle les sympathies et les antipathies, il oriente les désirs. Dans l’église, il contribue à donner un axe à nos pulsions, à nos instincts et mène notre désir vers la Présence.

A mesure que nous plongeons dans cette atmosphère mystérieuse va naître en nous le sens du goût. Il est à son sommet au moment de la communion, quand il n'y a plus rien à dire et que l'Ineffable, Dieu lui-même nous visite. On chante alors le psaume : « Goûtez et voyez combien le Seigneur est bon ! »

Peu à peu une nouvelle manière de goûter se manifeste et s'installe, même en dehors de la liturgie. Une manière plus profonde, plus fine que les Pères du désert désignent par cette admirable expression : « La flamme des choses ».

Le « toucher », lui, est un sens synthétique et global. Nous touchons ou sommes touchés à travers les cinq sens. Le corps tout entier est concerné. En tant que temple de l'Esprit Saint et membre du corps du Christ, notre corps est un lieu d'initiation aux Mystères. A la fin de sa mission terrestre, Jésus n'a pas dit à ses disciples : « Vous penserez à moi »... mais « Touchez-moi ! ».

Nous sommes infiniment plus proches de Dieu par le sentir, le toucher que par la pensée. La moindre pensée, même sur Dieu, est un obstacle à le rencontrer disent les Pères.

Saint Isaac le Syrien au 6e s. disait que la vie éternelle consiste à tout sentir en Dieu, et déjà saint Clément d'Alexandrie au 2e s., invitait les premières générations de chrétiens à pressentir ce qu'est Dieu à travers toute sensation.

La liturgie exerce le corps à se laisser toucher par Dieu et à devenir physiquement conscient de sa présence. Cela se fait par le détail subtil de chacun des sens toujours stimulés et maintenus en état de vigilance ; cela se fait aussi par les grandes attitudes corporelles : debout, l’attitude fondamentale du chrétien, homme ressuscité ; assis, l’attitude de l’écoute ; prosterné, l’attitude de l’humilité, du retournement.

L'homme qui a sa vie ponctuée par une liturgie régulière et qui introduit cette même vigilance dans son existence quotidienne sait que toute action a deux aspects : d’une part, elle est fonctionnelle, on fait quelque chose, et d’autre part, elle est liturgique, car Dieu se manifeste à travers elle.

Aussi la liturgie se prolonge spontanément hors du temple. Elle n’est plus un piétinement ennuyeux d’une heure toutes les semaines, mais le ressourcement d’une attitude, d’une manière d’être là ; elle est une rencontre avec le Bien-Aimé et celle-ci, peu à peu, pourra devenir permanente.

 

Je vous dis toute mon amitié en Christ, à bientôt !

 Père Pascal

 

Texte à méditer

 

Ce qui était dès le principe, ce que nous avons entendu, ce que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé et que nos mains ont palpé du Verbe de vie, oui, la vie a été manifestée, nous l’avons vue et nous en sommes témoins, et nous vous annonçons la Vie éternelle qui était tournée vers le Père et qui nous est apparue, ce que nous avons vu et entendu, nous vous l’annonçons à vous aussi, afin que vous soyez aussi en communion avec nous; et notre communion est au Père et à son Fils Jésus Christ. Nous vous écrivons cela pour que votre joie soit complète. Voici le message que nous avons entendu de Lui et qu’à notre tour nous vous annonçons : Dieu est lumière, en Lui point de ténèbres !

Saint Jean 1.1 à 5

 

 

Prière pour les vacances qui viennent

Nous Te prions Seigneur pour ceux qui sont en voyage : Toi qui es le phare qui guide les égarés, Toi qui es le port et le refuge de ceux qui naviguent, protège Tes serviteurs … qui partent pour un long voyage, écarte de leur route toute embûche, aplanis le chemin devant leurs pas et guide-les, nous T'en prions, écoute-nous et aie pitié de nous.

(Source: Seraphim)

Deuxième dimanche après la Pentecôte

  • Saint Qurbana
    • Actes 4: 23 à 31 :
  • 23 Lorsque Pierre et Jean eurent été relâchés, ils se rendirent auprès des leurs et rapportèrent tout ce que les grands prêtres et les anciens leur avaient dit.
  • 24 Après avoir écouté, tous, d’un même cœur, élevèrent leur voix vers Dieu en disant : « Maître, toi, tu as fait le ciel et la terre et la mer et tout ce qu’ils renferment.
  • 25 Par l’Esprit Saint, tu as mis dans la bouche de notre père David, ton serviteur, les paroles que voici : Pourquoi ce tumulte des nations, ce vain murmure des peuples ?
  • 26 Les rois de la terre se sont dressés, les chefs se sont ligués entre eux contre le Seigneur et contre son Christ ?
  • 27 Et c’est vrai : dans cette ville, Hérode et Ponce Pilate, avec les nations et le peuple d’Israël, se sont ligués contre Jésus, ton Saint, ton Serviteur, le Christ à qui tu as donné l’onction ;
  • 28 ils ont fait tout ce que tu avais décidé d’avance dans ta puissance et selon ton dessein.
  • 29 Et maintenant, Seigneur, sois attentif à leurs menaces : donne à ceux qui te servent de dire ta parole avec une totale assurance.
  • 30 Étends donc ta main pour que se produisent guérisons, signes et prodiges, par le nom de Jésus, ton Saint, ton Serviteur. »
  • 31 Quand ils eurent fini de prier, le lieu où ils étaient réunis se mit à trembler, ils furent tous remplis du Saint-Esprit et ils disaient la parole de Dieu avec assurance.
    •  
    • Ephésiens 2: 11-22 :
  • 11 Vous qui autrefois étiez païens, traités de « non-circoncis » par ceux qui se disent circoncis à cause d’une opération pratiquée dans la chair, souvenez-vous donc
  • 12 qu’en ce temps-là vous n’aviez pas le Christ, vous n’aviez pas droit de cité avec Israël, vous étiez étrangers aux alliances et à la promesse, vous n’aviez pas d’espérance et, dans le monde, vous étiez sans Dieu.
  • 13 Mais maintenant, dans le Christ Jésus, vous qui autrefois étiez loin, vous êtes devenus proches par le sang du Christ.
  • 14 C’est lui, le Christ, qui est notre paix : des deux, le Juif et le païen, il a fait une seule réalité ; par sa chair crucifiée, il a détruit ce qui les séparait, le mur de la haine ;
  • 15 il a supprimé les prescriptions juridiques de la loi de Moïse. Ainsi, à partir des deux, le Juif et le païen, il a voulu créer en lui un seul Homme nouveau en faisant la paix,
  • 16 et réconcilier avec Dieu les uns et les autres en un seul corps par le moyen de la croix ; en sa personne, il a tué la haine.
  • 17 Il est venu annoncer la bonne nouvelle de la paix, la paix pour vous qui étiez loin, la paix pour ceux qui étaient proches.
  • 18 Par lui, en effet, les uns et les autres, nous avons, dans un seul Esprit, accès auprès du Père.
  • 19 Ainsi donc, vous n’êtes plus des étrangers ni des gens de passage, vous êtes concitoyens des saints, vous êtes membres de la famille de Dieu,
  • 20 car vous avez été intégrés dans la construction qui a pour fondations les Apôtres et les prophètes ; et la pierre angulaire, c’est le Christ Jésus lui-même.
  • 21 En lui, toute la construction s’élève harmonieusement pour devenir un temple saint dans le Seigneur.
  • 22 En lui, vous êtes, vous aussi, les éléments d’une même construction pour devenir une demeure de Dieu par l’Esprit Saint.
    •  
    • Saint Matthieu 10: 5 – 16 :
  • 05 Ces douze, Jésus les envoya en mission avec les instructions suivantes : « Ne prenez pas le chemin qui mène vers les nations païennes et n’entrez dans aucune ville des Samaritains.
  • 06 Allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d’Israël.
  • 07 Sur votre route, proclamez que le royaume des Cieux est tout proche.
  • 08 Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, expulsez les démons. Vous avez reçu gratuitement : donnez gratuitement.
  • 09 Ne vous procurez ni or ni argent, ni monnaie de cuivre à mettre dans vos ceintures,
  • 10 ni sac pour la route, ni tunique de rechange, ni sandales, ni bâton. L’ouvrier, en effet, mérite sa nourriture.
  • 11 Dans chaque ville ou village où vous entrerez, informez-vous pour savoir qui est digne de vous accueillir, et restez là jusqu’à votre départ.
  • 12 En entrant dans la maison, saluez ceux qui l’habitent.
  • 13 Si cette maison en est digne, que votre paix vienne sur elle. Si elle n’en est pas digne, que votre paix retourne vers vous.
  • 14 Si l’on ne vous accueille pas et si l’on n’écoute pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville, et secouez la poussière de vos pieds.
  • 15 Amen, je vous le dis : au jour du Jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins sévèrement que cette ville.
  • 16 « Voici que moi, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et candides comme les colombes.

L’UNITÉ DE L'EGLISE DU CHRIST,

SON CHEF, 

VUE PAR
LE PERE MATTA EL MASKINE

père spirituel du Monastère de Saint Macaire

 
Dans une époque comme la nôtre, entachée d'esprit sectaire, nous avons vite fait de penser que les mots du Credo : Nous croyons en une seule Eglise universelle se réfèrent au type d'unité qu'on trouve dans la confession (ou la communauté) à laquelle appartient tel ou tel chrétien, qu'il soit orthodoxe, catholique romain ou protestant. Le concept d'universalité est influencé par celui d'une unité marquée de sectarisme. Un croyant orthodoxe affirmera que l'unité de l'Eglise réside purement et simplement dans l'Orthodoxie et que l'universalité n'englobe que les orthodoxes qui se trouvent dans le monde entier. Un catholique et un protestant feront pour leur part des affirmations similaires. Ainsi chaque chrétien se forge une idée théologique de la nature de l'Eglise telle que son unité semble enfermée dans les frontières de sa propre confession, et que son universalité n'est plus alors qu'un aspect spatial de l'Eglise, dans les limites définies par le dogme.

Une vision aussi étroite qui s'accroche fanatiquement à des habitudes mentales et à l'esprit de clocher fait perdre de vue la réalité de la nature infinie de l'Eglise, qui dépasse aussi bien la pensée de l'homme que tout son univers terrestre.

L'Eglise est bien plus grande que l'homme ! Elle est même plus grande que les cieux et la terre, car l'homme n'a jamais rempli l'Eglise et ne la remplira jamais, même si le monde entier avec toutes ses structures, toutes ses croyances passées et futures était sauvé. Car le seul qui remplit l'Eglise, c'est le Christ. Car il est lui même la plénitude parfaite qui seule peut remplir tout en tout (Ep 1,23): l'homme, son intelligence, le temps et l'espace ! Le monde entier, les cieux et la terre ne peuvent contenir l'Eglise. Tout au contraire, c'est l'Eglise qui contient largement la terre et les cieux de l'homme. L'Eglise est la nouvelle création (2 Co 5,17), le ciel nouveau et la terre nouvelle (Ap 21,1), l'homme nouveau (Ep 4,24). Les cieux anciens et la terre ancienne sont engloutis dans la nouvelle création, comme s'ils n'existaient plus (bien qu'ils existent encore). De même la mort est engloutie (1 Co 15,54) dans la vie, de sorte qu'elle ne domine plus; et ce qui est corruptible est englouti dans ce qui est incorruptible. Tout devient nouveau, vivant, éternel et pur. Le nouveau ici, c'est ce qui appartient au TOUT INALTÉRABLE ET INFINI, tandis que l'ancien est ce qui est partiel, qui périt nécessairement, à cause de sa nature essentiellement changeante.

Aussi l'Eglise, de par son caractère universel, est-elle plus grande que l'homme, que ses concepts, ses structures et ses dogmes ; plus grande que le monde, avec ses immenses virtualités, que la terre avec toute son entropie, que tous les événements temporels du premier jusqu'au dernier.

LA RÈGLE DE LA PRIÈRE

(Père A Men)

 

La règle de prière constitue la forme première et indispensable de l’adoration. On appelle ainsi la lecture quotidienne d’un nombre fixe de prières du matin et du soir.

Ce rythme est nécessaire, sinon l’âme glisse facilement hors de la vie d’oraison, comme ballottée au gré des événements. 

Dans la prière même, comme dans toute action d’envergure difficile, les seules « inspiration », « humeur » ou « improvisation » ne suffisent pas.

Lorsque quelqu’un contemple un tableau ou une icône, écoute de la musique ou de la poésie, il communie au monde intérieur de leur créateur ; de même la lecture des prières nous relie à ceux qui les ont composées : psalmistes et saints.

Cela nous permet de nous établir dans un état spirituel apparenté à celui qui brûlait dans leur cœur.

« Le Christ, dit le père A. Eltchaninoff, nous donne l’exemple de prières qu’il empruntait à d’autres prières.

Ainsi les cris poussés sur la croix sont des citations de psaumes (Ps 22, 2 ; 31, 6). »

Il existe trois « règles » fondamentales :

1. La règle complète, destinée à ceux qui disposent de plus de temps libre que les autres ; elle est contenue dans les livres de prières complets destinés aux prêtres.

2. La règle courte, destinée à tout le monde.

Le matin : « Roi céleste consolateur », « Trisagion », « Très Sainte Trinité », « Notre Père », « À mon réveil je te rends grâces », « Ô Dieu, aie pitié de moi », « Credo », « Seigneur, purifie », « Vers toi, Seigneur », « Saint ange », « Très Sainte Mère de Dieu », commémoration des saints, prière pour les vivants et les morts.

Le soir : « Roi céleste », « Trisagion », « Très Sainte Trinité », « Notre Père », « Seigneur, aie pitié de nous », « Dieu éternel », « Mère pleine de bonté », « Ange du Christ », « Que retentissent nos accents de victoire », « Il est digne en vérité ». Ces prières se trouvent dans n’importe quel livre de prières.

3. La règle minimale de saint Séraphim : trois « Notre Père », trois « Vierge Marie » et un « Credo », pour ceux qui, certains jours, ou dans des cas de force majeure, sont trop exténués ou bien manquent de temps.

Laisser tomber la « règle » est dangereux.

La fatigue et l’absence de concentration ne doivent pas nous troubler.

Même si la « règle » est lue sans l’attention nécessaire, les mots de la prière, en pénétrant dans l’inconscient, y exercent leur action sanctifiante.

 

Source: Extrait de : Alexandre Men,
Manuel pratique de prière, Cerf, 1998.

 

______________________________

 

Seigneur Jésus Christ, en cette heure vespérale

 

en cette ville, où s’est posée ta bénédiction
parmi toutes les souffrances, les péchés, les maux,
toi qui as souffert et a pris sur toi les plaies
du genre humain à cause de ton amour pour nous,
toi qui es venu ici-bas, sois avec nous.

Seigneur, tu as porté la Croix, apprends-nous
à porter les souffrances et la prière de nos proches.

Seigneur Jésus Christ, Tu vois nos plaies
et nos faiblesses. Rends-nous forts,
fais de nous des témoins fermes, forts,
dignes de ton Évangile divin.

Seigneur Jésus Christ, accorde-nous en ces jours
que tu nous as octroyés, de porter, comme un étendard,
ta Croix. Seigneur Jésus Christ, aide-nous.

Nous te rendons grâces pour toutes les merveilles
que tu nous donnes dans la nature, dans l’Église,
dans le Sacrement, dans tes Saintes Écritures,
dans les écrits des hommes inspirés par toi,
dans ceux qui nous sont proches, que nous aimons,
dans tout ce qui captive, nous émeut, nous étonne.

 

Nous te rendons grâces pour tout, Seigneur.
Donne-nous d’être des porteurs authentiques
de ton Nom. Amen. 

 

 

PÈRE ALEXANDRE MEN

Source: http://www.seraphim-marc-elie.fr/

 

LES MAUX DE LA SOCIÉTÉ ET DE L'EGLISE

« […] Il y a quelques heures j’étais à la cathédrale Notre-Dame de Paris. (Cl Robert Sarah)

"En entrant dans cette église éventrée, en contemplant ses voûtes effondrées, je n’ai pu m’empêcher d’y voir un symbole de la situation de la civilisation occidentale et de l’Eglise en Europe. 
Oui, aujourd’hui de tout côté, l’Eglise semble être en flamme. Elle semble ravagée par un incendie bien plus destructeur que celui de la cathédrale Notre-Dame. 
Quel est ce feu ? 
Il faut avoir le courage de lui donner son nom. Car, « mal nommer les choses, c’est augmenter le malheur du monde. »

Ce feu, cet incendie qui ravage l’Eglise tout particulièrement en Europe, c’est la confusion intellectuelle, doctrinale et morale ; c’est la couardise de proclamer la vérité sur Dieu et sur l’homme et de défendre et transmettre les valeurs morales et éthiques de la tradition chrétienne ; c’est la perte de la foi, de l’esprit de foi, la perte du sens de l’objectivité de la foi et donc la perte du sens de Dieu.

[...] Une Eglise qui ne serait pas orientée vers Dieu est une Eglise qui meurt et s’effondre. 
La flèche de la cathédrale de Paris s’est effondrée : ce n’est pas un hasard !

Notre-Dame de Paris symbolise tout l’Occident. A force de se détourner de Dieu, l’Occident s’effondre.

Elle symbolise la grande tentation des chrétiens d’Occident : à force de ne plus être tournés vers Dieu, à force de se tourner vers eux-mêmes, ils meurent.

Je suis persuadé que cette civilisation vit une crise mortelle. Comme à l’époque de la chute de Rome, les élites d’aujourd’hui ne se soucient que d’augmenter le luxe de leur vie quotidienne et les peuples sont anesthésiés par des divertissements de plus en plus vulgaires.

Comme évêque, je me dois de prévenir l’Occident ! L’incendie de la barbarie vous menace !

Et qui sont les barbares ? 
Les barbares sont ceux qui haïssent la nature humaine, Les barbares sont ceux qui bafouent le sens du sacré, Les barbares sont ceux qui méprisent et manipulent la vie et veulent « augmenter l’homme » !

[...] La civilisation occidentale est en profonde décadence et en ruine, malgré ses succès scientifiques et technologiques fantastiques et les apparences de prospérité ! 
Comme la cathédrale Notre-Dame : elle vacille.

Elle a perdu sa raison d’être : montrer Dieu et conduire à Dieu.

[...] Si Dieu perd son caractère central et son primat, l’homme perd sa juste place : il ne trouve plus sa place dans la création, dans les relations avec les autres.

Le refus moderne de Dieu nous enferme dans un nouveau totalitarisme : celui du relativisme qui n’admet aucune loi si ce n’est celle du profit.

Il faut briser les chaînes que cette nouvelle idéologie totalitaire veut nous imposer !

Si l’homme refuse et se coupe de Dieu, il ressemble à un fleuve immense et majestueux, mais coupé de sa source, tôt ou tard, il sèchera et disparaîtra.

[...] La crise spirituelle que je décris concerne le monde entier. Mais elle a sa source en Europe.

Le rejet de Dieu est né dans les consciences occidentales. L’effondrement spirituel a donc des traits proprement occidentaux. […] »

Extraits de la conférence prononcée le 25 mai à Paris par le cardinal Robert Sarah, préfet de la Congrégation Romaine-catholique pour le Culte divin et la discipline des Sacrements.

(Source: Proliturgia.org)

 

-------------------------------------------

 

O MAUTH DA SOCIEDADE E DA IGREJA

"[...] Algumas horas atrás eu estava na Catedral de Notre-Dame, em Paris. (Cl Robert Sarah)

"Ao entrar nessa igreja estripada, contemplando seus arcos desmoronados, não pude deixar de vê-la como um símbolo da situação da civilização ocidental e da Igreja na Europa.
Sim, hoje em todos os lados, a Igreja parece estar em chamas. Parece devastado por um incêndio muito mais destrutivo que o da catedral de Notre-Dame.
O que é esse fogo?
Você deve ter a coragem de lhe dar seu nome. Porque, "nomeando mal as coisas, está aumentando a infelicidade do mundo. "

Este fogo, este fogo que assola a Igreja, especialmente na Europa, é uma confusão intelectual, doutrinal e moral; é covardia proclamar a verdade sobre Deus e o homem e defender e transmitir os valores morais e éticos da tradição cristã; é a perda da fé, do espírito da fé, a perda do sentido da objetividade da fé e, portanto, a perda do sentido de Deus.

[...] Uma Igreja que não é orientada para Deus é uma Igreja que morre e desmorona.
A torre da catedral de Paris entrou em colapso: não é uma coincidência!

Nossa Senhora de Paris simboliza todo o Ocidente. Ao se afastar de Deus, o Ocidente está entrando em colapso.

Simboliza a grande tentação dos cristãos no Ocidente: ao não mais se voltarem para Deus, ao se voltarem para si mesmos, morrem.

Estou convencido de que esta civilização está vivendo uma crise mortal. Como na época da queda de Roma, as elites de hoje só se preocupam em aumentar o luxo de sua vida cotidiana e as pessoas são anestesiadas por um entretenimento cada vez mais vulgar.

Como bispo, devo avisar o Ocidente! O fogo da barbárie ameaça você!

E quem são os bárbaros?
Bárbaros são aqueles que odeiam a natureza humana, Bárbaros são aqueles que desprezam o significado do sagrado, Bárbaros são aqueles que desprezam e manipulam a vida e querem "aumentar o homem"!

[...] a civilização ocidental está em profunda decadência e ruína, apesar de seus fantásticos sucessos científicos e tecnológicos e aparências de prosperidade!
Como a catedral de Notre-Dame: está vacilando.

Perdeu sua razão de ser: mostrar a Deus e levar a Deus.

[...] Se Deus perde seu caráter central e sua primazia, o homem perde o seu lugar de direito: ele não encontra mais seu lugar na criação, nas relações com os outros.

A moderna rejeição de Deus nos tranca em um novo totalitarismo: o do relativismo, que não admite lei, exceto a do lucro.

Devemos quebrar as correntes que esta nova ideologia totalitária quer nos impor!

Se o homem se recusa e se separa de Deus, ele parece um rio imenso e majestoso, mas separado de sua fonte, mais cedo ou mais tarde ele secará e desaparecerá.

[...] A crise espiritual que eu descrevo diz respeito ao mundo inteiro. Mas tem sua origem na Europa.

A rejeição de Deus nasce na consciência ocidental. O colapso espiritual, portanto, tem características ocidentais. [...] »

Trechos da palestra proferida em 25 de maio em Paris pelo cardeal Robert Sarah, prefeito da Congregação Católica Romana para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos.

(Fonte: Proliturgia.org)

------------------------------------

THE MAUTH OF THE SOCIETY AND THE CHURCH

"[...] A few hours ago I was at Notre-Dame Cathedral in Paris. (Cl Robert Sarah)

"As I entered this disemboweled church, contemplating its collapsed arches, I could not help seeing it as a symbol of the situation of Western civilization and the Church in Europe.
Yes, today on all sides, the Church seems to be on fire. It seems ravaged by a fire much more destructive than that of the Notre-Dame cathedral.
What is this fire?
You must have the courage to give him his name. Because, "badly naming things, it is increasing the misfortune of the world. "

This fire, this fire which ravages the Church especially in Europe, is intellectual, doctrinal and moral confusion; it is cowardice to proclaim the truth about God and man and to defend and transmit the moral and ethical values ​​of the Christian tradition; it is the loss of faith, of the spirit of faith, the loss of the sense of the objectivity of faith and therefore the loss of the meaning of God.

[...] A Church that is not oriented toward God is a Church that dies and collapses.
The spire of the cathedral of Paris collapsed: it is not a coincidence!

Our Lady of Paris symbolizes all the West. By dint of turning away from God, the West is collapsing.

It symbolizes the great temptation of Christians in the West: by no longer being turned to God, by dint of turning to themselves, they die.

I am convinced that this civilization is living a deadly crisis. As at the time of the fall of Rome, the elites of today only care to increase the luxury of their daily life and the people are anesthetized by more and more vulgar entertainment.

As bishop, I must warn the West! The fire of barbarism threatens you!

And who are the barbarians?
Barbarians are those who hate human nature, Barbarians are those who scorn the meaning of the sacred, Barbarians are those who despise and manipulate life and want to "increase the man"!

[...] Western civilization is in deep decay and ruin, despite its fantastic scientific and technological successes and appearances of prosperity!
Like the Notre-Dame cathedral: it is wavering.

It has lost its raison d'être: to show God and to lead to God.

[...] If God loses his central character and his primacy, man loses his rightful place: he no longer finds his place in creation, in relations with others.

The modern rejection of God locks us into a new totalitarianism: that of relativism which admits no law except that of profit.

We must break the chains that this new totalitarian ideology wants to impose on us!

If man refuses and cuts himself off from God, he looks like an immense and majestic river, but cut off from its source, sooner or later it will dry up and disappear.

[...] The spiritual crisis that I describe concerns the whole world. But it has its source in Europe.

The rejection of God is born in Western consciousness. The spiritual collapse therefore has Western features. [...] »

Extracts from the lecture given on 25 May in Paris by Cardinal Robert Sarah, Prefect of the Roman Catholic Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments.

(Source: Proliturgia.org)

Shlom lekh bthoolto MariamHail, O Virgin  Mary/ 

  maliath taiboothofull of grace
  
moran a'amekh  - the Lord is with thee
  
mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women
 
 wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/  and blessed is the fruit of thy womb, Jesus
  
O qadeeshto Mariam/ Holy Mary
  
yoldath aloho Mother of God
  
saloy hlofain hatoyehpray for us sinners
  
nosho wabsho'ath mawtan.now and at the hour of our death.
 
 Amîn 

 

Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn.

 

 

 

jesus_pecheurs Isaac Fanous.jpg:

PRIERE POUR LES VOCATIONS:

Père, faites se lever parmi les chrétiens 
de nombreuses et saintes vocations au sacerdoce, 
qui maintiennent la foi vivante 
et gardent une mémoire pleine de gratitude de Votre Fils Jésus, 
par la prédication de sa parole 
et l'administration des sacrements, 
par lesquels Vous renouvelez continuellement vos fidèles dans la Grâce du Saint Esprit. 

Donnez-nous de saints ministres de Votre autel, 
qui soient des célébrants attentifs et fervents de l'eucharistie, 
sacrement du don suprême du Christ pour la rédemption du monde, sacrement de la pérennité de Sa présence comme "l'Emmanuel", Dieu présent au milieu et pour le salut de Son Peuple. 

Appelez des ministres de Votre miséricorde, 
qui dispensent la joie de Votre pardon 
par le sacrement de la réconciliation. 

Père, puisse notre Église Syro-Orthodoxe francophone accueillir avec joie 
les nombreuses inspirations de l'Esprit de Votre Fils 
et, qu'en étant docile à ses enseignements, 
elle prenne soin des vocations au ministère sacerdotal 
et à la vie consacrée. 

Soutenez nos Pères dans la Foi, nos Métropolites,les évêques, les prêtres, les diacres, 
les personnes consacrées et tous les baptisés dans le Christ, à l'intérieur et à l'extérieur de notre Tradition Syro-Orthodoxe 
afin qu'ils accomplissent fidèlement leur mission 
au service de l'Évangile. 

Nous Vous le demandons par le Christ notre Seigneur, Votre Fils bien-aimé qui vit et règne avec Vous et le Saint Esprit pour les siècles sans fin.

Amîn. 

Ô Marie, Mère de Miséricorde et Reine des apôtres, priez pour nous ! 

__________

 

ORAÇÃO PELAS VOCAÇÕES:

Tree of Life #Jesus #Disciples #Coptic Icon:
Pai, deixe repousar entre os cristãos
numerosas e santas vocações ao sacerdócio,
que mantenham viva a fé
e manter uma memória cheia de gratidão Seu Filho Jesus,
pela pregação de sua palavra
e administrar os sacramentos,
pelo qual você renovar continuamente os vossos fiéis na graça do Espírito Santo.

Dê-nos santos ministros do vosso altar,
que estão celebrantes atentos e entusiastas da Eucaristia,
sacramento do dom supremo de Cristo para a redenção do mundo, o sacramento da sustentabilidade da sua presença como "Emmanuel", Deus presente entre e para a salvação de Seu povo.

Chamar ministros de sua mercê,
que fornecem a alegria de Seu perdão
através do Sacramento de reconciliação.

Pai, que nossa Igreja siro-ortodoxo falando alegremente boas-vindas
as numerosas inspirações do Espírito de Seu Filho
e, que sendo obedientes a seus ensinamentos,
ela cuida das vocações ao ministério sacerdotal
e à vida consagrada.

Apoiar nossos pais na fé, nossos metropolitanas, bispos, sacerdotes, diáconos,
pessoas consagradas e todos os baptizados em Cristo, dentro e fora da nossa tradição siro-ortodoxo
de modo que eles fielmente cumprir a sua missão
o serviço do Evangelho.

Você Nós vos pedimos por Cristo, nosso Senhor, Seu amado Filho, que vive e reina contigo eo Espírito Santo para todo o sempre.
Amin.

Modern Coptic Madonna:

Ó Maria, Mãe de Misericórdia e Rainha dos Apóstolos, rogai por nós!

Kuravilangad Papist ‘Nasrani’ Sangamom : A Problem for the Malankara Church ?

D R- OCP News Service- 18/6/19

The so-called Nasrani Sangamom (organized by the Syro-Malabar Papsist Uniate Rite) scheduled in the month of September 2019 on behalf of the Kuravalangadu Roman Catholic Church is nothing but a satirical event in several aspects. It can be seen as a hilarious attempt to create false stories and to overlook some of the dark chapters in the history of Malankara Church.

How can Syro-Malabar Papist Uniate Rite claim true Nasrani heritage by venerating the Pope of Rome (who is their supreme Pontiff) and by adhering to ‘Latinization’? True Nasranis are the descendants of those courageous Malankara fathers who totally denied the veneration of the Virgin Statues and rejected the infamous Latinization project by Archbishop Menezes. But Syro-Malabar is a community of people who embraced Latin statues and Latinization. How can such a Latinized community claim true Nasrani identity?

Propagation of Historical Inaccuracies – Kuravilangad Papist Church
According to Niranam Grandavary, a Church was built in Kuravilangad in 1162. Some other sources also claim the existence of a Church in Kuravalngadu, probably established in the middle of 1100.

The circular (249) of Mar Kallarangatt (the Romo-Syrian Papist Bishop of Palai) dated 1/5/2019, claims that the first Church in the name of Holy Theotokos (Mother Mary) was built in Kuravilangad in A.D. 105 and the same is officially accepted. The strategy (that a Church in the name of Holy Theotokos was built in Kuravilangad in A.D. 105) employed by the Syro-Malabar Rite with regards to the Kuravalnagadu Church substantiates the infamous quote ‘lie a 100 times and it becomes the truth.’

‘Parambil Chandy – the first Bishop of Indian Origin & Kuravalgnattu Might be the World’s First Marian Church’: Claims Mar Kallarangatt

Kuravilangad is situated almost 150 kilometers away from those places where St. Thomas preached the gospel. What made Kuravilangad so special for the Nasranis to travel to this place during the first century? If Kuravilangad Church was built in 1162, then the Pakalomattam and Brahminic myths propagated will be put under scrutiny. Hence, it is important to add ‘non-existing antiquity’ to the history of the Kuravalangadu Church.

Malankara Nasranis will find it extremely difficult to accept the Uniate lies and will outrightly reject the papist propaganda mentioned in the circular (249) of Mar Kallarangatt.

Kuravilangad Church and Leaning Cross Oath
It is noteworthy that the Church at Kuravilangad was never part of any major document events that took place after the Leaning Cross Oath. The two major meetings after the oath were held at Chenamagalam and Edapally. Moreover, Archdeacon Thoma was consecrated as Marthoma I in 1653 at the Alangattu Church. But Kuravilangad appears to be mentioned mostly in connection with Parambil Mar Chandy.

Marthoma I and the Episcopate of Mar Chandy
A four-member committee was appointed to assist Marthoma in his administration. They were Palliveettil Mar Chandy, Kadavil Chandy Kathanar, Vengoor Geevargese Kathanar, and Anjilimoottil Ittithomman Kathanar.

In his circular Mar Kallarangatt claims that Mar Parambil Chandy (1613-1687) was the first Indian local Bishop to lead the Nasranis. What a paradox?! So does it mean that there were no other Bishops of Indian origin during the time? What about Marthoma I – the Prelate of the Malankara Nasranis? Was he not Indian in origin?

Disagreement erupted among the four counselors of Marthoma I, during the third year of his reign. Parambail Chandy Kathanar and Kadavil Chandy Kathanar met the Papal representative and conveyed their interest to join the Roman Catholic Church. Parambil Chandy was offered Episcopate and Kadavil Chandy was given the position of Vicar-General. However, the official approval for Mar Chandy’s consecration was taken in a meeting that was held at the residence of Bishop Sebastiani (eight years after the consecration of Marthoma I) and he was consecrated in 1663, ten years after the consecration of Marthoma I.

Archdeacon Thomas was elected unanimously as the Bishop of the Nasrani Church and he was recognized by the ruling class (Kings). This was clearly mentioned by James Hough in his work ‘History of Christianity in India’. However, Mar Kallarangatt do not recognize Mar Thoma I as the first local Prelate. For him, Mar Chandy (who was an assistant to Marthoma I and who was consecrated ten years later) was the first local Prelate. The history that ignores Marthoma I do not deserve an answer.

Marthoma I – Guardian of the Malankara Nazaranieth
Marthoma I was a true anti-Colonial champion, who did not submit the real soul and integrity of the Malankara Nazraneith to the Portuguese Roman Catholic colonial invaders. What sangamom are the Syro-Malabaris planning to convene at Kuravilangad without honoring the true patriotism and sacrifice of great Marthoma I of Malankara?

Hence, the historical inaccuracies proposed by the Uniate Rites about the Kuravilangad  Roman Catholic Church and Mar Chandy are unacceptable for Malankara Nasranis.

Unity of Malankara Nasranis should not be attempted through fictitious histories and fabricated stories. An honest interpretation of history is the first step towards unity. The first thing to do is to take the back Roman yoke (that often distorts the sight) and replace it with Malankara Nasaranieth.

It shall be noted that ecumenism is not about dancing to the rhythm of the Papist Uniate Rites.

References:
HOUGH, J. (2016). HISTORY OF CHRISTIANITY IN INDIA. [Place of publication not identified]: FORGOTTEN Books.

Mackenzie, G. (2013). Christianity in Travancore. [Place of publication not identified]: The classics Us.

PAGE, O. (2019). ‘Parambil Chandy – the first Bishop of Indian Origin & Kuravalgnattu Might be the World’s First Marian Church’: Claims Mar Kallarangatt. [online] News | Orthodoxy Cognate PAGE. Available at: http://theorthodoxchurch.info/blog/news/kparambil-chandy-the-first-bishop-of-indian-origin-kuravalgnattu-might-be-the-worlds-first-marian-church-claims-mar-kallarangatt/ [Accessed 18 Jun. 2019].

Source:
OCP News Service

 

SOUVENIRS PHOTOS DU DIMANCHE 16 A JAULDES (Angoulême)

Nous célébrions le 1er dimanche après la Pentecôte conformément à notre Calendrier Liturgique Malankare Orthodoxe. 
J'étais à Jauldes.

Rendons grâce pour ce beau dimanche !

Même si nous étions moins nombreux que pour la Fête Patronale le mois dernier, nous étions relativement nombreux et, une fois de plus, grâce à Dieu et à la correspondance de nos frères et sœurs Chrétiens à Sa Grâce, avons passé ce dimanche dans la piété et la bonne humeur.

J'ai dû me débrouiller seul, sans servant de Messe ni de clerc pour me seconder au Chœur.

Heureusement que Roger était là pour,de la nef, assumer les réponds du diacre. 
Heureusement que les dames purent répondre à la louange angélique par le tintement des clochettes au moments opportuns. Merci à eux tous.

Je n'ai terminé de recevoir les fidèles que vers 19 h, content mais fatigué. Martine Derkman est restée partager un Gaspacho avec moi avant de reprendre bien vite la route pour son domicile (130 km )

C'était aussi la Fête des pères. Nombreux furent les fidèles et amis ainsi que certains de mes frères prêtres qui me souhaitèrent une bonne fête. Merci à eux. 
Nous célébrions hier le retour à Dieu d'un modèle de bon Père , reflet du Père Céleste : Mor Theophilos. 
Nous évoquions ce matin sa mémoire ainsi que celle des Saints Martyrs Syriaques (1915) qui par leur héroïsme exercent eux aussi -Et oh combien !- une forme de paternité spirituelle.

Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)
Lettre de nouvelle du Weekend du 2ème Dimanche après la Pentecôtes (Lectionnaire)

SOUVENIRS PICTURES OF SUNDAY 16 AT JAULDES (Angoulême)

We celebrated the first Sunday after Pentecost according to our Malankara Orthodox Liturgical Calendar.
I was in Jauldes.

Give thanks for this beautiful Sunday!

Even though we were less numerous than for the Patron Day last month, we were relatively numerous and, once again, thanks to God and the correspondence of our Christian brothers and sisters to His Grace, spent this Sunday in piety. and the good mood.

I had to fend for myself, without serving a Mass or a cleric to help me in the choir.

Fortunately, Roger was there to take the deacons' answers from the nave.
Fortunately, the ladies were able to respond to angelic praise by ringing the bells at the opportune moments. Thank you to them all.

I finished receiving the faithful only around 19 pm, happy but tired. Martine Derkman stayed share a Gaspacho with me before quickly resume the road to his home (130 km)

It was also Father's Day. Many faithful and friends as well as some of my brother priests who wished me a good feast. Thanks to them.
Yesterday we celebrated the return to God of a model of the good Father, a reflection of the Heavenly Father: Mor Theophilos.
This morning we remembered his memory as well as that of the holy Syriac Martyrs (1915) who by their heroism also exercise - And oh how! - a form of spiritual paternity.

 

SOUVENIRS FOTOS DO DOMINGO 16 EM JAULDES (Angoulême)

Celebramos o primeiro domingo após o Pentecostes de acordo com o nosso Calendário Litúrgico Ortodoxo Malankara.
Eu estava em Jauldes.

Agradeça por este lindo domingo!

Mesmo que estávamos em desvantagem para a Festa no mês passado, que eram relativamente numerosos e, mais uma vez, graças a Deus e a correspondência de nossos irmãos e irmãs cristãos Sua Graça passou o domingo na piedade e o bom humor.

Eu tive que me defender sozinha, sem servir uma missa ou um clérigo para me ajudar no coro.

Felizmente, Roger estava lá para tirar as respostas dos diáconos da nave.
Felizmente, as senhoras foram capazes de responder aos elogios angelicais soando os sinos nos momentos oportunos. Obrigado a todos eles.

Acabei de receber os fiéis apenas por volta das 19 horas, feliz mas cansada. Martine Derkman permaneceu compartilhando um Gaspacho comigo antes de retomar rapidamente a estrada para sua casa (130 km)

Foi também o Dia dos Pais. Muitos fiéis e amigos, bem como alguns dos meus irmãos sacerdotes que me desejavam um bom banquete. Graças a eles.
Ontem celebramos o retorno a Deus de um modelo de bom pai, um reflexo do Pai Celestial: Mor Theophilos.
Mencionamos esta manhã a sua memória e que dos Santos Mártires siríacos (1915) que, por seu heroísmo exercem também e oh como - uma forma de paternidade espiritual.

 

HOMMAGE A MOR THEOPHILOS

 

15 juin 2019, anniversaire des 600 jours du rappel à Dieu du vénéré thirumeni (Evêque) Mor Théophilose pour l'anniversaire de saint Gregorios de Parumala...

Puisse t-il, auprès du Seigneur, intercéder pour la sainteté du clergé de nos Eglises Locales Syriennes Orthodoxes des Indes, d'Europe et ses missions !

Il fut un exemple de Successeur des Apôtres, un modèle de charité. Que son exemple nous éclaire, qu'il illumine notre cheminement !

Lors des sept derniers mois, le projet, le plan rêvé par le bien aimé et regretté de thirumeni (Oncle du Père Philipose que certains d'entre vous connaissent puisque, sur le conseil de son oncle, il venait passer en notre Monastère ses vacances universitaires lorsqu'il était à Salzbourg) est en train de se réaliser grâce à Dieu.

Les patients et les amis des 3 hôpitaux, y compris le collège médical de kozhikode, ont continuellement pu distribuer des repas .

En plus de cela, les enfants sont enseignés et conduits à la lumière de la connaissance.

En plus des prières que nous espérons pour la fondation à venir. Ceux qui veulent aider à l'enseignement supérieur des enfants intelligents qui n'ont pas assez de moyens financierspeuvent coopérer avec la Fondation Zmart de l'Eglise-mère Malankare Orthodoxe..
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Si vous ne combattez pas vos passions, ou si vous le faites rarement et faiblement, vous aurez beaucoup de mal à les combattre, vous serez souvent vaincu par elles.
(St. Jean de Kronstadt)

--------------------------------
 TRIBUTE TO MOR THEOPHILOS

 

15, 2019, anniversary of the 600 days of the return to God of the venerated thirumeni (Bishop) Mor Théophilose for the birthday of Saint Gregorios de Parumala ...

May he, before the Lord, intercede for the holiness of the clergy of our Syrian Orthodox Local Churches of India, of Europe and his missions!

He was an example of Successor of the Apostles, a model of charity. May his example enlighten us, illuminate our journey!

During the last seven months, the project, the plan dreamed by the beloved and regretted thirumeni (uncle of Father Philipose that some of you know since, on the advice of his uncle, he came to spend our university holidays in our Monastery when he was in Salzburg) is being realized thanks to God.

Patients and friends from the 3 hospitals, including the Kozhikode Medical College, were continuously able to distribute meals.

In addition to this, children are taught and guided in the light of knowledge.

In addition to the prayers we hope for the foundation to come. Those who want to help the higher education of intelligent children who do not have enough money can cooperate with the Zmart Foundation of the Malankara Orthodox Mother Church.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

 

If you do not fight your passions, or if you do it rarely and weakly, you will have a hard time fighting them, you will often be defeated by them.
(St. John of Kronstadt)

----------------------------------
TRIBUTO PARA MOR THEOPHILOS

 

15 de junho de 2019, aniversário dos 600 dias do retorno a Deus do venerado thirumeni (Bispo) Mor Théophilose para o aniversário de São Gregório de Parumala...

Possa ele, perante o Senhor, interceder pela santidade do clero das nossas Igrejas Ortodoxas Sírias da Índia, da Europa e das suas missões!

Ele foi um exemplo do Sucessor dos Apóstolos, um modelo de caridade. Que seu exemplo nos ilumine, ilumine nossa jornada!

Durante os últimos sete meses, o projeto, o plano sonhado pelo amado e lamentado thirumeni (tio do padre Philipose que alguns de vocês sabem desde então, a conselho de seu tio, ele veio passar nossas férias universitárias em nosso mosteiro quando ele estava em Salzburgo) está sendo realizado graças a Deus.

Pacientes e amigos dos 3 hospitais, incluindo o Kozhikode Medical College, foram continuamente capazes de distribuir refeições.

Além disso, as crianças são ensinadas e guiadas à luz do conhecimento.

Além das orações, esperamos que a fundação venha. Aqueles que querem ajudar o ensino superior de crianças inteligentes que não têm dinheiro suficiente podem cooperar com a Fundação Zmart da Igreja Matriz Ortodoxa Malankara.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Se você não lutar contra suas paixões, ou se você fizer isso raramente e fracamente, você terá dificuldade em combatê-las, e você será derrotado por elas.
(
São João de Kronstadt)

 

  

Où nous trouver ? 

 

Grande Paroisse NORD-OUEST et NORD-EST (Paroisse Cathédrale N-D de Miséricorde):

 

NORMANDIE :

CHANDAI (61) et CHAISE-DIEU DU THEIL (27):

 

* Le Sanctuaire Marial de la

Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde

 

Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

Messe journalières en semaine à 10h30

 

Tous les dimanches, Messe à 10h30 et permanence constante de prêtres  pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

(Liturgie de St Jacques dite "d'Antioche-Jérusalem") 

Tel: 02.33.24.79.58 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 

Maison Ste Barbe 
(Siège de l'Ass Caritative CARITAS E S O F)

15 Rue des 3 Communes
27580 CHAISE-DIEU DU THEIL

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

* Relais Paroissial St Michel

S/ Mme H MARIE, 43 Rue de la Marne

14000 CAEN.Tel: 02.33.24.79.58

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

 Le 30 de chaque mois, Permanence pastorale de 8h30 à 19h (Sur R.D.V) chez Mme Henriette Marie, 43, Rue de la Marne à CAEN. Tel 06.33.98.52.54 . (Possibilité de rencontrer un prêtre pour Catéchisme, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) . 

-+-

Grande Paroisse "NOUVELLE AQUITAINE" , OCCITANIE (N-D de la Très Sainte Trinité) :

 

NANTES:

 *"relais paroissial" St Charbel

18h, Messe le 2ème jeudi de chaque mois et permanence régulière d'un prêtre Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) de 9h à 17h (06.48.84.94.89 ).

NOUS RECHERCHONS UN LOCAL SUR NANTES POUR DONNER AUX FIDÈLES AU MOINS UN DIMANCHE PAR MOIS LA SAINTE MESSE AINSI QU'UN MEILLEUR SERVICE PASTORAL

ANGOULÊME (Jauldes):

*Paroisse N-D de Toutes Grâces et St Ubald

MAISON NOTRE-DAME
66,Place Schoeneck, LE BOURG
16560 JAULDES. 

Tel: 05.45.37.35.13
Messe les 2èmes et  4èmes Dimanches de Chaque mois à 10h30 suivies d'un repas fraternel et de la réception des fidèles.

* Possibilité de prendre Rendez-vous avec le prêtre la semaine suivant le 2éme dimanche du mois ainsi que pour les visites aux malades et à domicile.

Permanence régulière d'un prêtre pour CATÉCHISME, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

PERIGUEUX (La Chapelle Faucher):

*Paroisse Notre-Dame de la Ste Trinité et St Front


ERMITAGE ST COLOMBAN*
Puyroudier (Rte d'Agonac)
24530 LA CHAPELLE FAUCHER.

Tel:05.45.37.35.13

 Messe le 4ème samedi de Chaque mois à 10h30 et permanence régulière d'un prêtre pour CATECHISMES, Sacrements et sacramentaux (bénédictions, prières de délivrance, pour les malades ou exorcismes) .

LOURDES:

*Relais paroissial St Gregorios de Parumala

 Messes épisodiques ( en fonction des besoins des fidèles) à 10h30

Rte de Pau

 

-+-

CAMEROUN, PAKISTAN ET BRÉSIL:

Pour obtenir les adresses du Monastère de YAOUNDÉ,

des paroisses et "relais paroissiaux de Doula, Yaoundé, Elig Nkouma, Mimboman, Bertoua, Monabo, veuillez les demander au Monastère Métropolitain. De même pour les Paroisses du Brésil et du Pakistan: 

 Monastère Syriaque N-D de Miséricorde
Brévilly
61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58 

 Courriel:asstradsyrfr@laposte.net

NOUS AVONS BESOIN DE VOUS !

_____________________________________________________________________

VOUS N'AVEZ PAS PENSE  A VOTRE

EFFORT DE CARÊME ?

POUR AIDER LA MISSION EN

FRANCE ET AILLEURS, C'EST

SIMPLE...

Il faut impérativement:

*PENSER A VOUS ACQUITTER DU "DENIER DU CULTE",

*CONFIER AU MONASTÈRE LA CÉLÉBRATION DE

VOS MESSES POUR LES VIVANTS ET LES DÉFUNTS DE

VOS FAMILLES,...

Tout don est déductible de votre revenu imposable

à raison de 66 °/° de son montant.(Libellez vos Chèques Bancaires

  l'ordre de : Métropolie E S O F)

MERCI,

SANS VOTRE AIDE LA MÉTROPOLIE (L'Archidiocèse de l'Eglise

Syro-Orthodoxe  Francophone Mar Thoma ) NE POURRA PAS SURVIVRE. 

Adresse: 

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

_____________________________________________________

 

 

 

++++++++++++++++++++++++++

Ou trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ?

Cliquez, ci-dessous:

Où trouver en France un Prêtre exorciste Orthodoxe Oriental ...

 

 

 

 

https://img.over-blog-kiwi.com/1/49/89/80/20190427/ob_16e572_ob-c777e5-christ-benissant.jpg

 

Nos prochains Rendez-vous Liturgique au Monastère et en

dehors pour Juin et Juillet par ordre

chronologique: 

 

 

¤Au Monastère:

 

-Dimanche 23 JUIN, 2ème après la Pentecôte*

-Samedi 29 JUIN, saints Pierre et Paul (Fin du Jeûne des Saints Apôtres)*

-Dimanche 30 JUIN, 3ème après la Pentecôte, Fête des Douze Apôtres*

 

-Dimanche 7 JUILLET, 

Pèlerinage mensuel à Notre-Dame de Miséricorde

et aux Saints du Kérala *

 

¤ANGOULÊME (Jauldes):

-Dimanche 14 JUILLET*

 

Du 7 au 15 Juillet, premier Camp des "Vacances familiales"

 

organisée par l'Association Caritative (Sites découverts:

 

Normandie, Plages de Vendée, LOURDES, Angoumois.

 

Les deuxièmes "Vacances familiales seront

 

du 4 au 15 Août inclusivement.

 

*Messe à 10h30 Suivie d'un repas fraternel et de la réception des fidèles

 

   

"L'avenir est dans la paix, il n'y a pas d'avenir sans paix"

 

 

"The future is in peace, there is no future without peace"

 

"O futuro está em paz, não há futuro sem paz"  

 

(SS Ignatius Aprem II)

 

Note:

 

Eglise locale fondée grâce à l'élan missionnaire de l'Eglise Syrienne Orthodoxe des Indes (Malankare), notre Eglise Syro-Orthodoxe- Francophone* est une Eglise Orthodoxe-Orientale.

Le Monastère Syriaque est un Centre de Prières pour l'unité des Eglises Apostoliques, l'unanimité du Témoignage Chrétien et la paix du monde.

¤ Permanence pastorale en diverses région de France pour : Accompagnements spirituels, Sacrements, Sacramentaux (Bénédictions, Prières de délivrance ou d’exorcisme, prières de guérison)…

Pour les services pastoraux rendus au Monastère comme l'accueil des fidèles pour de courts séjours ou des retraites spirituelles, nous n'exigeons aucun fixe.

Les offrandes sont libres et non obligatoires.Toute offrande fait cependant l'objet d'une déduction de votre revenu imposable à raison de 66°/° de votre revenu). 
Libeller tous C B à l'ordre suivant " Métropolie E S O F "

Pour l' Aumônerie Syro-Orthodoxe Francophone des Africains vivant en France, contacter les Responsables: Mor Philipose-Mariam (06.48.89.94.89 ), Métropolite et Soeur Marie-Andre M'Bezele, moniale ( 06.17.51.25.73).

-------------------------------------------------------------

Nota:

Igreja local fundada pelo impulso missionário da Igreja Síria Ortodoxa da Índia (Malankara), nossa Igreja siro-Orthodoxe- Francophone* é uma igreja ortodoxa-Leste.

O Mosteiro siríaco é um Centro de oração para a unidade das Igrejas Apostólicas, unanimidade de Christian Witness ea paz mundial.

¤ Permanência pastoral em vários região da França para: Acompanhamentos espirituais, sacramentos Sacramental (bênçãos, orações de libertação ou exorcismo, orações de cura) ...

Para o serviço pastoral para o Mosteiro como a casa dos fiéis para estadias curtas ou retiros espirituais, não requer qualquer fixo.

As ofertas são livres e não obligatoires.Toute oferecendo ainda sido deduzido do seu rendimento tributável à alíquota de 66 ° / ° de sua renda).
Denominar todas C B na seguinte ordem "S S M E Metropolis"

Para os sírio-ortodoxos Capelania francófonos africanos que vivem na França, entre em contato com as cabeças: Mor Philipose Mariam (06.48.89.94.89), Metropolitan e irmã Marie-Andre M'Bezele, freira (06.17.51.25.73).

-----------------------------------------------------------------

Note:

A local church founded on the missionary impulse of the Syrian Orthodox Church of India (Malankare), our Syro-Orthodox-Francophone Church* is an Eastern Orthodox Church.

The Syriac Monastery is a Center of Prayer for the unity of the Apostolic Churches, the unanimity of the Christian Testimony and the peace of the world.

¤ Pastoral permanence in various regions of France for: Spiritual accompaniments, Sacraments, Sacramentals (Blessings, Prayers of deliverance or exorcism, prayers of healing) ...

For the pastoral services rendered to the Monastery as the reception of the faithful for short stays or spiritual retreats, we do not require any fixed.

The offerings are free and not obligatory. However, any taxable income is deducted from your taxable income of 66% of your income.
Write all C B 

* Pour aller plus loin, cliquez ci-dessous:L'ÉGLISE SYRIENNE ORTHODOXE DE MAR THOMAS EN FRANCE, AU CAMEROUN, AU BRÉSIL ET AU PAKISTAN

 

CONFIER DES INTENTIONS DE PRIÈRE AU MONASTÈRE , C'EST SIMPLE...

Le Moine ne rompe pas la solidarité profonde qui doit unir entre eux les frères humains… Ils se conforment aux sentiments du Christ Tête de l'Eglise, le "premier né d'une multitude de frères" et à Son amour pour tous les hommes…

A travers les prières monastiques, c’est toute l’Eglise qui prie et intercède pour l’humanité.

Le savez-vous ? Chacun de vous, dans le secret de son existence, participe à cet immense courant de prière souterraine qui irrigue le monde…

Si vous le souhaitez, vous pouvez nous confier une intention de prière en l'envoyant à l'adresse suivante:

--------------------

DÃO AS INTENÇÕES DE ORAÇÃO mosteiro é
SIMPLES ...

O monge não quebrar a profunda solidariedade que deve unir-los irmãos humanos ... Eles devem respeitar os sentimentos de Cristo Cabeça da Igreja, o "primogênito entre muitos irmãos" e seu amor por todos os homens ...

Através das orações monásticas é toda a Igreja que reza e intercede pela humanidade.

Você sabia? Cada um de vocês, no segredo da sua existência, participa nesta oração subterrâneo imenso poder que irriga o mundo ...

Se desejar, você pode confiar uma intenção de oração, enviando-o para o seguinte endereço:

---------------------

GIVING INTENTIONS OF PRAYER TO THE MONASTERY IS
SIMPLE...

The Monk does not break the deep solidarity that must unite the brothers

Human beings ... They conform to the sentiments of Christ Head of the Church, the

"The firstborn of a multitude of brothers" and His love for all men ...

Through monastic prayers, the whole Church prays and intercedes for

humanity.

Do you know ? Each of you, in the secret of his existence, participates in this

Immense current of underground prayer that irrigates the world ...

If you wish, you can entrust us with an intention of prayer by sending it to the following address:

Monastère Syriaque de la Bse Vierge Marie, Mère de Miséricorde,

Brévilly

61300 CHANDAI.

Tel: 02.33.24.79.58

ou: 06.48.89.94.89 (Par sms en laissant vos coordonnées)

Courriel:asstradsyrfr@laposte.net 

 

 Shlom lekh bthoolto Mariam/ Hail, O Virgin Mary/ maliath taibootho/ full of grace/ moran a'amekh - the Lord is with thee/ mbarakhto at bneshey/ blessed art thou among women/ wambarakhoo feero dabkharsekh Yeshue/ and blessed is the fruit of thy womb, Jesus/ O qadeeshto Mariam/ Holy Mary/ yoldath aloho/ Mother of God/ saloy hlofain hatoyeh/ pray for us sinners/ nosho wabsho'ath mawtan./ now and at the hour of our death./ Amîn Je vous salue, Marie pleine de grâces ; le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amîn

Partager cet article
Repost0

Recherche

Articles Récents

Liens